1
00:00:01,545 --> 00:00:03,779
كيف متِ ؟
ليس لدي فكرة -

2
00:00:03,780 --> 00:00:06,799
(طوال الليل كنت اراقب (داتي
و (بريجت) يتغزلان ببعضهما

3
00:00:06,800 --> 00:00:08,325
من (بريجت) ؟

4
00:00:08,326 --> 00:00:11,117
افضل صديقاتي والتي الان اعرف
انها عاهرة تماما

5
00:00:11,118 --> 00:00:13,787
بيشوب) يريد ان نتعق مزيد من الناس)
اصحاب النفوذ

6
00:00:13,788 --> 00:00:16,052
المستشفى خارح حدود التجنيد

7
00:00:16,053 --> 00:00:17,753
اريد ان اخذك للخارج

8
00:00:17,754 --> 00:00:20,252
ان تحدثت لي مرة اخرى
لا تلوم الا نفسك

9
00:00:20,253 --> 00:00:23,018
انت مقزز كمستذئب

10
00:00:23,019 --> 00:00:25,119
ماذا تعني ؟
انا مستذئب كذلك -

11
00:00:25,120 --> 00:00:26,926
راي) هو شخص بدائي جدا)

12
00:00:26,927 --> 00:00:29,495
هو ليس له مكان يبقى به
ربما يمكن له ان يأتي هنا

13
00:00:29,496 --> 00:00:31,566
نحن بالكاد نعرفه
ماذا ستفعل ؟ -

14
00:00:31,567 --> 00:00:33,373
مزقني الى اشلاء في المطبخ

15
00:00:33,374 --> 00:00:35,007
(واثبت الى صديقك (جوش

16
00:00:35,008 --> 00:00:38,111
حجم الاجرام الذي نعرفه كلا من عنك ؟

17
00:00:38,112 --> 00:00:39,648
هل هناك مصاصو دماء ؟

18
00:00:39,649 --> 00:00:41,416
مزقه ارباً

19
00:00:52,468 --> 00:00:56,407
كل ثقافة لديها طريقتها الخاصة
في الوداع

20
00:01:14,264 --> 00:01:18,102
الراحة في الطقوس
التي تجهز الحياة للموتى

21
00:01:41,524 --> 00:01:44,692
هم يبسطوا الرحلة
بخصوص ماسوف يأتي بعدها

22
00:01:50,133 --> 00:01:52,168
على افتراض ان هناك فيما بعد

23
00:02:01,713 --> 00:02:05,683
لكن في النهاية الموت هو
رحلة تسلكها لوحدك

24
00:02:07,252 --> 00:02:10,054
للبعض منا
تلك الرحلة تأخذنا

25
00:02:10,055 --> 00:02:13,157
الى طريق مخفي عبر
غابة اكثر ظلمة

26
00:02:13,158 --> 00:02:15,525
حيث بدلاً من الاجوبة

27
00:02:15,526 --> 00:02:18,729
نجد فقط مجموعة جديدة
بالكامل من الاسئلة

28
00:02:26,770 --> 00:02:30,407
هذا هو الشريان السباتي

29
00:02:30,408 --> 00:02:33,310
هناك واحد على جانبي الرقبة

30
00:02:35,914 --> 00:02:38,916
انا جاهز
اخرس واستمع -

31
00:02:39,919 --> 00:02:41,753
انت هنا كي تنظف

32
00:02:41,754 --> 00:02:44,523
وهو مثل الشرب مباشرة عبر
ينبوع الماء

33
00:02:44,524 --> 00:02:48,562
يمكنك ان تقرر لاحقاً ان كنت انت
يساري ام يميني

34
00:02:53,835 --> 00:02:55,636
هذا صحيح

35
00:02:55,637 --> 00:02:58,673
اول دفقة هي الافضل

36
00:02:58,674 --> 00:03:00,842
الاجمل ، اليس كذلك ؟

37
00:03:02,378 --> 00:03:07,149
الان من الطبيعي ان اشاركك
عملية القتل الاولى

38
00:03:17,595 --> 00:03:27,795
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

39
00:03:51,551 --> 00:03:53,653
اشعر كما لو انني في غواصة

40
00:03:53,654 --> 00:03:55,155
على وشك ان تحترق

41
00:03:55,156 --> 00:03:56,956
عليك ان تتوقفي

42
00:03:56,957 --> 00:03:58,625
هذه ليست انا

43
00:03:58,626 --> 00:04:01,695
منذ ان عدت من الحديث
(مع (داني) و (بريجت

44
00:04:01,696 --> 00:04:03,997
اصبحت ادوات السباكة مرعبة

45
00:04:03,998 --> 00:04:06,200
روحك تسكن منزلك

46
00:04:06,201 --> 00:04:08,535
انا ودعتهما
القيت بالسلام عليهما

47
00:04:08,536 --> 00:04:11,038
قمت بمباركتهما
... اذا لماذا يبدو -

48
00:04:12,574 --> 00:04:15,142
لماذا يبدو المنزل كما لو انه سوف
يـأكلنا ؟

49
00:04:15,143 --> 00:04:16,744
انا لا اعرف
.. انا

50
00:04:16,745 --> 00:04:18,479
.. انا فقط
.. انا في الحقيقة

51
00:04:18,480 --> 00:04:20,414
انا لا احاول ان افعل اي شيئ

52
00:04:20,415 --> 00:04:21,882
حسنا

53
00:04:21,883 --> 00:04:24,552
اذا ليس هناك شيئ تشعرين
بالأسى نحوه ؟

54
00:04:24,553 --> 00:04:25,853
لا

55
00:04:25,854 --> 00:04:27,354
لا شيئ

56
00:04:36,197 --> 00:04:37,965
لا اعرف كيف اوقفها

57
00:04:39,534 --> 00:04:41,501
الذي يقدر ربما انا

58
00:04:41,502 --> 00:04:43,403
انا للتو غمرت الحمام

59
00:04:46,174 --> 00:04:49,943
اعتقد ان حقيقة اننا
نغرق في مياه المجاري

60
00:04:49,944 --> 00:04:52,312
هي علامة على ان عليك
ان ترحل

61
00:04:52,313 --> 00:04:53,847
انت هنا منذ شهر

62
00:04:53,848 --> 00:04:55,748
انا سعيد جداً

63
00:04:55,749 --> 00:04:58,718
ولا حتى سفاحيك الميتين يمكن
لهم ان يفسدوا علي

64
00:05:02,923 --> 00:05:04,690
انا اتضور جوعا بعد البارحة

65
00:05:04,691 --> 00:05:07,159
لايوجد شيئ مثل
تمرين في وقت متأخر من الليل

66
00:05:07,160 --> 00:05:08,793
لكي تثير شهية الطعام

67
00:05:08,794 --> 00:05:11,263
انا على يقين انني لا اريد ان اعرف
عن ماذا تتحدث

68
00:05:11,264 --> 00:05:13,032
ها هو

69
00:05:14,667 --> 00:05:16,068
هل توقف ؟

70
00:05:16,069 --> 00:05:17,902
ماذا حدث هناك ؟

71
00:05:19,672 --> 00:05:23,074
... اوه ذلك كان فقط بعضاً من

72
00:05:23,075 --> 00:05:26,577
.. السكارى
المغفلين

73
00:05:28,280 --> 00:05:31,550
كانوا مخمورين
فاقدي الوعي تماما

74
00:05:31,551 --> 00:05:33,785
المدينة سيئة

75
00:05:33,786 --> 00:05:37,456
ذلك هو السبب اني احب الريف
الغابة ، الطبيعة

76
00:05:37,457 --> 00:05:39,159
لكن اولائك المنحطين

77
00:05:39,160 --> 00:05:41,127
هم افسدوا الليل
.. عبر قضائه في

78
00:05:41,128 --> 00:05:43,096
(راي)

