1
00:00:00,200 --> 00:00:03,300
<i>هذا ما أرادتهُ "القدر" من لحظه
.دُخولها النِظام النِجميّ</i>

2
00:00:03,400 --> 00:00:06,800
<i>هذِه السفينه هِىّ أفضل فُرصه
.لدينا للعَودة الى الديار</i>

3
00:00:06,900 --> 00:00:08,100
هل إنتَهينا ؟

4
00:00:08,167 --> 00:00:09,700
!لن نَنتهي على الاطلاق

5
00:00:10,770 --> 00:00:12,204
<i>.كان من الأفضل أن لا تتركهُ على الكَوكب</i>

6
00:00:12,205 --> 00:00:13,839
<i>أتَعتقِدى أننيّ لا أعلَم ذلك ؟</i>

7
00:00:13,840 --> 00:00:17,209
<i>الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان
.يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا</i>

8
00:00:17,210 --> 00:00:19,644
لماذا أخذتُم شخصاُ مِنا كسجِين ؟

9
00:00:20,813 --> 00:00:22,280
<i>نحنُ لسنا بأمَان ، أليس كَذلك ؟</i>

10
00:00:22,281 --> 00:00:24,182
إنهُم قادمون, من الذيّ سيأتيّ ؟

11
00:00:24,183 --> 00:00:25,951
(قوم (لوشيان
"إنهُم أتُون لأخذ "القدر

12
00:00:25,952 --> 00:00:28,987
<i>هُناك طريقه واحدة لإنهاء هذا, إن أنتظرنا</i>

13
00:00:28,988 --> 00:00:30,255
.أنا لن أسلِم هذِه السَفينه

14
00:00:30,256 --> 00:00:32,057
<i>.... إن أستطعتُ إيجاد دَليل</i>

15
00:00:32,058 --> 00:00:34,132
<i> .ربما يُعطينا فُرصة للتحكُم بالسَفينة, مَرة واحدة إلي الأبد....</i>

16
00:00:34,527 --> 00:00:36,194
.إنهُ عدد الكُرومُوسومات فى الحِمض النووىّ

17
00:00:36,195 --> 00:00:38,363
.كُل ما علينا فعله هُو إدارة هذه الإختلافات

18
00:00:38,364 --> 00:00:40,131
(أنا لم أكُن واعية أبداً يا (نيكولاس

19
00:00:40,132 --> 00:00:42,300
(أنا لن أنساكِ أبداً (جلوريا

20
00:00:53,345 --> 00:00:56,381
, لابُد أن يكُون هُناك قائد واحد
و (كيفا) ميتة

21
00:00:56,382 --> 00:00:57,949
ماذا سَوف نَفعل لنُعيد السفينة ؟

22
00:01:12,098 --> 00:01:13,131
... سوف يَقتلُونى

23
00:01:22,241 --> 00:01:24,008
! لقد إعتَقدت أنكَ سوف تحظيّ بِبعض النوم

24
00:01:25,778 --> 00:01:28,113
.أجل, وهكذا أنا

25
00:01:32,351 --> 00:01:33,952
ماذا يحدث هُنا ؟

26
00:01:33,953 --> 00:01:36,732
.عُطل من نَوعٍ ما, الواجِهة مُجمدة

27
00:01:37,089 --> 00:01:38,790
أجل ؟
و لِماذا لم تَتصلِىّ بِي ؟

28
00:01:38,791 --> 00:01:41,359
كُنتُ سأحاول إعادة التَشغيل أولاً
.هذا كَفيل بإصلاح الماضيّ

29
00:01:45,164 --> 00:01:46,831
ماذا فعلت الأن ؟

30
00:01:46,832 --> 00:01:48,099
!يبدو أننىّ أصلحتُ المُشكله

31
00:01:48,100 --> 00:01:49,367
أجل, لم أرىّ هذا . كيف ؟

32
00:01:49,368 --> 00:01:51,069
(عمتِ مساءاً أيتها الدكتورة (بارك

33
00:01:51,070 --> 00:01:52,904
سعِيد لرؤيه كُل شىء جَيد بين يديكيّ

34
00:01:52,905 --> 00:01:54,372
إنتظر إلى أين تَذهب ؟

35
00:01:55,073 --> 00:01:56,574
.للمَشيّ

36
00:01:56,575 --> 00:01:58,809
.ان واجهِتي أي مُشاكل المَرة القادمه, إتصليّ بِى

37
00:03:37,108 --> 00:03:41,854
أنتَ لن تُخبر أيّ أحد, أليسّ كذلك ؟

38
00:03:42,948 --> 00:03:45,049
! (جلوريا)

39
00:03:45,050 --> 00:03:47,051
! برنامجك أخيراً يعمل

40
00:03:49,254 --> 00:03:51,655
.فّتح الكُود الرئيسيّ

41
00:03:51,656 --> 00:03:55,223
"لقد وجدتَ المُفتاح للتحكُم بِكافة أنظمة "القدر

42
00:03:55,226 --> 00:03:56,327
.كُل شىء

43
00:04:00,764 --> 00:04:03,767
و أنتَ لن تُخبر أحد, أليسَ كذلك ؟

44
00:04:09,900 --> 00:04:14,900
المُوسم الثانيّ من مُسلسل
<font size=20>{\1c&H7AB6D2&\3c&H000000&}"ستار جيت يونيفرس"
<font color="#A45906"> الحلقة الثانية

45
00:04:14,999 --> 00:04:18,999
تــمت التــرجمة بواســطة
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&} KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)

46
00:04:19,000 --> 00:04:22,642
أسطورة القُدماء تقُول "أن العُنوان
"يُؤديّ إلي الفَهم

47
00:04:22,643 --> 00:04:24,778
!إنها قد تجعلكِ قوية مِثل الرَب

48
00:04:26,247 --> 00:04:27,280
أية آلِهة ؟

49
00:04:28,649 --> 00:04:31,051
.... لا تَسألِينى

50
00:04:31,052 --> 00:04:33,220
.أنني إفترضت أنها مثل قُوة الآلهه

51
00:04:33,221 --> 00:04:35,655
.مِثل إرتقاء القدماء

52
00:04:35,656 --> 00:04:38,792
.... إن إستطعت التحكُم بالزمن و الفراغ

53
00:04:38,793 --> 00:04:42,362
إنتظريّ, هل تعتقدين أن
القدر" قادرة على هذا ؟"

54
00:04:42,363 --> 00:04:44,464
.لا أعرف

55
00:04:44,465 --> 00:04:48,235
.هذا ما تقُوله الأسطُورة

56
00:04:48,236 --> 00:04:54,141
(لقد قُمتيّ بسؤالِي, لِماذا يُريد قوم (لوشيان
السفينه بِشدة ؟

57
00:04:54,142 --> 00:04:55,876
لماذا أنتِ هُنا ؟

58
00:04:59,180 --> 00:05:02,282
! أنا أحاول أن أتَفهم مَنظُورك

59
00:05:02,283 --> 00:05:06,554
هل أنتِ تُريدين منيّ أن أذهب
لأخر 12 أو 13 عام ؟

60
00:05:06,855 --> 00:05:10,391
كيف و لِماذا قوم (لوشيان) ؟

61
00:05:10,392 --> 00:05:13,293
.إنهم أمراء حُروب

62
00:05:13,294 --> 00:05:17,665
على كوكبيّ الأم, قد يحرقُوا مَزارِعنا
.حتى لا نجد شىء لنأكُلهُ

63
00:05:17,666 --> 00:05:19,667
.و لكِنهُم زودُونا بالطِعام

64
00:05:19,668 --> 00:05:21,869
..... لقد أخبروا مُدرسينا ماذا يُعلِمُوا

65
00:05:21,870 --> 00:05:24,403
الأطفال تم إعطائُهُم أسلِحه, و دربُوهم
علي القِتال

