1
00:00:00,146 --> 00:00:01,440
.. في الحلقات السابقة

2
00:00:01,446 --> 00:00:03,280
انا اضعت خاتم خطوبتي

3
00:00:03,281 --> 00:00:05,282
اين هو ؟

4
00:00:05,283 --> 00:00:07,184
داني) قتلني)

5
00:00:08,185 --> 00:00:09,520
هل تعبثين معي ؟

6
00:00:09,621 --> 00:00:10,855
(بريج)

7
00:00:11,256 --> 00:00:13,024
اريد ان اهز وجوده

8
00:00:13,025 --> 00:00:15,026
هناك امر الان

9
00:00:15,027 --> 00:00:16,994
هناك (بيشوب) وهناك انا

10
00:00:16,995 --> 00:00:20,498
ماذا سيكون ردك ؟
نحن ام هم ؟

11
00:00:20,499 --> 00:00:21,565
انا اخترتهم

12
00:00:23,201 --> 00:00:26,570
انا اخبرت امي وابي انني رأيتك
ماذا اخبرتهما ؟ -

13
00:00:26,571 --> 00:00:27,905
شقيقي العزيز اصيب بالجنون

14
00:00:31,710 --> 00:00:33,844
هل يمكنني ان اساعدك بذلك ؟

15
00:00:33,845 --> 00:00:35,079
(جوش)

16
00:00:36,181 --> 00:00:37,615
اوه يا الهي
اوه لا -

17
00:00:45,557 --> 00:00:48,759
هناك سبب يجعل الوحوش
يختيئون تحت السرير

18
00:00:50,495 --> 00:00:53,030
نحن خائفون منك اكثر من
خوفك انت منا

19
00:00:54,166 --> 00:00:55,866
ذلك المنظر الذي يبدو على
وجهك

20
00:00:55,867 --> 00:00:59,203
تلك الصرخة التي على شفتيك
.. عندما في نهاية المطاف ترانا

21
00:01:02,674 --> 00:01:04,575
انه امر كاف ليجعلنا ننسى

22
00:01:04,576 --> 00:01:06,844
اننا كنا بشراً على الاطلاق

23
00:01:06,845 --> 00:01:09,313
لديها جرح بليغ
.. في رأسها

24
00:01:10,315 --> 00:01:12,283
بعض التورم والكدمات

25
00:01:13,385 --> 00:01:17,955
و اين بالظبط كنت انت ؟

26
00:01:17,956 --> 00:01:21,192
انا سوف اكتشف من فعل ذلك

27
00:01:21,193 --> 00:01:23,094
وماذا ؟ تقتلهم ؟

28
00:01:23,095 --> 00:01:25,229
(هي كانت ثملة (ايدن

29
00:01:25,230 --> 00:01:27,598
احدهم اقترب منها في الشارع

30
00:01:27,599 --> 00:01:29,467
هي ربما طردته

31
00:01:29,468 --> 00:01:31,902
وهو ربما كان ثملا

32
00:01:31,903 --> 00:01:34,805
وه ما جلعني اطلب منك ان تراقبها

33
00:01:34,806 --> 00:01:35,973
.. لذلك

34
00:01:36,975 --> 00:01:40,144
فقط لاتفعل اي شيئ

35
00:01:41,179 --> 00:01:44,748
جوش) انا .. انا اسف)

36
00:01:47,419 --> 00:01:50,121
اتصال هاتفي
(رجاءً دكتور (روبرت

37
00:01:50,122 --> 00:01:51,322
الرجاء الاتصال

38
00:01:51,323 --> 00:01:54,091
ماذا قالت (املي) بخصوص
الرجل الذي هاجمها ؟

39
00:01:55,127 --> 00:01:56,861
ماذا ؟ لا اعرف

40
00:01:56,862 --> 00:01:58,329
كيف كان يبدو ؟

41
00:01:58,330 --> 00:02:00,831
لا اعرف
هو عرض عليها ولاعة

42
00:02:00,832 --> 00:02:02,967
هذا كل شيئ ؟
ذلك كل ما قاله ؟

43
00:02:02,968 --> 00:02:04,935
هو اعطاها اسماً مزيفاً

44
00:02:04,936 --> 00:02:06,470
(ماركوس) ، (مايكل) 
لا اعرف

45
00:02:07,739 --> 00:02:09,640
ماركوس) ؟)
هو قال (ماركوس) ؟

46
00:02:18,083 --> 00:02:19,683
انا ابدا لم اظن

47
00:02:19,684 --> 00:02:22,153
ان تنحدر الى هذا الحد
(وتغطي على فوضى (ماركوس

48
00:02:22,154 --> 00:02:23,854
فوضى (ماركوس) ؟

49
00:02:23,855 --> 00:02:25,990
ينبغي ان يعاقب
لماذا بالظبط ؟ -

50
00:02:25,991 --> 00:02:28,058
لإن شريكك في السكن ضربه
في الشارع

51
00:02:28,059 --> 00:02:30,895
او بسبب حقيقة انك بدأت في
نوع من الحراسة من المقام الاول ؟

52
00:02:30,896 --> 00:02:32,663
ماركوس) ضرب فتاة)
تبلغ التاسعة عشر من العمر

53
00:02:32,664 --> 00:02:34,565
هل هذا هو البرنامج الذي تديره انت الان ؟

54
00:02:34,566 --> 00:02:37,501
البرنامج مختلف قليلا
عن ماكان عليه منذ رايتك اخر مرة

55
00:02:37,502 --> 00:02:39,637
انه خارج السيطرة
حتى بالنسبة لك

56
00:02:39,638 --> 00:02:42,840
اوه انا مسيطر . انت من 
(ينزلق (ايدن

57
00:02:42,841 --> 00:02:46,810
ماركوس) تم استفزازه من قبل شخص دنئ)
هو قام بالرد

58
00:02:46,811 --> 00:02:49,046
كنت ستفعل ذات الشيئ

59
00:02:49,047 --> 00:02:50,581
هل تعرف اننا اعتقلنا شخصا
الاسبوع الماضي

60
00:02:50,582 --> 00:02:52,516
لإن ثوره قتل فتاة صغيرة في السن ؟

61
00:02:52,517 --> 00:02:54,919
انت سمحت لكلبك بالركض
(في البرية (ايدن

62
00:02:54,920 --> 00:02:57,021
الباقي هو العدالة

63
00:03:03,395 --> 00:03:05,496
انت و (ايملي) عليكما
ان تخرجا من البلدة

64
00:03:05,497 --> 00:03:06,697
ماذا ؟ لماذا ؟

65
00:03:06,698 --> 00:03:08,199
لإنك لايمكن ان تكون مستذئب

66
00:03:08,200 --> 00:03:10,267
وتمزق مصاص دماء
في اراضيهم

67
00:03:10,268 --> 00:03:13,604
هل تعرف ماذا تسببت
لنفسك ولنا ؟

68
00:03:13,605 --> 00:03:16,407
انتظر . ماذا ؟
(ماركوس) -

69
00:03:16,408 --> 00:03:18,609
(نعم (جوش
(الشخص الذي ضرب (ايملي

70
00:03:18,610 --> 00:03:20,711
هو مصاص دماء وهو
الاسوء منهم

71
00:03:20,712 --> 00:03:21,946
كيف لك ان تعرف ذلك ؟

72
00:03:21,947 --> 00:03:24,215
.. ذلك الشرطي الذي تحدثت اليه
انا حاولت ان اخبرك

73
00:03:24,216 --> 00:03:26,584
جوش) هناك امر)
(و (بيشوب

74
00:03:26,585 --> 00:03:28,152
هو مصاص دماء كذلك ؟
(يا الهي (ايدن

75
00:03:28,153 --> 00:03:29,687
اخرس
اخرس

76
00:03:29,688 --> 00:03:33,324
(انت و (ايملي
عليكما مغادرة البلدة

77
00:03:34,726 --> 00:03:36,827
وانا احتاج ان اصلح ذلك

78
00:03:38,263 --> 00:03:40,130
انها ذرة الانسانية تلك

79
00:03:40,131 --> 00:03:43,000
التي تجعلنا في النهاية نزحف
من تحت الدرج

80
00:03:43,001 --> 00:03:44,835
ونبين انفسنا لك

81
00:03:44,836 --> 00:03:47,972
لإنه حتى الوحش يمكن ان
يخاف من الظلام

82
00:03:53,010 --> 00:03:58,010
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