79
00:05:43,097 --> 00:05:47,334
هذا الفتى بعينيه الطفوليتين
انه قاتل

80
00:05:48,403 --> 00:05:50,604
انه الفتى الخجول الذي
عليكما ان تأخذا حذركما منه

81
00:05:50,605 --> 00:05:51,905
.. هذا الحوض

82
00:05:51,906 --> 00:05:54,875
اعرف
اتصل بعامل الصيانة

83
00:05:56,778 --> 00:06:00,413
(سوف اتصل بـ (داني
هل تريد ان اوصلك الليلة ؟

84
00:06:00,414 --> 00:06:03,716
ليس هناك داع
انا و (جوش) سنتحول معاً

85
00:06:09,089 --> 00:06:10,390
حقا ؟

86
00:06:12,493 --> 00:06:13,760
(هيه (راي

87
00:06:16,265 --> 00:06:17,932
هل انت متأكد بخصوص ذلك ؟

88
00:06:24,908 --> 00:06:26,509
هيه

89
00:06:27,645 --> 00:06:30,646
سوف نتقابل في الكوخ
بعد الغروب ، صحيح ؟

90
00:06:35,352 --> 00:06:38,121
انا فقط اتمنى ان لا تكون اصبت
بخيبة امل كبيرة

91
00:06:38,122 --> 00:06:41,791
بعد ان نلت مانلت منهم
البارحة

92
00:06:43,227 --> 00:06:46,929
انا فقط .. انا علي ان
.. ارسل شيئا لذلك

93
00:06:48,065 --> 00:06:51,868
سوف نعمل معا ، صحيح ؟

94
00:06:55,940 --> 00:06:57,773
اطلق العنان

95
00:07:03,780 --> 00:07:04,813
ساعدنا في الامساك به

96
00:07:13,321 --> 00:07:16,056
ما القصة ؟
احد المجرمين قام بمهاجمته -

97
00:07:16,057 --> 00:07:18,658
قام بتمزيق عنق هذا الرجل
بواسطة اسنانه

98
00:07:18,659 --> 00:07:20,960
المسكين قام بطعنه
لكنه يبدو كان متدرباً جداً

99
00:07:20,961 --> 00:07:22,361
.. او ماشابه ، هو

100
00:07:22,362 --> 00:07:24,229
اريد القس
القس

101
00:07:24,230 --> 00:07:27,266
الان يتذكر الدين
جميل

102
00:07:28,869 --> 00:07:30,536
(ايدن)

103
00:07:39,014 --> 00:07:42,150
(سيد (سارين
سيدر (سارين) هل تتذكرني ؟

104
00:07:42,151 --> 00:07:43,819
(انا (ايدن
الممرض -

105
00:07:43,820 --> 00:07:46,855
نعم واعتقد قلنا وداعاً بالأمس

106
00:07:46,856 --> 00:07:48,756
انا لعين
انا لعين

107
00:07:48,757 --> 00:07:51,025
احتاج مساعدة هنا

108
00:07:51,026 --> 00:07:52,626
تعرفان ؟
لا عليكما

109
00:07:53,761 --> 00:07:55,495
لا اقدر ان اسمع قلبك

110
00:07:55,496 --> 00:07:57,998
من فعل هذا بك ؟
من حولك ؟

111
00:07:57,999 --> 00:07:59,499
هل انت واحد منا ظ
ساعدني

112
00:08:00,834 --> 00:08:03,069
انا لم ارى السكين

113
00:08:03,070 --> 00:08:04,604
.. رجال الشرطة كانوا
اخرس -

114
00:08:04,605 --> 00:08:07,239
لماذا كنت تطلب القس ؟
هل هو من قام بهذا ؟

115
00:08:07,240 --> 00:08:09,041
اتركني
كم استطاع ان يحول ؟ -

116
00:08:09,042 --> 00:08:10,410
ساعدني
مهدئ -

117
00:08:12,680 --> 00:08:13,980
اوقفه

118
00:08:15,483 --> 00:08:17,217
اوقفوه
ابتعدوا عن الطريق -

119
00:08:23,132 --> 00:08:24,833
انا سكبت شيئا للتصريف

120
00:08:24,834 --> 00:08:27,135
حوض المطبخ كله بدأ
في البقبقة

121
00:08:29,172 --> 00:08:31,940
هذا حمض نقي
سوف يدمر الانابيب

122
00:08:31,941 --> 00:08:33,154
انا لم اعرف ماذا افعل ؟

123
00:08:33,155 --> 00:08:35,856
كل الاحواض ، الحمام
كل المجاري مسدودة

124
00:08:36,546 --> 00:08:38,090
اليس لديك واحدة
من اشياء التصريف تلك

125
00:08:38,091 --> 00:08:39,690
او مها يكن ما تطلق عليها ؟

126
00:08:51,660 --> 00:08:54,229
(هنا حيث سقطت (سالي

127
00:08:57,734 --> 00:09:01,371
نعم سقطت بقوة 
كسرت الارضية

128
00:09:01,372 --> 00:09:03,240
(لا اعرف (داني

129
00:09:03,241 --> 00:09:06,110
ربما حان وقت تغيير
تلك البلاطات

130
00:09:06,111 --> 00:09:09,346
اعرف لابد ان هذا صعب
 عليك

131
00:09:10,782 --> 00:09:12,183
انا مسرور انك هنا

132
00:09:12,184 --> 00:09:14,518
يسهل الامر

133
00:09:14,519 --> 00:09:17,187
هيه انت تتحول الى رأسمالي الان

134
00:09:18,389 --> 00:09:20,590
عليك ان تعتني بالمكان ، هاه ؟

135
00:09:37,074 --> 00:09:39,376
هل تعتقد انه يمكنك ان تنحشر ؟

136
00:10:14,479 --> 00:10:17,014
هل يمكن للسيد (سارين) ان يجدك ؟

137
00:10:19,384 --> 00:10:21,618
كم لك هنا ؟

138
00:10:21,619 --> 00:10:24,922
(انتقلت من (سمرفيل
منذ يومين

139
00:10:24,923 --> 00:10:29,126
علي ان اقول انني افتقد
صخب المقاطعة

140
00:10:29,127 --> 00:10:31,628
اذا هل انت قس حقيقي ؟

141
00:10:31,629 --> 00:10:33,797
عُينت منذ 10 سوات

142
00:10:33,798 --> 00:10:36,233
الاوامر المقدسة وكل شيئ

143
00:10:36,234 --> 00:10:39,137
.. لكن الصلوات ، القربان

144
00:10:39,138 --> 00:10:41,473
كيف تعطي قداساً ؟

145
00:10:41,474 --> 00:10:43,609
لا شيئ تغير عليّ

146
00:10:43,610 --> 00:10:46,546
انا لا زال انقذ الارواح
فقط بطريقة مختلفة

147
00:10:51,585 --> 00:10:53,586
منذ ست سنوات

148
00:10:53,587 --> 00:10:57,023
كنت احتضر من السرطان
سرطان الدم

149
00:10:57,024 --> 00:10:59,392
كنت في الرابعة والثلاثين

150
00:11:01,995 --> 00:11:05,931
في المستشفى
.. فيما كنت اطلع على تلك

151
00:11:06,933 --> 00:11:11,403
الكتب المقدسة
 عرفت فجأة

152
00:11:11,404 --> 00:11:14,673
عرفت انه ليس هناك اخرة

153
00:11:17,344 --> 00:11:21,648
الرب تحدث لي
مثلما لم يفعل من قبل

154
00:11:21,649 --> 00:11:23,483
ليس عبر الكلمات

155
00:11:23,484 --> 00:11:27,621
لكن كوحي حقيقي ومفاجئ

156
00:11:27,622 --> 00:11:29,924
هذه الحياة هي كل مانملك

157
00:11:29,925 --> 00:11:31,559
كان واضحا جدا

158
00:11:31,560 --> 00:11:34,161
وذلك لم يكن كافيا لك ؟

159
00:11:34,162 --> 00:11:36,830
بالطبع لا
انا كنت في الرابعة والثلاثين . كنت اريد العيش

