1
00:00:41,996 --> 00:00:43,420
(ضـع أكثر في الطبق (ماكيـن

2
00:00:49,985 --> 00:00:51,764
بالهنا والعافيـه يا سميـن

3
00:01:30,043 --> 00:01:31,123
ماذا بحـق الجحيـم

4
00:01:41,947 --> 00:01:43,818
وقـت الوفـاة 10:17 صبـاحاً

5
00:01:44,220 --> 00:01:46,182
إتصـل بمسـؤوليـن الدفـن

6
00:01:46,183 --> 00:01:47,740
ونحتـاج إلى تـابـوت

7
00:01:47,741 --> 00:01:49,529
لجثـة كبيــرة

8
00:02:28,389 --> 00:02:29,961
إبدأو العمل يابنــات

9
00:02:30,819 --> 00:02:33,088
ياممرضـة.أحضري مرهـم للحرق

10
00:02:44,633 --> 00:02:45,577
ستستحـقون

11
00:02:45,578 --> 00:02:47,614
كل الدولاريـن لعمـل هذا

12
00:02:47,615 --> 00:02:49,919
والذي يـزن 500 بـاونـد

13
00:02:49,920 --> 00:02:52,126
إنتبهـو لأصفادكـم

14
00:02:52,127 --> 00:02:53,890
وإحملـوه بهـدوء

15
00:02:57,999 --> 00:02:58,935
إنـه لايُفتـح

16
00:02:58,936 --> 00:03:01,219
1.2.3

17
00:03:01,912 --> 00:03:04,719
1.2.3

18
00:03:08,906 --> 00:03:10,546
ياإلهي

19
00:03:15,465 --> 00:03:16,679
على مهلك

20
00:03:21,747 --> 00:03:22,806
لنسرقـه أولاً

21
00:03:22,807 --> 00:03:23,891
المفاتيح يا أبتي

22
00:03:25,308 --> 00:03:27,564
ضعـه في السيارة -
ماكيـن) خذنـا معـك) -

23
00:03:27,565 --> 00:03:28,561
تحرك

24
00:03:29,150 --> 00:03:30,499
أدخـل يا قذر

25
00:03:31,451 --> 00:03:32,734
خذنـا معك

26
00:03:32,913 --> 00:03:34,615
لا تتركنا يارجل

27
00:03:34,728 --> 00:03:35,974
.إلى اللقاء يا أصحاب

28
00:03:36,175 --> 00:03:37,353
هيا

29
00:03:47,175 --> 00:04:03,353
.....ملوك الهـروب.....
الموســم الأول,,,الحلقــة الثامنــة

30
00:04:03,175 --> 00:04:13,353
الحلقـــة بعنـــوان
" الستيـــك "

31
00:04:13,175 --> 00:04:18,353
ترجمــة
(فيصــل الثقفي)

32
00:04:18,354 --> 00:04:19,354
ضبط التوقيت
(UA3)

33
00:04:33,249 --> 00:04:35,621
هروب محظوظ..لوفاة السمين

34
00:04:35,622 --> 00:04:36,372
إنه ليس حظاً

35
00:04:36,373 --> 00:04:38,914
بعد الهروب.ألقو نظره أخرى على السمين

36
00:04:38,915 --> 00:04:39,939
وأجرو فحص للسموم

37
00:04:39,940 --> 00:04:41,237
ماكين) عمل في المطبخ)

38
00:04:41,238 --> 00:04:43,144
ووضع شيء في طعامه

39
00:04:43,277 --> 00:04:44,513
الإيثيلين

40
00:04:44,514 --> 00:04:46,829
هذا سم,يوجد في منظفات المنزل

41
00:04:46,830 --> 00:04:49,444
داي) عمل في العيـادة..مكان الأدوية)

42
00:04:49,445 --> 00:04:51,318
لا أعلم من متى وهم يخططون لذلك

43
00:04:51,319 --> 00:04:52,582
ماسبب دخولهم السجن

44
00:04:52,583 --> 00:04:54,322
ماكين) من أجل السرقة)

45
00:04:54,323 --> 00:04:54,825
هو يتظاهر بأنه

46
00:04:54,826 --> 00:04:57,337
بائع متجول ليدخل بيوتهم

47
00:04:57,338 --> 00:04:59,310
ويسرقهم تحت تهديد السلاح

48
00:04:59,311 --> 00:05:00,354
ومن جهة أخرى

49
00:05:00,355 --> 00:05:01,787
داي) كان المسكيـن)

50
00:05:01,788 --> 00:05:02,948
سرق سيارة بناء على تحدي

51
00:05:02,949 --> 00:05:05,647
على كلامه
وصاحب السيارة..رجل كبير

52
00:05:05,648 --> 00:05:07,196
داي) أخرجه من سيارته

53
00:05:07,197 --> 00:05:09,083
أصيب بسكته قلبيه

54
00:05:09,672 --> 00:05:11,303
جريمة قتل, 25 سنة

55
00:05:11,304 --> 00:05:13,307
حياتهم الخارجيه -
(جولز) -

56
00:05:13,308 --> 00:05:15,166
ماكين) ترعر في تالاهاسي)

57
00:05:15,167 --> 00:05:18,024
يتيم منذ كان بعمر 13 سنة
عندما توفيا والديه بحادث سيارة

58
00:05:18,025 --> 00:05:20,494
تنقل في الحضانات..ليس له عائله

59
00:05:20,495 --> 00:05:22,547
والديـه متقاعـديـن

60
00:05:22,548 --> 00:05:25,152
وسيذهـب المارشال لزيارتهم

61
00:05:25,153 --> 00:05:27,264
ليرو إن كانو يعرفون شيئاً
ولكـن (داي) لديه أخت

62
00:05:27,265 --> 00:05:30,235
جانيس) عملت في مكتب تصميم هنا)

63
00:05:30,281 --> 00:05:33,491
راي) أنت و (شاي) إذهبو للتحدث للأخت)

64
00:05:33,599 --> 00:05:34,946
شاي) هل أضجرك بكلامي)

65
00:05:34,947 --> 00:05:37,673
مطعم جديد إفتتح في الحـي

66
00:05:37,994 --> 00:05:39,522
المظلات الحمراء للستيك

67
00:05:39,523 --> 00:05:42,170
إنه كوبون لعشاء مجاني

68
00:05:42,441 --> 00:05:45,344
ليرى الجيـران

69
00:05:45,345 --> 00:05:48,076
أننا الأفضل في اللحم

70
00:05:48,077 --> 00:05:50,080
هل العشاء يشمله...ستيك

71
00:05:50,081 --> 00:05:53,055
كلحمـة ... ستيك

72
00:05:53,138 --> 00:05:54,482
وكل خلطاتها -
نعم -

73
00:05:54,483 --> 00:05:55,810
سأقاتل من أجله

74
00:05:55,811 --> 00:05:57,537
لا بأس معي -
هل يمكنني رؤيـة ذلك -

75
00:05:57,538 --> 00:05:59,923
أنا لا أمزح
فلم أتناول لحمة ستيك من 5 سنوات

76
00:05:59,924 --> 00:06:02,646
سأبرحك ضرباً من أجله

77
00:06:02,700 --> 00:06:04,509
لـن تنال أي شـيء

78
00:06:04,510 --> 00:06:06,284
حالياً هناك ضابط في الإصلاحيـة

79
00:06:06,285 --> 00:06:07,485
(إسمه (ديريك فيزر

80
00:06:07,486 --> 00:06:09,426
وهو رهينـة مـن قبل المجرميـن

81
00:06:09,427 --> 00:06:11,231
الذيـن قتلو شخصاً من قبل

82
00:06:11,232 --> 00:06:12,652
لا يوجد وقت للتلاعب

83
00:06:12,653 --> 00:06:14,298
أنت لم تقرأ زيق زاق

84
00:06:14,509 --> 00:06:15,844
(أنت تتكلم بشكل جدي يا (راي

85
00:06:15,964 --> 00:06:17,297
التحفيز كالإغتسـال

86
00:06:17,298 --> 00:06:18,702
يجب أن تفعله كل يوم

87
00:06:19,547 --> 00:06:20,578
حسنا

88
00:06:22,035 --> 00:06:23,363
أكثر واحد فيكـم يعمل بكفائة

89
00:06:23,364 --> 00:06:25,131
على هذه القضية

90
00:06:25,583 --> 00:06:26,983
ينال عشاء الستيك

91
00:06:27,637 --> 00:06:28,887
هذا كل ما إحتجت سماعه

92
00:06:28,888 --> 00:06:29,889
أنا بدأت العمل

93
00:06:31,434 --> 00:06:32,446
إنه رهان

94
00:06:32,547 --> 00:06:33,751
لنذهب

95
00:06:43,387 --> 00:06:44,262
(جانيس داي)