66
00:05:26,141 --> 00:05:28,042
..... مُنذ عامان مَضوا

67
00:05:28,043 --> 00:05:29,843
.... تَم أخذيّ من قبل عِصابة بتَهديد السلاح

68
00:05:29,844 --> 00:05:32,379
... و أخبرونيّ إن لم أنضم لحُراس الحِلف

69
00:05:32,380 --> 00:05:35,649
.عائلتيّ سوف يتم قتلُها

70
00:05:40,288 --> 00:05:44,958
انك لم تملكى اى خيار
فى كل هذا ؟

71
00:05:46,127 --> 00:05:48,796
.... نحنُ لا نحصُل على طعام كافي

72
00:05:48,797 --> 00:05:51,298
!لا أحد مِنا يحصُل عليهِ

73
00:05:51,299 --> 00:05:55,159
.لم نَستطِع سد النَقص من لوازمنا مُنذ فترة

74
00:05:55,170 --> 00:05:56,737
أنتِ تقُوليين أننا
من المُمكن أن نَمُوت جُوعاً ؟

75
00:05:58,840 --> 00:06:00,240
.أجل

76
00:06:00,241 --> 00:06:03,010
ماذا ستفعلُون بنا ؟

77
00:06:03,011 --> 00:06:05,279
لا تستطيعون أن تحبِسُونا هكذا للأبد ؟

78
00:06:05,280 --> 00:06:08,148
.هذا لم يُقرر لهُ بَعد

79
00:06:09,951 --> 00:06:11,652
.... (الكُولونيل (يونج

80
00:06:11,653 --> 00:06:13,353
.سيأخُذ هذا القرار

81
00:06:15,757 --> 00:06:17,424
.لابُد أن أقُول هذا

82
00:06:17,425 --> 00:06:20,060
.بعضُنا كان مُتعاون

83
00:06:20,061 --> 00:06:21,929
.أجل, لقد كُنتم

84
00:06:21,930 --> 00:06:24,131
هُناك المزيد يُمكننا فِعلهُ

85
00:06:24,132 --> 00:06:28,068
يُوجد هُناك من بَيننا لا يُشكلون
.خطر عليكُم

86
00:06:28,069 --> 00:06:34,908
.... أرجُوكِ
.أعطينا فُرصة لنُثبتهُ لكُم

87
00:06:50,725 --> 00:06:51,959
ماذا سيفعلُون بِنا ؟

88
00:06:51,960 --> 00:06:55,361
.لم يُخبرونيّ اى شىء, أنا خائن

89
00:06:55,363 --> 00:06:57,798
... (انتَ تعرف (يونج

90
00:06:57,799 --> 00:06:58,966
ماذا سوف يَفعَل ؟

91
00:06:58,967 --> 00:07:00,934
.... لقد إعتدتُ أن أعرفهُ

92
00:07:00,935 --> 00:07:02,369
.ثِق بىّ لقد تَغير

93
00:07:14,449 --> 00:07:17,117
! لابُد أنكَ تمزح معيّ

94
00:07:20,054 --> 00:07:21,221
.إنها بالكاد تَستحق الجُلوس

95
00:07:21,222 --> 00:07:24,192
أجل, ربما لا يَجب أن
.نُعطيّ حصتنا للأعداء

96
00:07:24,192 --> 00:07:26,460
.إنهُم بشر و لهُم حُقوق

97
00:07:27,361 --> 00:07:29,128
... كيف نٌعامل أسرىّ الحرب

98
00:07:29,129 --> 00:07:32,699
.تقُول كُل شىء عنا كمُجتمع مُتحضر و أخلاقىّ

99
00:07:34,334 --> 00:07:36,669
مِن أىّ كُتيب جِئت بهذا ؟

100
00:07:36,670 --> 00:07:39,338
.إنه ما أؤمن بهِ

101
00:07:39,339 --> 00:07:41,908
.... لا يُهمنيّ كم هُم أمِنين

102
00:07:41,909 --> 00:07:44,744
لا أستطيع النوم و أنا أعرف انهُ
.... يُوجد غُرفة علي السفينة مليئة بَقَوم

103
00:07:44,745 --> 00:07:46,345
.قد يَقتُلونى فى أول فُرصه تَسنح لهم

104
00:07:50,951 --> 00:07:52,753
هل تعرف, أن وظيفتي كانت
"مُوردة بشرية علي كوكب "إيكارس

105
00:07:52,954 --> 00:07:55,055
(التَقييم النَفسيّ مسئوليه (تى جي

106
00:07:55,056 --> 00:07:56,757
.إنها ستحتاج لِبعض الوقت

107
00:07:56,758 --> 00:07:59,727
.سيكُون صعب عليها لتُتم واجبتها كمُسعفة

108
00:07:59,728 --> 00:08:01,795
عظيم .حسناً . شكراً

109
00:08:05,233 --> 00:08:09,236
تقرير أحداث القَضية و صراعنا
.... مع قوم (لوشان)في درب التِبانة

110
00:08:09,237 --> 00:08:10,571
.يَزداد سُوءاً

111
00:08:10,572 --> 00:08:13,741
المَعلومات ترجح أنهُم رُبما
.يُخططون للمُهاجمه  علي الارض

112
00:08:13,742 --> 00:08:16,577
هل تعلمتِ أىّ شىء من السُجناء ؟

113
00:08:16,578 --> 00:08:18,078
.ليسَ بعد

114
00:08:18,079 --> 00:08:19,913
سيكُون من المُفيد اذا
.... إستَطعت أن أطمأنهُم أننا لَن

115
00:08:21,049 --> 00:08:24,018
نقوم بضِخهم للحُصول علي المَعلومات
.و التخلُص منهُم بعد ذلك علي الكوكب التاليّ

116
00:08:24,019 --> 00:08:25,319
حقاً ؟

117
00:08:25,320 --> 00:08:27,588
.... حسناً لقد ألقُوا بنا على كوكب لنمُوت

118
00:08:27,589 --> 00:08:29,757
و هل كُل شخص على السَفينه مُستعد
للمُوت جُوعاً بِسببهم ؟

119
00:08:29,758 --> 00:08:31,025
.... لم نأتِ لهذه المَرحله بَعد

120
00:08:31,026 --> 00:08:34,194
أليسَ سيئاً أن تكُونيّ مُستعدة للسمَاح بحُدوث هذا
كاميل) ؟)

121
00:08:34,195 --> 00:08:37,765
أنا فقط أسأل لأننيّ لا أعتقد
أن لهذا أيّ عِلاقة

122
00:08:37,766 --> 00:08:40,267
بالمُعامله المُناسبه لسُجناء الحرب
! و أنتِ تعرفين هَذا

123
00:08:40,268 --> 00:08:43,170
.... لقد حاولوا قَتلنا, و لاتُوجد لدينا المَقدرة

124
00:08:43,171 --> 00:08:45,305
.الإحتفاظ بهؤُلاء السُجناء على المدى الطويل

125
00:08:45,306 --> 00:08:46,640
... ليسوا جميعاً خَطرين

126
00:08:46,641 --> 00:08:47,675
.إذا قرأت فقط تقريرىّ

127
00:08:47,676 --> 00:08:49,910
.... لقد كُنتُ أتبِع الأوامر, هذه مطالب سمعتها من قَبل

128
00:08:49,911 --> 00:08:53,681
الناس يقُولوا أى شىء
(لإنقاذ أنفُسهُم (كاميل

129
00:08:53,682 --> 00:08:55,249
.... إذاً نحنُ سنترُكهُم فَحسب

130
00:08:55,250 --> 00:08:57,384
على الكوكب التالى الصالِح للحياه
! و نغسِل أيدينا من هذا الامر