83
00:04:03,713 --> 00:04:05,247
(بريجت)

84
00:04:08,752 --> 00:04:12,154
بريجت) انا هنا)

85
00:04:14,524 --> 00:04:16,425
هل تستطيعين سماعي ؟

86
00:04:19,596 --> 00:04:22,431
اعرف مايقوم به لك
انت لست وحدك

87
00:04:24,901 --> 00:04:26,402
(بريجت)

88
00:04:27,537 --> 00:04:29,405
هيا فقط استمعي الي

89
00:04:30,532 --> 00:04:32,332
حقا انت لا تستطيعين سماعي ؟

90
00:04:32,333 --> 00:04:35,402
انا شبح
انا تجاوزت تلك التفاهات الزائفة

91
00:04:35,528 --> 00:04:36,828
اتركيني لوحدي

92
00:04:36,829 --> 00:04:38,730
هل تسمعينني ؟

93
00:04:38,731 --> 00:04:40,399
اخرجي من هذا المنزل

94
00:04:40,400 --> 00:04:42,601
اغربي عني

95
00:04:42,602 --> 00:04:44,736
فقط اتركيني لوحدي

96
00:04:44,737 --> 00:04:45,737
هيه

97
00:04:50,710 --> 00:04:53,679
انا لن اذهب الى اي مكان
انا بخير

98
00:04:53,680 --> 00:04:55,814
انا حتى لا احتاج الى المسكنات

99
00:04:55,815 --> 00:04:56,970
سوف نذهب للبيت

100
00:04:56,975 --> 00:04:58,376
نأخذ اغراضك ونمضي

101
00:04:58,377 --> 00:04:59,377
الى اين ؟

102
00:04:59,378 --> 00:05:01,612
سوف نفكر في ذلك

103
00:05:01,613 --> 00:05:03,280
المكان هنا ليس امن

104
00:05:03,281 --> 00:05:05,449
ذلك .. الرجل
الذي اعتدى عليك

105
00:05:06,618 --> 00:05:08,352
هو لايزال في الخارج هناك

106
00:05:08,353 --> 00:05:11,322
اوه يا الهي هو كان تافها
وانا اوقفته عند حده ، حسنا ؟

107
00:05:11,323 --> 00:05:12,890
هو ليس قاتلا خطيرا

108
00:05:12,891 --> 00:05:16,493
ايم) فقط ارجوك)

109
00:05:17,696 --> 00:05:19,663
فقط ان اخذتني الى مكان واحد

110
00:05:19,664 --> 00:05:22,099
نعم بالطبع
الى اي مكان

111
00:05:39,451 --> 00:05:41,051
اهلا

112
00:05:41,052 --> 00:05:43,354
ماذا هناك ؟ اعرف
.. لم تتح لنا فرصة

113
00:05:43,355 --> 00:05:45,956
(اعتقد (داني) يجرح (بريجت
وهو معتوه

114
00:05:45,957 --> 00:05:47,758
ذهبت كي اخبرها
انه معتوه تماما

115
00:05:47,759 --> 00:05:49,426
وهي اخبرتني ان اغرب عن وجهها

116
00:05:49,427 --> 00:05:51,695
وانا اشعر بالاسى لإنني
باركت

117
00:05:51,696 --> 00:05:53,197
ان تكون معه في البداية

118
00:05:53,198 --> 00:05:55,432
انت لم تكوني تعرف انه
.. معتوه لذلك

119
00:05:55,433 --> 00:05:57,000
انا شعوريا لم اكن اعرف ؟

120
00:05:57,001 --> 00:05:59,603
(انا لم اتعمد خداع (بريجت
كي تواعده

121
00:05:59,604 --> 00:06:01,472
لإنني حقا شبح تواق للانتقام

122
00:06:01,473 --> 00:06:03,240
واردت ان تعاني مثلما عانيت انا ؟

123
00:06:03,241 --> 00:06:05,743
لا
اوه انا اسفة -

124
00:06:05,744 --> 00:06:07,745
نعم ، لا ، انت مصاص دماء

125
00:06:07,746 --> 00:06:09,480
وايضا هامس للاشباح

126
00:06:09,481 --> 00:06:10,781
انت لاتعرف ذلك

127
00:06:10,782 --> 00:06:13,050
ماذا لو كان ذلك يتعلق
بإكتشافك الباب ؟

128
00:06:13,051 --> 00:06:15,786
ماذا لو كان جزء من احتجازك
هو لحماية (بريجت) ؟

129
00:06:15,787 --> 00:06:17,554
مثل الواقيات الذكرية بجانب السرير ؟

130
00:06:17,555 --> 00:06:18,555
(من (داني

131
00:06:18,556 --> 00:06:20,657
(كيف يفترض بي مساعدة (بريجت

132
00:06:20,658 --> 00:06:22,659
ان لم تكن هي تريد مساعدتي ؟

133
00:06:22,660 --> 00:06:26,330
ربما هي ليست قوبة بما يكفي
كي تواجه المشكلة التي تعاني منها

134
00:06:26,331 --> 00:06:28,999
او ربما انت
(ليس (بريجت

135
00:06:29,000 --> 00:06:31,535
من يحتاج ان يجعل (داني) يتوقف

136
00:06:33,171 --> 00:06:36,306
انا لم اكن قوية بما يكفي
في البداية

137
00:06:36,307 --> 00:06:38,876
اوه هذا ليس صحيحا
كانت لديك خططا ، تتذكرين ؟

138
00:06:38,877 --> 00:06:41,178
كنت ستفعلين شيئا
بحياتك

139
00:06:41,179 --> 00:06:43,313
(انتِ قوية (سالي

140
00:06:43,314 --> 00:06:44,615
وان كان يمكنك ان تفعلي

141
00:06:44,616 --> 00:06:47,151
اي اثر مادي علي
مهما يكن

142
00:06:48,853 --> 00:06:50,621
سوف اكون قلق منك

143
00:06:52,290 --> 00:06:56,126
كنتِ قوية قبل
(ان يحطمك (داني

144
00:06:56,127 --> 00:06:58,962
وانتِ تعرفين من هو الان

145
00:07:00,031 --> 00:07:02,166
وهو لايستطيع ان يؤذيك بعد الان

146
00:07:47,011 --> 00:07:49,546
جوش) ؟)

147
00:07:49,547 --> 00:07:51,081
جوش) ؟)

148
00:07:53,718 --> 00:07:55,352
جوش) ؟)

149
00:08:02,031 --> 00:08:05,067
سنتان طويلتان جدا
سوف يقومان بمشاجرتي

150
00:08:05,068 --> 00:08:06,135
سوف تكون على مايرام

151
00:08:06,136 --> 00:08:07,903
لا سوف يقومان بمشاجرتي

152
00:08:07,904 --> 00:08:10,906
جوش) والدي امسك بي وانا)
(امارس الجنس مع (امي برينان

153
00:08:10,907 --> 00:08:12,941
تتلمس في حلمات صدري
هناك

154
00:08:12,942 --> 00:08:14,176
هل غضب ؟

155
00:08:14,177 --> 00:08:16,044
هل جعلت (امي برينان) تتلمس حلماتك ؟

156
00:08:18,782 --> 00:08:20,449
تلك كما لو كانت قائمتي المفضلة

157
00:08:21,451 --> 00:08:22,751
انهما  والدتك ووالدك

158
00:08:22,752 --> 00:08:25,320
انت مثل الابن الضال
الذي عاد

159
00:08:29,926 --> 00:08:33,762
اوه يا الهي ، والدك سوف
يصاب بسكتة

160
00:08:33,763 --> 00:08:35,264
انا بخير

161
00:08:39,436 --> 00:08:41,237
(جوش)