96
00:06:44,263 --> 00:06:46,736
نحن من مكتب المارشال
إتصلنا بك ونحن بالطريق

97
00:06:46,737 --> 00:06:48,607
هلا أخذت موعداً...شكراً لك

98
00:06:49,824 --> 00:06:51,078
هل أنت عالمه أن أخوك هرب

99
00:06:51,079 --> 00:06:53,632
من السجن صباح هذا اليوم -
نعم -

100
00:06:53,633 --> 00:06:55,501
(يمكنك تحديد الموعد مع مساعدي (جيفري

101
00:06:55,502 --> 00:06:58,141
أنا متأكده أنني متفرغة الأسبوع القادم
ومشكـوريـن على القدوم

102
00:06:58,712 --> 00:06:59,986
ماهي مشكلتك

103
00:07:00,584 --> 00:07:01,851
سعيد أنك سألت

104
00:07:02,348 --> 00:07:04,208
عندما تحدثت لمكتب المدعي العام

105
00:07:04,209 --> 00:07:06,763
عن سرقة أخي لسيارة وهو بعمر 18 سنة

106
00:07:06,764 --> 00:07:09,975
ولا يستحق حكم 25 سنة..لم يستمع لي أحد

107
00:07:09,976 --> 00:07:11,850
وعندما أخبرت مأمور السجن
أنه يعاني من وقت قاسي

108
00:07:11,851 --> 00:07:14,519
داخل السجن..لم يفعل أي شيء

109
00:07:14,520 --> 00:07:16,527
لذا جميع من يعملون في القانون

110
00:07:16,528 --> 00:07:18,262
ويشملكما أنتما الإثنين الأغبياء

111
00:07:18,263 --> 00:07:21,023
لذا إصطفو في طابور..وقبلو مؤخرتي

112
00:07:21,024 --> 00:07:24,808
الآن حدد موعد
أو سأتصل بالأمـن

113
00:07:25,761 --> 00:07:27,430
أتريدين أن أقبض عليك لعرقلة التحقيق

114
00:07:27,431 --> 00:07:29,785
وأخرجك من هنا أمام مرأى الجميع

115
00:07:29,842 --> 00:07:30,331
أستفعلها

116
00:07:30,332 --> 00:07:32,574
سأفعلها
أخوك والرجل الآخر

117
00:07:32,575 --> 00:07:35,250
هربو من السجن مع أخذ رهينة معهم

118
00:07:35,251 --> 00:07:36,359
لذا يجب أن تساعدينا

119
00:07:36,360 --> 00:07:37,963
مهما كانت مشاعرك

120
00:07:37,964 --> 00:07:40,060
وتزويدنا ببعض المعلومات

121
00:07:41,496 --> 00:07:42,907
أنا لا أعرف أين هو

122
00:07:43,186 --> 00:07:44,821
هو لم يتواصل معي

123
00:07:46,731 --> 00:07:48,649
أتمنى أنك لا تمسكه

124
00:07:48,855 --> 00:07:51,464
قلت أنه يعاني من وقت قاسي في السجن

125
00:07:51,465 --> 00:07:53,265
هذا صحيح -
يعني -

126
00:07:54,554 --> 00:07:56,996
قال أن الأقوياء يأخذون أغراضه

127
00:07:57,070 --> 00:07:58,127
أغراضه

128
00:07:58,600 --> 00:08:01,842
مثل المناطق الخاصه في جسمه

129
00:08:01,843 --> 00:08:04,118
والذي لايود أحد التلاعب بها -
(شاي) -

130
00:08:04,276 --> 00:08:07,402
رأيت صورة أخيك وهو بعمر 18 سنة

131
00:08:08,017 --> 00:08:09,844
في السجن

132
00:08:10,358 --> 00:08:11,958
صعب أن يترك لوحده

133
00:08:11,959 --> 00:08:14,374
أنا لا أتكلم عنه ولا أحاول

134
00:08:14,375 --> 00:08:15,777
أن أقلل من إحترامه

135
00:08:16,121 --> 00:08:17,497
ولكن رأيته يحدث في السجن

136
00:08:17,498 --> 00:08:18,843
وهو ليس أمراً جيداً

137
00:08:19,427 --> 00:08:21,951
لو فعل شيء لذلك الحارس قبل أن نجده

138
00:08:21,952 --> 00:08:23,184
فسيعاني من وقت أقسى

139
00:08:23,185 --> 00:08:25,524
لو عاد..لأن كل حارس سيعرف

140
00:08:25,525 --> 00:08:27,328
أنه عبث مع واحد منهم

141
00:08:27,361 --> 00:08:31,066
لذا في الحقيقة
يجب أن تساعدينا لإيجاده

142
00:08:31,067 --> 00:08:33,093
أوليفر) لن يؤذي أي شخص)

143
00:08:33,256 --> 00:08:34,881
بعدما فعل كل هذا له

144
00:08:34,924 --> 00:08:37,653
هل قال لك أنه إعتدي عليه جنسياً

145
00:08:40,539 --> 00:08:42,489
كنت أرى الخزي في عينيه

146
00:08:43,822 --> 00:08:45,673
سلب شيء منه

147
00:08:46,538 --> 00:08:48,493
فلم يكن هو ذاك الشخص الذي أعرفه

148
00:08:50,287 --> 00:08:52,781
هذه ممتلكات (ماكين) و (داي) كلها

149
00:08:52,782 --> 00:08:53,864
إبدأو العمل عليها

150
00:08:54,083 --> 00:08:55,105
أنا سأعمل عليها

151
00:08:56,223 --> 00:08:58,450
أعطني واحده -
إيريكا) عندما يحتاجون إلى) -

152
00:08:59,715 --> 00:09:01,266
شخص ليجري بأقصى سرعته

153
00:09:01,267 --> 00:09:02,713
فسأحولها لك بكل تأكيد
ولكن عندما يتعلق الأمر

154
00:09:02,714 --> 00:09:04,590
بالصفات النفسيـة وفطنتها

155
00:09:04,591 --> 00:09:06,897
من خلال ممتلكات شخصية
فأنا من سأتولى أمرها

156
00:09:06,898 --> 00:09:09,611
عشاء الستيك نادراً ما ستأتي الفرصة
وأنـا أحب لحمتي متوسطة الطبخ

157
00:09:11,001 --> 00:09:12,201
(هذا كان (راي

158
00:09:12,202 --> 00:09:14,227
أخت (داي) تقول بأنه كان يُستغل جنسياً

159
00:09:14,228 --> 00:09:15,218
أكنت تعلم بشأن هذا

160
00:09:15,219 --> 00:09:17,072
هو كان صغيراً وجميلاً

161
00:09:17,532 --> 00:09:18,690
وكان إحتمالاته سيئه بأن لا يستغل

162
00:09:18,691 --> 00:09:20,114
ولكن شاب جميل مثله

163
00:09:20,217 --> 00:09:21,440
مالذي بإمكاننا فعله

164
00:09:21,441 --> 00:09:23,329
لو كان يُعتدى عليه في السجن

165
00:09:23,330 --> 00:09:25,087
ولنفترض بشكل متكرر

166
00:09:25,088 --> 00:09:28,002
فلربما يعاني مـن عقده

167
00:09:28,003 --> 00:09:29,239
أو إضطراب مابعد الصدمـه

168
00:09:29,240 --> 00:09:32,085
إذن هذا الشاب منفعـل للغايـة

169
00:09:32,169 --> 00:09:33,346
وماذا عن (ماكين) هل له في العلاقات

170
00:09:33,347 --> 00:09:35,317
ليستغل الشباب أو أسُتُغـل هو بنفسه

171
00:09:35,318 --> 00:09:36,389
لا أعرف,,فقد كان معنا

172
00:09:36,390 --> 00:09:38,380
لـ8 شهـور,,وكان متحفظ

173
00:09:38,381 --> 00:09:40,081
هل كانو رفقاء في الزنزانة -
لا -

174
00:09:40,082 --> 00:09:42,577
لقد كانوا في نفس القسم
(في أول شهرين من حكم (ماكين