131
00:08:58,753 --> 00:09:01,655
.دَعينا نأمل أن نجد كوكَب صالح للحياه

132
00:09:06,628 --> 00:09:08,962
لقد إعتقدت أن هذا سيكُون أسهل, أليس كذلك ؟

133
00:09:08,963 --> 00:09:12,397
.كُل ماتحتاج فعلهُ هو إدارة المُفتاح

134
00:09:12,133 --> 00:09:13,634
... هذِه السفينه

135
00:09:13,635 --> 00:09:15,736
.أنظِمتُها تم تصميمُها لتقاد من قِبل طاقم كامل

136
00:09:15,737 --> 00:09:17,337
! حسناً أنتَ لديكَ طاقم

137
00:09:17,338 --> 00:09:20,607
.أجل, طاقم يعرف ما يفعلهُ

138
00:09:22,277 --> 00:09:23,977
! هذا ما أردتهُ

139
00:09:23,978 --> 00:09:26,080
..... هل تعرفين أن القُدماء

140
00:09:26,081 --> 00:09:29,249
.لم ينوُون للــ"القدر" أن تُدار بِنفسها

141
00:09:35,390 --> 00:09:36,957
.كان من المفُترض أن يأتوا هُنا

142
00:09:36,958 --> 00:09:38,292
! بطريقة شَخصية

143
00:09:38,293 --> 00:09:42,160
.كان هُناك هدف لهذه المُهمة يجب أن يحدُث

144
00:09:42,163 --> 00:09:46,333
و الأن أول شىء قُمت بهِ
.إعادة تَشغيل نظام الطيار الآليّ

145
00:09:46,334 --> 00:09:49,870
حتى أكُون مُتأكدا من أنني أعرف
.... كيفية إستخدام كُل وظيفة

146
00:09:49,871 --> 00:09:51,238
.... لا أريد أن تتوقف بِطريقة الخطأ

147
00:09:51,239 --> 00:09:53,373
فى مَجال نجم مُتوهج, أليس كذلك ؟

148
00:09:53,374 --> 00:09:55,142
! خِطه جَيدة

149
00:09:55,143 --> 00:09:57,111
.... أترين الأن

150
00:09:57,112 --> 00:09:59,913
.... أحاول أن أفهم

151
00:09:59,914 --> 00:10:02,249
لماذا "القدر" تتوقف عِند بعض
الكَواكب و البعض لا ؟

152
00:10:02,250 --> 00:10:03,984
.رُبما هى مَحطه راحه فقط

153
00:10:03,985 --> 00:10:06,053
..... صُممت لخُروج القوم لتمديد أرجُلهم

154
00:10:06,054 --> 00:10:07,821
.الإحسَاس برائحه الزهُور

155
00:10:07,822 --> 00:10:10,891
.... و لكِن فى المُخطط الأكبر بمُهمه للــ"القدر

156
00:10:10,892 --> 00:10:12,359
.ليست مُهمه جِداً

157
00:10:12,500 --> 00:10:16,930
بالتأكيد البيئات يُمكن أن تَتغير بِشكل ملحُوظ
..... عَبر السنين, تُصبح خطرة حتيّ

158
00:10:16,931 --> 00:10:19,433
.... و لكِن هذا يعنىّ أن "القدر" حصلت على

159
00:10:19,434 --> 00:10:21,268
نوعاً ما من الوقت الحقيقيّ في الفضاء الجُزئى
.مُتصلة بالبوابات

160
00:10:22,269 --> 00:10:23,402
.أنظريّ هُنا

161
00:10:23,403 --> 00:10:26,706
هذا الكَوكب الذى نَقتَرب مِنهُ
.... تصنيفهُ مُختلف تماماً

162
00:10:26,707 --> 00:10:29,874
ليس مُغلق تماماً ولكن
.يبدو أنهُ لا يَعمل

163
00:10:29,877 --> 00:10:31,677
! يبدو هكذا إذاً

164
00:10:32,880 --> 00:10:34,313
.أنتِ مُفيدة جداً

165
00:10:34,314 --> 00:10:39,218
هل تتذكر المشيّ الطويل الذيّ
كُنا نأخذهُ في الحدائق فى الوطن ؟

166
00:10:39,219 --> 00:10:44,123
أينما نكُون دائماً نجد مكان
! هاديء حتيّ نظل بهِ

167
00:10:44,124 --> 00:10:45,158
... هذا هُو

168
00:10:45,159 --> 00:10:47,160
.نحنُ بِحاجة لِطعام الأن

169
00:10:47,161 --> 00:10:48,845
هذا الكَوكب الذى نَقترب منهُ
يجب أن يكُون غنيّ بالحياة النباتية ؟

170
00:10:49,129 --> 00:10:51,397
علامه "خطأ" كبيرة حمراء
.تعنيّ خطر كَبير

171
00:10:51,398 --> 00:10:54,900
يعنى لا تذهب هُناك, أليسَ كذلك ؟

172
00:10:58,405 --> 00:11:02,509
... هل هذا هُو كُل هدفُكِ
التَساؤل عن أفعَاليّ ؟

173
00:11:02,510 --> 00:11:04,978
إذن ماذا سوف تَفعل ؟

174
00:11:04,979 --> 00:11:08,114
.حسناً, سوف أعتبر هذا كمُوافقة

175
00:11:20,327 --> 00:11:22,261
! "لابُد أن هُناك سبب حتيّ تتوقف "القدر

176
00:11:22,262 --> 00:11:25,197
يُوجد سبب -
أينَ كُنت ؟ -

177
00:11:25,199 --> 00:11:26,232
.مَشغُول

178
00:11:26,233 --> 00:11:29,168
نحنُ فى مجال كَوكب يبدو
.أنهُ يوجد بهِ طعام وماء

179
00:11:29,169 --> 00:11:30,403
رايلي) يقُول أنهُ لا يُوجد بوابه)

180
00:11:30,404 --> 00:11:31,604
.فيّ نِطاق المَكوك

181
00:11:33,040 --> 00:11:37,437
أنظر لِهذا, كيف للــ"القدر" أن
يكُون لديها مَعلُومات عن كَوكب بلا بوابة ؟

182
00:11:37,444 --> 00:11:40,580
حسناُ، هُناك بوابه عليهِ
.و لكِن يبدُو أنها لا تَعمل

183
00:11:40,581 --> 00:11:43,149
إذن, "القدر" توقفت بدرجة
كبيرة من القُرب لإستخدام المكُوك ؟

184
00:11:43,150 --> 00:11:46,003
.... هذا مُلائم -
هذا ليسّ بسحر -

185
00:11:46,053 --> 00:11:49,850
كما كُنت أفعل على دائماً
.... كُنتُ أخبر" القدر "بأي طريقة مُمكنة

186
00:11:49,857 --> 00:11:50,890
.أننا نُنعانيّ من قِلة المَوارد

187
00:11:50,891 --> 00:11:53,292
.حسناً، سوف أرسِل فريق

188
00:11:54,862 --> 00:11:59,890
حسناً، أنا أقتَرح أن نرسُو بالقُرب من البوابه
و نُحاول مَعرفة لماذا لا تعمل، ونقُوم بإصلاحها ؟

189
00:11:59,900 --> 00:12:02,568
.... رحله المَكوك ستأخُذ اقل من سَاعه

190
00:12:02,569 --> 00:12:04,537
أقل من سبع ساعات فى المُجمل
.ليسَ بالوقت الكثير

191
00:12:04,538 --> 00:12:06,172
.... على ايّ حال لو إستطعنا جعل البَوابه تعمل

192
00:12:06,173 --> 00:12:09,876
سنكُون قادرين على نَقل
.الكثير من الطعام والماء أكثر من المَكوك

193
00:12:09,877 --> 00:12:11,560
البوابتين لا يَستطعوا طَلب بعضهم
.البعض من هذا القُرب

194
00:12:11,629 --> 00:12:14,797
هذا الكَوكب رُبما يبقى فى المَجال في
.المَرة القادمه التى نخرُج منها من المَسار الضوئيّ

195
00:12:14,799 --> 00:12:18,400
.... إذا إستطعنا تَشغيل البَوابه
.قد نكُون قادرين على طلب الإحداثِيات

196
00:12:18,402 --> 00:12:20,403
أتُريد ان تَذهب ؟

197
00:12:21,572 --> 00:12:23,006
.لا، لا، لابُد أن أظل هُنا

198
00:12:23,007 --> 00:12:24,407
ما الأهم الان ؟

199
00:12:24,408 --> 00:12:29,346
حسناً, هُناك عِدة أنظِمه لاتعمل
.مُؤخراً, أنا أعمل عليهِم في الواقع