162
00:08:41,238 --> 00:08:43,239
مرحبا امي

163
00:08:45,208 --> 00:08:47,843
شكرا لإحضارك هذا
الى المنزل

164
00:08:48,845 --> 00:08:50,446
حسنا اذا نحن سوف نذهب للداخل

165
00:08:50,447 --> 00:08:53,415
سوف نضع شيئا في تلك المعدة

166
00:08:53,416 --> 00:08:55,951
ومن ثم سوف نذهب كي
(نرى الدكتور (روبن

167
00:08:55,952 --> 00:08:58,320
هو طبيب الاطفال الخاص بي
منذ كنت لا شيئ -

168
00:08:58,321 --> 00:09:00,756
لذلك هو يعرف جسدك
افضل من اي احد اخر

169
00:09:15,005 --> 00:09:19,341
حسنا لقد تصرفت مع شقيقة ذلك
المستذئب بشكل جيد جدا

170
00:09:22,078 --> 00:09:24,513
لو تم مهاجمة (ايدن) بواسطة
مجموعة من الكلاب

171
00:09:24,514 --> 00:09:26,515
لقام بذات الشيئ

172
00:09:27,751 --> 00:09:29,952
وكنت ربت على ظهره

173
00:09:29,953 --> 00:09:31,020
لتفانيه في العمل

174
00:09:31,021 --> 00:09:32,655
ايدن) لم يقحم نفسه ابدا)

175
00:09:32,656 --> 00:09:35,491
في موقف محرج كهذا

176
00:09:36,493 --> 00:09:38,527
اعتقد فعلت مايكفي

177
00:09:53,443 --> 00:09:55,377
جوش) ؟)

178
00:09:56,346 --> 00:09:57,713
نعم ؟

179
00:09:57,714 --> 00:10:00,382
انا اطبخ دجاجة
هل انت جائع ؟

180
00:10:01,384 --> 00:10:03,118
حسنا

181
00:10:07,691 --> 00:10:12,428
هيه ، هل امي تعيش في
عالم اخر الان ؟

182
00:10:12,429 --> 00:10:13,729
ماذا تقصد ؟

183
00:10:13,730 --> 00:10:15,832
الا تعتقدين انها تتصرف
بشكل غريب نوعا ما

184
00:10:15,833 --> 00:10:18,634
كما لو انني للتو عدت
من مخيم صيفي ؟

185
00:10:18,635 --> 00:10:20,403
هي تطبخ دجاجة

186
00:10:21,738 --> 00:10:23,506
ماذا تريد منها ان تفعل ؟

187
00:10:23,507 --> 00:10:26,442
لا اعرف
هي لم ترني منذ سنتين

188
00:10:27,511 --> 00:10:30,513
تظهر نوعا من العاطفة ؟
ماذا بخصوص الشعور بالذنب ؟

189
00:10:30,514 --> 00:10:33,115
(امي لن تقول شيئا (جوش

190
00:10:33,116 --> 00:10:35,885
هي .. هي تشعر بالرعب

191
00:10:36,853 --> 00:10:37,853
منيّ ؟

192
00:10:37,854 --> 00:10:39,422
من فقدانك

193
00:10:44,027 --> 00:10:45,394
وابي ؟ ماذا ؟

194
00:10:45,395 --> 00:10:48,497
هل هو خائف جدا منيّ لدرجة انه
حتى لا يريد ان يريني وجهه ؟

195
00:10:50,467 --> 00:10:52,401
ابي لم يعد يعيش هنا

196
00:10:57,941 --> 00:10:59,442
والسبب ؟

197
00:11:00,444 --> 00:11:02,111
لقد انفصلا

198
00:11:04,047 --> 00:11:05,981
منذ متى ؟

199
00:11:05,982 --> 00:11:07,283
منذ متى تعتقد ؟

200
00:11:12,088 --> 00:11:13,756
جيد يمكنك ان تساعدني
في السلطة

201
00:11:13,757 --> 00:11:14,790
هل انفصلت ؟

202
00:11:15,992 --> 00:11:20,096
نعم لكن .. لاعليك ان تقلق
بخصوص ذلك

203
00:11:20,097 --> 00:11:22,331
بلى ، بلى يجب
لإنه من الواضح يا أمي

204
00:11:22,332 --> 00:11:24,033
انا من تسبب في ذلك

205
00:11:24,034 --> 00:11:25,167
... هل نستطيع فقط ان

206
00:11:25,168 --> 00:11:27,369
انا افضل ان نناقش هذا عندما
يكون والدك هنا ، حسنا ؟

207
00:11:27,370 --> 00:11:29,538
انا لست مرتاحا لذلك
.. انا لا

208
00:11:29,539 --> 00:11:31,340
(مرحبا ؟ (جوش

209
00:11:33,710 --> 00:11:34,977
يسعدني مقابلتك

210
00:11:34,978 --> 00:11:37,079
شكرا ، نعم

211
00:11:39,950 --> 00:11:42,485
... هل نستطيع ان
... هل تمانعان لو اننا ، نحن

212
00:11:45,188 --> 00:11:46,489
انا اخطأت ، حسنا ؟

213
00:11:46,490 --> 00:11:48,724
انا غضبت وانا اسف جدا

214
00:11:48,725 --> 00:11:53,395
ان تسببت او اسهمت في
مهما يكن ما حدث هنا ، حسنا ؟

215
00:11:53,396 --> 00:11:54,864
.. لكن هو فقط

216
00:11:54,865 --> 00:11:56,999
مهم جدا ان يعلم كل منكما
انني على مايرام

217
00:11:57,000 --> 00:12:00,202
مهما يكن مالدي
هو تحت السيطرة

218
00:12:00,203 --> 00:12:02,238
انا ذهبت الى الطبيب
انا اتلقى علاجا

219
00:12:02,239 --> 00:12:04,373
(انا اعمل في مستشفى في (بوسطن

220
00:12:04,374 --> 00:12:07,877
انا في الحقيقة نوعا ما
سعيد

221
00:12:08,979 --> 00:12:11,680
.. حقا . لذلك فقط

222
00:12:11,681 --> 00:12:15,851
ليس .. ليس عليكما ان تقلقا
بشأني ، حسنا ؟

223
00:12:15,852 --> 00:12:19,321
(شكرا (جوش
لمشاركتنا ذلك

224
00:12:19,322 --> 00:12:21,090
نعم شكرا

225
00:12:21,091 --> 00:12:23,759
حسنا على نحو جاد هل يمكن
ان نتوقف عن شكرنا بعضنا البعض

226
00:12:23,760 --> 00:12:25,895
وان نتصرف كما لو اننا اقارب 
لدقيقة ؟

227
00:12:25,896 --> 00:12:29,098
ليس عليكما ان تعاملاني
بطلف شديد

228
00:12:29,099 --> 00:12:31,000
ان كنتما تريدان  ان تصرخا ، اصرخا

229
00:12:32,035 --> 00:12:33,102
حسنا

230
00:12:36,239 --> 00:12:38,174
حسنا منذ متى ، (جوش) ؟

231
00:12:38,175 --> 00:12:40,743
تقصد منذ متى ماذا ؟

232
00:12:40,744 --> 00:12:43,279
منذ متى عرفت انك مستذئب ؟

233
00:12:48,818 --> 00:12:52,154
.. هل انا فقط 
.. هل انت للتو قلت

234
00:12:52,155 --> 00:12:54,690
هل انا للتو سمعتك تقول
انك  تعتقد

235
00:12:54,691 --> 00:12:56,859
.. انني كنت اعتقد انني كنت

236
00:12:58,728 --> 00:13:00,162
من اين حصلت على ذلك ؟

237
00:13:01,198 --> 00:13:03,365
هذا يخصني شخصيا

238
00:13:05,202 --> 00:13:07,236
(ايملي)