175
00:09:42,578 --> 00:09:45,229
وبعدها إنتقل (ماكين) لقسم آخر

176
00:09:45,230 --> 00:09:48,233
بعد النقل
فرصهم في المقابلة كانت معدومه

177
00:09:48,234 --> 00:09:50,533
بطاقة الحارس (ديريك) سحب منها مبلغ

178
00:09:50,967 --> 00:09:54,249
قبل 5 دقائق في متجر في بينغهامتون

179
00:09:54,250 --> 00:09:55,052
ليسحـب المحل

180
00:09:55,053 --> 00:09:56,983
شريط الكاميرا..ويعلم السلطات المحلية

181
00:09:56,984 --> 00:09:59,050
وإجعلي (شاي) و (راي) يقابلونا

182
00:09:59,051 --> 00:09:59,661
لنذهـب

183
00:09:59,662 --> 00:10:01,556
أعد (ديريك) آمناً

184
00:10:01,643 --> 00:10:02,840
فهو صديق لي

185
00:10:08,599 --> 00:10:10,058
مالذي فعلته بحق الجحيم

186
00:10:11,652 --> 00:10:12,657
لقد إستحق ما فعلته له

187
00:10:12,658 --> 00:10:13,602
إستمع لي

188
00:10:13,603 --> 00:10:13,959
أنـا لن أدعك

189
00:10:13,960 --> 00:10:15,880
تفسد هذه الفرصة
أعني الأمور سيئة

190
00:10:15,881 --> 00:10:17,879
بأننا لم نجده في حسابه سوى 80 دولار

191
00:10:17,880 --> 00:10:18,831
وحارس الأمـن

192
00:10:18,832 --> 00:10:20,143
أعطاني نظره غريبة

193
00:10:20,144 --> 00:10:22,394
على حد علمنا
قد يكون هو من أزال اللوحات

194
00:10:22,395 --> 00:10:23,770
يجب أن نكون أذكياء

195
00:10:23,771 --> 00:10:25,386
إلا إذا أردت العودة للسجـن

196
00:10:25,387 --> 00:10:26,591
أهذا ماتريده

197
00:10:30,469 --> 00:10:31,719
أهذا ماتريده

198
00:10:32,008 --> 00:10:33,079
بالطبع لا

199
00:10:33,560 --> 00:10:34,553
جيد

200
00:10:36,201 --> 00:10:37,141
جيد

201
00:10:38,091 --> 00:10:40,725
أنت كنت تملك خروج خطتنا

202
00:10:40,895 --> 00:10:42,351
وأنا أدين لك بذلك

203
00:10:42,803 --> 00:10:44,934
في الخارج 100 ألف تنتظرنا

204
00:10:44,935 --> 00:10:46,403
صحيح -
نعم -

205
00:10:46,404 --> 00:10:48,170
لـن تستطيع الحصول عليها من دون مساعدتي

206
00:10:48,171 --> 00:10:48,993
يجب أن نتحرك بدون أن نكتشف

207
00:10:48,994 --> 00:10:51,220
لا نمسك من قبل السلطات
هذا ما أجلبه أنا لك

208
00:10:51,702 --> 00:10:52,444
والآن سنحصل على المال

209
00:10:52,445 --> 00:10:54,109
كما قلت لك أنني سأفعل

210
00:10:54,110 --> 00:10:56,885
لكن يجب أن تجمع شتات نفسك
وتستمع لي

211
00:10:56,886 --> 00:10:59,156
حسنا...لنذهب

212
00:11:11,333 --> 00:11:13,279
ذهبت نظريـة عدم العنف

213
00:11:13,493 --> 00:11:15,444
إما نجدهم أو أننا سنجد جثث أخرى

214
00:11:15,445 --> 00:11:16,816
يجب أن نكتشف هذا الشيء

215
00:11:16,817 --> 00:11:18,223
حارس الأمن في الشارع المقابل

216
00:11:18,224 --> 00:11:19,425
ظن أنه سمع إطلاق نار

217
00:11:19,426 --> 00:11:22,182
هو أتى ورأى الميـت
ثم رأى السيارة تخرج

218
00:11:22,183 --> 00:11:23,689
وهرب مسرعا من هنا

219
00:11:23,690 --> 00:11:25,883
ماعدا ذلك..فلا يملك شيء آخر -
لقد عذبو الرجل -

220
00:11:25,884 --> 00:11:27,024
هنا 3 أغلفة للرصاص على الأرض

221
00:11:27,025 --> 00:11:28,714
ورصاصة واحده كانت كافية لقتله

222
00:11:28,715 --> 00:11:30,424
بصمة رجلين

223
00:11:30,538 --> 00:11:32,412
يبدو أن (ماكين) و (داي) مازالو سوية

224
00:11:32,413 --> 00:11:34,686
هذا يدل على علاقة ما

225
00:11:34,976 --> 00:11:36,981
(علاقة من نوع (سيغفريد) و (روي

226
00:11:37,744 --> 00:11:39,294
مالذي يعنيه
هل هـم شواذ جنسياً

227
00:11:40,411 --> 00:11:41,433
ربما شيء أقل توازنـاً

228
00:11:41,434 --> 00:11:43,366
كأن يكون (ماكين) الأب

229
00:11:43,367 --> 00:11:45,815
و (داي) يتبع أوامره

230
00:11:45,955 --> 00:11:48,067
أما قتل الحارس
(فأضـع مالي على أن قاتله (داي

231
00:11:48,068 --> 00:11:49,562
لأن بعد ماعاناه في السجـن

232
00:11:49,563 --> 00:11:51,202
هو قادر على كل شيء

233
00:11:51,424 --> 00:11:53,003
(لو (داي) غيره (ماكين

234
00:11:53,004 --> 00:11:55,466
لماذا مازال يهرب معه

235
00:11:55,467 --> 00:11:58,039
ضحايا سوء المعاملة لفتره طويلة
يعتمدون أحياناً

236
00:11:58,040 --> 00:12:00,717
على آسريهم
وهذا يرجعه لحالة طفولية

237
00:12:00,718 --> 00:12:02,723
ربما الشاب الذي عمل في العيادة

238
00:12:02,724 --> 00:12:03,771
والرجل الذي عمل في المطبخ

239
00:12:03,772 --> 00:12:05,705
ظنـو أن بإمكان كل منهم مساعدة الآخر في الهروب

240
00:12:05,706 --> 00:12:08,523
لنكتفي بالنظريات
لنجـدهم

241
00:12:08,524 --> 00:12:09,796
تفقد هذا

242
00:12:10,666 --> 00:12:12,988
(د لابد أنها لـ(داي

243
00:12:13,816 --> 00:12:14,968
لويد) إكتشفها)

244
00:12:15,212 --> 00:12:16,380
هذا لا يجعله يستحق الستيك

245
00:12:16,381 --> 00:12:18,654
نوكس) يتسائل لماذا)

246
00:12:18,655 --> 00:12:20,845
المجرميـن الهاربين قتلا حارس السجـن

247
00:12:20,846 --> 00:12:23,007
بدلاً من إمساكهم وإعادتهم للسجـن

248
00:12:23,008 --> 00:12:24,463
لا أريد أن أسمع شيء حول عشاء الستيك

249
00:12:24,464 --> 00:12:26,055
ولماذا يترك علامتـه...؟

250
00:12:26,056 --> 00:12:27,621
مالذي يظنــه بنفسـه...؟
(زورو)