160
00:11:38,800 --> 00:11:42,569
طبيبة 
ذكية جدا وحساسة

161
00:11:42,570 --> 00:11:44,271
اشفقت علي

162
00:11:44,272 --> 00:11:48,041
وعرضت علي خيار اخر

163
00:11:52,380 --> 00:11:53,881
الا ترى ؟

164
00:11:54,883 --> 00:11:57,084
الرب انقذني

165
00:11:57,085 --> 00:12:01,388
انا طلبته
انا توسلت له ان ينقذني

166
00:12:02,457 --> 00:12:04,024
وهو فعل ذلك

167
00:12:04,025 --> 00:12:06,827
اذا انت تعتقد ان الرب

168
00:12:06,828 --> 00:12:09,863
اراد منك ان تكون مصاص دماء ؟

169
00:12:09,864 --> 00:12:14,035
حسنا ان كان الرب حلق كل شيئ
اذا هو خلق مصاصي الدماء كذلك

170
00:12:15,537 --> 00:12:18,940
اليسوع نفسه
قام من بين الاموات

171
00:12:18,941 --> 00:12:21,208
اوه هل انت تقول ان
.. اليسوع كان

172
00:12:21,209 --> 00:12:23,578
جعلك تفكر ، اليس كذلك ؟

173
00:12:23,579 --> 00:12:27,482
اسمع انا لايهمني ماهية
لاهوتك المنحرف

174
00:12:27,483 --> 00:12:30,185
ممنوع التحول في هذا المستشفى

175
00:12:30,186 --> 00:12:33,589
من سوء الحظ
ليس لديك الحق في هذا الطلب

176
00:12:33,590 --> 00:12:35,925
ماذا يعني هذا ؟

177
00:12:35,926 --> 00:12:38,628
بيشوب) هو الذي احضرني الى)
هنا

178
00:12:41,867 --> 00:12:45,169
اذا هي ستكون سنة مخيفة
لكن لا عليك

179
00:12:45,170 --> 00:12:46,604
سوف يكون الامر على مايرام

180
00:12:50,209 --> 00:12:51,576
اراك قريبا

181
00:12:54,914 --> 00:12:58,149
ماذا تفعل مع السيدة (مايدا) ؟

182
00:12:58,150 --> 00:13:00,051
عفوا ؟

183
00:13:00,052 --> 00:13:02,352
لا تزعج مرضاي
.. هي فقط لديها

184
00:13:02,353 --> 00:13:04,054
جرحة ورك
نعم اعرف

185
00:13:04,055 --> 00:13:05,522
هي تحتاج ان ترتاح

186
00:13:05,523 --> 00:13:08,258
انا متأكد تماما ان الحديث
معها عن ابنها

187
00:13:08,259 --> 00:13:09,860
سوف لن يشكل خطرا
على وركها

188
00:13:09,861 --> 00:13:11,128
ابنها ؟
ابنها -

189
00:13:11,129 --> 00:13:12,562
(الاصغر (سونيل

190
00:13:12,563 --> 00:13:14,865
هو في (كوستاريكا) منذ
سنة وهي مقتنعة

191
00:13:14,866 --> 00:13:17,834
سوف يطعن حتى الموت من قبل
الثوار الماويين

192
00:13:17,835 --> 00:13:20,203
انا اكدت لها
ان (كوستاريكا) هي ديموقراطية

193
00:13:20,204 --> 00:13:21,805
انها امنة

194
00:13:21,806 --> 00:13:24,841
وهي متطورة اقتصاديا جدا
بالنسبة للمنطقة

195
00:13:24,842 --> 00:13:27,944
رائع ات تستمع الى اذاعة
(ان بي ار)

196
00:13:27,945 --> 00:13:30,547
(منذ متى انت و السيدة (مايدا
مقربان جداً ؟

197
00:13:30,548 --> 00:13:33,617
اوه انا كنت اقوم بنقلها الى
قسم الاشعة بالامس

198
00:13:33,618 --> 00:13:36,353
وذكرت انه لم يزرها اي احد

199
00:13:36,354 --> 00:13:38,355
لذلك قلت لها
ان كان في امكاني ان ازورها

200
00:13:38,356 --> 00:13:40,257
هل ذلك يروق لك ؟

201
00:13:40,258 --> 00:13:41,592
اعتقد انه يعيق تنظيف
القيئ

202
00:13:41,593 --> 00:13:43,628
والاغطية الملئية برائحة البول
صحيح ؟

203
00:13:43,629 --> 00:13:46,631
.. نعم انه يعيق

204
00:13:46,632 --> 00:13:49,167
عدا ان اليوم اجازة بالنسبة لي

205
00:14:04,783 --> 00:14:06,150
سالي) ؟)

206
00:14:09,821 --> 00:14:12,055
هلاّ توقفت ؟

207
00:14:12,056 --> 00:14:13,858
سالي) ليست هنا)

208
00:14:13,859 --> 00:14:16,294
اشعر كما لو انني استطيع
ان انشئ اتصالا

209
00:14:17,863 --> 00:14:19,464
هل تتذكر عندما هي تحدثت الي ؟

210
00:14:19,465 --> 00:14:21,700
اوه يا الهي هي
لم تتحدث اليك

211
00:14:21,701 --> 00:14:25,037
هي فعلت
انا .. شعرت بها

212
00:14:25,038 --> 00:14:28,141
هل تفكرين بخصوص كيف
لهذا ان يجعلني اشعر ؟

213
00:14:28,142 --> 00:14:30,744
انك بإستمرار تتذكريها ؟

214
00:14:33,582 --> 00:14:35,249
انا اسفة

215
00:14:36,417 --> 00:14:38,051
.. انا فقط

216
00:14:38,052 --> 00:14:40,620
.. لو كنت هناك ، لكنت

217
00:14:44,859 --> 00:14:46,492
داني) ؟)

218
00:14:49,162 --> 00:14:50,729
انا اصلحت جميع المجاري

219
00:14:50,730 --> 00:14:53,866
كل ما وجدته كان
كومة شعر في الحمام

220
00:14:53,867 --> 00:14:55,367
اذا هو ذلك ؟

221
00:14:55,368 --> 00:14:57,870
ذلك سوف يتسبب في
ان يجعل المجاري بطئية

222
00:14:57,871 --> 00:14:59,272
(اسفة (بريج

223
00:14:59,273 --> 00:15:01,875
لكنه لن يتسبب
في تعطيل النظام بالكامل

224
00:15:01,876 --> 00:15:04,244
ولا اعتقد هذا ايضا

225
00:15:04,245 --> 00:15:07,315
ماسة كهذه لا يمكن
ان تعطل اي شيئ

226
00:15:14,324 --> 00:15:16,091
(انه خاتم (سالي

227
00:15:17,293 --> 00:15:18,928
اللعنة

228
00:15:21,197 --> 00:15:23,532
هيه كنت اظن اننا نشاهد فيلما

229
00:15:23,533 --> 00:15:25,700
اضعت خاتم خطوبتي

230
00:15:25,701 --> 00:15:27,102
سقط

231
00:15:27,103 --> 00:15:28,804
ماذا ؟
كان هنا تماما -

232
00:15:28,805 --> 00:15:31,607
كنت اقوم بغسل يدي
عندما انزلق فقط الى المجاري

233
00:15:31,608 --> 00:15:33,742
وكان يمكنني ان اراه

234
00:15:33,743 --> 00:15:36,145
حاولت ان اصل اليه فتسببت
في دفعه الى مسافة ابعد

