﻿1
00:00:03,970 --> 00:00:04,790
واحد

2
00:00:04,900 --> 00:00:05,870
إثنان

3
00:00:05,990 --> 00:00:09,440
إرتفاع
هيا, هيا, إنفتح

4
00:00:10,470 --> 00:00:12,120
بداية

5
00:00:12,400 --> 00:00:13,940
هبوط

6
00:00:17,220 --> 00:00:19,550
لقد فعلناها, أجل

7
00:00:21,900 --> 00:00:23,570
مثير للشفقة

8
00:00:23,630 --> 00:00:25,570
تلعب مع نفسك

9
00:00:25,640 --> 00:00:27,570
إحصل على بعض الأصدقاء, يا ولد

10
00:00:27,640 --> 00:00:30,370
مشارك بكل ما معي

12
00:00:34,140 --> 00:00:36,550
لن ألعب معكَ مجدداً

13
00:00:41,260 --> 00:00:47,040
<font color="#3399FF">anasmurad</font>
<font color="yellow">يقدم لَكُم</font>

13
00:00:48,040 --> 00:00:54,040
<font color="pink">الحلقة الخامسة من مسلسل لوني تونز الجديد</font>
<font color="yellow">Looney Tunes Show 2011</font>

13
00:00:55,040 --> 00:00:56,700
<font color="#3399FF">بعنوان: مواهب الوحش</font>


14
00:01:01,440 --> 00:01:04,140
إنظر لهذه
سرقتها من دور السينما

15
00:01:04,210 --> 00:01:06,340
نظارات ثلاثية الأبعاد

16
00:01:06,410 --> 00:01:09,410
من الآن فصاعداً
سوف أترفه

17
00:01:09,480 --> 00:01:12,820
بثلاثي الأبعاد حصراً

18
00:01:12,880 --> 00:01:15,480
دافي, إنها تعمل في دور السينما فقط

19
00:01:16,890 --> 00:01:20,390
إنه قريب جداً

20
00:01:20,460 --> 00:01:22,190
أبتعد يا رجل الأخبار

21
00:01:22,260 --> 00:01:23,960
إنهُ ليس ثلاث الأبعاد

23
00:01:25,630 --> 00:01:27,730
وكأنني ألمسه

24
00:01:27,800 --> 00:01:29,300
أرجوك لا تفعل

25
00:01:33,470 --> 00:01:35,810
كيف حالكِ أيها الجارة

27
00:01:39,380 --> 00:01:43,210
عدت لثنائي البعد
يالها من مشكلة

28
00:01:43,280 --> 00:01:45,780
أيمكنني التكلم معك لثانية؟

29
00:01:47,950 --> 00:01:49,350
إنهُ أبني جوسيمير

30
00:01:49,420 --> 00:01:51,450
إنه يواجه مشكلة
في التأقلم داخل المدرسة

31
00:01:51,520 --> 00:01:54,290
كل الأولاد يمسكونه
وينادونه بالوحش

32
00:01:54,360 --> 00:01:57,290
إنه وحش

33
00:01:57,360 --> 00:01:59,500
أنا أحاول مساعدته
ولكنه في ذلك العمر

34
00:01:59,560 --> 00:02:01,500
حين لا يريد
أن يستمع لكلام أمهِ

35
00:02:01,570 --> 00:02:04,300
وفي أحد الأيام
نادني بالساحرة

36
00:02:05,700 --> 00:02:07,370
أنتِ ساحرة

37
00:02:13,340 --> 00:02:15,480
هل عليكَ أن تفعل ذلك الآن؟

38
00:02:18,450 --> 00:02:21,980
خليط البروتين
بواسطته أحافظ على جسدي هكذا

39
00:02:23,750 --> 00:02:27,190
على أي حال, جوسيمير يحتاج للمساعدة
لينشأ صداقات

40
00:02:27,260 --> 00:02:30,360
أظنه أنه قد يستفيد
من صديق إيجابي

41
00:02:30,430 --> 00:02:33,130
هل يمكنكَ أخذهُ للمدرسة غدا
وربما تتكلم معه؟

42
00:02:34,530 --> 00:02:36,070
هلي تريدين أن يكلمه باغز؟

43
00:02:36,130 --> 00:02:38,570
إنه لا يعلم كيفية إنشاء صداقات

44
00:02:38,640 --> 00:02:42,040
لقد وُلِدَ مع أصدقاء
لديهِ الكثير من الأصدقاء

45
00:02:42,110 --> 00:02:44,710
الشخص الوحيد الذي يستطيع مساعدة
غريب أطوار كجوسيمير