251
00:12:27,809 --> 00:12:29,995
هكذا تُعـرف عاهرتك في السجـن

252
00:12:29,996 --> 00:12:32,622
بوشــم أو علامـة حرق

253
00:12:33,959 --> 00:12:34,786
هناك 3 أشياء تحتاج إلى معرفتهـا

254
00:12:34,787 --> 00:12:36,552
إذا كنـت ستبيع مـن بيـت إلى بيــت

255
00:12:36,553 --> 00:12:39,334
أولاً..يجـب أن تبدو جيـداً

256
00:12:39,866 --> 00:12:40,924
الزبـون ينظر إليـك

257
00:12:40,925 --> 00:12:43,355
من خلال فتحـة الباب
ويجـب أن تترك إنطباع جيد

258
00:12:43,356 --> 00:12:44,206
إرتـدي الجاكيـت

259
00:12:44,207 --> 00:12:45,816
لماذا لا نسرق متجـر للكحـول

260
00:12:45,817 --> 00:12:48,563
لأن غزو البيـت محطـة واحـدة

261
00:12:48,564 --> 00:12:50,685
تحصـل على الطعام والمال والثروه

262
00:12:51,099 --> 00:12:53,711
ملابس لا تأخذها مـن صدقة الكنيسـة

263
00:12:53,712 --> 00:12:55,422
اللعنـة إنها ملطخـة

264
00:12:55,423 --> 00:12:56,898
بالإضافـة يمكننا توفير كمبيوتر لك

265
00:12:56,899 --> 00:12:58,745
(حتى يمكنك تعقـب (تيري ميليـر

266
00:12:58,746 --> 00:13:01,261
الشـيء الثاني

267
00:13:01,262 --> 00:13:04,022
يجب أن تكون واثقاً في ماتبيعه

268
00:13:04,206 --> 00:13:05,865
أنت تبيع شيء الزبون لا يمكنه العيش من دونه

269
00:13:05,866 --> 00:13:07,293
مالذي نبيعه -
لا يهم -

270
00:13:07,294 --> 00:13:08,643
اليوم مكنسه كهربائية

271
00:13:08,934 --> 00:13:09,832
لا أحد يريد شرائها

272
00:13:09,833 --> 00:13:11,738
كل مانحتاجهم لفعله
هو فتح الباب

273
00:13:12,456 --> 00:13:14,738
مالذي ستفعله بحصتك من 100 ألف دولار

274
00:13:15,545 --> 00:13:16,918
أذهب إلى آلاسكا

275
00:13:17,691 --> 00:13:18,830
وأحصل على قارب صيد

276
00:13:19,644 --> 00:13:20,789
عندما كنت صغير لعبت بيسبول

277
00:13:20,790 --> 00:13:22,312
في فريق متنقـل

278
00:13:23,176 --> 00:13:25,540
كنت بعمر 12 وألعب مع فريق لعمر 15 سنة

279
00:13:26,429 --> 00:13:28,957
أبي كل يوصلني لكل مكان

280
00:13:28,958 --> 00:13:30,589
يأخذني للدورات والبطولات

281
00:13:31,588 --> 00:13:33,237
أول شيء سأفعله

282
00:13:36,020 --> 00:13:37,754
أشاهد لعبة بيسبول في فلوريدا

283
00:13:37,813 --> 00:13:39,603
أنت قلت 3 أشياء يجب أن يعرفها البائع

284
00:13:39,604 --> 00:13:42,456
المظهر والثقـة
هذه إثنان فقط

285
00:13:42,988 --> 00:13:44,140
مالشيء الثالث

286
00:13:46,975 --> 00:13:48,179
هذا الشيء الثالث

287
00:13:51,494 --> 00:13:52,671
مجلات فتيات

288
00:13:52,873 --> 00:13:55,990
ماكين) كان لديه الكثير منها في زنزانته)

289
00:13:56,174 --> 00:13:57,937
ذهبت نظريتك للشذوذ -
(شاي) -

290
00:13:57,938 --> 00:13:59,227
لا يعني لاشيء

291
00:13:59,232 --> 00:14:00,964
رأيت شاذين لديهم أطفال وزوجه

292
00:14:00,965 --> 00:14:02,836
ويكونون أكثر شذوذا من المهرجيـن

293
00:14:02,837 --> 00:14:04,926
هنا شيء غريب

294
00:14:04,927 --> 00:14:06,567
(كولومبس) كتبه (ديريك هاس)

295
00:14:06,568 --> 00:14:09,202
رواية تتحدث عن قاتل مستأجر

296
00:14:09,203 --> 00:14:11,950
وكلاهما إستعاره من المكتبه

297
00:14:11,951 --> 00:14:13,122
عدة مرات

298
00:14:13,123 --> 00:14:15,047
تمرير الرسائل خلال الكتاب

299
00:14:15,048 --> 00:14:16,353
جـد لي شيئاً

300
00:14:18,234 --> 00:14:19,875
لا ذكر للهروب في داخل الكتاب

301
00:14:19,876 --> 00:14:21,353
ولكن بعد ماحدث في السجن

302
00:14:21,354 --> 00:14:23,606
ربما كان يبحث عن طرق

303
00:14:23,607 --> 00:14:24,985
للدفاع عن نفسه

304
00:14:24,986 --> 00:14:28,618
هناك طرق سهلة للدفاع عن مؤخرتك

305
00:14:28,994 --> 00:14:29,778
مثل....؟

306
00:14:29,779 --> 00:14:30,558
أتعرف علب التونا

307
00:14:30,559 --> 00:14:32,127
التي يبيعونها في المجمعات

308
00:14:32,870 --> 00:14:34,885
في الليل..تأخذ تلك الأشياء

309
00:14:34,886 --> 00:14:36,350
وتدهن بها جسمك كله

310
00:14:36,351 --> 00:14:37,891
وبعدها لا تستحم لـ3 أشهر

311
00:14:37,892 --> 00:14:40,485
ستجعل مهاجمك يستفرغ مباشرة

312
00:14:40,601 --> 00:14:43,247
ويجب أن تجلس لوحدك

313
00:14:43,248 --> 00:14:45,077
وتحدث نفسك وكأنك مجنون

314
00:14:47,505 --> 00:14:49,194
أنت....ماذا
سأقتلك

315
00:14:49,195 --> 00:14:49,892
إخرس

316
00:14:52,359 --> 00:14:54,814
أأنت ذلك الرجل -
نعم أنا -

317
00:14:54,815 --> 00:14:56,784
الجنون والتونـة
كانـت كالدروع

318
00:14:56,785 --> 00:14:59,577
حولي من كل مكـان
كملك الجيش الأكبر

319
00:15:02,623 --> 00:15:03,396
فيلم حرب النجوم

320
00:15:03,397 --> 00:15:04,510
تفهمنـي

321
00:15:07,669 --> 00:15:10,877
إنتظر يا (تشارلي) لم يستخدمو الكتاب

322
00:15:10,878 --> 00:15:12,181
لنقل الرسائل لبعضهم

323
00:15:12,182 --> 00:15:13,996
إستخدمو أكواد داخل الكتاب

324
00:15:13,997 --> 00:15:14,949
أنظر

325
00:15:15,608 --> 00:15:17,781
بعض الحروف تحتها نقاط

326
00:15:17,888 --> 00:15:19,267
كم تحتاج من الوقت لتحل الشفرة

327
00:15:19,268 --> 00:15:20,879
يعتمـد على تطور الشفرة

328
00:15:20,880 --> 00:15:22,073
ربما ساعـة

329
00:15:23,106 --> 00:15:23,941
وربمـا سنـة

330
00:15:23,942 --> 00:15:25,576
أختار الأول

331
00:15:25,844 --> 00:15:28,002
سيارة الأب وجدت خلف فندق في بوغكيبسي

332
00:15:28,003 --> 00:15:30,175
راي) و )إيريكا) قريبين من الموقع)
أخبريهـم بـه

333
00:15:30,176 --> 00:15:31,884
أنـا و (شاي) سنقابلهم هناك

334
00:15:32,199 --> 00:15:34,038
أنت تملك أعلى درجات الذكاء
حل الشفرة اللعينة

335
00:15:34,039 --> 00:15:35,748
ربما ستخبرنا مالذي يخططان له

336
00:15:35,749 --> 00:15:38,383
هذه ستكون صعبة للغاية

337
00:15:38,530 --> 00:15:40,308
(ولكن سأفعلها لأجلك يا (تشارلي

338
00:15:41,075 --> 00:15:44,414
سأفعلها من أجلك

339
00:15:47,292 --> 00:15:48,779
يالها من وقاحة

340
00:15:49,787 --> 00:15:51,026
دانييل) لنذهب)

341
00:15:55,517 --> 00:15:56,706
سيارة الأب مازالت في الخلف

342
00:15:56,707 --> 00:15:58,054
رحلو على أقدامهم

343
00:15:58,142 --> 00:16:00,317
(أأنت بخير يـا (راي

344
00:16:00,502 --> 00:16:02,112
كنت أود أن أقول لك

345
00:16:03,176 --> 00:16:05,133
مدحي لـن يعطيكِ عشاء الستيك

346
00:16:05,134 --> 00:16:06,530
إيريكا) تعرفين ذلك)

347
00:16:07,563 --> 00:16:09,246
كانت فرصة تستحق المحاولة

348
00:16:16,813 --> 00:16:18,539
جربو ربطات العنق

349
00:16:19,261 --> 00:16:20,526
وتعطرو بشكل رائع

350
00:16:22,817 --> 00:16:24,593
أرادو أن يكونو أنيقين لشخص ما

351
00:16:30,376 --> 00:16:32,795
ماكين) أعتقل لتظاهره أنه بائع متجول)

352
00:16:32,796 --> 00:16:34,933
ويسرق الناس في منازلهم

353
00:16:35,487 --> 00:16:37,715
هل يمكنني الحصول على الملاحظة ثانية -
حصلت عليه -