239
00:13:07,237 --> 00:13:09,305
هذا .. هذا
..  ليس

240
00:13:09,306 --> 00:13:12,775
هل تعتقد حقا انني اعتقد
انني مستذئب ؟

241
00:13:12,776 --> 00:13:14,143
هل تعتقد ذلك (جوش) ؟

242
00:13:14,144 --> 00:13:15,744
لا يا امي
يا الهي

243
00:13:15,745 --> 00:13:19,281
انا ... لماذا حتى تعتقدان ذلك ؟

244
00:13:19,282 --> 00:13:23,219
البحث العلمي اثبت 
حقيقة اساسية واحدة

245
00:13:23,220 --> 00:13:24,720
انا مستذئب

246
00:13:24,721 --> 00:13:26,355
لكن بحثي لايزال يحتاج

247
00:13:26,356 --> 00:13:30,726
ان يجيب على السؤال الاهم
 لماذا ؟

248
00:13:30,727 --> 00:13:31,727
نعم

249
00:13:32,762 --> 00:13:34,563
تعتقدان ذلك هو انا

250
00:13:36,166 --> 00:13:39,735
اكره ان اخيب املكما

251
00:13:39,736 --> 00:13:43,138
.. لكن تلك
تلك .. الملاحظات

252
00:13:43,139 --> 00:13:45,874
تخص رواية مصورة

253
00:13:45,875 --> 00:13:49,211
عن شخص يظن انه مستذئب

254
00:13:53,016 --> 00:13:54,683
والدي

255
00:13:57,053 --> 00:13:59,288
اخبرك ماذا

256
00:13:59,289 --> 00:14:01,724
لنتعشى
لنسرع

257
00:14:01,725 --> 00:14:04,426
و .. من ثم نتحدث

258
00:14:05,462 --> 00:14:06,962
لنقم بذلك

259
00:14:08,465 --> 00:14:11,533
بما ان الهدف من اي تصرف قانوني

260
00:14:11,534 --> 00:14:14,270
ان يكتشف ان كان يمكن
 استخلاص دليل مقنع

261
00:14:52,909 --> 00:14:54,810
هذا صحيح

262
00:14:54,811 --> 00:14:58,314
كيف تشعر ؟

263
00:15:00,016 --> 00:15:02,518
ربما عُشر ما جعلتني خائفة منه ؟

264
00:15:03,653 --> 00:15:05,354
سالي) ؟)

265
00:15:09,592 --> 00:15:11,226
سالي) هل هذه هي انت ؟)

266
00:15:12,228 --> 00:15:13,228
اوه

267
00:15:13,229 --> 00:15:14,229
لإنه لو كان كذلك

268
00:15:14,230 --> 00:15:15,931
لدي سؤال لك

269
00:15:18,535 --> 00:15:20,769
هذا افضل ما لديك ؟

270
00:15:22,639 --> 00:15:25,808
مصباح اضاءة تافه
وجعة مسكوبة ؟

271
00:15:27,477 --> 00:15:30,479
هل من المفترض ان يخيفني هذا ؟
حقا ؟

272
00:15:31,548 --> 00:15:33,349
(يا الهي (سالي

273
00:15:33,350 --> 00:15:37,052
انتِ اكثر اثارة للشفقة كشبح
مما كنت علىه وانتِ على قيد الحياة

274
00:15:37,053 --> 00:15:40,356
ولنكن واضحين جدا هنا
هذا مثير للشفقة جدا

275
00:15:40,357 --> 00:15:41,357
ماذا ؟

276
00:15:41,358 --> 00:15:42,825
تعرفين ، انا سمعت

277
00:15:42,826 --> 00:15:45,327
بخصوص تجولك في قاعات
منزلنا القديم

278
00:15:45,328 --> 00:15:46,695
حبيبتي ذلك كان محزنا جدا

279
00:15:46,696 --> 00:15:49,598
انت لا تزالين ليس لديك
اي شيئ افضل من ذلك كي تفعليه

280
00:15:49,599 --> 00:15:52,267
من ان تنتظري رجوعي الى المنزل

281
00:15:52,268 --> 00:15:55,371
ذلك ابدا ماكنت اريده
انت جعلتني اصبح كذلك

282
00:15:55,372 --> 00:15:59,308
وكل تلك التفاهات بخصوص كيف انني
جعلتك تنهي احلامك

283
00:16:00,510 --> 00:16:03,078
انتِ فقط كنت تنتظرينني
كي امارس معك الجنس

284
00:16:03,079 --> 00:16:05,581
كي يمكن لك ان تجلسي في المنزل
(وتشاهدي (لايف تايم

285
00:16:05,582 --> 00:16:06,982
اخرس

286
00:16:10,520 --> 00:16:11,854
تعرفين

287
00:16:11,855 --> 00:16:14,690
(ربما تخيفين (بريجت
بهذه التفاهة يا حبيبتي

288
00:16:14,691 --> 00:16:16,892
لكنك لا تخيفنني

289
00:16:16,893 --> 00:16:19,027
لإني اعرف انك لاشيئ

290
00:16:19,996 --> 00:16:21,730
انتِ ميتة

291
00:16:22,699 --> 00:16:23,966
وانا على قيد الحياة

292
00:16:25,001 --> 00:16:26,869
انا على قيد الحياة

293
00:16:27,871 --> 00:16:29,838
.. وانا سعيد

294
00:16:31,875 --> 00:16:33,709
اخيرا

295
00:16:39,976 --> 00:16:41,009
.. اذا

296
00:16:42,112 --> 00:16:44,980
على الاقل حصلت على
كتابك التالي ، صحيح ؟

297
00:16:44,981 --> 00:16:48,317
امي تصاب بإنهيار
ايملي) تبدأ في تقبيل الفتيات)

298
00:16:48,318 --> 00:16:51,053
وابنك يظن انه مستذئب

299
00:16:52,455 --> 00:16:56,158
عليك ان تعترف انه
نوع من الاضطراب العقلي

300
00:16:56,159 --> 00:16:57,426
الا تعتقد ذلك ؟

301
00:17:00,630 --> 00:17:01,897
لا تفعل ذلك

302
00:17:01,932 --> 00:17:02,732
لا افعل ماذا ؟

303
00:17:02,733 --> 00:17:04,433
لا تعتبرني مريضا عقليا

304
00:17:04,434 --> 00:17:07,303
قبت انك تريد ان تتحدث
لنتحدث

305
00:17:07,304 --> 00:17:08,471
انا فقط احاول ان افهم

306
00:17:08,472 --> 00:17:10,506
.. اذا اسأل ، اصرخ
انا ابنك

307
00:17:10,507 --> 00:17:11,774
يمكنك ان تتحدث معي

308
00:17:20,983 --> 00:17:21,851
انا اسفة
.. انا

309
00:17:23,286 --> 00:17:25,454
ظننت انك تحتاج الى مساعدة
كنت خائفة

310
00:17:32,561 --> 00:17:33,161
اقسم بالله

311
00:17:33,162 --> 00:17:35,096
لو كان مدرس الرياضيات
في الثانوية العامة هنا

312
00:17:35,097 --> 00:17:37,199
من اجل التدخل
كنت سوف اقطع وجهي

313
00:17:43,773 --> 00:17:45,641
فقط استمع لي
يمكنني ان اساعد

314
00:17:45,642 --> 00:17:47,776
ماذا ؟
لايمكنك ان تكون هنا 

315
00:17:47,777 --> 00:17:50,045
جوش) ، (جوش) دعني ادخل)
لا ، لا -

316
00:17:50,046 --> 00:17:51,780
هذه عائلتي

317
00:17:52,031 --> 00:17:53,799
(لابد انك والدة (جوش

318
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
نعم

319
00:17:54,801 --> 00:17:55,801
(انا (ايدن

320
00:17:55,802 --> 00:17:57,235
انا شريك (جوش) في الغرفة

321
00:17:57,236 --> 00:17:58,637
اوه

322
00:17:58,638 --> 00:18:00,639
هو كان ماراً من هنا
هو سوف يذهب

323
00:18:00,640 --> 00:18:02,641
في الحقيقة انا سوف
اقوم بالقتل من اجل كأس من الماء

