[Script Info] ; Written by U-Sub.net (Atelier du Sub) Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 PlayDepth: 0 Timer: 100.0 WrapStyle: 0 [v4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default, Arial, 20, &H00FFFFFF, &H00000000, &H00000000, &H00000000, 0, 0, 0, 0, 100, 100, 0, 0, 1, 2, 0, 2, 15, 15, 15, 0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:07.46,Default,,0000,0000,0000,,..: La Fabrique (1.00) :.. Dialogue: 0,0:00:38.33,0:00:41.58,Default,,0000,0000,0000,,(ساعي البريد (باترز\Nيحمل تسليماً خاصاً لك Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:45.04,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ -\Nمطعم جديد للسوشي - Dialogue: 0,0:00:45.29,0:00:46.67,Default,,0000,0000,0000,,تذوق أطباقهم الخاصة Dialogue: 0,0:00:47.33,0:00:49.21,Default,,0000,0000,0000,,!(عوّل على ساعي البريد (باترز Dialogue: 0,0:00:51.76,0:00:53.05,Default,,0000,0000,0000,,تسليم خاص Dialogue: 0,0:00:53.30,0:00:56.01,Default,,0000,0000,0000,,تفضل يا سيدي\Nمطعم جديد للسوشي Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:58.39,Default,,0000,0000,0000,,إعلان من أجلك\N!(من طرف ساعي البريد (باترز Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:05.94,Default,,0000,0000,0000,,(أهلا بك في (سيتي ووك\Nتفضل بالطلب Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:09.69,Default,,0000,0000,0000,,(ساعي البريد (باترز\Nيحمل تسليماً خاصاً لك Dialogue: 0,0:01:10.15,0:01:11.15,Default,,0000,0000,0000,,عمّ تتكلم؟ Dialogue: 0,0:01:11.40,0:01:14.86,Default,,0000,0000,0000,,إنها قسيمة لمطعم أسيوي\Nفتح حديثاً Dialogue: 0,0:01:15.11,0:01:17.11,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟\Nدعني أرى ذلك Dialogue: 0,0:01:18.78,0:01:20.33,Default,,0000,0000,0000,,!مطعم للسوشي Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كلّما يفتح صيني\N،باب رزق Dialogue: 0,0:01:23.75,0:01:26.92,Default,,0000,0000,0000,,كلب ياباني حقير يأتي لغزوه؟ Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,لا أدري\Nأنا أوزع الإعلانات فحسب Dialogue: 0,0:01:30.25,0:01:34.09,Default,,0000,0000,0000,,أين تقع هذه البالوعة اليابانية؟\Nبكم تبعد عن مطعمي؟ Dialogue: 0,0:01:34.34,0:01:36.72,Default,,0000,0000,0000,,تقصد مطعم السوشي؟\Nإنه متاخم لك Dialogue: 0,0:01:36.97,0:01:37.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:42.76,0:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه المهزلة؟ Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:51.90,Default,,0000,0000,0000,,(أهلا بك في (سيتي سوشي\Nتفضل بالطلب Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:56.15,Default,,0000,0000,0000,,لمَ عساك تنشئ مطعمك السوشي\Nبمحاذاة مطعمي ووك؟ Dialogue: 0,0:01:56.57,0:01:59.41,Default,,0000,0000,0000,,،عفواً\Nلا أفهم لهجتك Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:01.24,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد لفائف التونة؟ Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:03.37,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد لفائفك القذرة Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:07.37,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن تجد مدينة أخرى\N!لفتح مطعمك الكريه Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تتحدث بالانجليزية\Nلعلني أفهمك؟ Dialogue: 0,0:02:12.17,0:02:13.59,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أتحدث بالانجليزية Dialogue: 0,0:02:13.71,0:02:17.55,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تتحدث بها أنت؟\N!أيها الوغد آكل السوبا Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,!انصرف وإلا سأتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:02:19.76,0:02:22.10,Default,,0000,0000,0000,,تعال يا بنيّ\Nلا تأكل هذا السوشي القذر Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,سصيبك بالديدان Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:27.52,Default,,0000,0000,0000,,أفضل من دجاج كونغ باو\N!مُعد بلحم القطط Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:39.65,Default,,0000,0000,0000,,أهذا الساعي يخصكم؟ Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:41.99,Default,,0000,0000,0000,,إنه ابني\Nهل من خطب ما؟ Dialogue: 0,0:02:42.32,0:02:45.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد تسبب في حرب عصابات\Nبين أسيويين Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:48.71,Default,,0000,0000,0000,,حرب عصابات بين أسيويين؟ Dialogue: 0,0:02:49.37,0:02:50.50,Default,,0000,0000,0000,,!أنت معاقب Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,...كنت أوزع إعلانات فحسب -\N!لا تجبني - Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:56.21,Default,,0000,0000,0000,,،ستدفع تعويضات الأضرار\N،لكن في انتظار ذلك Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:59.01,Default,,0000,0000,0000,,المرجو مراقبة ابنك Dialogue: 0,0:03:00.38,0:03:02.01,Default,,0000,0000,0000,,اصعد إلى غرفتك Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:05.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجري؟ -\Nلقد تسبب في حرب عصابات - Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:09.35,Default,,0000,0000,0000,,!