235
00:15:36,146 --> 00:15:37,480
لما قمت بنزعه ؟

236
00:15:37,481 --> 00:15:39,048
انه كان واسعا قليلاً

237
00:15:39,049 --> 00:15:41,584
وكنت اخشى ان ينزلق
مع الصابون

238
00:15:41,585 --> 00:15:43,753
اوه لذلك انت فقط تركته
على الحوض

239
00:15:43,754 --> 00:15:46,289
انت لم تخبرني ابدا
انه كان واسعاً

240
00:15:50,060 --> 00:15:53,128
.. ظننت
داني) هيا)

241
00:15:53,129 --> 00:15:55,097
سوف نفتح هذا الحوض
لماذا ؟ -

242
00:15:55,098 --> 00:15:56,499
ماذا تقصد
بـ "لماذا" ؟

243
00:15:56,500 --> 00:15:59,168
من الواضح ان الخاتم
لا يعني اي شيئ لك

244
00:15:59,169 --> 00:16:00,703
هذا لو كان يعني شيئا

245
00:16:02,105 --> 00:16:04,540
حسنا اسمع
كان امرا سخيفا

246
00:16:04,541 --> 00:16:06,208
حسنا ؟
 انا ارتكبت خطأ

247
00:16:06,209 --> 00:16:08,110
لم يكن يتعين ان اتركه
على الحوض

248
00:16:08,111 --> 00:16:09,778
انا اشعر كما لو انني
كنت غبية جدا

249
00:16:09,779 --> 00:16:11,780
(داني)

250
00:16:11,781 --> 00:16:13,414
متى خلعته ايضا ؟

251
00:16:13,415 --> 00:16:16,384
عندما ذهبت مع الفتيات ؟
بالطبع لا -

252
00:16:16,385 --> 00:16:18,453
ربما تركته على سرير
احد الرجال

253
00:16:18,454 --> 00:16:20,555
كيف يتعين لي ان اعرف ؟

254
00:16:33,134 --> 00:16:35,135
اوه انا اعرف هذا

255
00:16:35,136 --> 00:16:37,737
كان قبيحا جدا بالنسبة لك
انت تعرف انني احب ذلك الخاتم -

256
00:16:37,738 --> 00:16:39,839
اذا اين هو

257
00:16:39,840 --> 00:16:41,473
اخبرتك
سقط

258
00:17:19,018 --> 00:17:20,749
ماذا كان يفعل الخاتم
في الانابيب ؟

259
00:17:20,820 --> 00:17:22,621
كيف يفترض علي ان اعرف ؟

260
00:17:24,724 --> 00:17:27,292
ربما كان المنزل يحاول
ان يخبرك شيئا

261
00:17:27,293 --> 00:17:29,995
المنزل اراد منك
ان تحصل على الخاتم

262
00:17:29,996 --> 00:17:32,331
اسمعي (سالي) كانت دائما
تضيعه ، حسنا ؟

263
00:17:32,332 --> 00:17:33,899
هي لم تكن ابدا تقدر
على الاحتفاظ به

264
00:17:33,900 --> 00:17:37,036
المنزل كان يحاول ان يخبرني
كيف انني مت

265
00:17:48,915 --> 00:17:52,550
اخبرتك لا تجنيد في المستشفى

266
00:17:52,551 --> 00:17:56,087
حسنا انت لم تخبرني
اي شيئ

267
00:17:56,088 --> 00:17:58,657
لديك (سارين) ، اليس كذلك ؟

268
00:17:58,658 --> 00:18:00,625
لإنه هو فقط ... ماذا ؟

269
00:18:00,626 --> 00:18:02,260
ماذا ؟
ماذا هو بالظبط ؟

270
00:18:04,797 --> 00:18:07,665
هل تعرف انه توفي
تماما دون اصدقاء ؟

271
00:18:07,666 --> 00:18:11,436
دون اطفال ، مبتعدا
عن والديه

272
00:18:11,437 --> 00:18:14,505
من حظه
انه ورث

273
00:18:14,506 --> 00:18:16,141
عبر عقار عائلي

274
00:18:17,176 --> 00:18:19,277
مستحظرات طبية على مايبدو

275
00:18:19,278 --> 00:18:21,379
حسنا اذا انت حولته من اجل المال

276
00:18:21,380 --> 00:18:23,014
اوه ذلك نبيل جدا

277
00:18:23,015 --> 00:18:26,518
عندما تدعو الى النقاء
من تعتقد يدفع من اجل ذلك ؟