46
00:02:44,770 --> 00:02:46,940
هو غريب أطوار مثله

47
00:02:55,550 --> 00:02:57,090
هذه فكرة رائعة

48
00:02:57,150 --> 00:02:58,820
يمكنكَ أخذهُ غداً للمدرسة

49
00:02:58,890 --> 00:03:00,660
ماذا؟ لا

50
00:03:00,720 --> 00:03:02,260
إبحثي عن غريب أطوار آخر

51
00:03:02,330 --> 00:03:04,030
لم يساعدني أحد وأنا طفل

52
00:03:04,090 --> 00:03:06,560
لذا لن أساعده

53
00:03:06,630 --> 00:03:10,430
أتعلم
أنا لستُ ساحرة طيبة دوماً

54
00:03:15,610 --> 00:03:18,840
أنا آخذك للمدرسة فقط لأنني خائف من أمك

55
00:03:20,480 --> 00:03:21,810
لا تفتح ذلك

56
00:03:21,880 --> 00:03:23,750
آسف

57
00:03:23,810 --> 00:03:26,150
أنت غريب أطوار فعلاً يا رجل

58
00:03:26,220 --> 00:03:27,980
آسف

59
00:03:28,050 --> 00:03:29,590
لماذا تعتذر دوماً؟

60
00:03:29,650 --> 00:03:30,750
آسف

61
00:03:30,820 --> 00:03:33,360
إسمع يا ولد
المدرسة كالسجن

62
00:03:33,420 --> 00:03:35,490
وأنا أعلم ذلك
فقد كنتُ بهم

63
00:03:35,560 --> 00:03:37,330
تقضي وقتكَ ثمَ تخرج

64
00:03:37,390 --> 00:03:39,830
إن كنتَ محظوظ
فستنمو كشخص ناضج

65
00:03:39,900 --> 00:03:41,830
ومُتكيف مثلي

66
00:03:41,900 --> 00:03:43,500
هيا

67
00:03:43,570 --> 00:03:45,730
تحركي أيتها السيدة

68
00:03:48,570 --> 00:03:51,770
إخرج من هنا فقط
هؤلاء الأمهات سيبقون للأبد

69
00:03:51,840 --> 00:03:54,640
أعني, كم طفل يجب أن يكون لديك

70
00:03:54,710 --> 00:03:58,680
قبل أن تشعر أنك تملك عائلة؟
إنه أمر إستهتاري

71
00:03:58,750 --> 00:04:00,620
هل ستصطحبني بعد المدرسة؟

72
00:04:00,680 --> 00:04:02,220
اصطحبك؟

73
00:04:02,290 --> 00:04:05,820
أتظن أني أجلس طوال اليوم أشاهد التلفاز؟

74
00:04:05,890 --> 00:04:09,660
ألا أتظن أنه لدي عمل أو مسؤوليات أخرى؟

75
00:04:09,730 --> 00:04:11,230
أمي تظن أنكَ متشرد

76
00:04:11,290 --> 00:04:12,830
وذهبت للتسكع في منزل السيد باني

77
00:04:12,900 --> 00:04:15,030
حسناً, أمكَ غبية

78
00:04:15,100 --> 00:04:16,930
لا تخبرها أنّي قلتُ ذلك

79
00:04:29,850 --> 00:04:32,280
مرحبا جوسيمير

80
00:04:32,350 --> 00:04:34,120
أراكَ لاحقاً يا صاح

81
00:04:39,660 --> 00:04:41,760
مرحباً كايل

82
00:04:41,830 --> 00:04:43,090
مرحباً جاسون

83
00:04:43,160 --> 00:04:44,490
مرحباً إيميلي

84
00:04:44,560 --> 00:04:46,260
كيف حالكَ ترايفور

85
00:04:46,330 --> 00:04:48,160
مرحباً مايا

86
00:04:51,170 --> 00:04:53,000
مرحباً آندرو

87
00:04:59,080 --> 00:05:01,110
لما لم تدافع عن نفسك؟

88
00:05:01,180 --> 00:05:04,110
أمي تقول
أنَّ العنف ليس الجواب

89
00:05:04,180 --> 00:05:07,820
حسناً, أمكَ مخطئة
بل ذلك الجواب غالباً

90
00:05:07,880 --> 00:05:09,490
لا تخبرها أنّي قلتُ ذلك

91
00:05:09,550 --> 00:05:12,320
وعلى أي حال
لا أعرف كيف أدافع عن نفسي

92
00:05:12,390 --> 00:05:14,960
إذاً حان وقت الذهاب للمدرسة

93
00:05:16,630 --> 00:05:17,790
ليس هذه المدرسة

94
00:05:17,860 --> 00:05:20,530
مدرسة الضربات القاسية

95
00:05:28,890 --> 00:05:29,990
أين دافي؟

96
00:05:30,060 --> 00:05:31,990
إنهُ يساعد أبن جارتنا

97
00:05:32,060 --> 00:05:33,330
جربها

98
00:05:33,400 --> 00:05:35,060
لدينا بيتزا

99
00:05:35,130 --> 00:05:37,330
لا, جرب هذه

100
00:05:41,270 --> 00:05:42,540
إذاً؟

101
00:05:42,610 --> 00:05:44,170
أعجبتني

102
00:05:44,240 --> 00:05:46,540
هذه مجمدة

103
00:05:46,610 --> 00:05:48,310
مثير للإهتمام

104
00:05:48,380 --> 00:05:50,810
مثير للإهتمام؟
إنها مثيرة للإهتمام جداً

105
00:05:50,880 --> 00:05:53,550
دعني أخبركَ شيئاً يا بينكي
إسمي بوركي

106
00:05:53,620 --> 00:05:56,650
أريد أن أراك تصنع
بيتزا مجمدة بجودة التي بالمطعم

107
00:05:56,720 --> 00:05:58,550
لا يمكنك
أتعلم لماذا؟

108
00:05:58,620 --> 00:06:01,660
لأنها قريبة من المستحيل
ولكنني فعلتها

109
00:06:04,730 --> 00:06:08,700
في محلات الأكل بكافة أنحاء البلاد

110
00:06:10,730 --> 00:06:11,770
ماذا يفعلون؟

111
00:06:11,830 --> 00:06:13,800
سأصور الدعاية التجارية اليوم

112
00:06:13,870 --> 00:06:17,470
يجب أن تكون بها

113
00:06:17,540 --> 00:06:19,810
هيا, يمكنكَ أن تكون الزبون

114
00:06:19,880 --> 00:06:21,240
... لا أد 

115
00:06:21,310 --> 00:06:22,840
يمكنني أنا العب دور الزبون

116
00:06:22,910 --> 00:06:25,750
بينكي
أرجوك, أنا أكلم السيد باغز

117
00:06:25,820 --> 00:06:29,020
ماذا تقول؟ هل ستقبل
أن تكون في إعلان البيتزا المجمدة؟