بحق السماء\Nما علّة ذلك الصبي؟ Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:12.69,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أنه ليس وراثياً\Nنحن رائعون Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.77,Default,,0000,0000,0000,,حتماً يعاني من مشاكل عقلية Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,يستحسن أن نخضعه لفحص Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:20.40,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(115,268)}مركز الأطفال"\N"المصابين بجنون الإجرام Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:25.87,Default,,0000,0000,0000,,ما هيّ النتائج يا د.(جانيس)؟ Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:27.74,Default,,0000,0000,0000,,أخشى إن لديّ أنباء\Nغير سارة Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:31.37,Default,,0000,0000,0000,,يعاني ابنكما من انفصام الهوية Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:35.79,Default,,0000,0000,0000,,ثمة العديد من الشخصيات\Nالمتباينة تسكنه Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:38.26,Default,,0000,0000,0000,,(إحداها تسمى ساعي البريد (باترز Dialogue: 0,0:03:38.51,0:03:40.80,Default,,0000,0000,0000,,(أخرى رجل الإطفاء (باترز Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:44.85,Default,,0000,0000,0000,,(هناك حتى المحقق (باترز\Nوأستاذ الفوضى Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:46.31,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:49.81,Default,,0000,0000,0000,,مما تبين لي، إنه يتحول\Nمن شخصية لأخرى Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:51.81,Default,,0000,0000,0000,,عندما يلعب في الخارج Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:54.94,Default,,0000,0000,0000,,أحياناً، هو راعي بقر\Nفي حين آخر، هندي Dialogue: 0,0:03:55.19,0:03:57.57,Default,,0000,0000,0000,,ويبدو إن كلاهما في صراع مستمر Dialogue: 0,0:03:57.82,0:03:59.11,Default,,0000,0000,0000,,!(المسكين (باترز Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:02.61,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب علينا فعله؟\Nمعاقبته؟ Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:05.91,Default,,0000,0000,0000,,ذلك لن يفيد بشيء\Nعلى هذا الصعيد Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:07.87,Default,,0000,0000,0000,,،ما يحتاجه في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:04:07.99,0:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,هو علاج مرفوق بحب جامح Dialogue: 0,0:04:10.91,0:04:12.16,Default,,0000,0000,0000,,علاج حاد Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}فتح مطعم للسوشي\N،(أبوابه للتو في (ساوث بارك Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:18.05,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}موسعاً بذلك مجتمعنا الأسيوي Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.38,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}،بمجيء هذا المطعم الصيني الجديد Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:23.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}أطلقت المدينة رسمياً\Nعلى هذا الحي الصيني اسم Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:25.26,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}"ليتل طوكيو" Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:28.68,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}!ما هذا الهراء Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:33.14,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى ما يحصل؟ -\N!نبهتك بعدم المجيء هنا - Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:37.40,Default,,0000,0000,0000,,الآن، الكل يعتقد إن الصيني\N!والياباني سيان Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:41.07,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم ما تقوله حتى Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:44.65,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الياباني العنصري Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.54,Default,,0000,0000,0000,,تعال بسرعة\N(إنه (باترز Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:54.92,Default,,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:56.42,Default,,0000,0000,0000,,!تشو تشو Dialogue: 0,0:04:56.83,0:04:59.88,Default,,0000,0000,0000,,،أثير (سي بي) القناة 19\N(الأمور هادئة عند (فلاغتاون Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:02.51,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أننا وجدنا قافلة Dialogue: 0,0:05:04.67,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,!الآن يحسب نفسه سائق شاحنة Dialogue: 0,0:05:08.09,0:05:10.39,Default,,0000,0000,0000,,!العلاج لا يُجدي Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,،ثمة راكب دراجة ملتصق بك\Nلكن (بيغ ريغ) آتٍ لمساعدتك Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:21.07,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً يا أبي Dialogue: 0,0:05:21.65,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,!لقد عدت\Nلقد عاد Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:28.78,Default,,0000,0000,0000,,أحبك يا بنيّ -\Nوأنا أيضاً أحبك - Dialogue: 0,0:05:29.03,0:05:31.79,Default,,0000,0000,0000,,،ستكون على ما يرام\Nأتسمعني؟ Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:33.95,Default,,0000,0000,0000,,!ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:40.50,Default,,0000,0000,0000,,انصرف\N!أخبرتك ألا تأتي هنا Dialogue: 0,0:05:41.63,0:05:43.88,Default,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة\Nلقد جئت مسالماً Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:45.80,Default,,0000,0000,0000,,!لا أصدقك Dialogue: 0,0:05:46.05,0:05:47.59,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:51.39,Default,,0000,0000,0000,,كل هذه المشاحنات تافهة Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:54.81,Default,,0000,0000,0000,,يتقاتل الصينيون واليابانيون\Nمنذ قديم الأزل Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:56.68,Default,,0000,0000,0000,,هذا سخيف Dialogue: 0,0:05:57.23,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,علينا القيام بعدنة Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:03.57,Default,,0000,0000,0000,,ما معنى عدنا؟ -\Nكلا، عدنة - Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:07.03,Default,,0000,0000,0000,,عودنا؟ -\N!كلا، عدنة - Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:11.16,Default,,0000,0000,0000,,تقصد القول أودنة؟ -\Nما معنى أودنة هذه؟ - Dialogue: 0,0:06:11.99,0:06:14.37,Default,,0000,0000,0000,,أودنة -\Nأودنة؟ - Dialogue: 0,0:06:15.54,0:06:17.75,Default,,0000,0000,0000,,اسمع، كل هؤلاء العنصريين Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.83,Default,,0000,0000,0000,,يعتقدون إن الصينيين\Nواليابانيين سيان Dialogue: 0,0:06:21.08,0:06:22.21,Default,,0000,0000,0000,,،لذا أنا وأنت Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:25.76,Default,,0000,0000,0000,,،سننظم تجمع لكل طلاب المدرسة Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:28.63,Default,,0000,0000,0000,,ليستوعب الجميع الاختلاف الثقافي Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:31.43,Default,,0000,0000,0000,,سيتعلمون إن الأرز المقلي\N،(ليس من (اليابان Dialogue: 0,0:06:31.68,0:06:33.68,Default,,0000,0000,0000,,(وإن الترياكي ليس من (الصين Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:38.14,Default,,0000,0000,0000,,الترياكي ليس من (الصين)؟ -\N!الترياكي ليس وجبة صينية - Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:41.48,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأعقد تجمعاً معك Dialogue: 0,0:06:41.81,0:06:43.90,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟\Nعظيم Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:46.36,Default,,0000,0000,0000,,نلتقي غداً\Nسنراجع منهجنا Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.28,Default,,0000,0000,0000,,،عندما ستأتي للتجمع Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:54.37,Default,,0000,0000,0000,,،ستنال مفاجأة ضخمة\Nأيها الياباني الكلب Dialogue: 0,0:06:56.66,0:06:58.91,Default,,0000,0000,0000,,،عندما كنت تلعب في الحديقة أمس Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:01.67,Default,,0000,0000,0000,,...هل تذكر تقمصك لشخصية Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:03.50,Default,,0000,0000,0000,,بيغ ريغ باترز)؟) Dialogue: 0,0:07:03.88,0:07:04.71,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,(ما الذي يجعل (بيغ ريغ باترز\Nيخرج؟ Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:09.01,Default,,0000,0000,0000,,هل أصابه أحدهم بمكروه؟ Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:11.47,Default,,0000,0000,0000,,هل ارتكب سوءاً\Nولا يقدر على مسامحة نفسه؟ Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:14.35,Default,,0000,0000,0000,,إنه مجرد سائق شاحنة Dialogue: 0,0:07:14.80,0:07:18.10,Default,,0000,0000,0000,,،لست تدري\Nلكن لعل غيرك قد يعرف Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:21.10,Default,,0000,0000,0000,,...أتعتقد يمكنني التحدث مع Dialogue: 0,0:07:21.35,0:07:22.85,Default,,0000,0000,0000,,المحقق (باترز)؟ Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:24.11,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:28.36,Default,,0000,0000,0000,,(أنا الآن أخاطب المحقق (باترز Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:30.78,Default,,0000,0000,0000,,المحقق (باترز) يتولّ القضية Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:32.20,Default,,0000,0000,0000,,!يا لها من تسلية Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,المحقق (باترز)، ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:39.50,Default,,0000,0000,0000,,حل القضايا الغامضة Dialogue: 0,0:07:39.96,0:07:43.08,Default,,0000,0000,0000,,هل من شخصية أخرى\N...تعيش جوارك، تدعى Dialogue: 0,0:07:43.79,0:07:45.29,Default,,0000,0000,0000,,الأستاذ فوضى؟ Dialogue: 0,0:07:46.34,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، إنه يزرع الشر والدمار Dialogue: 0,0:07:49.97,0:07:52.97,Default,,0000,0000,0000,,إنه رجل شرير\Nلا يشبه (باترز)، صح؟ Dialogue: 0,0:07:53.34,0:07:56.05,Default,,0000,0000,0000,,هل يريد الأستاذ فوضى\Nقتل (باترز)؟ Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:57.