324
00:18:02,642 --> 00:18:04,643
اوه نستطيع تقديم ماهو
افضل من الماء

325
00:18:04,644 --> 00:18:06,345
هل تحب الدجاج المشوي ؟
لا ، يا امي -

326
00:18:06,346 --> 00:18:08,714
انا اعشق الدجاج المشوي

327
00:18:08,715 --> 00:18:10,882
حسنا تفضل اذا
ادخل

328
00:18:20,193 --> 00:18:24,429
(اذا (ايدن) انت و (جوش
تقابلتما في المستشفى

329
00:18:24,430 --> 00:18:25,697
نعم

330
00:18:25,698 --> 00:18:29,034
منزلهما في الحقيقة محترم يا امي

331
00:18:29,035 --> 00:18:30,969
ليست منزل عزاب تقليدي

332
00:18:32,005 --> 00:18:34,506
هذا يبعث على الاطمئنان

333
00:18:37,243 --> 00:18:40,278
هذه الدجاجة لذيذة

334
00:18:40,279 --> 00:18:42,080
(شكرا (ايدن

335
00:18:45,718 --> 00:18:47,719
اذا (جوش) يقول انه سعيد

336
00:18:47,720 --> 00:18:50,589
.. هل انتما

337
00:18:50,590 --> 00:18:53,792
سعيدان في السكن معا ؟

338
00:18:53,793 --> 00:18:54,660
امي

339
00:18:54,711 --> 00:18:56,945
نعم
نعم هو مريح ، حقا

340
00:18:57,946 --> 00:19:00,348
.. لاتمانعان ان
لو سمحت ؟ -

341
00:19:00,349 --> 00:19:03,551
جوش) كانت معه فتاة البارحة)

342
00:19:03,552 --> 00:19:04,621
لا ، لايهمني
ارجوك استمر

343
00:19:04,622 --> 00:19:06,556
فقط فتاة رائعة

344
00:19:06,557 --> 00:19:10,392
ذكية ومرحة وانا لا اقصد
اقلل من شأن ابنكما

345
00:19:10,393 --> 00:19:10,893
لا بالطبع لا

346
00:19:10,894 --> 00:19:13,696
لكن اجعلوه يتناول
كأسين

347
00:19:13,697 --> 00:19:15,965
وهو في الحقيقة يعرف
كيف يسحر سيدة

348
00:19:17,734 --> 00:19:20,969
هل يمكنك ان تشرب اثناء
فترة العلاج ؟

349
00:19:21,970 --> 00:19:23,638
انا لا 

350
00:19:25,207 --> 00:19:25,841
افعل ذلك

351
00:19:25,846 --> 00:19:30,383
لا ، اعتقد انه امر جيد ان يكون لديك
نوع اخر من ... الاستجمام

352
00:19:30,756 --> 00:19:33,425
اوه يالهي
سوف اكون قلقا -

353
00:19:33,426 --> 00:19:35,760
لو كنت تقضي طوال وقتك
على ذلك الكتاب

354
00:19:39,699 --> 00:19:40,932
اي كتاب ؟

355
00:19:40,933 --> 00:19:44,602
روايتي المصورة
حول المستذئبين

356
00:19:44,603 --> 00:19:48,239
والتي تعتقد عائلتي
انه دفتر شخصي

357
00:19:48,240 --> 00:19:50,375
دفتري الشخصي

358
00:19:57,359 --> 00:19:58,927
لحظة

359
00:19:58,928 --> 00:20:00,595
... اذا

360
00:20:00,596 --> 00:20:04,199
(حسنا انتم تعتقدون ان (جوش
يعتقد انه مستذئب ؟

361
00:20:04,200 --> 00:20:06,301
صحيح ؟
انه هراء اليس كذلك ؟ -

362
00:20:07,603 --> 00:20:09,037
نعم

363
00:20:09,038 --> 00:20:12,373
هل يمكن ان ننهي هذا الان رجاءً ؟

364
00:20:12,374 --> 00:20:15,410
انا لست مجنونا
انه ليس دفترا ، حسنا ؟

365
00:20:15,411 --> 00:20:18,680
انا لا اعتقد انني مستذئب
انا لا اؤمن بالوحوش

366
00:20:18,681 --> 00:20:21,816
هل تعرفون لماذا ؟ لإنه لايوجد
شيئ اسمه وحوش

367
00:20:23,219 --> 00:20:24,486
ايدن) هل انت بخير ؟)

368
00:20:24,487 --> 00:20:26,187
انا بخير
انا اسف

369
00:20:31,594 --> 00:20:33,928
هاهي الفكرة
هل تعرفون ؟

370
00:20:33,929 --> 00:20:35,663
هو للتو مر بحالة انفصال

371
00:20:35,664 --> 00:20:37,065
انا سوف اذهب كي اتفقده

372
00:20:37,066 --> 00:20:38,733
لإنني لا اعتقد انه بخير

373
00:20:44,607 --> 00:20:46,341
فقط شيئ ما حدث

374
00:20:46,342 --> 00:20:48,409
لا اعرف

375
00:20:48,410 --> 00:20:51,713
هل انت تمزح الان ؟
عليك ان تفعل هذا الان ؟

376
00:20:51,714 --> 00:20:53,515
هل امك تطبخ بالثوم ؟

377
00:20:53,516 --> 00:20:54,516
لا اعرف

378
00:20:54,517 --> 00:20:56,017
حقا ، هل هو السبب ؟

379
00:20:56,018 --> 00:20:58,119
(نعم ام لا (جوش
اعتقد لا -

380
00:20:58,120 --> 00:20:59,420
هل يقتلك ؟

381
00:20:59,421 --> 00:21:00,555
لا ، انه لا يقتلني

382
00:21:00,556 --> 00:21:02,123
... انه فقط
.. انه يجعلنا

383
00:21:02,124 --> 00:21:04,092
حسنا ، حسنا
توقف عن التصرف هكذا

384
00:21:04,093 --> 00:21:06,060
كيف ؟
كيف لنا ان نفعل ذلك ؟

385
00:21:06,061 --> 00:21:07,495
الينسون

386
00:21:07,496 --> 00:21:10,131
الينـ ... ماذا ؟
هل هذه فرقة ؟

387
00:21:10,132 --> 00:21:12,400
(انه عشب يا (جوش

388
00:21:12,401 --> 00:21:15,603
حسنا ماذا عن الاعشاب الاخرى ؟
اي اعشاب اخرى على الارض

389
00:21:15,604 --> 00:21:17,472
الدبق ؟

390
00:21:17,473 --> 00:21:19,741
ما رأيك في وجبة من الفطير ؟

391
00:21:19,742 --> 00:21:22,544
اي شيئ لا احتاج لساحر
كي يحضره ؟

392
00:21:22,545 --> 00:21:23,778
حسنا

393
00:21:23,779 --> 00:21:25,246
كل شيئ على مايرام

394
00:21:25,247 --> 00:21:27,582
ايدن) يعاني من ردة فعل)
لشيئ ما قام بأكله

395
00:21:27,583 --> 00:21:30,752
لذلك انا فقط احضر له بعضا من
بابونج الشاي ، بعضا شاي البابونج

396
00:21:34,390 --> 00:21:37,825
حسنا ، حسنا ، لدينا خزامى البابونج
نعناع البابونج

397
00:21:37,826 --> 00:21:40,328
اعتقد هنا مايشبه الليمون

398
00:21:40,329 --> 00:21:44,265
وانت دون ملابس وتستحم
وسط العشاء

399
00:21:44,266 --> 00:21:45,400
اخرج

400
00:21:45,401 --> 00:21:48,436
انا لا اريد ان اكون هنا
حسنا ، جيد

401
00:21:48,437 --> 00:21:49,537
اخرج ، اخرج

402
00:22:06,455 --> 00:22:09,023
المطر اصاب المحرك الخاص بك ، هاه ؟

403
00:22:09,024 --> 00:22:11,159
هم قالوا ربما تهطل
قليلا الليلة

404
00:22:11,160 --> 00:22:13,094
(مرحبا (جوش

405
00:22:37,476 --> 00:22:39,243
لا تفتح ذلك الباب

406
00:22:39,244 --> 00:22:42,280
لا تدعو ذلك الرجل الى هذا المنزل
فقط لا تفعل

407
00:22:42,281 --> 00:22:43,915
ماذا ؟ هذا امر سخيف

408
00:22:43,916 --> 00:22:45,450
لا ابي لا تفعل

409
00:22:51,356 --> 00:22:53,491
جوش) لماذا لا تخبرني)