354
00:16:41,369 --> 00:16:43,013
المدير قال

355
00:16:43,014 --> 00:16:44,810
وحجرة التنظيف إقتحمـت وسرقـت

356
00:16:44,811 --> 00:16:46,496
منها مكنسات كهربائية

357
00:16:46,819 --> 00:16:47,995
إنهم يتجولون فيها
ويبيعونها من بيت لآخر

358
00:16:47,996 --> 00:16:51,131
إنهم على الأقدام ويحملون مكنسة كهربائية

359
00:16:52,963 --> 00:16:54,634
أيـن أقرب خريطة السكـن

360
00:16:55,592 --> 00:16:56,297
من في الباب

361
00:16:56,298 --> 00:16:57,616
(إسمي (جون وايت

362
00:16:57,617 --> 00:16:58,741
وأتجول من بيت لآخر

363
00:16:58,742 --> 00:17:01,259
أنظف وأجـود مكنسع فعاله

364
00:17:01,260 --> 00:17:03,165
في السـوق في الوقت الحالي -
لا تهمني -

365
00:17:03,166 --> 00:17:05,151
لو سمحت بدخولي ثانيـة

366
00:17:05,152 --> 00:17:08,085
لأعرضها لك...فستجدها رائعـة

367
00:17:08,086 --> 00:17:10,599
بكل سهولة..لايمكنك العيش من دونها

368
00:17:10,600 --> 00:17:12,600
قلت أنني لسـت مهتماً

369
00:17:12,601 --> 00:17:13,523
والآن إسمعني

370
00:17:13,524 --> 00:17:16,809
هذه الآله لديها قوة تنظيف 500 فولت

371
00:17:18,843 --> 00:17:20,051
أخرج من ممتلكاتي

372
00:17:20,052 --> 00:17:22,834
قبل أن أتصل بالشرطة -
ضاعـت فرصتك -

373
00:17:30,240 --> 00:17:32,284
ظننت أنها ستكون شفرة سهل حلها

374
00:17:32,285 --> 00:17:34,631
وإتضحت بأنها صعبـة جداً

375
00:17:34,632 --> 00:17:37,999
إما (ماكين) أو (داي) ذكي للغايـة

376
00:17:38,000 --> 00:17:40,388
إنه (داي) من الطلاب الأوائل دائما

377
00:17:40,389 --> 00:17:42,586
بمعدل 4.2 ممتـاز

378
00:17:42,587 --> 00:17:46,091
عرضـت عليه عدة جامعات منحة دراسية

379
00:17:46,092 --> 00:17:47,306
لم يكـن يفترض به سرقة السيارة

380
00:17:47,307 --> 00:17:48,750
ماكين) قصته حزينة للغايـة)

381
00:17:48,801 --> 00:17:51,286
طفل مثالي بسن 13 سنـة

382
00:17:51,287 --> 00:17:53,226
سائق سكران يقتل والديـه

383
00:17:53,227 --> 00:17:56,633
وبعدها تتغير حياته كلياً

384
00:17:56,634 --> 00:17:58,148
وبعدها ترى صور لهؤلاء الأشخاص

385
00:17:58,149 --> 00:18:00,137
بعد عدة سنوات سجن

386
00:18:00,595 --> 00:18:04,155
هذا لأن السجن فظيع

387
00:18:05,343 --> 00:18:07,508
لهذا أريد عشاء الستيك

388
00:18:08,416 --> 00:18:11,724
ورغم أن (راي) و (تشارلي) يستهزئون بي

389
00:18:13,272 --> 00:18:15,204
هذا ليس وضع سيء لي

390
00:18:15,205 --> 00:18:18,395
لأن كل مره أتذوق طعم قهوة حقيقية

391
00:18:18,722 --> 00:18:20,553
أو أشم رائحة عطور

392
00:18:20,554 --> 00:18:22,983
أو أنظر من النافذة وأشاهد الماء

393
00:18:22,984 --> 00:18:27,419
إنها كطعم بسيط للحرية

394
00:18:27,634 --> 00:18:29,221
يجب أن أجربه أحياناً

395
00:18:29,491 --> 00:18:32,295
أحرم نفسي من أشياء حتى أقدرهـا

396
00:18:33,274 --> 00:18:34,801
فقط كتجربـة

397
00:18:35,220 --> 00:18:36,139
محكوم علي 25 سنة

398
00:18:36,140 --> 00:18:38,152
إنها ليست تجربة..إنها حياتي

399
00:18:40,990 --> 00:18:42,067
أنـا آسفه

400
00:18:42,527 --> 00:18:45,141
أنسى بعض الأحيان

401
00:18:45,142 --> 00:18:47,534
أين تذهبون عندما لا تتواجدون هنا

402
00:18:51,707 --> 00:18:53,402
لا شيء لدي
ألديك شيء

403
00:18:53,403 --> 00:18:54,701
لا أحد رأى شيئاً

404
00:18:54,702 --> 00:18:55,570
وجدتهم

405
00:18:55,571 --> 00:18:56,296
السيدة في الشارع المقابل

406
00:18:56,297 --> 00:18:57,515
قالت أن رجل طرق الباب

407
00:18:57,516 --> 00:18:58,929
يرتدي بدلة ومعه مكنسة

408
00:18:58,930 --> 00:19:00,119
هي تظاهرت بأنها ليست في البيت

409
00:19:00,120 --> 00:19:01,356
هي تقول أنه ذهب للبيوت المقابلة

410
00:19:01,357 --> 00:19:03,190
لو حاول سرقة ذلك البيت

411
00:19:03,191 --> 00:19:05,176
والرجل الذي تحدثت معه لم يرى شيئاً

412
00:19:05,177 --> 00:19:07,375
فلابد أنهم حاولو سرقة البيوت في المنتصف

413
00:19:12,420 --> 00:19:13,607
الزهريـة مكسورة

414
00:19:13,689 --> 00:19:16,044
يبدو أن أحدهم كان في عجلة للدخول

415
00:19:25,550 --> 00:19:26,627
بصمات أحذية

416
00:19:29,485 --> 00:19:30,519
تراجعو

417
00:20:04,420 --> 00:20:05,826
(شكراً (جولز

418
00:20:06,055 --> 00:20:07,758
وضعنا إنذار على سيارة العجوز

419
00:20:07,759 --> 00:20:08,853
لقد دافع عن نفسه جيداً

420
00:20:08,854 --> 00:20:11,205
بالنسبة لرجل بعمر 84 سنة

421
00:20:11,206 --> 00:20:11,956
تفقدو هذا

422
00:20:11,957 --> 00:20:13,971
وجدتها قرب السرير

423
00:20:14,778 --> 00:20:17,760
لديهما مسدسان و 6 أمشاط رصاص

424
00:20:21,511 --> 00:20:22,476
ماذا

425
00:20:29,533 --> 00:20:30,586
سعيدون الآن

426
00:20:30,779 --> 00:20:32,276
لـم آخذ الشيء اللعيـ،

427
00:20:33,838 --> 00:20:34,828
ماكين) و (داي) لم يحصلو على)