118
00:06:29,080 --> 00:06:31,090
أحب أن أكون بها

119
00:06:31,150 --> 00:06:32,820
نعم. دع بوركي يكون بها

120
00:06:32,890 --> 00:06:34,760
أيمكنني على الأقل إستخدام شعارك؟

121
00:06:34,820 --> 00:06:36,830
أي شعار؟ -
أعجبتني -

122
00:06:36,890 --> 00:06:38,060
متى قُلتُ ذلك؟

123
00:06:38,130 --> 00:06:39,330
عندما جربتَ البيتزا

124
00:06:39,400 --> 00:06:40,900
إنه شعار ممتاز

125
00:06:40,960 --> 00:06:42,500
ليس كثيرا, ليس قليلاً

126
00:06:42,570 --> 00:06:44,570
لا أحبها
أعجبتني

127
00:06:44,630 --> 00:06:47,240
إنها بيتزا يا رجل
ليست سيارة جديدة

128
00:06:47,300 --> 00:06:50,070
لا يهم

129
00:06:50,140 --> 00:06:51,810
إسترخي يا بينكي

130
00:06:51,870 --> 00:06:53,680
إنها دعايا, ليست فلماً

131
00:06:53,740 --> 00:06:57,150
ولكن إذهب لرؤية فتاة المكياج
أنت وردي جداً

132
00:06:58,450 --> 00:07:00,820
أظن أنَّ من ذلك وجِدَ إسمه

133
00:07:03,150 --> 00:07:07,390
هذه هي المدرسة
التي تخرجتُ منها

134
00:07:10,590 --> 00:07:12,690
أنا كالأسطورة هنا

135
00:07:12,760 --> 00:07:14,730
كيف حالكَ يا رجل؟

136
00:07:15,830 --> 00:07:18,300
أنا لا أعرفك

137
00:07:18,370 --> 00:07:22,140
الدفاع عن النفس هو عبارة
عن معرفة ركيزات قوتكَ

138
00:07:22,200 --> 00:07:24,240
ونقاط ضعف خصمكَ

139
00:07:24,310 --> 00:07:26,640
عن قدرة التحمل

140
00:07:26,710 --> 00:07:28,480
ضبط النفس

141
00:07:28,540 --> 00:07:30,480
... ولا أبداً

142
00:07:32,380 --> 00:07:34,280
أن تُخذل مُدربكَ

143
00:07:38,850 --> 00:07:41,360
ألا يجب أن نرتدي القفازات؟

144
00:07:41,420 --> 00:07:43,960
هل يرتدي أحد ما قفازات
في قتال الشوارع؟

145
00:07:44,030 --> 00:07:45,960
وأيضاً هناكَ
 خمسة دولارات لرسوم إجار القفازات

146
00:07:46,030 --> 00:07:47,860
والآن لنبدأ

147
00:07:49,430 --> 00:07:50,800
لا أريد القتال

148
00:07:50,870 --> 00:07:52,970
متأخر على ذلك
أنتَ داخل قتال

149
00:07:53,040 --> 00:07:55,370
وأنتَ تخسر من الآن
أتعلم لماذا؟

150
00:07:55,440 --> 00:07:58,140
لأنك فقدت التوازن
وعندما تفقد التوازن

151
00:07:58,210 --> 00:08:00,880
فأنت متاح لواحدة من هذه


152
00:08:03,280 --> 00:08:04,750
ضربة موفقة

153
00:08:04,810 --> 00:08:08,350
لم أفعل شيئاً
كيف سيساعدني ذلك بإنشاء صداقات