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟\Nلمَ عساه يفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:57.97,0:08:01.23,Default,,0000,0000,0000,,من يخاطبني الآن؟ -\N(أنا، (باترز - Dialogue: 0,0:08:02.27,0:08:03.35,Default,,0000,0000,0000,,لقد عدت Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:06.86,Default,,0000,0000,0000,,أنا مشوّش -\Nأعرف - Dialogue: 0,0:08:07.36,0:08:09.73,Default,,0000,0000,0000,,...قد يبدو لك الأمر مخيفاً، لكن Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:12.45,Default,,0000,0000,0000,,ثمة أشخاص تسكن رأسك Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:14.95,Default,,0000,0000,0000,,وبعضهم يريد قتلك Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:18.62,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ -\Nأخشى أنك مريض - Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:22.08,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا بأس\Nمعاً، سنقودك لدرب الشفاء Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:26.42,Default,,0000,0000,0000,,(لا تنصت للد.(جانيس\N!إنه مسلوس هرم وأحمق Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:28.13,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:08:28.46,0:08:31.30,Default,,0000,0000,0000,,،إنه معقد وقشرة قديمة\N!لا يحب اللعب Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:32.72,Default,,0000,0000,0000,,لا تكترث له Dialogue: 0,0:08:32.97,0:08:36.18,Default,,0000,0000,0000,,بيلي) طفل مخبول)\Nاغتصبه عمه Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:38.85,Default,,0000,0000,0000,,الد.(جانيس) لن يعيش طويلاً Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:40.47,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أقتله Dialogue: 0,0:08:40.72,0:08:43.52,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ما الذي يبهجك؟ Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:48.02,Default,,0000,0000,0000,,هل ما زلت معنا؟ Dialogue: 0,0:08:48.27,0:08:50.53,Default,,0000,0000,0000,,هل أحد شخصياتك تحاول الهيمنة؟ Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:52.99,Default,,0000,0000,0000,,فلنلعب السفينة الحربية\N!ليصعد الجميع على متنها Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:54.91,Default,,0000,0000,0000,,روحك ستنزف إلى الأبد Dialogue: 0,0:08:55.16,0:08:57.91,Default,,0000,0000,0000,,إنك لا تعرف جوهر الإثارة\N(يا سيد (هاريسن Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:01.04,Default,,0000,0000,0000,,!هذه الطرواة دائمة لأبد الآبدين Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:04.33,Default,,0000,0000,0000,,الضفدع المقرن يُملي علينا\N(الذهاب إلى (مكسيكو Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعر؟\Nهل أنت متوتر إزاء حالتك؟ Dialogue: 0,0:09:17.76,0:09:21.06,Default,,0000,0000,0000,,(هنا (باترز\Nإنها ليلة الأربعاء، الساعة الـ9 مساءً Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:22.56,Default,,0000,0000,0000,,،حسبما فهمت Dialogue: 0,0:09:22.81,0:09:26.27,Default,,0000,0000,0000,,،ثمة أشخاص تسكن رأسي\Nويسعون لقتلي Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:29.69,Default,,0000,0000,0000,,،لا بد أنه صحيح\Nلأن كل ليلة، أبلل فراشي Dialogue: 0,0:09:29.94,0:09:31.94,Default,,0000,0000,0000,,،الليلة\Nسأترك الكاميرا شغّالة Dialogue: 0,0:09:32.19,0:09:34.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لأرى ما أصير في غفوتي{\i0} Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:37.61,Default,,0000,0000,0000,,،هذا يدب الرهبة\N(كفيلم (برانورمال أكتيفيتي Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:39.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حان وقت النوم{\i0} Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:41.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(طابت ليلتك، (باترز{\i0} Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:43.24,Default,,0000,0000,0000,,(طابت ليلتك، (باترز Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:46.66,Default,,0000,0000,0000,,سأقدّم الشريط للأمام Dialogue: 0,0:10:01.05,0:10:02.76,Default,,0000,0000,0000,,د.(جانيس)؟ Dialogue: 0,0:10:23.16,0:10:26.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}{\pos(120,268)}!أمي! أبي\N!لقد بللت فراشي ثانية{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.41,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,!أعوذ بالله من الشيطان الرجيم Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:31.83,Default,,0000,0000,0000,,نعقد اليوم تجمعاً استثنائي Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:34.17,Default,,0000,0000,0000,,سنتعلم عن Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:37.55,Default,,0000,0000,0000,,تنوع الشعب الأسيوي Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:42.30,Default,,0000,0000,0000,,أرجو منكم الترحيب\N(بالسادة (لو كيم) و(جونيشي تاكياما Dialogue: 0,0:10:47.31,0:10:50.44,Default,,0000,0000,0000,,!(ني هاو ما"، ابتدائية (ساوث بارك" Dialogue: 0,0:10:51.19,0:10:52.73,Default,,0000,0000,0000,,!"كونيتشيوا" Dialogue: 0,0:10:53.73,0:10:55.15,Default,,0000,0000,0000,,كيف الأحوال؟ Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:57.40,Default,,0000,0000,0000,,،(سيد (تاكياما Dialogue: 0,0:10:57.65,0:11:02.24,Default,,0000,0000,0000,,(هل تعرف إن (الصين) و(اليابان\Nبلدان مختلفان؟ Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:05.16,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟\N!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:08.46,Default,,0000,0000,0000,,إذا نظرنا للخريطة، يمكننا رؤية ذلك Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:10.75,Default,,0000,0000,0000,,،(هذا كله هو (الصين Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.96,Default,,0000,0000,0000,,و(اليابان) بلد صغير جداً هنا Dialogue: 0,0:11:15.21,0:11:16.50,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:11:16.75,0:11:20.13,Default,,0000,0000,0000,,يحاول اليابانيون دائماً\N!(احتلال (الصين Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:23.97,Default,,0000,0000,0000,,اليابانيون اغتصبوا ومزقوا\N!(الناس في (نانكين Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:26.56,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يحبه\N،اليابانيون أكثر من القتل Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:28.02,Default,,0000,0000,0000,,!هو الانتحار Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:30.73,Default,,0000,0000,0000,,(معدل الانتحار في (اليابان\N!عالٍ جداً Dialogue: 0,0:11:30.98,0:11:32.15,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:34.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا ياباني، قضيت يوماً عصيباً Dialogue: 0,0:11:34.91,0:11:36.98,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أنتحر Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:43.36,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أنتظر زيارتك\Nقبل الخامسة والنصف Dialogue: 0,0:11:44.49,0:11:46.91,Default,,0000,0000,0000,,،(د.(جانيس\Nأريد أن أعطيك شيئاً Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:49.33,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكر عندما قلت لي\Nأن أصوّر نفسي Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:51.16,Default,,0000,0000,0000,,للمساعدة في مشاكلي؟ Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:55.42,Default,,0000,0000,0000,,هل التقطت شيئاً؟ -\Nرأيتك تتبول على وجهي - Dialogue: 0,0:11:58.80,0:12:00.97,Default,,0000,0000,0000,,كشفت حقيقتي إذاً أيها القذر؟ Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:04.59,Default,,0000,0000,0000,,المحقق (باترز) اكتشف\Nأنني خدعته؟ Dialogue: 0,0:12:05.35,0:12:07.72,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أن أحد شخصياتك\N...هيّ Dialogue: 0,0:12:07.97,0:12:11.02,Default,,0000,0000,0000,,هل تصدق أمر الانفصام\Nفي الهوية؟ Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:14.06,Default,,0000,0000,0000,,أستغل ذلك للاحتيال على هذه المدينة\Nمنذ 7 سنوات Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:16.02,Default,,0000,0000,0000,,عليّ الاختفاء الآن بسببك Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:19.23,Default,,0000,0000,0000,,،لكنني سأقوم بضربة أخيرة\N!وأنت ستساعدني Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:23.11,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع أيها المعتوه Dialogue: 0,0:12:23.36,0:12:25.49,Default,,0000,0000,0000,,هذا مخالف للقانون\Nقد نتعرض للاعتقال Dialogue: 0,0:12:27.78,0:12:28.70,Default,,0000,0000,0000,,!يا للهول Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:33.87,Default,,0000,0000,0000,,كلهم أغبياء\Nالخزينة، من هنا Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:36.42,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، تحرك Dialogue: 0,0:12:36.67,0:12:40.42,Default,,0000,0000,0000,,ضع هذا وادخل للخزينة\Nهنا يخبئون الممتلكات القيّمة Dialogue: 0,0:12:40.80,0:12:42.17,Default,,0000,0000,0000,,!فجّر هذا الباب Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:44.63,Default,,0000,0000,0000,,!سأقتل أهلك\N!سأقتل أصدقائك Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:48.30,Default,,0000,0000,0000,,!قلت لك افتح هذا الباب -\N!أنا أحاول يا سيدي - Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:54.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:12:55.48,0:12:57.15,Default,,0000,0000,0000,,موقد اللحام؟\N!ضعه أرضاً Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:59.02,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتعرض لنوبة Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:03.15,Default,,0000,0000,0000,,(اسمك (باترز\Nحاول التذكر Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:06.03,Default,,0000,0000,0000,,...لكنك قلت\N...قلت لي أن Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:08.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد تماديت هذه المرة Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:11.16,Default,,0000,0000,0000,,،أعرف أنه ليس ذنبك\N،لكنني آسف Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:13.87,Default,,0000,0000,0000,,عليّ إبلاغ السلطات Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:19.59,Default,,0000,0000,0000,,عليك الفهم أنه ليس بيده حيلة Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:22.09,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يذكر شيئاً على الأرجح Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:25.93,Default,,0000,0000,0000,,أقلّه، لم يسرق شيء\Nحمداً لله، تدخلت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:29.51,Default,,0000,0000,0000,,السطو على متجر؟