278
00:18:26,519 --> 00:18:28,720
القوى العاملة
اكياس الجثث

279
00:18:28,721 --> 00:18:30,956
الرشاوي التي تجعل الناس
تتغير عن مبادئها

280
00:18:30,957 --> 00:18:33,625
نحن مصاصو دماء ، تدرك ذلك
ولسنا سحرة

281
00:18:33,626 --> 00:18:36,461
وتحويل قس ، ذلك ماذا ؟
فقط من اجل الضحك ؟

282
00:18:36,462 --> 00:18:38,964
حسنا لا احد يبيع الحياة الابدية
مثل القس

283
00:18:38,965 --> 00:18:41,500
منذ متى تحتاج ان تبيع ذلك ؟

284
00:18:41,501 --> 00:18:44,803
في اي وقت تريد شخصا
.. انت فقط تأخذه

285
00:18:44,804 --> 00:18:46,438
او تأخذها

286
00:18:46,439 --> 00:18:48,507
هذا صحيح
انت اضعت الاجتماع

287
00:18:48,508 --> 00:18:50,376
انا فقط احول الراغبين الان

288
00:18:50,377 --> 00:18:53,646
المتنفذين
ذوي الفائدة

289
00:18:53,647 --> 00:18:57,349
(اناس مثل (سايرن
(والاب (جيتس

290
00:18:57,350 --> 00:18:59,017
(هل تذكر عندما (لينكولن

291
00:18:59,018 --> 00:19:01,553
استخدم رئيس الاساقفة في بيع
قضية النقابة ؟

292
00:19:01,554 --> 00:19:04,389
كنت مشغولا جدا في القتال
كي اقرأ الصحف

293
00:19:04,390 --> 00:19:06,291
نعم كنت صغيرا جداً

294
00:19:06,292 --> 00:19:07,659
حسنا اتضح

295
00:19:07,660 --> 00:19:09,828
جميع الملوك كان لديهم دائما

296
00:19:09,829 --> 00:19:12,397
رجال مقدسون بجانبهم
.. كي يكرسوا الحرب

297
00:19:12,398 --> 00:19:14,699
بعززوا غرورهم

298
00:19:14,700 --> 00:19:17,435
ويكسبوا الجماهير

299
00:19:17,436 --> 00:19:21,006
من (تشارلز) الاول
(الى (جورج . دبليو

300
00:19:21,007 --> 00:19:24,009
الجميع استغل الدين

301
00:19:24,010 --> 00:19:25,777
استغله من اجل ماذا ؟

302
00:19:25,778 --> 00:19:27,645
هل تتذكر عندما كنا نقول

303
00:19:27,646 --> 00:19:29,881
ان تكون مصاص دماء
انه شيئ رائع جدا ؟

304
00:19:29,882 --> 00:19:32,985
لكن الكذب والاختفاء

305
00:19:32,986 --> 00:19:35,720
المهمة اليومية الخانقة
كي نقوم بتغطية افعالنا

306
00:19:35,721 --> 00:19:38,389
هو عمل مرهق وشاق

307
00:19:39,658 --> 00:19:43,094
عندما نملك الارقام
ونملك القوة

308
00:19:43,095 --> 00:19:44,895
سوف لن نختبئ

309
00:19:44,896 --> 00:19:47,063
سوف نستطيع ان نعيش
مطلقي السراح

310
00:19:48,666 --> 00:19:50,200
انت لست جاد

311
00:19:50,201 --> 00:19:52,268
لا تخبرني انك لم تفكر
بذلك

312
00:19:52,269 --> 00:19:54,504
كم مرة قمت بتحذيريري  ؟

313
00:19:54,505 --> 00:19:56,740
ابتعد عن الاضواء
تخفى ، لا تكن ظاهراً

314
00:19:56,741 --> 00:19:58,141
لإنه كان يتوجب علينا ذلك

315
00:19:58,142 --> 00:20:00,076
قريبا لن يكون ذلك

316
00:20:01,179 --> 00:20:02,980
ماذا حدث لك (بيشوب) ؟

317
00:20:02,981 --> 00:20:05,616
انت تسألني ؟

318
00:20:05,617 --> 00:20:08,219
انا بالكاد اقدر ان انظر اليك
جائعاً وضعيفاً

319
00:20:08,220 --> 00:20:10,088
لست اعرف ان
.. كنت انت واهماً

320
00:20:14,060 --> 00:20:17,796
انا كنت صبوراً جدا ومتفهماً

321
00:20:17,797 --> 00:20:21,200
وحتى متعاوناً خلال
خبرتك البسيطة

322
00:20:21,201 --> 00:20:23,702
لكن حان الوقت
(كي تستيقظ (ايدن

323
00:20:25,138 --> 00:20:28,005
نحن نعيش للأبد
البشر لايفعلون ذلك

324
00:20:28,006 --> 00:20:29,640
فكر بذلك

325
00:20:29,641 --> 00:20:31,475
انه تطور

326
00:20:31,476 --> 00:20:33,911
انها الطبيعة تقوم بدورها

327
00:20:33,912 --> 00:20:37,648
نعم ، ليس هناك امر طبيعي
فيما نقوم به

328
00:21:03,644 --> 00:21:05,946
(انت مشوش جدا (ايدن

329
00:21:07,415 --> 00:21:09,649
انت حتى لا تعرف
من انت

330
00:21:09,650 --> 00:21:11,584
انت مصاص دماء
تلعب دور انسان

331
00:21:11,585 --> 00:21:13,586
بينما تتسكع مع حيوان

332
00:21:15,723 --> 00:21:17,657
ومسعور جدا في ذلك

333
00:21:23,531 --> 00:21:26,333
بالطبع

334
00:21:26,334 --> 00:21:28,069
كيف يمكن ان اقول لك ؟

335
00:21:28,070 --> 00:21:29,704
تقول لي ماذا ؟

336
00:21:29,705 --> 00:21:32,707
ذئبك لديه مذاق بالنسبة لمصاصي الدماء

337
00:21:34,092 --> 00:21:38,029
(اوقف كلبك (ايدن
والا نحن سنفعل

338
00:21:54,299 --> 00:21:57,134
سررت انك قررت ان تأتي

339
00:21:57,135 --> 00:21:59,570
مستعد ؟

340
00:22:25,129 --> 00:22:27,096
سالي) ؟)

341
00:22:32,735 --> 00:22:37,171
المنزل ، الانابيب
انه انا

342
00:22:39,541 --> 00:22:43,277
انا كنت احاول ان اقول
لنفسي دائما

343
00:22:46,747 --> 00:22:48,281
ماذا تقصدين ؟

344
00:22:49,550 --> 00:22:52,319
يبدو انني فقط لم امت

345
00:22:54,588 --> 00:22:56,489
داني) قتلني)

346
00:22:58,792 --> 00:23:00,660
اوه وجهك

347
00:23:00,661 --> 00:23:02,963
كان حادثا
ماذا حدث ؟

348
00:23:02,964 --> 00:23:06,432
لن يمكنك ان تخمن
بمجرد النظر اليه

349
00:23:06,433 --> 00:23:08,867
.. هو كان ذا منظر جميل ، لكن

350
00:23:09,869 --> 00:23:11,603
داني) لديه مزاج حاد)

351
00:23:11,604 --> 00:23:14,272
لم اسمح لنفسي ابدا ان اراه

352
00:23:14,273 --> 00:23:17,241
هو عاطفي
ذلك ماكنت اقول لنفسي

353
00:23:17,242 --> 00:23:21,046
هو مجنون في حبه
وذلك هو السبب في انه غيور جدا

354
00:23:21,047 --> 00:23:24,016
سالي) انا اسف جدا)