428
00:20:34,829 --> 00:20:35,927
أموال نقديـة

429
00:20:35,928 --> 00:20:38,094
كان يبحثون عن أرباع الدولارات

430
00:20:38,119 --> 00:20:39,852
كأنها ساعة الهواة مع الأغبياء

431
00:20:39,853 --> 00:20:42,009
هواة قتلو شخصيـن حتى الآن

432
00:20:42,010 --> 00:20:43,478
أحدهم أجرى بحث على الكمبيوتر

433
00:20:43,479 --> 00:20:44,818
ومسح سجل تاريخ الأنترنت

434
00:20:44,819 --> 00:20:47,338
أخبري (جولز) لتتصل بالمتخصصيـن

435
00:20:47,521 --> 00:20:48,896
يمكنهم التحكم بالكمبيوتر من بعد

436
00:20:49,065 --> 00:20:50,045
وينسخون كل مافيـه

437
00:20:55,702 --> 00:20:57,927
إبن السافلـة -
ماذا -

438
00:20:58,261 --> 00:20:59,994
الرجل كان جندي في البحريـة

439
00:21:02,404 --> 00:21:03,442
أريد القبض عليهما الآن

440
00:21:05,013 --> 00:21:05,849
لا أصدق

441
00:21:06,963 --> 00:21:08,878
جعل معدل البنزيـن أقل من الربع

442
00:21:10,396 --> 00:21:11,716
لدينا عدة دولارات سنملئـه

443
00:21:11,865 --> 00:21:13,284
الفكرة أن نستمر بالتحرك

444
00:21:13,403 --> 00:21:14,387
لا أن نتوقف ويشاهدونا الناس

445
00:21:15,168 --> 00:21:16,225
ولا أن نضرب عجوزاً

446
00:21:16,361 --> 00:21:17,176
لأنه رد عليك

447
00:21:22,899 --> 00:21:23,872
ياربي

448
00:21:28,151 --> 00:21:29,156
أتحتاج إلى مناديل يا دلـوعـه

449
00:21:30,863 --> 00:21:32,737
وكيك وحليـب -
لا شكراً -

450
00:21:35,164 --> 00:21:36,025
أنت فوضى

451
00:21:37,106 --> 00:21:38,260
وأنـا واثق أنني لـن أجعلها

452
00:21:38,395 --> 00:21:40,019
تفسد مخططاتي

453
00:21:40,508 --> 00:21:42,501
لـم أكـن دائما سجيناً

454
00:21:42,725 --> 00:21:43,409
طيب

455
00:21:44,156 --> 00:21:46,027
لعبت مع الناس...ذهبت إلى الكنسية

456
00:21:46,217 --> 00:21:47,710
وكان الطعام في صحنـي

457
00:21:47,901 --> 00:21:49,478
ولـن أعود إلى السجـن

458
00:21:49,637 --> 00:21:51,889
لأمشي ويدي مقبوضـة بعضها لبعض

459
00:21:52,050 --> 00:21:53,647
وأنام وعيـن تراقـب

460
00:21:54,560 --> 00:21:56,796
ولكـن لن أذهب لأي مكان من دون المال

461
00:21:56,978 --> 00:21:58,035
لذا من الأفضل أن تجمع شتات أمرك

462
00:21:58,256 --> 00:21:59,614
وتكون عند كلمتك بشأن المال

463
00:22:01,553 --> 00:22:04,172
ونتفرق وأستعيـد حياتي

464
00:22:06,550 --> 00:22:07,643
سأحضر لنا المال

465
00:22:15,050 --> 00:22:15,833
ماذا بحق الجحيم

466
00:22:17,216 --> 00:22:19,016
ماذا بحق الجحيم

467
00:22:21,512 --> 00:22:23,695
لقد نفذ منا البنزيـن

468
00:22:25,850 --> 00:22:27,177
إبن السافلـة

469
00:22:34,411 --> 00:22:35,584
لنخرج

470
00:22:36,617 --> 00:22:37,790
المدينة القادمة تبعد قرب ميل

471
00:22:39,551 --> 00:22:40,380
سنمشي لها

472
00:22:50,983 --> 00:22:52,878
أنـا قريب من حلها

473
00:22:53,391 --> 00:22:54,842
وكأنك تحاول إيجاد المكان المناسب

474
00:22:54,843 --> 00:22:57,393
أنا لا أعرف
أعطيتك كل المعلومات التي لدي

475
00:22:58,750 --> 00:23:00,139
لا..لأنني

476
00:23:00,270 --> 00:23:01,829
متقبة بيانات ولسـت مخترقـة

477
00:23:03,492 --> 00:23:06,303
حاول ضغط (كنترول..ألتا..مسح) بالكيبورد

478
00:23:06,825 --> 00:23:07,986
أنت الخبير ولست أنـا

479
00:23:09,649 --> 00:23:10,297
هــدف

480
00:23:11,404 --> 00:23:12,405
قـــووول

481
00:23:12,923 --> 00:23:13,958
قـــووول

482
00:23:14,200 --> 00:23:15,473
حللت الشفرة

483
00:23:15,964 --> 00:23:17,750
في تحليلاتي

484
00:23:17,946 --> 00:23:19,564
إفترضـت أن النص مشفـر

485
00:23:19,794 --> 00:23:21,133
إلى عناصر ثابته مشفره

486
00:23:21,289 --> 00:23:23,156
ولكـن هذا لـم يكـن قريب من تفكيري

487
00:23:23,308 --> 00:23:25,225
(لويــــــد)
لقد كنت على الهاتف

488
00:23:25,403 --> 00:23:26,758
مع مهووسيـن الكمبيوتر للمارشال

489
00:23:27,281 --> 00:23:28,839
(آسف (غاري

490
00:23:29,069 --> 00:23:33,344
فلا أظنني قادرة على سماع
كلام أكثر للمهووسيـن

491
00:23:33,485 --> 00:23:35,426
فلما لا تخبرني بما وجدتـه

492
00:23:36,647 --> 00:23:38,454
أنـا فخـور

493
00:23:38,625 --> 00:23:40,282
بإصراركِ لإيقاف كلامي

494
00:23:40,421 --> 00:23:42,412
وهذا مبهر حقاً

495
00:23:42,547 --> 00:23:44,314
إنها ليسـت خطوة سيئـة في تقدمكِ النفسي

496
00:23:44,488 --> 00:23:44,969
أحسنـتِ

497
00:23:45,128 --> 00:23:47,442
ثانياً في الشفرة مكتوب منزل

498
00:23:47,602 --> 00:23:49,561
هناك إشارة إلى منزل -
منزل -

499
00:23:49,562 --> 00:23:52,691
أي منزل -
ليسـت لدي أدنى فكره -

500
00:23:53,714 --> 00:23:55,993
والآن بما أنني بدأت بكشف السر

501
00:23:56,125 --> 00:23:57,025
فسأجد البقيـة

502
00:23:57,525 --> 00:23:59,528
وجدت سيارة العجـوز

503
00:23:59,737 --> 00:24:02,276
عندما تمطر فإنها تمطر بغزارة

504
00:24:04,196 --> 00:24:05,674
تشارلي) لدينا موقع)

505
00:24:05,815 --> 00:24:09,457
مدينة صغيرة في أعالي نيويورك
(إسمها (ويبستر غروف

506
00:24:14,491 --> 00:24:15,630
ولماذا نتوقف هنـا

507
00:24:16,129 --> 00:24:17,249
لأنهم إما يكونون محظوظين

508
00:24:17,362 --> 00:24:19,435
عندما توقفت سيارتهم
وعرض أحد عليهم توصيلهم

509
00:24:19,557 --> 00:24:20,686
وسرقو مالديـه

510
00:24:20,750 --> 00:24:24,376
أو أنهم مشو على الأقدام
ليتفقد كل منكم محل

511
00:24:26,248 --> 00:24:27,975
للمعلومية...ماذكرته كان واضحاً

512
00:24:28,156 --> 00:24:30,100
فلا يحسب لها ذلك الشيء الذي لايمكنني ذكره

513
00:24:30,718 --> 00:24:32,152
اللذيذ والمقطوع بشكل جميل

514
00:24:32,279 --> 00:24:35,278
ويزن 14 أونص...ولايمكنني ذكرهـ

515
00:24:48,978 --> 00:24:49,865
مساء النور

516
00:24:50,377 --> 00:24:52,133
تشارلي دوشامـب) مارشال أمريكي)

517
00:24:53,201 --> 00:24:54,733
أبحث عن هذان الرجليـن

518
00:24:54,969 --> 00:24:55,811
هل رأيتهم

519
00:24:56,156 --> 00:24:56,676
لا

520
00:24:57,109 --> 00:24:59,103
هم يبحثون عن سرقة سيارة

521
00:24:59,359 --> 00:25:01,626
هل يمكنك أن ترى لو سيارتك مازالت في الخلف

522
00:25:01,770 --> 00:25:03,116
أنا أمشي إلى العمل

523
00:25:03,979 --> 00:25:05,679
آسف ولكننا مغلقون ياسيدي

524
00:25:05,802 --> 00:25:09,108
لو أمكنك الخروج من حيث دخلت

525
00:25:22,128 --> 00:25:23,070
ماذا

526
00:25:23,826 --> 00:25:25,118
لو تركت لك رقمـي

527
00:25:25,368 --> 00:25:27,418
ولو رأيتهم

528
00:25:27,567 --> 00:25:29,863
فإتصل بي مباشرة

529
00:25:36,016 --> 00:25:39,826
إهتم بنفسك
" إهــــــدء قليلاً"

530
00:25:56,737 --> 00:25:57,591
إنهم في الصيدليـة

531
00:25:57,592 --> 00:25:58,706
أنتم غطو الخلف

532
00:25:58,936 --> 00:26:00,355
بماذا أغطي الخلف

533
00:26:00,477 --> 00:26:01,244
أنـا سأفعلها

534
00:26:01,668 --> 00:26:02,706
(شكراً للمساعده (شاي

535
00:26:09,188 --> 00:26:10,176
حسنا..إنه رحل

536
00:26:10,862 --> 00:26:12,274
إفتح صندوق المال

537
00:26:12,427 --> 00:26:13,081
هيا

538
00:26:21,344 --> 00:26:22,020
تحرك

539
00:26:22,850 --> 00:26:23,718
لنذهب....لنذهب

540
00:26:54,617 --> 00:26:55,295
قلبي

541
00:27:08,189 --> 00:27:08,883
(تشارلي)