154
00:08:08,420 --> 00:08:11,290
أرى أنكَ تستخدم
العاب عقليّة

155
00:08:11,350 --> 00:08:15,620
حسناً, العاب القتال لا تكفي 
لواحدة من هذه

156
00:08:22,460 --> 00:08:24,630
حسناً
لنأخذ إستراحة

157
00:08:24,700 --> 00:08:28,470
أظن أن هذه 
معلومات كثير حتى تستوعبها

158
00:08:28,540 --> 00:08:30,810
سأذهب لآلة البيع

159
00:08:30,870 --> 00:08:34,040
سأجلب لك واحدة من هذه

160
00:08:36,610 --> 00:08:38,780
حسناً, لقد تعلمنا شيئين اليوم

161
00:08:38,850 --> 00:08:40,780
لقد رفضتَ الدفاع عن نفسكَ

162
00:08:40,850 --> 00:08:43,220
وأريد أن أضاعف 
في شرب خليط البروتين

163
00:08:43,290 --> 00:08:45,450
لن أحصل على صداقات ابداً

164
00:08:47,360 --> 00:08:49,690
ليس وعبارة إركلني
ما زالت معلقة على ظهرك

165
00:08:52,530 --> 00:08:54,360
إعطني هذا

166
00:08:58,370 --> 00:09:00,340
ماذا هناك؟

167
00:09:00,400 --> 00:09:02,340
أظن أنني وجدتُ طريقة

168
00:09:02,400 --> 00:09:04,110
كي تستطيع إنشاء أصدقاء

169
00:09:04,170 --> 00:09:06,610
طريقة كي تثير إعجاب الجميع

170
00:09:06,680 --> 00:09:08,510
وتصبح مشهوراً بشكل سريع

171
00:09:08,580 --> 00:09:10,850
في لحظة دراماتيكية واحدة

172
00:09:10,910 --> 00:09:12,780
أتعني الإشتراك في عرض المواهب؟

173
00:09:12,850 --> 00:09:14,450
كنتُ سأقول

174
00:09:14,520 --> 00:09:17,120
شاهد عرض المواهب
وأنت ترتدي معطف أنيق

175
00:09:17,190 --> 00:09:19,690
ولكن الإشتراك في عرض المواهب

176
00:09:19,760 --> 00:09:21,560
إنها فكرة رائعة

177
00:09:21,620 --> 00:09:23,860
أنتَ محظوظ بأنّي فكرت بها

178
00:09:23,930 --> 00:09:25,190
هل لديكَ أي موهبة؟

179
00:09:25,260 --> 00:09:26,430
يمكنني الغناء

180
00:09:26,500 --> 00:09:28,330
لا مجال
الغناء ممل

181
00:09:28,400 --> 00:09:32,430
هيا, يمكنكَ التفكير
في أمر أفضل من ذلك

182
00:09:32,500 --> 00:09:34,170
إنتظر
لقد نسيتُ شيئاً

183
00:09:34,240 --> 00:09:36,770
أن أعطيكَ واحدة من هذه

184
00:09:39,740 --> 00:09:43,380
هل تريد بيتزا لذيذة
في عتبة منزلكَ؟

185
00:09:43,450 --> 00:09:45,350
مرحباً
أنا سبيدي غونزاليس

186
00:09:45,410 --> 00:09:47,280
من بيتزا سبيدي غونزاليس

187
00:09:47,350 --> 00:09:51,350
أعلمكم أنكم تستطيعون الإستمتاع
بالبيتزا الخاصة بي بأشكال متنوعة