355
00:23:26,119 --> 00:23:27,687
حدث شجار بيننا

356
00:23:28,722 --> 00:23:32,960
هو كان غاضباً ودفعني

357
00:23:34,997 --> 00:23:37,398
وسقطت على الدرج

358
00:23:39,735 --> 00:23:43,004
طوال الوقت الذي كان
به هنا

359
00:23:43,005 --> 00:23:44,706
كان يتحدث عنك

360
00:23:44,707 --> 00:23:46,507
هو فقط وقف هناك

361
00:23:46,508 --> 00:23:50,145
هو نظر الى الحدث ومضى في حال سبيله

362
00:23:50,146 --> 00:23:52,246
وضع اللوم علي

363
00:23:54,516 --> 00:23:56,851
الى اين انت ذاهب ؟
سوف اعود -

364
00:23:56,852 --> 00:23:58,386
لا
لاتفعل

365
00:23:58,387 --> 00:23:59,988
لن ينجو بفعلته

366
00:23:59,989 --> 00:24:02,124
ارجوك

367
00:24:04,427 --> 00:24:06,062
ارجوك

368
00:24:21,046 --> 00:24:22,679
ماذا ستفعلين ؟

369
00:24:24,682 --> 00:24:26,415
لا اعرف

370
00:24:30,287 --> 00:24:32,054
هل تشعر انه قادم ؟

371
00:24:32,055 --> 00:24:33,890
انا استمتع بهذا

372
00:24:35,692 --> 00:24:37,993
انا اتمنى ان اغمض عيني
واستيقظ

373
00:24:37,994 --> 00:24:39,562
ويكون الصباح

374
00:24:39,563 --> 00:24:41,297
هذه فقط البداية

375
00:24:41,298 --> 00:24:42,798
انت وانا

376
00:24:42,799 --> 00:24:45,134
غدا نبداً

377
00:24:45,135 --> 00:24:47,103
سوف نجد المزيد منا

378
00:24:47,104 --> 00:24:49,939
بعقلك الذكي
سوف يكون الامر سهلاً

379
00:24:49,940 --> 00:24:51,741
لما علينا ان نفعل ذلك ؟

380
00:24:51,742 --> 00:24:54,610
(عصابة (جوش
فكر في ذلك

381
00:24:54,611 --> 00:24:57,179
فريق كامل منا
يعمل معاً

382
00:24:57,180 --> 00:24:59,849
يعيش معاً
كما تمنت الطبيعة

383
00:24:59,850 --> 00:25:01,984
الطبيعة ؟ هل تعتقد هذا طبيعي ؟

384
00:25:01,985 --> 00:25:03,253
سوف يكون رائعا

385
00:25:03,254 --> 00:25:05,722
لا شيئ نختبئ منه عن بعضنا
لا شيئ نخشاه

386
00:25:05,723 --> 00:25:07,123
مصاصو الدماء لايمكنهم ان يلمسونا

387
00:25:07,124 --> 00:25:10,460
نعم لكن العصابة سوف تجعلنا
اكثر خطورة

388
00:25:10,461 --> 00:25:12,930
تماما
لا تقهر

389
00:25:12,931 --> 00:25:14,465
امان

390
00:25:14,466 --> 00:25:18,036
ماذا فعلنا البارحة
لمصاصي الدماء اولائك ؟

391
00:25:18,037 --> 00:25:20,872
نحن لن يمكننا فعل ذلك ابدا
لوحدنا

392
00:25:20,873 --> 00:25:22,673
(هم مجرمون قتلة (جوش

393
00:25:22,674 --> 00:25:23,808
لا يهمني

394
00:25:23,809 --> 00:25:26,010
انا فقدت السيطرة
منحتها للذئب

395
00:25:26,011 --> 00:25:27,779
انت ذئب

396
00:25:27,780 --> 00:25:30,782
ان لا اريد ابدا
ان افعل ذلك مرة اخرى

397
00:25:32,952 --> 00:25:34,285
حسنا

398
00:25:35,354 --> 00:25:37,555
ربما انا ظغطت عليك كثيراً

399
00:25:38,624 --> 00:25:40,091
يمكننا ان نأخذ ذلك تدريجيا

400
00:25:40,092 --> 00:25:42,292
انا لا اريد ان اخذ ذلك
بالتدرج

401
00:25:44,796 --> 00:25:47,964
كنت سأقول لك هذا
غداً

402
00:25:47,965 --> 00:25:49,699
.. بعد القمر

403
00:25:52,002 --> 00:25:54,470
لكن اعتقد انه حان الوقت
كي تغادر

404
00:26:01,644 --> 00:26:03,145
انت تمزح

405
00:26:04,180 --> 00:26:05,781
لا

406
00:26:07,384 --> 00:26:09,318
شكراً

407
00:26:10,353 --> 00:26:12,455
انا ممتن

408
00:26:12,456 --> 00:26:15,158
لكل شيئ قمت بتعليمه لي
.. لكن

409
00:26:16,226 --> 00:26:17,627
استطيع تدبر امري

410
00:26:17,628 --> 00:26:19,228
انت حتى لا تستطيع ان تقول
 "تحول"

411
00:26:19,229 --> 00:26:21,331
دون ان تكون على وشك
ان تتقيأ

412
00:26:21,332 --> 00:26:22,932
انت تواصل الحديث
عن الذئب

413
00:26:22,933 --> 00:26:25,302
كما لو كان هو وحشاً 
في قصة خرافية

414
00:26:25,303 --> 00:26:26,503
كم لو انه ليس انت

415
00:26:26,504 --> 00:26:28,138
انه ليس انا

416
00:26:28,139 --> 00:26:30,373
انه عدوى
انه مرض

417
00:26:30,374 --> 00:26:32,142
ليس عليك ان تعاني

418
00:26:32,143 --> 00:26:35,712
ليس عليك ان تكون لوحدك
لا احدا منا  عليه ذلك

419
00:26:36,747 --> 00:26:38,448
.. انا

420
00:26:38,449 --> 00:26:42,385
اعتقد ربما التغير معا
هو ليس فكرة جيدة

421
00:26:42,386 --> 00:26:44,721
ماذا ؟
 الان سوف تهرب ؟

422
00:26:44,722 --> 00:26:46,924
خذ الكوخ
انا سوف اجد مكانا اخر

423
00:26:46,925 --> 00:26:48,392
انا لن اهجرك

424
00:26:48,393 --> 00:26:50,360
بينما انت تعيش مع ذلك
المخلوق

425
00:26:50,361 --> 00:26:52,329
(هيا (جوش
انه ليس امناً

426
00:26:53,465 --> 00:26:54,899
نحن نحمي بعضنا البعض

427
00:26:54,900 --> 00:26:57,034
لا نحن لا نفعل ذلك
انت تتسبب في جعل الامر اسوء بالنسبة لي