\Nأيّ وحش أنت؟ Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:32.64,Default,,0000,0000,0000,,أفترض أنه لا داعي لزجه\N،في السجن Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:34.85,Default,,0000,0000,0000,,طالما ستعاقبه Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:36.77,Default,,0000,0000,0000,,سأوسعه عقاباً Dialogue: 0,0:13:37.02,0:13:38.35,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:43.03,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:45.95,Default,,0000,0000,0000,,!تدحرج من مطعمي Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:48.16,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، من فضلك Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:49.99,Default,,0000,0000,0000,,أعتذر Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:53.08,Default,,0000,0000,0000,,أعترف\Nغدرت بك في المدرسة Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:57.08,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك أن ننظم سوياً\Nمهرجان أسيوي؟ Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:59.79,Default,,0000,0000,0000,,!تدحرج قبل أن أتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:02.34,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، أنا أقرّ Dialogue: 0,0:14:02.59,0:14:04.59,Default,,0000,0000,0000,,غدرت بك في المدرسة Dialogue: 0,0:14:04.84,0:14:08.13,Default,,0000,0000,0000,,لا جدال، كان تصرفاً ماكر Dialogue: 0,0:14:08.55,0:14:10.30,Default,,0000,0000,0000,,(أشبه نوعاً ما بـ(بيرل هاربور Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:13.68,Default,,0000,0000,0000,,كان مكراً كذلك، صح؟ Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:17.64,Default,,0000,0000,0000,,بيرل هابرور) قاعدة ماكرة)\Nيمكن للمرء أن يتصرف بمكر أحياناً Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن الصيني الماكر، رحل Dialogue: 0,0:14:23.69,0:14:27.70,Default,,0000,0000,0000,,،إذا نظمنا مهرجان أسيوي\Nلن نتعرض بعد الآن Dialogue: 0,0:14:27.95,0:14:30.41,Default,,0000,0000,0000,,للعنصرية النمطية Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:37.75,Default,,0000,0000,0000,,،رغم حدسي\Nسأثق بك ثانية Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.13,Default,,0000,0000,0000,,،لكن هذه المرة\Nلا تفرك يديك Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:43.34,Default,,0000,0000,0000,,عندما تستدر للخروج Dialogue: 0,0:14:43.92,0:14:45.05,Default,,0000,0000,0000,,إلى الغد Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:51.89,Default,,0000,0000,0000,,،وخلال المهرجان\N،ستنال مفاجأة صغيرة Dialogue: 0,0:14:52.14,0:14:54.14,Default,,0000,0000,0000,,أيها الياباني الكلب Dialogue: 0,0:14:58.81,0:15:02.40,Default,,0000,0000,0000,,!طفح الكيل\Nسئمت منكم جميعاً Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:04.19,Default,,0000,0000,0000,,،(وداعاً لساعي البريد (باترز Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:05.82,Default,,0000,0000,0000,,،(وداعاً للمحقق (باترز Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:07.78,Default,,0000,0000,0000,,،(وداعاً لنجم الإباحة (باترز Dialogue: 0,0:15:08.03,0:15:10.61,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً لأستاذ الفوضى\N...ووداعاً Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:26.13,Default,,0000,0000,0000,,(هذا أنا، (بيلي\N!عليك مساعدتي Dialogue: 0,0:15:27.63,0:15:30.18,Default,,0000,0000,0000,,(حاولت إخبار د.(جانيس\N،أننا في خطر Dialogue: 0,0:15:30.43,0:15:33.22,Default,,0000,0000,0000,,لكنه لا يدرك أن هناك مشكلة Dialogue: 0,0:15:33.47,0:15:37.06,Default,,0000,0000,0000,,الشرير الذي يسكن في رأسنا\Nيسعى للهيمنة للأبد Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:38.68,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:15:39.89,0:15:41.35,Default,,0000,0000,0000,,لا تطلب المساعدة Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:43.23,Default,,0000,0000,0000,,لديه سلاح Dialogue: 0,0:15:44.27,0:15:46.44,Default,,0000,0000,0000,,إذا جذبت الانتباه، سيقتلنا Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:49.65,Default,,0000,0000,0000,,بيلي)، أنا مجرد طفل أيضاً)\Nلا يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:52.86,Default,,0000,0000,0000,,،لا يمكنك\Nلكنك تعرف شخصاً بوسعه Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:54.53,Default,,0000,0000,0000,,(المحقق (باترز Dialogue: 0,0:15:55.49,0:15:57.20,Default,,0000,0000,0000,,،(تحول إلى المحقق (باترز Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:59.91,Default,,0000,0000,0000,,وساعدني على معرفة\Nما يريده الشرير Dialogue: 0,0:16:00.71,0:16:04.21,Default,,0000,0000,0000,,قلت لي ألا أستدعيه -\Nإنك لا تفهم - Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:06.84,Default,,0000,0000,0000,,،لسبب