188
00:09:51,420 --> 00:09:54,690
ولكن لا تأخذوا كلمتي
هنا زبون حقيقي جربها

189
00:09:54,760 --> 00:09:57,030
ماذا تظن يا سيدي؟

190
00:09:57,090 --> 00:09:59,190
أعجبتني

191
00:09:59,260 --> 00:10:01,260
إقطع

192
00:10:01,330 --> 00:10:03,330
بينكي, أنت تزيد من حدّة الكلمة

193
00:10:03,400 --> 00:10:04,670
أخبرتكَ أنه يمكنكَ أن تكون في الإعلان

194
00:10:04,730 --> 00:10:05,930
ولكن عليكَ أن تحسنها

195
00:10:06,000 --> 00:10:07,940
عليكَ أن تمثل بشكل حقيقي
دعونا نصور مجدداً

196
00:10:09,910 --> 00:10:11,170
ما تظن يا سيدي؟

197
00:10:11,240 --> 00:10:12,770
أعجبتني

198
00:10:12,840 --> 00:10:14,010
لا, هذا لا يعمل

199
00:10:14,080 --> 00:10:15,940
سيد باغز
دعني أسمعك تقولها مجدداً

200
00:10:16,010 --> 00:10:18,280
- أعجبتني
- هذه هي! ممتازة

201
00:10:18,350 --> 00:10:20,450
أسف يا بينكي
هناك شيئ مخصص به

203
00:10:22,550 --> 00:10:24,350
هذا الشخص جيد

204
00:10:24,420 --> 00:10:27,690
ولكنني أريد الإحتفال مع هذا الشخص

205
00:10:29,530 --> 00:10:31,190
دعونا نصور مجدداً

206
00:10:32,590 --> 00:10:35,460
يا بينكي, أنا آسف
إذهب إلى يمينكَ قليلاً

207
00:10:35,530 --> 00:10:37,970
أكثر قليلاً

208
00:10:38,030 --> 00:10:39,630
أكثر قليلاً

209
00:10:39,700 --> 00:10:41,470
أكثر قليلاً

210
00:10:41,540 --> 00:10:43,140
أكثر قليلاً

211
00:10:43,210 --> 00:10:44,470
أكثر قليلاً

212
00:10:44,540 --> 00:10:46,310
أكثر قليلاً

213
00:10:46,380 --> 00:10:48,010
أكثر قليلاً

214
00:10:48,080 --> 00:10:49,410
كيف هكذا؟

215
00:10:49,480 --> 00:10:51,480
ممتاز

216
00:10:53,820 --> 00:10:56,320
الموهبة. لا يمكن تعلمها

217
00:10:56,390 --> 00:10:59,250
لا يمكن شرائها
لا يمكن تزويرها

218
00:10:59,320 --> 00:11:02,320
إنها كما هي
تحفر؟

219
00:11:02,390 --> 00:11:04,390
- أحفر ماذا؟
- إثنان ثلاثة أربعة

220
00:11:08,560 --> 00:11:10,330
لا, لا, لا

221
00:11:10,400 --> 00:11:11,500
عد لـ واحد

222
00:11:11,570 --> 00:11:13,840
- أين واحد؟
- إثنان ثلاثة أربعة

223
00:11:17,240 --> 00:11:20,240
توقف, توقف, توقف

224
00:11:21,580 --> 00:11:23,810
أنت تفعلها بشكل خاطئ

226
00:11:25,980 --> 00:11:27,580
حركة لليمين

227
00:11:27,650 --> 00:11:29,080
حركة لليسار

228
00:11:29,150 --> 00:11:31,750
دوران, خطوة, وتدوير الرأس

229
00:11:31,820 --> 00:11:34,190
هل كان ذلك صعبا؟

230
00:11:34,260 --> 00:11:37,560
كنتُ أظن لو يمكنني الغناء بعرض المواهب

231
00:11:37,630 --> 00:11:39,730
هل فقدتُ عقلك؟

232
00:11:39,800 --> 00:11:41,660
هذا ممل جدا

233
00:11:41,730 --> 00:11:45,230
أعني, أنت تعلم كم ستبدو
مثير للشفقة لو غنّيت

234
00:11:45,300 --> 00:11:48,070
لا, لا, لا
إن أردتَ أصدقاء

235
00:11:48,140 --> 00:11:50,170
عليكَ أن ترقص

236
00:11:50,240 --> 00:11:51,740
أنا لستُ راقصاً

237
00:11:51,810 --> 00:11:54,910
أنت تستمر وتقول لنفسكَ ذلك

238
00:11:54,980 --> 00:11:57,480
هذا مُحبِط جداً

239
00:11:57,550 --> 00:11:59,910
هناك راقصاً
في داخلكَ

240
00:11:59,980 --> 00:12:02,250
عيب عليك أن لا ترى ذلك

241
00:12:02,320 --> 00:12:05,850
وعيب عليّ لكوني الوحيد
الذي يرى ذلك

242
00:12:05,920 --> 00:12:10,420
عليّ أن أرتاح

243
00:12:10,490 --> 00:12:12,660
ولكن ليس قبل أن أعطيكَ واحدة من هذه

244
00:12:15,230 --> 00:12:17,400
أيمكنكَ أن تصنع لي خليط البروتين؟

245
00:12:20,330 --> 00:12:22,140
أنا سبيدي غونزاليس

246
00:12:22,200 --> 00:12:23,840
من بيتزا سبيدي غونزاليس أُخبركم

247
00:12:23,910 --> 00:12:27,070
أعلمكم أنكم تستطيعون الإستمتاع
بالبيتزا الخاصة بي بأشكال متنوعة