410
00:22:53,492 --> 00:22:56,260
بما تعتقد انه يجري الان ؟

411
00:23:04,636 --> 00:23:08,039
بُني هذا ليس حلاً

412
00:23:08,040 --> 00:23:09,373
خذ هذه
(جوش) -

413
00:23:09,374 --> 00:23:11,943
ان قام بالدخول
عليك ان تقطع رأسه

414
00:23:11,944 --> 00:23:13,377
تقطعه بشكل كامل

415
00:23:13,378 --> 00:23:15,413
هل تفهمني ؟
ماذا ؟ -

416
00:23:15,414 --> 00:23:17,815
حسنا ، احتفظ بهما خلفك ، حسنا ؟

417
00:23:17,816 --> 00:23:19,951
جوش) هذا جنون)

418
00:23:19,952 --> 00:23:21,319
فقط افعل ما اقوله لك

419
00:23:21,320 --> 00:23:22,854
(ايدن)

420
00:23:36,335 --> 00:23:39,136
جوش) ما الذي يجري ؟)
ليس الان ابي -

421
00:23:54,478 --> 00:23:57,380
سوف يطول عليك الوقت
وانت تحميهم

422
00:23:58,983 --> 00:24:01,117
وسوف يطول بك الوقت كي تقتل
احدا

423
00:24:01,118 --> 00:24:02,919
سوف تعود الى (بيشوب) وتخبره انك فشلت

424
00:24:02,920 --> 00:24:04,787
بيشوب) لم يرسلني)

425
00:24:04,788 --> 00:24:07,390
(ما الذي يجري (جوش

426
00:24:07,391 --> 00:24:09,926
نستطيع ان نجلس ونتحدث
حول ذلك

427
00:24:11,762 --> 00:24:13,796
هو لم يرد ابدا مني

428
00:24:13,797 --> 00:24:17,300
ان اعبث مع طفله المدلل

429
00:24:17,301 --> 00:24:20,303
اذا انت اتيت الى هنا من تلقاء نفسك
الى هذا الحي من اجل ماذا ؟

430
00:24:20,304 --> 00:24:21,304
قتلهم جميعا ؟

431
00:24:21,305 --> 00:24:22,739
من تحاول ان تؤذي ؟

432
00:24:22,740 --> 00:24:25,275
الكلب الذي تقول انه دائما تحتك
او انا ؟

433
00:24:25,276 --> 00:24:29,078
ان كان هذا يتعلق بنا ، عندئذ
حافظ عليه بيننا

434
00:24:29,079 --> 00:24:31,548
بيشوب) لن يسمح لي ابدا)

435
00:24:31,549 --> 00:24:35,552
ما الذي اريد حقا ان افعله بك

436
00:24:45,896 --> 00:24:46,896
تعال

437
00:24:48,799 --> 00:24:50,233
هنا ايها الفتى

438
00:24:50,234 --> 00:24:52,302
اوه يا الهي
جوش) انزلها) -

439
00:24:52,303 --> 00:24:53,303
جوش) انتظر)

440
00:24:54,305 --> 00:24:56,072
هيا ايها الكلب اللعين

441
00:25:08,953 --> 00:25:10,987
(ايدن)

442
00:25:10,988 --> 00:25:12,455
امسكت بهذا

443
00:25:16,994 --> 00:25:19,862
اقتلني الان ان كنت تعتقد
فعل ذلك

444
00:25:19,863 --> 00:25:22,599
(وسوف تدفع ثمن (بيشوب

445
00:25:22,600 --> 00:25:26,402
لكن اترك صديقي وعائلته
خارج ذلك

446
00:25:28,806 --> 00:25:32,008
انت وكلبك لا تستحقان ذلك

447
00:25:45,990 --> 00:25:48,491
اعرف انك لا تريدين ان تعترفي بذلك

448
00:25:48,492 --> 00:25:51,494
تعتقدين انه سوف يكون افضل
خلال اسابيع

449
00:25:52,463 --> 00:25:54,664
عدة اشهر

450
00:25:55,633 --> 00:25:57,800
لو لبستِ فستاناً جديداً

451
00:25:58,769 --> 00:26:00,603
لو جربتِ منصباً جديداً

452
00:26:02,072 --> 00:26:05,008
لو انك خبزتِ الكعكة الرائعة

453
00:26:08,412 --> 00:26:10,480
(هذه ليست انتِ (بريجت

454
00:26:11,732 --> 00:26:13,766
ولم تكن انا

455
00:26:14,902 --> 00:26:18,404
(انه فقط كيف ان (داني
اقتحم رؤوسنا

456
00:26:18,405 --> 00:26:21,541
وانا اقسم بالله انني سوف
اجعله يتوقف

457
00:26:22,543 --> 00:26:24,544
لكنني احتاج ان تساعديني

458
00:26:25,579 --> 00:26:27,380
احتاج منك ان تفهمين

459
00:26:27,381 --> 00:26:28,681
ماذا فعل بي

460
00:26:37,991 --> 00:26:40,626
اعرف انك تشعرين بي

461
00:26:56,543 --> 00:26:58,644
هل انتِ هنا ؟

462
00:27:00,614 --> 00:27:02,748
لماذا تفعلين هذا ؟

463
00:27:18,449 --> 00:27:21,049
هو قتلني

464
00:27:27,118 --> 00:27:28,652
تحتاج مساعدة

465
00:27:31,488 --> 00:27:34,423
ليس هناك طريقة لعلاج مابي

466
00:27:34,424 --> 00:27:36,325
هناك دائما حل

467
00:27:36,326 --> 00:27:37,560
لا ، لايوجد

468
00:27:37,811 --> 00:27:40,579
انت فقط تحتاج ان تكون
متفتحا في قبول ذلك

469
00:27:44,517 --> 00:27:46,118
... انت

470
00:27:47,153 --> 00:27:48,921
فقط ترفض ان ترى هذا

471
00:27:48,922 --> 00:27:52,791
كأي شيئ سوى انه ابيض ام اسود
اليس كذلك ؟

472
00:27:52,792 --> 00:27:55,494
كما كنت دائما تفعل
كما لو اننا جزءً من دراستك القادمة

473
00:27:55,495 --> 00:27:56,628
انت تواصل قول ذلك

474
00:27:56,629 --> 00:27:59,298
هل هذا ما تشعر به ؟
كما لو انني كنت اقيم دراسة عليك ؟

475
00:27:59,299 --> 00:28:00,833
لا ، لو قمت بدراسة عليّ

476
00:28:00,834 --> 00:28:03,769
كنت سوف تدرك
ان هناك امراً خاطئاً

477
00:28:03,770 --> 00:28:05,771
دعني اسألك سؤالا

478
00:28:05,772 --> 00:28:08,073
قبل ان اغادر
قبل ان اهرب

479
00:28:08,074 --> 00:28:11,110
هل مر بك انني كنت غير سعيد ؟

480
00:28:11,111 --> 00:28:13,479
كنت مندفعاً
انت كنت من يدفعني -

481
00:28:13,480 --> 00:28:15,848
ماذا تقول ؟
اليست لديك مشكلة ؟

482
00:28:15,849 --> 00:28:17,983
لإن الشخص السليم لايفعل هذا 
(جوش)