200
00:12:32,717 --> 00:12:33,817
! سيدىّ

201
00:12:33,818 --> 00:12:35,585
(تى جيه)

202
00:12:35,586 --> 00:12:38,989
أنا تَقريبا مُستعدة للذهاب
.فقط أقوم بِحزم أدواتيّ

203
00:12:38,990 --> 00:12:41,758
.... أنتِ

204
00:12:41,759 --> 00:12:43,360
انتِ مُتأكِده ؟

205
00:12:43,361 --> 00:12:46,363
حسناً, أنا أعتِرف لستُ جاهزة
.... بِنسبة بمئة بالمائة

206
00:12:46,364 --> 00:12:50,500
و لكِننا نُعانى من قِله المُسعفين
.و أنا أعرف أننا سنكُون هُناك فقط لِعدة ساعات

207
00:12:50,501 --> 00:12:51,701
.لذا يجِب أن ألقِيّ نظرة بالجوار

208
00:12:51,702 --> 00:12:53,503
.سأتمَهل الأمر

209
00:12:54,170 --> 00:12:56,373
... أجل, أجل, أنا كنتُ فقط

210
00:12:56,374 --> 00:12:58,842
.أريد أن أتأكد بأنكِ بِخير

211
00:13:00,611 --> 00:13:02,612
.حظاً سعيداً هُناك

212
00:13:02,613 --> 00:13:04,581
.شُكراً

213
00:13:11,756 --> 00:13:17,594
دكتور (رش) حدِد
موقع بوابه النُجوم على السَطح و أنا أعطيت الإحداثيات

214
00:13:17,595 --> 00:13:18,695
(كولونيل (يونج) , هُنا (سكوت

215
00:13:18,696 --> 00:13:21,531
كُل الأنظمه تَعمل, نحنُ
.جاهِزون للإقلاع

216
00:13:21,532 --> 00:13:22,566
.إمضيّ قِدماً ايُها المُلازم

217
00:13:22,567 --> 00:13:24,367
.تلقيتُ هذا

218
00:13:33,411 --> 00:13:35,312
(أنا قَلقه عليكَ يا (نيكولاس

219
00:13:35,313 --> 00:13:40,584
أجل و كذلِك أنا, لدى عمل لأقُوم به
.و لا استَطيع تَرك نَفسى وحدها

220
00:13:40,585 --> 00:13:43,420
!أنتَ تغفل عن أشياء

221
00:13:48,559 --> 00:13:50,860
! (دكتور (فرانكلين

222
00:13:50,861 --> 00:13:52,629
... هذا كَثير على شَخص واحد

223
00:13:52,630 --> 00:13:54,831
لا أهتم كم أنتَ ذكيّ ؟

224
00:13:54,832 --> 00:13:58,702
حسناً اذن أخبِرنِيّ, ما الذيّ
أغفلت عنهُ ؟

225
00:13:58,703 --> 00:14:02,572
.... حسناً أولاً, المَعلومات عن الكَوكب

226
00:14:02,573 --> 00:14:04,774
إنها كاملة ماذا عنها ؟

227
00:14:04,775 --> 00:14:09,913
أنتَ لم تُلاحظ النشاط البُركانى
.و الغُلاف الجويّ مُتقلب جِداُ

228
00:14:17,555 --> 00:14:18,989
... بعد عِده دقائق من الأن

229
00:14:21,325 --> 00:14:22,626
..... سيكُونوا بِخير

230
00:14:22,627 --> 00:14:23,860
.سيكونون بِخير

231
00:14:24,996 --> 00:14:26,663
لقد بنيت حِساباتِك

232
00:14:26,664 --> 00:14:28,331
.علي السلامة الخارجية لهُم

233
00:14:28,332 --> 00:14:31,368
.أنا إستندتُ إلى المُواصفات فى قَاعِدة البيانات

234
00:14:31,369 --> 00:14:35,905
التى لا تَحسِب العَواقب
.ربما تتطور, لا أعرِف

235
00:14:35,906 --> 00:14:38,842
اكثر من مليون عام

236
00:14:45,416 --> 00:14:46,483
(ملازم (سكوت

237
00:14:46,484 --> 00:14:47,951
هُنا دكتور (رش) هل تَسمَعنِى ؟

238
00:14:49,720 --> 00:14:51,554
نعم أسمعُكَ, ماذا لديك ؟

239
00:14:51,555 --> 00:14:54,991
أنتَ على وشك دِخُول منطقه من
.الغُلاف الجويّ فائق التقلُب

240
00:14:56,761 --> 00:14:58,795
حسناً ماذا يعنى هذا ؟

241
00:14:58,796 --> 00:15:00,497
.... حسناً, لقد قُمت ببعض الحِسابات

242
00:15:00,498 --> 00:15:03,466
وسوف تُواجه بعض
.الإضطرابات المُفرِطة

243
00:15:03,467 --> 00:15:05,635
و لكِن إنهُ لا شيء, المَكوك
.سوف يتَعامل مَعها

244
00:15:05,636 --> 00:15:07,804
.حسناً, شُكراً على التَنبيه

245
00:15:16,881 --> 00:15:18,381
... حسناً لقد سمعتُم الرجُل

246
00:15:18,382 --> 00:15:20,116
.تشبثوا من المُمكن أن تكُون قوية قليلاً

247
00:15:31,662 --> 00:15:32,996
.ليس بِسىء تماماً

248
00:15:41,672 --> 00:15:42,739
.حسناً تشبثوا يا شباب, تشبثوا

249
00:15:52,783 --> 00:15:55,719
(مُلازم (سكوت
هل تسمعنى ؟

250
00:15:55,720 --> 00:15:59,556
(مُلازم (سكوت
هل تسطيع سماعي ؟

251
00:15:59,557 --> 00:16:03,426
.أجل, بوضُوح, لقد فعلناها

252
00:16:03,427 --> 00:16:04,894
.سَعيد لِسماع هذا

253
00:16:04,895 --> 00:16:06,463
.تحقق مرة أخرىّ حِين تَرسوا

254
00:16:06,464 --> 00:16:09,632
(سأفعل ,تسجيل خُروج (سكوت

255
00:16:27,752 --> 00:16:29,552
تشبَثوا, ماذا يُحدث ؟

256
00:16:29,553 --> 00:16:31,721
.لقد فقدتُ الطَاقه, نِصف الأنظِمه لا تَعمل

257
00:16:32,823 --> 00:16:34,824
.... هيا, هيا

258
00:16:40,731 --> 00:16:42,932
... لابُد أن تُعطينىّ شيئاً، هيا، هيا

259
00:16:42,933 --> 00:16:44,434
إرتفع -
لا أستَطيع -

260
00:18:16,406 --> 00:18:17,906
(تى جيه)

261
00:18:17,907 --> 00:18:19,108
! نَعم

262
00:18:19,109 --> 00:18:20,142
هل تأذيّ أى احد ؟

263
00:18:20,143 --> 00:18:21,176
.هُنا

264
00:18:21,177 --> 00:18:22,411
.نعم

265
00:18:22,412 --> 00:18:24,213
هل أنتَ بخير ؟

266
00:18:24,214 --> 00:18:26,849
.أجل

267
00:18:26,850 --> 00:18:30,986
.لديهِ نَبض

268
00:18:32,822 --> 00:18:34,957
الجَميع بخير ؟

269
00:18:34,958 --> 00:18:36,158
أجل -
أجل -

270
00:18:37,193 --> 00:18:38,327
(دانينج)
هل انتَ بخير ؟

271
00:18:38,328 --> 00:18:39,928
أجل

272
00:18:39,929 --> 00:18:41,864
إسترخِىّ, لابأس إستَرخِىّ فحسب

273
00:18:42,899 --> 00:18:44,433
... إستَرخِى

274
00:18:44,434 --> 00:18:45,467
.لا أستَطيع الحَركه

275
00:18:45,468 --> 00:18:48,270
حسناً لا تُحاول فّحسب
أخبِرنىّ اين اآلم ؟

276
00:18:50,039 --> 00:18:51,874
.إنهُ لا يُؤلم

277
00:18:51,875 --> 00:18:55,577
.لا أستطيع الشُعور بقَدميّ على الاطلاق

278
00:18:57,814 --> 00:18:59,915
أين (رش) ؟

279
00:18:59,916 --> 00:19:01,250
.لا أعرِف لقد إتصلتُ بهِ

280
00:19:02,852 --> 00:19:04,253
(هذا (يونج
.تكلم أيُها المُلازم

281
00:19:04,254 --> 00:19:06,388
لازلتُ لا أعرف ماذا حدث يا سيدىّ ؟

282
00:19:06,389 --> 00:19:10,125
(مِثلما قال (رش
.... لقد كّانت رحله صَعبه خِلال الغُلاف الجَوى