248
00:12:27,140 --> 00:12:28,740
أعجبتني

249
00:12:28,810 --> 00:12:30,680
وستعجبكَ أنت كذلك

250
00:12:30,750 --> 00:12:32,510
بيتزا سبيدي غونزاليس المجمّدة

252
00:12:34,420 --> 00:12:35,580
كم تريدين؟

253
00:12:35,650 --> 00:12:37,680
إنها على المنزل

254
00:12:37,750 --> 00:12:39,590
أنت مشهور

255
00:12:42,590 --> 00:12:46,930
عزيزي إنظر
إنه صاحب كلمة أعجبتني

257
00:12:53,870 --> 00:12:56,440
صاحب كلمة أعجبتني
قلها

258
00:12:56,500 --> 00:12:58,210
أعجبتني

259
00:12:58,270 --> 00:13:00,540
أجل

260
00:13:00,610 --> 00:13:02,610
أعجبتني

261
00:13:04,450 --> 00:13:07,380
غالباً يحصل لك هذا دوماً
ولكن هل يمكنكَ قولها؟

262
00:13:07,450 --> 00:13:08,880
أنا على عجلة من أمري

263
00:13:08,950 --> 00:13:10,720
أرجوك؟
مرّة واحدة

264
00:13:10,790 --> 00:13:12,920
أعجبتني

265
00:13:12,990 --> 00:13:15,190
أتمانع؟ هل يمكنكَ قولها
على شريط التسجيل؟

266
00:13:15,260 --> 00:13:17,920
- أعجبتني
- لم يكن يسجل

267
00:13:17,990 --> 00:13:20,260
مرة أخرى
أعجبتني

268
00:13:20,330 --> 00:13:22,360
أعجبتني

269
00:13:22,430 --> 00:13:24,360
لست متأكدً أنها أعجبتني

270
00:13:24,430 --> 00:13:27,000
قلها

271
00:13:28,600 --> 00:13:32,370
نعم. أنتَ
صاحب كلمة أعجبتني, قلها

272
00:13:32,440 --> 00:13:34,370
- أعجبتني؟
- كلاسيكي

273
00:13:37,280 --> 00:13:39,610
كل هذا الوقت كنّا نركز

274
00:13:39,680 --> 00:13:42,120
على جزء المواهب في عرض المواهب

275
00:13:42,180 --> 00:13:43,950
ولكن ماذا عن جزء العرض؟

276
00:13:45,950 --> 00:13:48,620
أنت لا تريدني 
أن أسير على المنشارات أليس كذلك؟