483
00:28:17,984 --> 00:28:20,652
الشخص السليم لا يهرب
من عائلته

484
00:28:20,653 --> 00:28:22,221
من خطيبته ، من مستقبله

485
00:28:22,222 --> 00:28:26,058
تاركا ليس اكثر من ورقة تافهة
"تقول "انا اسف

486
00:28:29,028 --> 00:28:31,230
ربما قسوت عليك كثيرا

487
00:28:32,198 --> 00:28:35,434
لكن فقط لإنك كنت دائماً تتصرف

488
00:28:35,435 --> 00:28:38,871
كما لو انه كل ذلك
ما كنت تريده من الحياة

489
00:28:39,873 --> 00:28:41,173
بُني

490
00:28:42,175 --> 00:28:44,610
لايمكن انك تريد هذا

491
00:28:46,613 --> 00:28:49,281
(سوف  نساعدك (جوش
مهما يكن هذا

492
00:28:53,353 --> 00:28:56,355
ارجوك لايمكن ان تكون تريد هذا

493
00:29:10,870 --> 00:29:12,905
لا اريد

494
00:29:13,907 --> 00:29:15,407
انتما محقان

495
00:29:16,943 --> 00:29:18,310
انتما محقان

496
00:29:19,345 --> 00:29:21,380
هذه ليست رواية مصورة

497
00:29:23,850 --> 00:29:25,517
انها ليست رواية خيالية

498
00:29:28,621 --> 00:29:31,190
انه امر يحدث ليّ

499
00:29:31,191 --> 00:29:34,693
ماذا يحدث لك يا صغيري ؟

500
00:29:37,030 --> 00:29:38,530
انا مستذئب

501
00:29:42,302 --> 00:29:44,069
هذا هو انا

502
00:29:45,471 --> 00:29:47,606
هذا هو السبب في مغادرتي

503
00:29:53,846 --> 00:29:57,482
اي مكان محتمل لي هنا ؟

504
00:30:22,609 --> 00:30:24,109
هل انتِ بخير ؟

505
00:30:25,111 --> 00:30:28,146
احتاج منك ان تخبرني كيف
(ماتت (سالي

506
00:30:28,147 --> 00:30:30,983
انتِ تعرفين كيف هي توفيت

507
00:30:30,984 --> 00:30:32,818
انتِ عملياً كنت اول من عرف

508
00:30:34,754 --> 00:30:38,290
(واصلي (بريج
انتِ تفعلين الامر الصواب

509
00:30:38,291 --> 00:30:39,858
هل قتلتها ؟

510
00:30:39,859 --> 00:30:42,594
ماذا ؟
كيف لك ان ... ؟

511
00:30:42,595 --> 00:30:45,030
كيف يمكن لكِ ان تقولي ذلك لي ؟

512
00:30:46,833 --> 00:30:49,468
لإن ذلك ما اظن انها
تقوله لي

513
00:30:58,113 --> 00:30:59,880
اخيرا

514
00:30:59,881 --> 00:31:02,049
كان حادثا

515
00:31:02,050 --> 00:31:04,218
اذا انه صحيح ؟

516
00:31:04,219 --> 00:31:05,853
لا
لا

517
00:31:05,854 --> 00:31:10,090
اسمعي (سالي) وانا ، لم يكن
(مثلما انتِ وانا (بريجت

518
00:31:10,091 --> 00:31:11,558
لم نكن سعداء

519
00:31:11,559 --> 00:31:15,329
انا لم اتشاجر مع اي احد
مثلما تشاجرت معها

520
00:31:15,330 --> 00:31:16,630
.. هي جعلتني

521
00:31:17,999 --> 00:31:19,500
لم اكن انا

522
00:31:19,751 --> 00:31:22,386
اذا هي غلطتي ؟

523
00:31:22,387 --> 00:31:25,088
هي كانت قوية جدا

524
00:31:26,124 --> 00:31:28,058
(انتِ تعرفين كيف كانت (سالي

525
00:31:28,059 --> 00:31:31,295
شعرتُ كما لو انها لم تكن تريدني
اصبحت لا اشعر بالامان

526
00:31:31,296 --> 00:31:33,397
لذلك كان عليك ان تنتقم مني

527
00:31:33,398 --> 00:31:35,432
وفي تلك الليلة
هي اضاعت خاتمها

528
00:31:35,433 --> 00:31:36,600
الخاتم

529
00:31:36,601 --> 00:31:38,602
هي قالت انه سقط في انبوب التصريف

530
00:31:40,572 --> 00:31:42,406
وانا لم اصدقها

531
00:31:42,407 --> 00:31:45,576
لذلك .. وقعنا في شجار

532
00:31:45,577 --> 00:31:46,577
سحبتُ ذراعها

533
00:31:47,812 --> 00:31:50,647
.. هي سقطت لكنني ابدا لم

534
00:31:52,784 --> 00:31:54,451
.. يا الهي ، انا لم ... ، لا

535
00:31:56,588 --> 00:31:58,855
لذلك هي تعتقد انك قتلتها

536
00:31:58,856 --> 00:32:00,824
يا الهي ربما قمت بذلك
(بريج)

537
00:32:00,825 --> 00:32:03,360
يا الهي ربما انا فعلت ذلك
.. لكنني ابدا لم

538
00:32:04,395 --> 00:32:06,496
هي كانت كل شيئ بالنسبة ليّ

539
00:32:07,732 --> 00:32:10,567
تعرفين انا احاول ان 
اتذكر تلك اللحظة

540
00:32:10,568 --> 00:32:11,868
عندما التوى كاحلها

541
00:32:13,004 --> 00:32:16,106
بريجت) لا هو ليس نادماً)

542
00:32:16,107 --> 00:32:18,976
تعرفين كل صباح استيقظ

543
00:32:18,977 --> 00:32:23,714
وافكر كيف انني افسدت حياتي
حياتنا

544
00:32:23,715 --> 00:32:25,549
بريجت) لا)

545
00:32:25,550 --> 00:32:27,217
احببتها كثيرا

546
00:32:27,218 --> 00:32:30,220
(بريجت)
لا تصدقيه

547
00:32:34,425 --> 00:32:35,759
كان حادثا

548
00:32:36,761 --> 00:32:38,228
اعرف ذلك الان

549
00:32:50,201 --> 00:32:53,336
لقد كان مثيرا بشكل غريب
.. انه اخيرا فقط

550
00:32:54,338 --> 00:32:55,972
اقول ذلك لهم

551
00:32:57,542 --> 00:32:59,543
وبطريقة او بأخرى

552
00:33:00,545 --> 00:33:02,779
كان محبطاً بشكل لايصدق

553
00:33:07,685 --> 00:33:10,120
.. تعرف ، انا جربت ذات الشيئ

554
00:33:11,622 --> 00:33:13,723
منذ وقت طويل

555
00:33:18,396 --> 00:33:20,530
زوجتي وابني

556
00:33:24,502 --> 00:33:28,538
ظننت انه لابد ان يكون هناك
طريقة ما كي افسر لهما 

557
00:33:28,539 --> 00:33:31,641
.. ما اصبحت انا عليه

558
00:33:32,643 --> 00:33:34,377
واحتفظ بهما

559
00:33:35,713 --> 00:33:39,716
في وقت معين هما كانا سوف يتفهمان
انهما عائلتي

560
00:33:40,751 --> 00:33:42,786
ذلك ماكنت احاول ان اقوله لنفسي

561
00:33:46,057 --> 00:33:47,524
ماذا حدث ؟

562
00:33:53,431 --> 00:33:55,265
ينبغي ان نذهب

563
00:33:57,068 --> 00:33:59,002
ماذا لو كنت محقاً ؟

564
00:34:01,072 --> 00:34:02,873
المحاولة اقصد

565
00:34:05,643 --> 00:34:08,078
يمكنني ان اتحكم في هذا
.. انه ليلة واحدة في الشهر . استطيع

566
00:34:08,079 --> 00:34:09,813
لا انه اكبر من ذلك

567
00:34:09,814 --> 00:34:12,048
و (ماركوس) ؟
.. اقصد ماذا لو انه

568
00:34:12,049 --> 00:34:15,085
هل من المفترض فقط ان اترك عائلتي
ان كان سوف يعود  ؟