مجهول\Nالشرير أصبح أقوى Dialogue: 0,0:16:07.09,0:16:09.71,Default,,0000,0000,0000,,عليك مساعدتي لإدراك\Nكيفية إيقافه Dialogue: 0,0:16:15.01,0:16:18.43,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}أنا أقف في قلب\N،(ليتل طوكيو) بـ(ساوث بارك) Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:22.44,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}حيث العديد من الصينيين\Nينظمون مهرجان Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:25.90,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}يحتلفون جميعاً بالثقافة الأسيوية Dialogue: 0,0:16:26.15,0:16:27.65,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}(مدير (سيتي ووك Dialogue: 0,0:16:27.90,0:16:30.73,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}أنشأ حتى ما يسميه\N"برج السلام" Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:34.57,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(250,268)}رامزاً بذلك للوئام بين المطعمين Dialogue: 0,0:16:35.74,0:16:37.87,Default,,0000,0000,0000,,سيد (تاكياما)، رسالة من أجلك Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كونيتشيوا" يا صديقي الياباني العزيز"{\i0} Dialogue: 0,0:16:43.33,0:16:47.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}من الرائع أن اليابانيين والصينيين\Nيصلحون ذات البين أخيراً{\i0} Dialogue: 0,0:16:48.17,0:16:52.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}علينا أن نلتقط صورة معاً\Nفي أعلى برج السلام{\i0} Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:54.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا أنتظرك في قمته{\i0} Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:59.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وافيني في أعلى برج السلام{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:01.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سيكون جميلاً جداً{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.39,0:17:05.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،وعندما تصل للأعلى{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:08.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ستنال مفاجأة صغيرة أيها الياباني{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.23,0:17:10.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}آسف{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:13.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}على أيّة حال، أراك في الأعلى{\i0} Dialogue: 0,0:17:21.95,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,،يملك الد.(جانيس) منزل واسع\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:26.17,Default,,0000,0000,0000,,إنه يخطط لإيذاء الناس\Nأعرف ذلك Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:28.50,Default,,0000,0000,0000,,سوف نكتشف لبّ هذه القضية Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:29.84,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمسلي Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:33.46,Default,,0000,0000,0000,,،(أنت المحقق (باترز\N(وأنا مساعدك، الد.(واتسون Dialogue: 0,0:17:34.59,0:17:37.09,Default,,0000,0000,0000,,فلنجد ما يلزمنا\Nونخلي هذا المكان Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:41.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل في منزلي؟ Dialogue: 0,0:17:42.81,0:17:46.06,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس\Nتعتقد نفسك المحقق (باترز) وحسب Dialogue: 0,0:17:47.10,0:17:48.65,Default,,0000,0000,0000,,هيا، عد إلى بيتكم Dialogue: 0,0:17:49.69,0:17:52.28,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت ذاهب؟ -\N!بالله عليك - Dialogue: 0,0:17:52.53,0:17:54.28,Default,,0000,0000,0000,,لن تغادر أيها المحقق Dialogue: 0,0:17:54.94,0:17:56.24,Default,,0000,0000,0000,,!لا أحد منكم سيغادر Dialogue: 0,0:18:00.70,0:18:02.41,Default,,0000,0000,0000,,هيا، حاول العودة للواقع Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:04.25,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنك الفرار للأبد Dialogue: 0,0:18:04.50,0:18:06.66,Default,,0000,0000,0000,,عفواً، هل طلب أحد البيتزا؟ Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:09.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا، لكنني مشغول في هذه الأثناء\Nسأعود في الحال Dialogue: 0,0:18:10.46,0:18:12.38,Default,,0000,0000,0000,,لن توقفني أبداً أيها المحقق Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:13.80,Default,,0000,0000,0000,,!أنت ميت Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:34.28,Default,,0000,0000,0000,,!(يريدون سلب مطعمي (سيتي ووك Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:37.95,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة، كم الساعة؟\N!أنا متأخر Dialogue: 0,0:18:44.91,0:18:46.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أخّرك؟ Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن برجي للسلام\N،مجرد حيلة Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,أيها الياباني الكلب Dialogue: 0,0:18:54.25,0:18:55.96,Default,,0000,0000,0000,,،سأضع حداً لحياتك Dialogue: 0,0:18:56.21,0:18:58.63,Default,,0000,0000,0000,,والكل سيعتقد أنك قمت Dialogue: 0,0:18:58.88,0:19:01.51,Default,,0000,0000,0000,,بما يفعله اليابانيون غالباً Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:03.09,Default,,0000,0000,0000,,!