428
00:26:57,035 --> 00:26:58,669
انت تجعل كل شيئ
اسوء بالنسبة لي

429
00:26:58,670 --> 00:27:00,370
انت لا تفهم

430
00:27:00,371 --> 00:27:03,540
انا كنت ابحث عنك
لمدة سنتين

431
00:27:15,520 --> 00:27:16,920
سنتان ؟

432
00:27:27,166 --> 00:27:29,600
اردت ان اخبرك من قبل

433
00:27:32,470 --> 00:27:35,606
انا الذي قابلته في رحلة
التخييم تلك

434
00:27:35,607 --> 00:27:37,440
لا

435
00:27:38,910 --> 00:27:40,877
انا من قام بتحويلك

436
00:27:45,148 --> 00:27:48,017
انا من قام بإعطائك هذه الهبة

437
00:27:54,538 --> 00:27:56,072
لا يمكن ان تكون ذلك

438
00:27:58,576 --> 00:28:02,613
كنت اتجور في تلك الغابة
(في (ماين

439
00:28:04,449 --> 00:28:07,251
هاجمت اثنين من الجوالة

440
00:28:08,554 --> 00:28:10,521
احدهما توفي

441
00:28:11,623 --> 00:28:15,694
واخر جرح
علامة على الكتف

442
00:28:15,695 --> 00:28:18,130
تابعت الصحف لعدة ايام
فيما بعد

443
00:28:18,131 --> 00:28:19,431
وجدت اسمك

444
00:28:19,432 --> 00:28:20,999
انت قتلت صديقي

445
00:28:21,000 --> 00:28:23,702
لكنك نجوت
(انت الوحيد يا (جوش

446
00:28:23,703 --> 00:28:25,437
كنت احاول ان اجدك

447
00:28:25,438 --> 00:28:27,206
كنت اتعقبك منذ
ذلك الحين

448
00:28:27,207 --> 00:28:29,341
لماذا ؟
لماذا ؟

449
00:28:29,342 --> 00:28:31,476
لماذا لم تتركني فقط لوحدي ؟

450
00:28:31,477 --> 00:28:32,911
لم استطع

451
00:28:33,979 --> 00:28:35,747
كل مرة اغلق فيها عيني

452
00:28:35,748 --> 00:28:39,450
اراك هناك ممدداً
في الغابة

453
00:28:40,786 --> 00:28:42,486
لا اقد على التوقف عن التفكير

454
00:28:42,487 --> 00:28:44,589
كان علي ان اعرف كيف
كانت تبدو حياتك

455
00:28:44,590 --> 00:28:46,457
حياتي ؟

456
00:28:46,458 --> 00:28:48,126
حياتي

457
00:28:48,127 --> 00:28:51,195
.. انا ليست
انا ليست لدي حياة

458
00:28:52,497 --> 00:28:55,166
عائلتي
حطيبتي

459
00:28:55,167 --> 00:28:57,368
.. مستقبلي بالكامل

460
00:29:02,742 --> 00:29:04,910
.. كان يتعين عليك
كان يتعين عليك قتلي

461
00:29:04,911 --> 00:29:07,079
لا ، لاتقل ذلك

462
00:29:07,080 --> 00:29:08,847
لماذا لم تفعل ؟

463
00:29:08,848 --> 00:29:11,350
كانت هناك اصوات
صرخات ، رجال قادمون

464
00:29:11,351 --> 00:29:13,786
تعرف كيف هو الوضع
فقط ومضات من الذاكرة

465
00:29:25,198 --> 00:29:28,601
(الذئب هو هبة يا (جوش

466
00:29:30,871 --> 00:29:32,605
انا فقط كنت مثلك في البداية

467
00:29:32,606 --> 00:29:34,574
هذه ليست هبة

468
00:29:34,575 --> 00:29:35,908
انها لعنة

469
00:29:35,909 --> 00:29:38,111
اشعر بها
اشعر بها

470
00:29:38,112 --> 00:29:40,413
نحن اقوى واسرع
من اي احد من البشر

471
00:29:40,414 --> 00:29:42,215
انا لا اريد ان اكون هكذا

472
00:29:42,216 --> 00:29:44,585
(نحن نعمر اكثر يا (جوش

473
00:29:44,586 --> 00:29:46,887
نحن الافضل من بين
البشر والحيوانات

474
00:29:46,888 --> 00:29:48,122
طوال هذا الوقت

475
00:29:48,123 --> 00:29:50,291
طوال هذا الوقت
كنت تخدعني

476
00:29:50,292 --> 00:29:52,628
بالتظاهر في انك تساعدني
في معالجة حالتي

477
00:29:52,629 --> 00:29:54,730
وانت الذي فعل بي ذلك

478
00:29:54,731 --> 00:29:56,465
اي واحد من الاوغاد انت ؟

479
00:29:56,466 --> 00:29:58,701
انا صديقك

480
00:29:58,702 --> 00:30:01,170
ماذا تريد مني ؟

481
00:30:01,171 --> 00:30:03,440
ماذا تريد ؟

482
00:30:06,477 --> 00:30:09,212
.. ظننت لو اني ساعدتك

483
00:30:10,214 --> 00:30:12,482
لو انك احتجت لي

484
00:30:12,483 --> 00:30:14,550
انت سوف تسمح لي

485
00:30:14,551 --> 00:30:17,020
عن ماذا تتحدث ؟

486
00:30:18,355 --> 00:30:20,357
انا رأيت ما تملكه

487
00:30:20,358 --> 00:30:23,460
منزلك
اصدقائك ، عملك

488
00:30:23,461 --> 00:30:25,162
انا اردت ذلك ايضا

489
00:30:25,163 --> 00:30:27,764
انا كنت اريد ما كنت املكه

490
00:30:29,233 --> 00:30:33,571
كان لدي زوجة ، ابن
انا خسرت كل شيئ

491
00:30:43,582 --> 00:30:46,217
هل هناك اي احد تريد ان تصلي من اجله ؟

492
00:30:48,119 --> 00:30:50,987
تبدو تعاني من مشكلة
سوف اصلي من اجلك

493
00:30:50,988 --> 00:30:53,390
انا اقوم بهذا لإكثر من 200 عام

494
00:30:53,391 --> 00:30:54,824
انت قمت به لستة سنوات

495
00:30:54,825 --> 00:30:57,493
اللعنة لا تزال تبدو في الـخامسة والعشرين

496
00:30:58,529 --> 00:30:59,762
احيانا اعتقد

497
00:30:59,763 --> 00:31:01,898
لو انني تحولت الى اصغر سنا قليلا

498
00:31:01,899 --> 00:31:03,399
انا اتذكر ستة

499
00:31:03,400 --> 00:31:05,168
انت لا تزال تتذكر وجوه

500
00:31:05,169 --> 00:31:07,270
الناس الذين قتلتهم

501
00:31:07,271 --> 00:31:08,872
اغلبهم على اية حال

502
00:31:08,873 --> 00:31:12,576
لكن هم فقط بدأوا في التلاشي الان

503
00:31:12,577 --> 00:31:14,378
اليس كذلك ؟

504
00:31:18,650 --> 00:31:22,986
.. انا قتلت الكثير من الناس

505
00:31:24,656 --> 00:31:27,491
لكن وجوههم مطموسة

506
00:31:31,596 --> 00:31:36,166
وصلت الى اعتقاد انني سوف
اصاب بالجنون وانا احاول التذكر

507
00:31:36,167 --> 00:31:38,236
لكن عندما لا تستطيع

508
00:31:38,237 --> 00:31:41,772
عندما يكون هناك الكثير
.. عندما يكون استغرق ذلك وقتا طويلا

509
00:31:43,708 --> 00:31:45,141
ذلك مايجعل الامر مخيفا

510
00:31:45,142 --> 00:31:47,044
او محرراً

511
00:31:52,883 --> 00:31:55,017
انا رأيت اناس يأتون هنا

512
00:31:55,018 --> 00:31:58,786
يجلسون ، يصلون
يبدون هادئين

513
00:31:59,922 --> 00:32:02,390
الكنيسة هي الملاذ ، صحيح ؟

514
00:32:04,259 --> 00:32:06,294
انه لايعني ذات الشيئ
بالنسبة لك الان

515
00:32:06,295 --> 00:32:07,996
مثلما قبل ان تتحول ؟

516
00:32:10,866 --> 00:32:13,268
عندما لايكون احد هنا

517
00:32:13,269 --> 00:32:15,002
.. عندما تكون خالية

518
00:32:17,340 --> 00:32:21,343
استطيع ان اشعر به هنا معي

519
00:32:26,415 --> 00:32:29,984
انا توقفت عن ... الأكل

520
00:32:31,854 --> 00:32:35,390
وهذا المستشفى
احتاجه

521
00:32:36,592 --> 00:32:40,996
احتاج مكانا اذهب اليه
عندما لا نكون كذلك

522
00:32:42,098 --> 00:32:44,765
اذا انت تختار مكانا
مليئا  بجثث الدم

523
00:32:44,766 --> 00:32:46,134
كي تكون شخصا مستقيما ؟

524
00:32:46,135 --> 00:32:48,636
استطيع ان اساعد الناس
في الانتقال الى الوفاة

525
00:32:48,637 --> 00:32:50,138
التي لن اجربها

526
00:32:51,540 --> 00:32:53,374
انت تكذب على نفسك

527
00:32:53,375 --> 00:32:56,778
لو كنت تريد ان تموت يمكنك
انهاء ذلك في اي وقت تريد

528
00:32:56,779 --> 00:32:58,613
يمكننا ان نقوم بذلك الان

529
00:33:41,457 --> 00:33:42,690
هو ذاك

530
00:33:45,293 --> 00:33:47,828
.. لا
لا تقاومه

531
00:33:47,829 --> 00:33:51,498
استسلم له
دعه يتلبسك

532
00:34:01,042 --> 00:34:03,710
ان تريد ان تعيش
وهذا امر جيد

533
00:34:03,711 --> 00:34:05,211
كلنا نفعل ذلك

534
00:34:05,212 --> 00:34:07,379
الرب اراد لنا ان نعيش
للأبد

535
00:34:07,380 --> 00:34:09,715
ادام) و (حواء) كانا خالدين)
قبل الهبوط

536
00:34:09,716 --> 00:34:11,684
انه حالتنا الطبيعية

537
00:34:11,685 --> 00:34:14,553
انا القيامة والحياة

538
00:34:14,554 --> 00:34:17,088
"ان من سوف يؤمن بي سوف يعيش"

539
00:34:17,089 --> 00:34:18,823
"حتى لو انه مات"