283
00:19:10,126 --> 00:19:12,428
ماذا, ماذا تعنىّ كما قال (رش) ؟

284
00:19:12,429 --> 00:19:16,231
لقد تَكلم وحَذَرنا على جِهاز السفينه للإتصال
.و لكِن يبدو أننا عَبرنا بِخير

285
00:19:16,232 --> 00:19:19,835
.و لكِن بعدها بَقليل فقدتُ التَحكُم

286
00:19:19,836 --> 00:19:21,136
الإصَابات ؟

287
00:19:21,137 --> 00:19:25,307
... قدميّ (رايلي) لا تَتحرك الأن

288
00:19:25,308 --> 00:19:27,176
تى جيه) تعمل عليه)

289
00:19:27,177 --> 00:19:32,014
, الآخرون جميعاً بِخير
.الأن نُحاول فتح الباب الخَلفيّ

290
00:19:32,015 --> 00:19:35,150
أخذنا الكَثير من الضَرر ، سَيديّ
... إحديّ النوافذ ذَهبت

291
00:19:35,151 --> 00:19:39,488
المَجمُوع, لا أعتقد أننا
.نستطيع الطيران مُجدداً

292
00:19:39,489 --> 00:19:41,056
القدر" سوف تَقفز بعد سِت ساعات"

293
00:19:41,057 --> 00:19:42,891
.و لا نَستطيع إيقَافها

294
00:19:42,892 --> 00:19:44,593
(أيُها المُلازم, هذا (رش

295
00:19:44,594 --> 00:19:46,495
... انتَ بِحاجة للعثور علي البّوابه و تّجعلها تَعمل

296
00:19:46,496 --> 00:19:48,964
... "نأمل المَرة القَادمه التى تَتوقف فيها "القدر

297
00:19:48,965 --> 00:19:50,098
.نكُون لا نزال فى المجال

298
00:19:50,099 --> 00:19:51,099
.حسناً تلقيتُ هذا

299
00:19:51,100 --> 00:19:52,434
... سأعيد الإتِصال مرة أخرى بعد نِصف ساعه

300
00:20:03,980 --> 00:20:07,015
حسناً هل لديكّ أيّ فكرة
ايّ إتِجاه نذهب لِنجد البوابه ؟

301
00:20:07,016 --> 00:20:08,116
.سنّكتَشف هذا

302
00:20:08,117 --> 00:20:11,487
ما هي حاله (رايلى) ؟

303
00:20:11,488 --> 00:20:14,089
.... لا أعرف

304
00:20:14,090 --> 00:20:15,123
(حسناً (إل تى

305
00:20:15,124 --> 00:20:18,627
.(خُذ (إيلاى), (فولكر) و (جرير

306
00:20:18,628 --> 00:20:20,896
.حسناً, لِنذهب

307
00:20:31,574 --> 00:20:34,309
.... إنهُ بخير هُنا بِطريقة جيدة

308
00:20:34,310 --> 00:20:36,044
لستُ مُتأكِده من أننا يَجب أن
.نُحاول نقلهُ على أيّ حال

309
00:20:36,045 --> 00:20:39,615
.سيتوجَب علينا هذا, بِوجه عام

310
00:20:40,650 --> 00:20:45,420
أنا مُتأكِدة أنكَ تُفكِر أن هذا
.... مُحتمل أن لايحدُث إن لم نكُن في شِدة الحاجة

311
00:20:45,421 --> 00:20:46,588
.لِلطَعام و المَاء

312
00:20:46,589 --> 00:20:47,656
.هذا لا يُهم الأن

313
00:20:47,657 --> 00:20:48,690
.لقد أرسلتُ تَقريريّ إليّ مركز التلقيّ عن بُعد

314
00:20:48,691 --> 00:20:50,325
.أنا لا أهتَم

315
00:20:50,326 --> 00:20:51,393
لقد أصروا على إبقاء الأسريّ
.على متن السفينه

316
00:20:51,394 --> 00:20:53,328
كاميل) أنا لا أهتم) -
.... كُولونيل -

317
00:20:53,329 --> 00:20:56,265
<i><b>.نحتاج دَعم فى زنزانه الأسريّ, حالاً</b></i>

318
00:20:57,534 --> 00:21:02,302
<i><b>تَنحيّ جانباً, تراجعُوا إلي الحائط الأن</b></i>

319
00:21:02,372 --> 00:21:03,639
<b>.... تَوقف الأن</b>

320
00:21:03,640 --> 00:21:04,706
<b>... تَفرقُوا</b>

321
00:21:06,543 --> 00:21:08,143
<b>.أمسِك ذراعهُ</b>

322
00:21:09,512 --> 00:21:10,646
.تَنحوا الأن

323
00:21:16,052 --> 00:21:17,986
.أيُها المُلازم

324
00:21:17,987 --> 00:21:19,054
!أيُها الرقِيب

325
00:21:29,365 --> 00:21:30,432
(إيفريت)

326
00:21:46,583 --> 00:21:48,650
أنا لا أرىّ ايّ شىء

327
00:21:48,651 --> 00:21:50,752
.لايُوجد ايّ عناوين قَادمه

328
00:21:50,753 --> 00:21:25,508
.حسناً. يجب أن تكُون هُنا

329
00:21:52,489 --> 00:21:54,090
هل أنتَ مُتأكِد ؟

330
00:21:54,091 --> 00:21:56,125
.لا إن كُنتُ مُتأكِد لكانت هُنا بَوابه

331
00:22:01,999 --> 00:22:04,067
.حسناً تَوقف, توقف

332
00:22:05,769 --> 00:22:07,337
سأحاول أن أصل هُناك

333
00:22:07,338 --> 00:22:11,678
لِنرى إن كُنت تستطيع
الإحسَاس بأيّ شىء, حسناً ؟

334
00:22:14,378 --> 00:22:16,546
.إرفَعها

335
00:22:20,351 --> 00:22:21,551
تي جيه) ، لا يُمكننا الإستِمرار على هذا)

336
00:22:21,552 --> 00:22:22,585
.حسناً

337
00:22:29,126 --> 00:22:32,762
,قدمهُ عالقة بقُوة
.أعتقد أن الضغط يُساعد

338
00:22:32,763 --> 00:22:35,164
.قطعَ الدورة الدَمويه عن الجَرح

339
00:22:44,408 --> 00:22:45,475
.حسناً

340
00:22:45,476 --> 00:22:47,110
"لقد قَفزت "القدر

341
00:22:47,111 --> 00:22:48,778
.هذا ليس جيداً

342
00:22:48,779 --> 00:22:50,647
.حاول أن لا تَفزع

343
00:22:52,148 --> 00:22:55,300
الخِبرة تُخبِرنيّ أن هذا وقت
! جِيد للفَزع

344
00:22:55,285 --> 00:22:58,854
ما هى الإحتمالات أن تظل فى المَجال
في المرة القدامة التيّ تقف بِها ؟