569
00:34:15,086 --> 00:34:18,421
لا هو لن يعود
انه بيني انا وهو الان

570
00:34:18,422 --> 00:34:21,424
لكن (جوش) هو كان يتعقبك

571
00:34:21,425 --> 00:34:23,960
انت لم تجعل ذلك اكثر امنا هنا

572
00:34:23,961 --> 00:34:25,795
يمكني ان اشرح ذلك لهم

573
00:34:26,797 --> 00:34:28,131
اجعلهم يستوعبون ذلك

574
00:34:28,132 --> 00:34:30,433
هم متعلمون
هم متفهمون

575
00:34:30,434 --> 00:34:33,436
اذا انت سوف تفسر لهم
وربما يوم ما

576
00:34:33,437 --> 00:34:35,972
هم سوف يصدقون
انك مستذئب

577
00:34:35,973 --> 00:34:38,975
ولذلك هم سوف يبنون لك قفصاً

578
00:34:39,977 --> 00:34:41,411
وسوف ينجح ذلك

579
00:34:41,412 --> 00:34:45,815
كل شهر سوف تتحول في
بيتك المريح

580
00:34:45,816 --> 00:34:47,484
وفي الصباح

581
00:34:47,485 --> 00:34:51,621
والدك سوف ينتظرانك
بالطعام والماء

582
00:34:51,622 --> 00:34:53,356
وسوف ينظفانك

583
00:34:53,357 --> 00:34:56,526
مثل اليوم الذي ولدت به
.. لإنك

584
00:34:57,995 --> 00:35:00,697
لإنه ليس وحشاً

585
00:35:02,133 --> 00:35:04,000
هو ابننا

586
00:35:04,001 --> 00:35:08,538
وهو ابداً ابداً لن يؤذينا

587
00:35:09,874 --> 00:35:13,243
وذات يوم احدهم
سوف يترك القفص مفتوحاً

588
00:35:13,244 --> 00:35:16,079
بسبب ما الاسوء الذي يمكن
ان يحدث ؟

589
00:35:17,114 --> 00:35:18,348
وبوحشية

590
00:35:18,349 --> 00:35:20,984
.. ضد رغبتك البشرية

591
00:35:23,587 --> 00:35:25,855
سوف تقتلهم جميعاً

592
00:35:34,165 --> 00:35:36,266
انا لا اريد ان اصل الى ذلك

593
00:35:37,668 --> 00:35:41,004
انا اعرف ما الذي اقوم به الان
سوف اذهب الى الغابة

594
00:35:41,005 --> 00:35:43,974
ليس مهما ما تقوم به 
هم سوف يريدون ان يكون لهم دوراً

595
00:35:43,975 --> 00:35:45,008
هم عائلتك

596
00:35:47,278 --> 00:35:50,313
وهو تماما السبب الذي يجعلهم
مسالمين امامك

597
00:35:51,515 --> 00:35:54,784
انا بالفعل اذيتهم كثيرا
كي لا يحاولوا

598
00:36:15,973 --> 00:36:19,676
ايدن) يالها من مفاجأة جميلة)

599
00:36:19,677 --> 00:36:21,144
من هولاء ؟

600
00:36:21,145 --> 00:36:24,647
حسنا اخبرتك الامور تغيرت

601
00:36:26,350 --> 00:36:28,184
بعض الامور لا تتغير

602
00:36:30,354 --> 00:36:32,956
عليك ان تبتعد عن اصدقائي

603
00:36:32,957 --> 00:36:34,791
بالتأكيد

604
00:36:38,496 --> 00:36:39,629
(ايدن)

605
00:36:39,630 --> 00:36:41,831
رائحتك كأحدهم تعرف ؟

606
00:36:41,832 --> 00:36:44,768
نعم انها تخرج منك

607
00:36:46,003 --> 00:36:49,839
رائحة ذئاب
عرق ذئاب

608
00:36:49,840 --> 00:36:51,408
دموع ذئاب

609
00:36:52,576 --> 00:36:54,614
الرفاق سوف يبدأون في التساؤل

610
00:36:55,215 --> 00:36:57,515
ماذا هناك (ماركوس) ؟

611
00:36:57,915 --> 00:37:01,184
كيف يمكن لعائلتنا
ان تنكص بنفسها ؟

612
00:37:02,219 --> 00:37:03,987
تنكص على الاضعف بيننا ؟

613
00:37:03,988 --> 00:37:06,756
لدينا الكثير لنفعله
في وقت قصير جدا

614
00:37:06,757 --> 00:37:09,426
كي نقوي القوة التي لدينا

615
00:37:09,427 --> 00:37:10,960
هذا ينطبق على الاضعف

616
00:37:13,330 --> 00:37:15,532
وينطبق على الاخطاء

617
00:37:41,725 --> 00:37:44,727
اذا هل تعتقدين ان ابي سوف
يمضي مع فتاة في الخامسة والعشرين ؟

618
00:37:45,863 --> 00:37:47,030
كم انت غيوراً ؟

619
00:37:47,031 --> 00:37:48,765
كم انتِ غيورة ؟

620
00:37:49,934 --> 00:37:52,068
سوف تبقى ، صحيح ؟
لبعض الوقت ؟

621
00:37:53,370 --> 00:37:57,173
انا استطيع ان اتي للبيت
مرة في الشهر ، للمساعدة

622
00:37:57,174 --> 00:37:58,842
مهما يكن ما تريد

623
00:38:03,881 --> 00:38:05,081
هيا

624
00:38:07,251 --> 00:38:08,918
جوش) تعال تناول قليلا من الدجاج)

625
00:38:55,951 --> 00:38:57,619
مرحباً ؟

626
00:39:02,691 --> 00:39:04,225
سالي) ؟)

627
00:39:07,430 --> 00:39:09,130
انا هنا

628
00:39:14,670 --> 00:39:16,504
انا اسفة

629
00:39:18,374 --> 00:39:20,642
بخصوص كيف متِ

630
00:39:22,144 --> 00:39:24,245
وانا افتقدك

631
00:39:25,247 --> 00:39:26,748
كل يوم

632
00:39:29,785 --> 00:39:33,054
لكن هذه هي المرة الاخيرة
التي سوف اتحدث بها اليك

633
00:39:36,492 --> 00:39:38,793
لو جئتِ ليّ

634
00:39:38,794 --> 00:39:40,728
(لو قمت بملاحقتي او بملاحقة (داني

635
00:39:42,731 --> 00:39:44,499
لن اعترف بك

636
00:39:46,168 --> 00:39:48,870
مهما علا صوتك بالصراخ

637
00:39:51,040 --> 00:39:52,941
مهما يكن حجم خوفي

638
00:39:56,946 --> 00:39:59,147
هذا سوف ينتهي الان

639
00:40:02,918 --> 00:40:05,119
سوف يفعل ذلك بك

640
00:40:06,121 --> 00:40:08,623
تلك فقط هي شخصيته

641
00:40:10,960 --> 00:40:13,061
انتِ لا تشعرين بالراحة

642
00:40:14,630 --> 00:40:16,598
افهم ذلك الان

643
00:40:18,033 --> 00:40:20,602
لكنه لم يحدث بالطريقة
التي تعتقدين انه حدث بها

644
00:40:22,605 --> 00:40:25,907
فقط تقبلي ذلك

645
00:40:28,344 --> 00:40:32,347
تقبلي ذلك وربما تستطيعين
ان تجدي بعض السلام وتواصلي السير

646
00:40:35,351 --> 00:40:37,352
نحن سوف نواصل السير

647
00:40:39,955 --> 00:40:43,157
وانت تحتاجين ان تتركينا لوحدنا

648
00:41:27,736 --> 00:41:29,137
وماذا حدث ؟

649
00:41:30,172 --> 00:41:31,739
الاسوء

650
00:42:25,427 --> 00:42:29,364
(لدي اخبار من (بوسطن
قلق بطبعي

651
00:42:30,366 --> 00:42:31,566
هل يمكنني ان اراهم ؟

652
00:42:38,907 --> 00:42:41,743
ساعتان حتى الغروب

653
00:42:42,745 --> 00:42:44,245
سوف انتظر

654
00:43:11,774 --> 00:43:14,776
فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