277
00:13:48,690 --> 00:13:51,120
لا هذا سيكون سخيفً

278
00:13:51,190 --> 00:13:54,030
أريدكَ أن تسيرعلى المنشارات

279
00:13:54,100 --> 00:13:56,100
التي أضرمت عليها النيران

280
00:13:58,370 --> 00:14:00,470
ألا يمكنني الغناء في عرض المواهب؟

281
00:14:00,530 --> 00:14:02,370
لا, لا يمكنكَ الغناء

282
00:14:02,440 --> 00:14:04,270
هذا سيكون حكماً بالإعدام

283
00:14:06,440 --> 00:14:08,480
إجري بحياتنا

284
00:14:12,150 --> 00:14:15,020
أنقذتني

285
00:14:15,080 --> 00:14:16,750
أحب أن أعوضكَ

286
00:14:16,820 --> 00:14:18,650
بإعطائكَ واحدة من هذه

287
00:14:19,920 --> 00:14:23,160
يبدو أنَّ خلائط البروتين هذه
تجعلني أضعف

288
00:14:26,990 --> 00:14:28,560
منزلي

289
00:14:30,770 --> 00:14:33,770
إنهُ صاحب كلمة أعجبتني

290
00:14:33,830 --> 00:14:35,940
أتعيش هنا؟

291
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
قلها

292
00:14:37,070 --> 00:14:39,070
منزلي يحترق

293
00:14:39,140 --> 00:14:40,770
هذا ليسَ المهم

294
00:14:40,840 --> 00:14:42,610
شغل الماء

295
00:14:42,680 --> 00:14:44,440
لا. تذكر أنت

296
00:14:44,510 --> 00:14:47,450
يقول الفأر الصغير
ما رأيكَ يا سيدي؟

297
00:14:47,520 --> 00:14:49,020
وأنتَ تقول

298
00:14:49,080 --> 00:14:51,620
أعجبتني

299
00:14:51,690 --> 00:14:54,050
أجل

300
00:14:56,220 --> 00:14:58,330
أيمكننا إلتقاط صور عندما تنتهي؟

301
00:15:02,430 --> 00:15:04,030
حسناً, ها نحن ذا

302
00:15:04,100 --> 00:15:06,100
حظً موفق

303
00:15:07,740 --> 00:15:10,870
هذا موقف الباص
ماذا عن عرض المواهب؟

304
00:15:10,940 --> 00:15:13,210
لا يمكنكَ الذهاب إلى عرض المواهب

305
00:15:13,270 --> 00:15:15,780
ليس لديك موهبة

306
00:15:15,840 --> 00:15:17,510
خذ هذا

307
00:15:17,580 --> 00:15:19,110
ما هذا؟

308
00:15:19,180 --> 00:15:20,950
كل ما تحتاجه لبدئ حياة جديدة

309
00:15:21,020 --> 00:15:22,620
جواز سفر مزور, أموال مزورة

310
00:15:22,680 --> 00:15:24,950
ورقمي المزور للحالات الطارئة

311
00:15:25,020 --> 00:15:29,120
فيرناندو فانزويلا
لاعب كرة السلة؟

312
00:15:29,190 --> 00:15:31,290
لاعب كرة السلة المحبوب

313
00:15:31,360 --> 00:15:33,630
إستعد لتحصل على الكثير من الأصدقاء

314
00:15:33,690 --> 00:15:35,960
أرجوك, خذني فقط لعرض المواهب

315
00:15:38,030 --> 00:15:39,900