345
00:22:58,855 --> 00:23:00,222
! مِن المُستحيل مَعرفه هذا

346
00:23:03,393 --> 00:23:04,426
.لقد وجدتُها

347
00:23:04,427 --> 00:23:06,929
البوابه ؟

348
00:23:06,930 --> 00:23:08,964
هل تَسطتيع رؤيتها من هُناك ؟

349
00:23:12,068 --> 00:23:17,035
! أين ؟ أنا لا أراها

350
00:23:17,807 --> 00:23:20,209
.أنظُر أسفَل

351
00:23:40,913 --> 00:23:42,848
... أنتَ بِحاجة للنوم

352
00:23:42,849 --> 00:23:47,419
.أنتَ ستقوم بالمَزيد من الأخَطاء

353
00:23:47,420 --> 00:23:52,554
أتعرِفيّ أنهُ سيكُون أسهل
.لو إستطعتيّ المُساعدة

354
00:23:52,492 --> 00:23:54,093
ما الذيّ يَجعلك تظُن أننيّ أقدر على ذلك ؟

355
00:23:56,830 --> 00:23:58,030
هل أستَطيع التحدُث لــ (فرانكلين) ؟

356
00:23:58,031 --> 00:23:59,231
مَن ؟

357
00:24:00,901 --> 00:24:04,401
أحد الأشياء تَحدُث هُنا
... أو ربما أفقِد عقلِيّ أو

358
00:24:04,437 --> 00:24:06,105
(أو أنكِ و الدُكتور (فرانكلين

359
00:24:06,106 --> 00:24:09,907
بِطريقه ما تَظهرُون بِالسَفينه
.من أجل التناقُش معيّ

360
00:24:09,943 --> 00:24:12,811
الأن هُو يميل أن يكُون
.مُفيداً بعض الشىء

361
00:24:12,812 --> 00:24:15,281
.عِندما يتعلق الأمر بالمسائل التِقنية

362
00:24:15,282 --> 00:24:17,216
لِنريّ ما تُحاول أن تفعل ؟

363
00:24:17,217 --> 00:24:20,853
"مُحاوله التَحكُم بوقت توقُف "القدر

364
00:24:20,854 --> 00:24:21,921
.حينما تخرُج من المَسار الضوئيّ

365
00:24:21,922 --> 00:24:24,190
.حسناً

366
00:24:24,191 --> 00:24:26,225
.لا أستطيع مُساعدتك فى هذا, آسِفه

367
00:24:28,161 --> 00:24:29,361
.حسناً

368
00:24:29,362 --> 00:24:30,462
! أنا أفقِد عَقليّ إذن

369
00:24:37,304 --> 00:24:39,605
! يبدُو أنهُ لا يُوجد بوابه نجوم قَريبه

370
00:24:39,606 --> 00:24:42,374
"قادِمة في طريق "القدر

371
00:24:42,375 --> 00:24:44,210
الأن يَجِب على إيقَاف السَفينه قريباً

372
00:24:44,211 --> 00:24:45,578
.... .و إلا سنكُون خارج المدى

373
00:24:45,579 --> 00:24:47,846
.لِلكوكب الذى يُوجد عليه الفريق

374
00:24:47,847 --> 00:24:49,215
.... و لكِن مع عدم وُجود بوابه قَريبه

375
00:24:49,216 --> 00:24:51,816
لا تَعرف كيف تُفسر للأخرين
لماذا تَوقفت السَفينة ؟

376
00:24:51,885 --> 00:24:54,053
.تماماً

377
00:24:54,054 --> 00:24:56,155
.لا أستَطِيع الإستِمرار بالخُروج من المسار الضَوئيّ

378
00:24:56,156 --> 00:24:59,158
.... سأسبب الضَرر للمُحركات بشكل دائم

379
00:24:59,159 --> 00:25:01,894
...يَجب أن يَعملوا على الأقل لمُدة أربع سَاعات

380
00:25:01,895 --> 00:25:04,563
فى كُل مرة يتم تَشغِيلهم
... مما يَعنيّ

381
00:25:04,564 --> 00:25:09,432
المَرة القادمه التى نَقف بها
.تكُون هيّ أخِر فرصة لِهذا

382
00:25:09,436 --> 00:25:11,570
لماذا لا تقُول الحَقيقه فحسب ؟

383
00:25:11,571 --> 00:25:13,105
تطلُب المُساعده ؟

384
00:25:13,106 --> 00:25:15,007
.لا, لا, لا أستَطيع

385
00:25:15,008 --> 00:25:16,475
.... (لأنكَ لا تَثِق بالكُولونيل (يونج

386
00:25:16,476 --> 00:25:19,111
(هٌو... هٌو من تَرك حِلف (لوشيان
.يَستولُون على السفينه

387
00:25:19,112 --> 00:25:21,347
.الرجُل غَير مُستقر عقلياً

388
00:25:21,348 --> 00:25:23,415
و هُو يزداد سوءاً في كُل وقت
.و كان علي وشَك قتل رجُل

389
00:25:23,416 --> 00:25:25,951
.إهمالك هُو من تَسبب في تحطُم المَكوك

390
00:25:25,952 --> 00:25:29,221
... الوضَع خَطير بسببهِ هو

391
00:25:29,222 --> 00:25:33,158
! إنه لا يصلُح لِقياده هذه المُهمه

392
00:25:48,642 --> 00:25:50,242
ما هُو حال (رايلي) ؟

393
00:25:51,578 --> 00:25:56,181
إنهُ عالق جِداُ
.و يخسَر الكثير من الدِماء

394
00:25:56,182 --> 00:25:58,000
ألا يُوجد طريقه لتحريرهُ ؟

395
00:25:59,184 --> 00:26:04,319
تى جيه) تعتقد أن الضغط من التحطُم
.هُو ما يُوقف النزيف

396
00:26:09,061 --> 00:26:12,463
.لابُد من وجُود شىء نَستطيع فِعلهُ

397
00:26:13,632 --> 00:26:15,066
.هيّا لِنكشِف البوابه

398
00:26:27,079 --> 00:26:28,312
هل تشعُر بأيّ آلم ؟

399
00:26:28,313 --> 00:26:33,347
أنا بِخير, هل كنتِ في
مِوقف مِثل هذا من قبل ؟

400
00:26:33,385 --> 00:26:37,322
عالِقه على كَوكب فَضائيّ
.بعد تَحطُم المَكُوك

401
00:26:37,322 --> 00:26:40,324
.لا هذِه أول مَرة ليّ

402
00:26:40,325 --> 00:26:44,959
أنا أعنيّ , بأنهُ كان يجب عليكِ
؟العِناية بأحدِهُم عِندما تعرفين أنهُ سيمُوت

403
00:26:47,699 --> 00:26:50,000
... أجل, لقد كنتُ كذلك

404
00:26:50,703 --> 00:26:57,109
يبدو جُنونياً, لقد إقتربتُ من الموت مُؤخرا
.... مع الإنفِجار ثُم بعد ذلك إطلاق النار

405
00:26:57,110 --> 00:27:00,746
.أنا فقط أكتَشف أن هذا ليس بَوقتِيّ

406
00:27:06,552 --> 00:27:11,620
أنتِ لستِ بهذه الروحَانيه, ولكن
.أميّ كانت مُتدينة جَداً

407
00:27:11,691 --> 00:27:13,125
"أنجليكانية"

408
00:27:13,126 --> 00:27:16,661
كانت لتُصليّ من أجليّ الأن إن كانت تعِرف

409
00:27:16,662 --> 00:27:20,664
... و أبيّ
.... كان يقُول أن هذا دائماً غباء

410
00:27:20,666 --> 00:27:25,036
! و لكنهُ كان يذهَب إليّ الكَنِيسه دائماً مَعها

411
00:27:26,639 --> 00:27:31,908
أنا لن أتركُكَ أبداً إن
.وصلتَ إلي هَذه اللحظة

412
00:27:31,978 --> 00:27:36,081
هل تُؤمنين بأيّ شىء ؟

413
00:27:36,082 --> 00:27:37,482
الرب ؟

414
00:27:37,483 --> 00:27:39,951
الحَياه بَعد المَوت ؟

415
00:27:39,952 --> 00:27:43,021
.لا أعرِف

416
00:27:43,022 --> 00:27:45,724
.... مُنذ أن جِئنا هُنا و نحنُ نُشاهد

417
00:27:45,725 --> 00:27:47,425
.بَعض الأشياء التيّ لا تُصدق

418
00:27:47,426 --> 00:27:51,830
و نحنُ نعرف أن هُناك الكثير
.الذيّ لا نستطيع فهمهُ