540
00:34:18,824 --> 00:34:22,092
فهمت
انت تماما لن تفهم

541
00:35:21,553 --> 00:35:23,354
لا مزيد

542
00:35:23,355 --> 00:35:24,722
لا مزيد

543
00:35:59,824 --> 00:36:01,792
.. المرة الاولى التي تقابلنا بها

544
00:36:02,794 --> 00:36:04,829
ان لا الومك

545
00:36:05,718 --> 00:36:07,064
لم يكن لديك تحكم

546
00:36:07,065 --> 00:36:08,245
لم تكن تعرف
ماذا كنت تفعل

547
00:36:11,513 --> 00:36:13,281
.. لكن المرة الثانية

548
00:36:14,650 --> 00:36:16,550
كان يتعين ان تبقى بعيدا

549
00:36:16,551 --> 00:36:19,220
كل ماكنت اريده هو
ان اجد الشخص الاخير

550
00:36:19,221 --> 00:36:20,955
الذي كانت لي علاقة به

551
00:36:20,956 --> 00:36:24,726
علاقة قاتل مع الرجل الذي قام بقتله ؟

552
00:36:24,727 --> 00:36:26,994
انت لا تعرف ماذا يعني ذلك

553
00:36:26,995 --> 00:36:29,097
انا بقيت وحيدا لسنوات

554
00:36:30,500 --> 00:36:32,867
هل تتوقع مني ان
اشعر بالاسى من اجلك ؟

555
00:36:32,868 --> 00:36:35,269
هل تعتقد انك افضل مني ؟

556
00:36:36,304 --> 00:36:38,573
هل تعتقد انك لن تفعل
ما فعلته انا ؟

557
00:36:38,574 --> 00:36:41,008
(انا لست مثلك (راي

558
00:36:42,211 --> 00:36:45,646
الذئب هو انت
وانت هو الذئب

559
00:36:45,647 --> 00:36:47,649
الفرق الوحيد
بينك وبيني

560
00:36:47,650 --> 00:36:49,150
هو انني انا اعرف من انا

561
00:36:49,151 --> 00:36:50,418
انا اتقبله

562
00:36:52,287 --> 00:36:53,754
وانا لن افعل ذلك ابدا

563
00:36:53,755 --> 00:36:55,790
اعطه عدة سنوات

564
00:36:55,791 --> 00:36:59,059
او خمسة ، او عشرة

565
00:37:01,363 --> 00:37:04,198
(هذا هو (جوش

566
00:37:04,199 --> 00:37:06,901
انه سجن مدى الحياة يا أخي

567
00:37:13,475 --> 00:37:16,110
ذات يوم سوف تعرف
ماهو

568
00:37:16,111 --> 00:37:19,681
كل شيئ اقوله
وسوف تأتي تبحث عني

569
00:37:19,682 --> 00:37:21,349
(جوش)

570
00:37:22,385 --> 00:37:24,152
(جوش)

571
00:37:26,055 --> 00:37:27,989
(جوش)

572
00:37:31,661 --> 00:37:34,095
من فعل هذا ؟

573
00:37:34,096 --> 00:37:36,531
رجلك المريض نفسيا

574
00:37:37,500 --> 00:37:39,234
ايدن) ؟)

575
00:37:40,203 --> 00:37:42,003
عالجني

576
00:37:45,274 --> 00:37:47,609
ايدن) يمكن ان يكون حيوانا)

577
00:37:48,978 --> 00:37:52,547
انا اسف
العيش هو واحد من عيوب تطورنا

578
00:37:53,783 --> 00:37:55,985
الانياب لاتنمو مرة اخرى

579
00:37:57,187 --> 00:38:00,022
ماذا سوف افعل ؟

580
00:38:00,023 --> 00:38:01,456
كيف سوف اكل ؟

581
00:38:02,826 --> 00:38:05,827
اخبرتك نحن عائلة
سوف نعتني بك

582
00:38:08,531 --> 00:38:09,932
.. انا

583
00:38:11,234 --> 00:38:13,168
كيف سوف انجو ؟

584
00:38:32,055 --> 00:38:33,989
يا الهي

585
00:38:36,627 --> 00:38:38,294
اوه يا الهي

586
00:38:38,295 --> 00:38:40,229
هل تركت الباب مفتوحا ؟

587
00:38:40,230 --> 00:38:41,998
ماذا ؟
هل انت تمزحين معي ؟

588
00:38:43,534 --> 00:38:45,202
لا استطيع ان اصدق هذا

589
00:38:45,203 --> 00:38:46,470
.. فقط

590
00:38:48,940 --> 00:38:50,675
يا الهي

591
00:39:00,084 --> 00:39:01,751
اوه لا

592
00:39:13,362 --> 00:39:15,363
كيف وصل هذا هنا ؟

593
00:39:23,137 --> 00:39:25,572
انا سوف اتفقد غرفة النوم
لا انتظر -

594
00:39:25,573 --> 00:39:28,542
ماذا لو انهم لا يزالون هنا ؟
ينبغي ان تستدعي الشرطة

595
00:40:23,829 --> 00:40:25,730
هل سوف تأتيان ؟

596
00:40:26,932 --> 00:40:28,499
العشاء

597
00:40:41,613 --> 00:40:43,448
حسنا

598
00:40:46,018 --> 00:40:49,588
هل تتذكر ان كل منا في الحقيقة
لا يأكل ، صحيح ؟

599
00:40:49,589 --> 00:40:51,190
حسنا ، تظاهرا ، تعرفان ؟

600
00:40:51,191 --> 00:40:53,859
افعلي مثل الفتيات الفاقدات للشهية
في مدرستي الثانوية

601
00:40:53,860 --> 00:40:56,662
ادفعي الطعام امامك ، اقضمي
تظاهري انك تمضغين ، اي شيئ

602
00:40:56,663 --> 00:40:57,997
لا اهتم

603
00:40:57,998 --> 00:41:01,600
نحن جميعا نجلس امام
وجبة لذيذة وساخنة معا

604
00:41:02,769 --> 00:41:04,069
حسنا

605
00:41:04,070 --> 00:41:05,403
حسنا

606
00:41:05,404 --> 00:41:08,139
علينا ان نتمسك ببعض
الطقوس الطبيعية

607
00:41:27,024 --> 00:41:28,557
رائع

608
00:41:30,059 --> 00:41:31,826
شكرا

609
00:41:34,130 --> 00:41:35,363
ترين ؟

610
00:41:36,565 --> 00:41:38,333
هذا جميل
.. انه

611
00:41:39,502 --> 00:41:42,571
حسنا منذ فترة طويلة لم
نتشارك وجبة معا

612
00:41:42,572 --> 00:41:44,440
انت محق
شكرا يا اماه

613
00:41:54,083 --> 00:41:55,717
ايدن) اخبرني)

614
00:41:58,320 --> 00:42:00,422
انا اسف جدا
.. هل انتِ

615
00:42:00,423 --> 00:42:01,923
لا يوجد الكثير كي اقوله

616
00:42:06,696 --> 00:42:07,963
(ايدن)

617
00:42:10,500 --> 00:42:13,802
كيف كان العمل ؟
انا لم ارك اثناء المناوبة اليوم

618
00:42:19,409 --> 00:42:20,909
حسنا اذاً

619
00:42:22,912 --> 00:42:25,814
حسنا ماذا حدث مع (راي) ؟

620
00:42:28,551 --> 00:42:29,985
راي) ذهب)

621
00:42:30,987 --> 00:42:34,056
وفي تلك الليلة ماذا عن اولائك

622
00:42:34,057 --> 00:42:36,592
المنحطين الذين سهرت معهم ؟

623
00:42:36,593 --> 00:42:38,961
هم ذهبوا ايضا

624
00:42:47,638 --> 00:42:49,539
متعة الطعام الشهي

625
00:42:49,540 --> 00:42:51,642
.. (اتضح ان (راي

626
00:42:52,710 --> 00:42:55,445
هو الذي فعل هذا بي

627
00:42:57,015 --> 00:42:59,350
هو جعلني ما انا عليه

628
00:43:01,487 --> 00:43:02,587
تمزح

629
00:43:04,324 --> 00:43:05,857
هل انت بخير ؟

630
00:43:05,858 --> 00:43:08,627
اوه نعم انا بخير
انا في احسن حال

631
00:43:08,628 --> 00:43:11,464
اقصد من الذي لا يريد ان
يقابل من كان والده ؟

632
00:43:12,899 --> 00:43:15,434
هلاّ ناولتني السلطة لو سمحت ؟

633
00:43:15,634 --> 00:43:18,834
<font color="#ec14bd">فيصل من جده</font>
<font color="#ec14bd">faisalfromjeddah@hotmail.com</font>