542
00:27:10,684 --> 00:27:11,296
(تشارلي)

543
00:27:16,610 --> 00:27:17,721
أنت بخير

544
00:27:30,145 --> 00:27:30,741
لنذهب

545
00:27:34,480 --> 00:27:37,350
حركِ السيارة
أو سأفجر رأسـه

546
00:27:39,617 --> 00:27:40,421
تحرك

547
00:27:43,717 --> 00:27:44,374
حسنا

548
00:27:45,621 --> 00:27:46,708
أدخله في السيارة

549
00:27:46,985 --> 00:27:47,839
المفاتيح

550
00:27:48,890 --> 00:27:49,689
أعطيني المفاتيح

551
00:28:05,591 --> 00:28:06,826
أخذو المفاتيح

552
00:28:09,121 --> 00:28:10,324
ولم أحصل على رقم اللوحـة

553
00:28:10,332 --> 00:28:14,223
سأبلغ بالأمر

554
00:28:15,151 --> 00:28:16,918
مايبحثون عنه المال

555
00:28:17,050 --> 00:28:17,962
لأن هنا يقول بالضبط

556
00:28:18,065 --> 00:28:19,225
كل مافي الأمر
الحصول على المبلغ من المنزل

557
00:28:19,539 --> 00:28:21,861
كل مانحتاجـه هو مكان المنزل

558
00:28:22,134 --> 00:28:22,880
أتعرف

559
00:28:24,034 --> 00:28:26,314
كان هذا المهووس من مكتب المارشال

560
00:28:26,688 --> 00:28:28,101
لقد وجدو موضوع البحث

561
00:28:28,239 --> 00:28:30,545
في جهاز العجوز عن
(تيري ميلير)

562
00:28:31,339 --> 00:28:33,896
هذا المكان الذي سيذهبون إليه

563
00:28:34,064 --> 00:28:34,717
نعم

564
00:28:35,537 --> 00:28:38,198
إلا أن هناك 4500 شخص بهذا الإسم

565
00:28:38,357 --> 00:28:39,267
في الولايات المتحده

566
00:28:40,708 --> 00:28:42,229
سيارة الصيدلي من الطراز الحديث

567
00:28:42,366 --> 00:28:43,346
تقريبا 2005 موديلها

568
00:28:43,877 --> 00:28:45,209
هل يمكنك معرفة أكثر

569
00:28:45,342 --> 00:28:45,952
المره القادمه سأحاول

570
00:28:46,110 --> 00:28:47,612
إلقاء نظرة جيده بينما يطلق علي

571
00:28:49,161 --> 00:28:51,433
كانت سيارة بيضاء اللون

572
00:28:52,002 --> 00:28:53,038
أعطينا دقيقة

573
00:28:54,431 --> 00:28:55,285
أتصدق هذا الرجل

574
00:28:56,967 --> 00:28:59,050
تحتاج إلى الهدوء -
أهدأ -

575
00:28:59,400 --> 00:29:00,929
خسرنا المجرميـن وأمسكو رهينـة

576
00:29:01,073 --> 00:29:02,240
(ولماذا أهدأ يـا (راي

577
00:29:02,382 --> 00:29:03,935
لأن منظم دقات قلبك سينفجر

578
00:29:04,361 --> 00:29:05,259
3إنشات أكثر

579
00:29:05,381 --> 00:29:06,930
وكانت الرصاصة ستصيبك في
الشريان الرئيسي لفخذك

580
00:29:07,064 --> 00:29:08,619
وسأجري إتصال لزوجتك

581
00:29:08,811 --> 00:29:09,781
(إنه مجرد جرح يا(راي

582
00:29:09,935 --> 00:29:11,572
وماحدث لقلبي نادراً مايحدث

583
00:29:11,740 --> 00:29:13,129
أنا بخير...إهتم بنفسك فقط

584
00:29:15,770 --> 00:29:18,813
كنا في إطلاق نار
وشريكي بلا فائدة

585
00:29:19,122 --> 00:29:21,176
وهذا شأني ويخصني -
أغلق فمك -

586
00:29:21,307 --> 00:29:22,171
أتريد للجميع أن يسمع

587
00:29:22,723 --> 00:29:25,012
إعمل عملك أو جد لنفسك عملاً آخر

588
00:29:27,578 --> 00:29:29,538
المسعفين يقولو إستعمل هذه
وإسترح في البيـت قليلاً

589
00:29:29,944 --> 00:29:32,132
ولكن أظنك ستتبع نصف هذه النصيحة

590
00:29:33,613 --> 00:29:34,683
وصلني إتصال

591
00:29:34,903 --> 00:29:36,017
وجدو الصيدلي وسيارته

592
00:29:36,148 --> 00:29:37,032
متروكة خلف محل للصناديق الكبيرة

593
00:29:37,599 --> 00:29:38,972
الصيدلي كان مربوط..ولكنه بخير

594
00:29:39,682 --> 00:29:41,243
والصندوق الكبير..يعني مواقف سيارات كبيرة

595
00:29:42,110 --> 00:29:43,038
لقد غيرو السيارة

596
00:29:43,176 --> 00:29:45,161
وهناك مئات السيارات في المواقف

597
00:29:45,283 --> 00:29:46,855
وسيأخذ منا ساعات لإيجاد النوع والموديل

598
00:29:47,392 --> 00:29:48,913
هذا هراء وكأنها
محاولة إيجاد إبره في كومة قش

599
00:29:54,285 --> 00:29:55,147
(جولز)

600
00:29:55,425 --> 00:29:56,990
ماكين) و (داي) كانو يستخدمون الكمبيوتر)

601
00:29:57,133 --> 00:29:58,973
(للبحث عن إسم (تيري ميلير

602
00:29:59,363 --> 00:30:02,680
وجدت منزل إشتري أخيراً من قبل
(تيري بول ميلير)

603
00:30:02,817 --> 00:30:04,553
يبعد عنك 15 ميـل

604
00:30:05,036 --> 00:30:06,500
هو قضى وقت في السجن لإستخدام المخدرات

605
00:30:06,767 --> 00:30:09,413
ربما هو والمجرميـن تقابلو في السجـن

606
00:30:09,721 --> 00:30:10,744
لويد) حل الشفرة)

607
00:30:10,868 --> 00:30:13,112
وهناك عدة مرات ذكر للمنزل

608
00:30:13,488 --> 00:30:14,468
قد يكون ذلك المنزل

609
00:30:15,340 --> 00:30:16,350
شكرا لك
(جولز)

610
00:30:16,989 --> 00:30:17,962
ماذا لديك

611
00:30:18,361 --> 00:30:19,214
وجدنا الإبره

612
00:30:29,959 --> 00:30:30,658
أنت جاهز

613
00:30:32,585 --> 00:30:33,315
نعم

614
00:30:47,283 --> 00:30:48,408
(تيري ميلير)

615
00:30:49,402 --> 00:30:50,833
اللعنـة..أكره الكلاب

616
00:30:51,204 --> 00:30:53,007
أنت تخاف من الكلاب -
أنا لم أقل أنني أخاف منها -

617
00:30:53,356 --> 00:30:55,968
قلت أكرهها..فالكبيرة منها تعض

618
00:30:59,618 --> 00:31:01,251
(تيري ميلير)
مارشلات أمريكية

619
00:31:01,907 --> 00:31:04,149
مالذي تريده -
أريدك أن تفتح الباب -

620
00:31:04,429 --> 00:31:05,488
إجعل الكلب يخرس

621
00:31:06,246 --> 00:31:07,740
مالذي يجري

622
00:31:09,245 --> 00:31:10,365
أنا لا يعجبني هذا
إنه يماطل

623
00:31:10,506 --> 00:31:11,941
قد يكون يبحث عن سلاحـه

624
00:31:13,112 --> 00:31:14,160
ليغطي أحد الباب الخلفي

625
00:31:16,378 --> 00:31:17,458
جاهز -
نعم -

626
00:31:20,254 --> 00:31:21,935
مارشلات أمريكية

627
00:31:24,486 --> 00:31:25,791
أخرج يدك من المزهريـة

628
00:31:25,940 --> 00:31:27,662
أخرجها ببطىء....أخرجها ببطىء

629
00:31:27,812 --> 00:31:28,669
أبعد ذلك الكلب

630
00:31:29,254 --> 00:31:30,756
مارلي) إخرس قليلا)