419
00:27:51,831 --> 00:27:53,832
...كائِنات أكثر قُوه مِنا

420
00:27:57,837 --> 00:28:04,039
.... هل أستَطِيع
إخبارك بشيء لم أخبِرهُ لأحد من قَبل ؟

421
00:28:04,043 --> 00:28:05,644
! بالتأكِيد

422
00:28:05,645 --> 00:28:07,179
من سوف أخبِر, أليسَ كذلك ؟

423
00:28:12,451 --> 00:28:17,086
أتتذكر هذا الكَوكب الذيّ تَوقفنا عِندهُ
الذيّ إعتقدنا أنهُ صُنع بواسطة الفضائين ؟

424
00:28:17,056 --> 00:28:20,692
.أجل

425
00:28:20,693 --> 00:28:26,027
أنا أعرف أن هذا يبدُو جُنونياً, ولكن
.أريد العودة هُناك

426
00:28:26,699 --> 00:28:30,166
لا أعرف إن كان هذا حُلماً
! أو ربما رُؤية

427
00:28:30,770 --> 00:28:33,538
.لقد قالوا أنهُم جاءوا ليأخُذُونيّ

428
00:28:35,808 --> 00:28:40,045
.و أن لديهم طِفليّ

429
00:28:40,046 --> 00:28:42,080
.و هيّ بأمان هُناك

430
00:28:42,081 --> 00:28:44,616
هل تُصدِقيّ هذا ؟

431
00:28:47,186 --> 00:28:50,956
... لقد بَدت و كأنها حقيقة

432
00:28:50,957 --> 00:28:54,492
.و لا أستَطيع أن أفَسِرها

433
00:28:55,561 --> 00:29:01,962
أنا أريد أن تكُون حَقيقية
.القليل فقط منها.... القَليل من الأمل

434
00:29:02,268 --> 00:29:04,736
.... إنها تَجعل الأشياء مُحتمله

435
00:29:04,737 --> 00:29:09,007
.لِذا تركتَها تحييّ

436
00:29:26,192 --> 00:29:29,594
.... أريد أن أعتذر عن تَصرفُات قوميّ

437
00:29:29,595 --> 00:29:32,629
.الكَوكب القَادم الصَالح للحياه سوف نَترركم هُناك

438
00:29:32,698 --> 00:29:36,667
و أنا أتوقَع التَعاوُن حتيّ هذا الوقت
.أو سوف نَستخدم القوة المُناسبة

439
00:29:36,969 --> 00:29:38,770
.للمُحافظه على الأوامر

440
00:29:49,949 --> 00:29:54,883
أتعرِف, أنا أعتقد أننيّ
...أتذكر قراءة فِي مكان ما

441
00:29:54,020 --> 00:29:59,177
قريب جِداً لَبوابه النُجوم, يمكن أن
.يفجر المواد التيّ تم صُنعها منها 

442
00:29:59,892 --> 00:30:03,394
.ينتُج عنها إنفجار يُطيح بِقطعه من الكوكب

443
00:30:03,395 --> 00:30:04,829
..... حسناً إنها لن تَكُون

444
00:30:04,830 --> 00:30:07,298
.لن تكُون بِهذا الكِبر

445
00:30:07,299 --> 00:30:09,233
هل أنتَ مُتأكِد ؟

446
00:30:11,136 --> 00:30:13,237
نَحنُ لا نَملُك الكَثير من الخِيارات
أليسَ كذلك ؟

447
00:30:13,238 --> 00:30:15,439
.قَد نأخُد أسابيع لِحفر هذا الشىء

448
00:30:15,440 --> 00:30:17,508
أتمنيّ ألا يُحدث الإنفِجار ضرر بالبوابه ؟

449
00:30:18,644 --> 00:30:20,378
هل تُريد أن أدير المُفتاح أم لا ؟

450
00:30:20,379 --> 00:30:21,879
.أجل, أجل بِالتأكِيد

451
00:30:21,880 --> 00:30:23,314
... أنا أضغط الزِر

452
00:30:23,315 --> 00:30:25,283
.لا,ضغط بالفِعل

453
00:30:26,585 --> 00:30:28,619
! إنفجار مُدويّ

454
00:30:44,202 --> 00:30:45,937
.لقد كان هذا كبيراَ

455
00:30:53,812 --> 00:30:56,714
.... لقد إستعملتُ حِجارة التواصل

456
00:30:56,715 --> 00:30:58,683
.حسناً

457
00:30:58,684 --> 00:31:00,484
.نحنُ سوف نَتجاوز حقيقه أننيّ لم أصرِح بهذا

458
00:31:00,485 --> 00:31:02,420
.لديّ قائمه صغِيرة

459
00:31:02,421 --> 00:31:05,289
.... (بناءً على مَعلومات منيّ و من (كاميل راى

460
00:31:05,290 --> 00:31:07,957
لقد تم إعطاءك الأوامِر لإختيار بعض
.مَجموعة من قوم (لوشيان) لِلبقاء علي المَتن 

461
00:31:07,960 --> 00:31:09,794
.الذين ثُبت أن لهُم قِيمة

462
00:31:09,795 --> 00:31:15,462
و إن لم أفعل, أفترض أنكَ
.سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة

463
00:31:16,468 --> 00:31:18,768
هل تعتقد أنكَ تَستَحِق الثِقه
من الرجال والنساء علي هذه السفينة ؟

464
00:31:18,737 --> 00:31:20,438
.بما يكَفيّ منهم لِيتبعُوك

465
00:31:24,910 --> 00:31:28,744
الأفراد العَسكَريون لا يزالُون 
.في الخِدمة لرئاسة بوابة النُجوم 

466
00:31:28,347 --> 00:31:29,847
.و يَتوقَعُون إتِباع التَعليمات

467
00:31:37,522 --> 00:31:38,589
(رش), هُنا (يونج)

468
00:31:38,590 --> 00:31:40,257
أين انت ؟

469
00:31:43,328 --> 00:31:45,262
.... إنها أقل من ثَلاث ساعات

470
00:31:45,263 --> 00:31:47,464
.عُنوان الكَوكب جاء و لكِن مازال مقفولاً

471
00:31:47,833 --> 00:31:50,300
الشيء الغَريب هو لا يُوجد
.كَواكب أخريّ في المَجال, لا شىء

472
00:31:51,236 --> 00:31:52,270
لِماذا توقفنا ؟

473
00:31:52,271 --> 00:31:54,338
! تماماً, هذا لايبدو مَنظقياً

474
00:31:54,707 --> 00:31:56,341
أي إقتِراحات ؟

475
00:31:56,342 --> 00:31:59,276
.أحاول تَجاوز الإغلاق, أتَصل علي أي حال

476
00:31:59,578 --> 00:32:02,447
.إنها مُحاوله كبيرة

477
00:32:02,448 --> 00:32:05,083
.إنها كُل ما لدينا

478
00:32:05,084 --> 00:32:07,318
رش), نحنُ مُتجهين لغُرفه البوابه)

479
00:32:12,491 --> 00:32:13,691
أين كُنت ؟

480
00:32:13,692 --> 00:32:14,959
.غُرفه مُحركات السفينه

481
00:32:14,960 --> 00:32:16,361
تفعل مَاذا ؟

482
00:32:16,362 --> 00:32:19,430
حسناً. مُحرك المسار الضوئيّ لازال يُعانى
.من الإشعاع النِجميّ

483
00:32:19,532 --> 00:32:20,866
.يقف بعد فَترات قلَيله الأن

484
00:32:20,867 --> 00:32:25,067
و لكِن فيما يتعلق إذا كُنا مانزال
.في مَديّ الكوكب ام لا 