إنها جنازتكَ يا فيرناندو

316
00:15:56,350 --> 00:15:58,790
أنتَ ذلكَ الشخص

317
00:15:58,850 --> 00:15:59,890
قلها

318
00:15:59,950 --> 00:16:02,190
هناكَ طفل على المسرح

319
00:16:02,260 --> 00:16:05,290
أعلم. إنه إبني
هيا قلها

320
00:16:05,360 --> 00:16:07,490
- لا
- قلها فقط

321
00:16:07,560 --> 00:16:09,000
لن أقولها

322
00:16:09,060 --> 00:16:13,070
وفي الحقيقة, لن أقولها بعد الآن أبداً

323
00:16:13,130 --> 00:16:15,940
هوليوودي متعجرب 

324
00:16:21,880 --> 00:16:23,410
جيد
لم تخرج للمسرح بعد

325
00:16:23,480 --> 00:16:24,980
أخذت هذه
من المختبر العلمي

326
00:16:25,050 --> 00:16:26,510
أظن أنهم عقارب

327
00:16:26,580 --> 00:16:28,080
لستُ متأكداً  بما ستفعل بهم

328
00:16:28,150 --> 00:16:30,820
ربما تأكلهم, تجعلهم يسيرون على وجهك

329
00:16:30,890 --> 00:16:32,150
شبيه ذلك

330
00:16:32,220 --> 00:16:35,490
- والآن منافسنا التالي
- تمنى لي الحظ

331
00:16:35,560 --> 00:16:37,220
إنتظر
لقد نسيت العقارب

332
00:16:37,290 --> 00:16:39,630
لا أحتاجهم

333
00:16:42,460 --> 00:16:44,800
هذا إبني

334
00:16:48,040 --> 00:16:49,700
ماذا تفعل؟

335
00:16:54,780 --> 00:16:58,080
إسمي غوسيمير
وأنا سوف أغني


351
00:17:53,470 --> 00:17:55,300
أجل

352
00:18:02,480 --> 00:18:04,140
أعجبني

353
00:18:21,930 --> 00:18:24,530
لا أستطيع شكرك بما يكفي 
لمساعدة إبني

354
00:18:24,600 --> 00:18:27,570
نعم, يمكنكِ. أنتِ ساحرة
يمكنكِ فعل أي شيئ

355
00:18:27,640 --> 00:18:30,400
هيا, حركي عصاكِ السحرية
إجعليني قوياً

356
00:18:30,470 --> 00:18:33,170
أريد أن أكون قوياً
قوياً جداً

357
00:18:33,240 --> 00:18:34,510
مع جناحات

358
00:18:34,580 --> 00:18:36,840
وإعطني نظر ثلاثي الأبعاد

359
00:18:36,910 --> 00:18:39,280
إبتعد عن إبني

360
00:18:39,350 --> 00:18:41,280
ماذ عن الصندوق الزجاجي المليئ بالرمل؟

361
00:18:41,350 --> 00:18:44,350
- إنه حوض عقارب
- وأين العقارب؟

362
00:18:47,820 --> 00:18:49,760
شيئ ما عضني


366
00:21:51,470 --> 00:21:55,510
ألهذا لم ترد مني الغناء في عرض المواهب

367
00:21:55,580 --> 00:21:58,180
إنه مؤلم بنظر الثلاث الأبعاد

368
00:21:58,250 --> 00:22:02,050
â™ھ <font color="#3399ff">تمت الترجمة بواسطة أنس مراد</font> â™ھ
â™ھ <font color="#3399ff">WwW.EgFire.CoM</font> â™ھ