كلا، إياك Dialogue: 0,0:19:03.30,0:19:05.56,Default,,0000,0000,0000,,!لا تنتحر Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:10.19,Default,,0000,0000,0000,,!أيها الوغد\N!أنا لا أحاول الانتحار Dialogue: 0,0:19:10.60,0:19:13.90,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعل ذلك\N!ثمة الكثير لعيشه Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:18.69,Default,,0000,0000,0000,,(هنا شرطة (ساوث بارك Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:20.90,Default,,0000,0000,0000,,الشرطة؟\Nكيف؟ Dialogue: 0,0:19:21.15,0:19:22.95,Default,,0000,0000,0000,,(نعرف الحقيقة يا د.(جانيس Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:25.66,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الصيني القذر يحاول قتلي Dialogue: 0,0:19:25.91,0:19:27.95,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس صيني، بل قوقازي Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:30.33,Default,,0000,0000,0000,,عمّ تتكلم؟ Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:33.25,Default,,0000,0000,0000,,(اسمك هو الد.(جانيس Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:34.96,Default,,0000,0000,0000,,أنتم مجانين Dialogue: 0,0:19:35.21,0:19:36.63,Default,,0000,0000,0000,,أصغ لهم، إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:38.34,Default,,0000,0000,0000,,الحقيقة مرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:41.09,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنتم جميعاً في رأسي؟ Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:45.26,Default,,0000,0000,0000,,كيف أمكنني الخلط\Nبين قوقازي وصيني؟ Dialogue: 0,0:19:45.51,0:19:48.14,Default,,0000,0000,0000,,عار عليّ Dialogue: 0,0:19:50.52,0:19:53.06,Default,,0000,0000,0000,,!هذه عنصرية نمطية Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:00.15,Default,,0000,0000,0000,,تخبرنا إذاً Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:03.91,Default,,0000,0000,0000,,أن الد.(جانيس) كان يدير\Nسيتي ووك) طوال كل هذا الوقت؟) Dialogue: 0,0:20:04.16,0:20:08.54,Default,,0000,0000,0000,,لو كيم) كان أقوى شخصياته المتعددة) Dialogue: 0,0:20:08.79,0:20:12.67,Default,,0000,0000,0000,,وما كنا لنعرف\N(لولا المحقق (باترز Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:17.13,Default,,0000,0000,0000,,يسرني أن الأمر برمته قد انتهى Dialogue: 0,0:20:17.38,0:20:20.92,Default,,0000,0000,0000,,الد.(جانيس) قد يلقى أخيراً\Nالمساعدة التي يحتاجها Dialogue: 0,0:20:21.88,0:20:25.59,Default,,0000,0000,0000,,،بفضلك\Nقد يرجع لحالته الطبيعية Dialogue: 0,0:20:26.05,0:20:27.22,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:29.81,Default,,0000,0000,0000,,،لكن مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:32.64,Default,,0000,0000,0000,,هل يحتاج العالم حقاً\Nلمعالج نفسي آخر؟ Dialogue: 0,0:20:33.02,0:20:34.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:20:34.85,0:20:36.48,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الأفضل Dialogue: 0,0:20:36.73,0:20:39.36,Default,,0000,0000,0000,,أن نتركه يعتقد أنه (لو كيم)؟ Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:41.49,Default,,0000,0000,0000,,،(بدون (سيتي سوشي Dialogue: 0,0:20:41.74,0:20:44.99,Default,,0000,0000,0000,,سيتي ووك) هو المطعم الصيني)\Nالوحيد المتبقي في المدينة Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:49.33,Default,,0000,0000,0000,,فلندعه يعتقد أنه صيني Dialogue: 0,0:20:49.66,0:20:50.75,Default,,0000,0000,0000,,حُسم الأمر Dialogue: 0,0:20:52.87,0:20:54.96,Default,,0000,0000,0000,,إنه يطلب غطاء Dialogue: 0,0:20:55.29,0:20:57.96,Default,,0000,0000,0000,,،ناوله إياه\Nوليعد إلى المطعم Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:04.38,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:21:09.01,0:21:11.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أكره اليابانيين{\i0} Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:14.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}(أرادوا إقفال مطعمي (سيتي ووك{\i0} Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:17.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سيخيب مسعاهم دائماً{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:21.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حتماً البابانيون يراقبونني الآن{\i0} Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:22.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فلندعهم{\i0} Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:26.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لن أسحق هذه الذبابة حتى{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.82,0:21:27.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سيرون{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:31.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}: وسيقولون\N(إنه صاحب مطعم (سيتي ووك"{\i0} Dialogue: 0,0:21:32.16,0:21:35.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"لن يصيب ذبابة بمكروه"{\i0}