485
00:32:43,723 --> 00:32:45,991
هل تشعُر بِهذا ؟

486
00:32:49,362 --> 00:32:51,630
(مهلاً,(سكوت -
 يا شباب -

487
00:32:51,631 --> 00:32:52,731
! هذا الشىء يَهتز

488
00:32:52,732 --> 00:32:53,765
.أحدُهُم يُحاول الإتِصال بالبوابه

489
00:32:53,766 --> 00:32:55,000
.إخلوا مَجَال البوابة

490
00:32:58,905 --> 00:33:01,138
"العِنوان هُنا, قادم من "القدر

491
00:33:01,140 --> 00:33:02,607
.... الإهتزاز تَوقف

492
00:33:02,608 --> 00:33:03,875
.تَراجعَوا جميعاً

493
00:33:03,876 --> 00:33:05,610
.أنا سأحاول الإتصال بِهم

494
00:33:11,551 --> 00:33:14,385
! إنها تَعمل
! إنها تَعمل

495
00:33:18,056 --> 00:33:20,758
<i>(القدر" هذا (سكوت"
.أطلب تَصريح للقُدوم على متن السفينه</i>

496
00:33:20,759 --> 00:33:21,826
.تَم قُبول التصريح

497
00:33:27,098 --> 00:33:31,533
سَعِيد لُرؤيتكُم بِخير ياشباب
أين البقية ؟

498
00:33:35,207 --> 00:33:36,907
رايلى) لن يَنجُوا, سيدى)

499
00:33:45,198 --> 00:33:47,066
.سيديّ

500
00:34:06,453 --> 00:34:10,022
.سيديّ, أنا لن أتركهُ يَموت وحيداً

501
00:34:10,023 --> 00:34:12,391
هل تستطيعين إعطائيّ دقيقه ؟

502
00:34:12,392 --> 00:34:13,525
.أجل

503
00:34:13,526 --> 00:34:15,594
.شُكراً

504
00:34:27,474 --> 00:34:30,075
... آسف يا سيديّ

505
00:34:31,411 --> 00:34:32,644
.أنتَ جُنديّ جيد, و رجُل جيد

506
00:34:33,414 --> 00:34:35,315
.لا شىء من هذا خَطُئك

507
00:34:35,316 --> 00:34:36,983
.أنتَ تعرف هذا

508
00:34:36,984 --> 00:34:38,585
... لا تَبقيّ بِسببى

509
00:34:38,586 --> 00:34:40,120
. إجعلُهم يُغادرون فحسب

510
00:34:40,121 --> 00:34:42,689
.أنا لا أريد أن يُخاطر أحد بأن يَعلق هُنا

511
00:34:48,129 --> 00:34:51,131
.أنا لن أكُون بالجِوار كثيراً

512
00:34:51,132 --> 00:34:54,200
ماذا يُمكننيّ إخبار عائلتك ؟

513
00:34:56,570 --> 00:34:59,706
.لاشيء حقيقيّ كثيراً

514
00:35:32,640 --> 00:35:35,141
ما المُده التى تعتقدين أنهُ سيَبقيّ ؟

515
00:35:37,278 --> 00:35:40,413
.لا أعرِف

516
00:35:44,585 --> 00:35:46,286
<b>ما المُده حتيّ تقفز "القدر" ؟</b>

517
00:35:46,287 --> 00:35:48,288
.لا, نحنُ بخير

518
00:35:48,289 --> 00:35:49,656
.نحنُ على ما يُرام

519
00:35:49,657 --> 00:35:52,425
لا اأريدك أن تَقلق، نحنُ بخير ؟

520
00:35:52,426 --> 00:35:55,127
ربما أطلب منكَ مُسدسك و لكِن لا أريد
.مِنهم أن يلُومك

521
00:36:00,834 --> 00:36:03,403
.... سيديّ

522
00:36:03,404 --> 00:36:04,837
.أرجُوك

523
00:36:08,108 --> 00:36:10,810
.... أنا أتَألم

524
00:36:16,684 --> 00:36:18,184
(سأُحضِر (تى جيه

525
00:36:20,020 --> 00:36:21,921
! لا

526
00:36:21,922 --> 00:36:23,255
! لا

527
00:36:28,162 --> 00:36:29,662
.أرجُوك

528
00:38:29,783 --> 00:38:31,718
.لقد مات

529
00:38:56,410 --> 00:38:57,910
<i>أتَعرِف</i>

530
00:38:57,911 --> 00:38:59,846
<i>تعتقد أنكَ عالق على هذه السفينه</i>

531
00:38:59,847 --> 00:39:01,347
<i>.فِيّ وسط المَجهُول</i>

532
00:39:01,348 --> 00:39:03,383
<i>.مع مَجموعه من الغُرباء</i>

533
00:39:03,384 --> 00:39:04,650
<i>.... يُمكن أن تكُون مُشكله</i>

534
00:39:04,651 --> 00:39:08,588
<i>.... ولكِن ليس هذا تماماً</i>

535
00:39:08,589 --> 00:39:10,623
(نَخب (رايلي

536
00:39:10,624 --> 00:39:13,393
<i>..... إنه ليسَ بِكَثير أن تكُون هُنا</i>

537
00:39:13,394 --> 00:39:15,928
<b>.و ألاَ تكُون هُناك</b>

538
00:39:15,929 --> 00:39:20,466
<b>لأجل حفلات أعياد المِيلاد
.... و حفلات الزواج</b>

539
00:39:20,467 --> 00:39:24,537
<b>... و الجَنازَات</b>

540
00:39:24,538 --> 00:39:29,909
<b>شَىء بَسيط مثل أخذ
.إبن أخيك إلي المَدرسة في أول يوم لهُ</b>

541
00:39:30,544 --> 00:39:35,681
<b>! أو حتيّ أخذ الكلب للتَمشِيه</b>

542
00:39:35,682 --> 00:39:43,952
<b>.أتَعرف عدم كونك هنُاك فَحسب</b>

543
00:40:04,812 --> 00:40:08,548
لايُوجد هُناك شَىء كان من
. (المُمكن فِعلهُ من أجل (رايلى

544
00:40:08,549 --> 00:40:11,584
توقف القدر لمُدة أطول 
.لم يكُن ليُساعدهُ

545
00:40:12,953 --> 00:40:14,587
.أعرف هذا

546
00:40:15,556 --> 00:40:18,658
حسناً, هل تعتقدين أننيّ لم أكُن اعرف ؟

547
00:40:18,659 --> 00:40:23,463
.كُل هذا  كان خَطَئيّ 

548
00:40:23,464 --> 00:40:25,965
... أنا كُنت أحاول أن أنقذ أرواح فحسب

549
00:40:25,966 --> 00:40:29,402
.كُل أرواحنا ليست روحيّ فقط

550
00:40:29,403 --> 00:40:34,471
.... قاعدة البَيانات هذه
.أكدت ليّ كل ما أعرفهُ دائماً

551
00:40:35,108 --> 00:40:40,678
"هذه السفينه سُميت "القدر
.لِسبب ما

552
00:41:34,801 --> 00:41:37,870
(لابُد أنها مِثلما قال (رش


553
00:41:37,871 --> 00:41:39,238
... توقف قصير أخر

554
00:41:39,239 --> 00:41:40,940
.بِسبب تأثِير الإشعَاع

555
00:41:40,941 --> 00:41:42,108
! شىء ما ظهر على المجسات

556
00:41:43,410 --> 00:41:46,977
<i>.هذا (رش), قابلنيّ علي سطح المُراقبة</i>

557
00:41:49,116 --> 00:41:51,117
.لقد سمعتُ المحادثة علي المِذياع

558
00:41:53,120 --> 00:41:55,721
ماذا يحدُث ؟

559
00:41:55,722 --> 00:41:57,557
.هُناك شىء ما بالخَارج

560
00:41:57,558 --> 00:41:59,158
.جاء في مجالنا فَحسب

561
00:41:59,159 --> 00:42:00,393
حسناً, ما هُو ؟

562
00:42:00,394 --> 00:42:02,861
لسنا متأكدين, نحنُ علي وشك 
.مَعرفة هذا

563
00:42:05,432 --> 00:42:08,534
.نحنُ ذاهبون مُباشرة إليه

564
00:42:08,908 --> 00:42:22,908
تــمت التــرجمة بواســطة
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&} KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)