631
00:31:30,895 --> 00:31:32,077
(سأطلق عليك (مارلي

632
00:31:33,310 --> 00:31:35,045
أخرجها ببطىء من المزهرية

633
00:31:50,128 --> 00:31:51,871
أظنني إستحقيت عشاء ستيك

634
00:31:52,779 --> 00:31:53,873
سأعد حتى ثلاثـة

635
00:31:54,085 --> 00:31:55,648
إذا لم تخرج السلاح من المزهريـة

636
00:31:55,914 --> 00:31:57,104
سأقتل الكلب...واحد

637
00:31:58,669 --> 00:31:59,265
إثنـان

638
00:32:05,649 --> 00:32:06,303
نعم

639
00:32:06,753 --> 00:32:07,679
(راي)

640
00:32:08,685 --> 00:32:10,214
لقد أخطأت

641
00:32:10,825 --> 00:32:12,257
(أي نوع من الأخطاء (جوليان

642
00:32:12,994 --> 00:32:15,092
(أعطيتك العنوان الخاطيء لـ(تيري ميلير

643
00:32:19,049 --> 00:32:20,395
حقاً

644
00:32:20,545 --> 00:32:21,379
إستمع

645
00:32:21,688 --> 00:32:22,763
لويد) حل الشفرة كامله)

646
00:32:22,941 --> 00:32:25,448
(والمنزل يرمز إلى (كيلين ستاكهاوس

647
00:32:25,691 --> 00:32:26,910
شريك (داي) في زنزانتـه سابقاً

648
00:32:27,007 --> 00:32:29,057
ولـه سجل في الإعتداء الجنسي

649
00:32:29,404 --> 00:32:30,485
(الخلاصـة يـا (جوليان

650
00:32:30,924 --> 00:32:32,012
تيري ميلير) الذي تريده)

651
00:32:32,271 --> 00:32:34,827
كان صديق (ستاكهاوس) في السجـن

652
00:32:35,178 --> 00:32:36,173
والآن مخطوبيـن

653
00:32:36,288 --> 00:32:38,162
ويعيشـون 20 ميلاً جنوب المنطقـة

654
00:32:39,050 --> 00:32:40,322
آسفـة على الخطأ

655
00:32:40,521 --> 00:32:42,617
أتمنى أنني لم أسبب مشاكل

656
00:32:47,662 --> 00:32:50,864
ماحدث هنا كان خطأ كبيراً

657
00:32:51,134 --> 00:32:52,000
لماذا لم تخرج يدك من المزهريـة

658
00:32:52,155 --> 00:32:53,035
كنت ستقتل

659
00:32:56,817 --> 00:32:58,940
حشيش -
كنت خائفا -

660
00:33:06,280 --> 00:33:08,189
نيابة عن مارشلات الولايات المتحدة

661
00:33:09,167 --> 00:33:10,668
نعتذر على إزعاجنا

662
00:33:10,816 --> 00:33:12,982
الذي قد نكون سببناه لكـم

663
00:33:13,095 --> 00:33:15,058
إستمتعو بحشيشكم
وكأننا لم نكـن هنا

664
00:33:15,575 --> 00:33:16,692
فلـن تكونو في أي مشكلـة

665
00:33:23,259 --> 00:33:24,425
الرجل كانت لديه سرعـة

666
00:33:25,046 --> 00:33:27,759
هل هو ظني
أو أن الرجال البيض أصبحو أكثر سرعـة

667
00:33:29,540 --> 00:33:30,695
ماذا

668
00:33:54,468 --> 00:33:55,339
نعم

669
00:33:56,320 --> 00:33:57,475
إنه أنـا

670
00:34:03,020 --> 00:34:04,114
تخيل كيف تأذيـت

671
00:34:04,500 --> 00:34:06,705
عندما سمعـت أنك ستتزوج

672
00:34:08,772 --> 00:34:11,105
لابد أن دعوتي ضاعت في البريد

673
00:34:13,309 --> 00:34:15,246
الشباب في الداخل لم يصدقو الأمر

674
00:34:15,689 --> 00:34:17,605
ستاكهاوس) وجد إمرأة)

675
00:34:17,710 --> 00:34:19,090
مسيحية ومتسامحـه لتقبل بـه

676
00:34:20,839 --> 00:34:22,780
والآن سيعيش الحياة الجيدة

677
00:34:26,725 --> 00:34:27,652
لذا في ليلة زواجـك

678
00:34:27,789 --> 00:34:29,746
ستحمل زوجتـك من خلف رقبتها

679
00:34:31,524 --> 00:34:32,817
أأخبرت الضيوف ليحضرو السجائر

680
00:34:32,962 --> 00:34:35,640
ليتبادلون الجماع عليها أيضاً

681
00:34:41,079 --> 00:34:41,706
ماذا

682
00:34:44,298 --> 00:34:46,880
هذه فقط البدايـة

683
00:34:47,055 --> 00:34:48,889
يجب أن ترى ما فعلته لرئيس
حراس السجـن الخنزير

684
00:34:49,051 --> 00:34:51,202
الذي أعطاك السجائر مقابل
وقت معي في غرفة التخريـن

685
00:34:52,394 --> 00:34:53,652
(إسمع (داي

686
00:34:54,738 --> 00:34:56,637
أنت لاتريد فعل هذا

687
00:34:58,844 --> 00:34:59,731
هذا ليس من طباعك

688
00:34:59,951 --> 00:35:00,880
هذا ليس من طباعي

689
00:35:02,712 --> 00:35:03,771
أنت صنعـت ماتراه

690
00:35:04,994 --> 00:35:06,624
وهذا كل ما أنا عليـه

691
00:35:07,331 --> 00:35:08,403
أبعد هذا الشيء عني

692
00:35:08,587 --> 00:35:09,966
هذا من أجل حمايتك

693
00:35:10,659 --> 00:35:11,773
هذا ليعرف الناس

694
00:35:11,946 --> 00:35:14,402
أنك عاهرتي

695
00:35:15,988 --> 00:35:16,954
(داي)

696
00:35:18,387 --> 00:35:19,665
لا يمكنني أن أجده في أي مكان

697
00:35:19,912 --> 00:35:20,827
إستمر بالبحـث

698
00:35:21,056 --> 00:35:22,242
لا يوجد مكان آخر لأبحث فيـه

699
00:35:22,242 --> 00:35:24,083
نظفـت كل درج وخزانـة مما فيها

700
00:35:24,162 --> 00:35:26,118
وفتشت في كل مكان ولم أجد شيء

701
00:35:26,297 --> 00:35:27,588
مالذي تريده...؟

702
00:35:28,233 --> 00:35:30,069
سأساعدك في إيجاده
حتى ترحلـون من هنا

703
00:35:30,389 --> 00:35:31,847
إخرس -
نحن نريد المال -

704
00:35:32,259 --> 00:35:34,530
أيـن المال من صديقتك الغنيـة

705
00:35:34,891 --> 00:35:36,399
لدينا حوالي ألف دولار

706
00:35:36,517 --> 00:35:38,088
إنها تحت التلفاز في غرفة النوم

707
00:35:38,543 --> 00:35:39,742
خذها أرجوك

708
00:35:39,946 --> 00:35:42,177
ألف دولار...لا نحن نريد المال

709
00:35:42,962 --> 00:35:43,734
حسنا

710
00:35:44,713 --> 00:35:46,312
نعرف أن صديقتـك

711
00:35:46,439 --> 00:35:48,553
لديها مخبأ..أين هو

712
00:35:49,520 --> 00:35:51,777
المال الذي كنت تخبر (داي) عنه

713
00:35:51,928 --> 00:35:53,915
100ألف دولار -
ماذا -

714
00:35:56,145 --> 00:35:57,456
إنها تعمل في مختبر

715
00:35:58,187 --> 00:35:59,883
هي ورثـت هذا المنزل

716
00:36:00,193 --> 00:36:02,965
لا نملك مالاً هنا

717
00:36:03,306 --> 00:36:04,586
أقسـم لك

718
00:36:10,279 --> 00:36:12,119
لقد كذبـت علي

719
00:36:12,195 --> 00:36:14,076
لـم تكن تنوي للذهاب للآسكا
أليس كذلك

720
00:36:14,193 --> 00:36:15,470
لم يكـن هناك قارب صيد
كل ما أردتـه من البدايـة

721
00:36:15,597 --> 00:36:16,843
(الإنتقام مـن (ستاكهاوس

722
00:36:17,255 --> 00:36:18,824
كذبت لأساعـدك للخروج من السجـن

723
00:36:20,667 --> 00:36:22,245
كان لدي مكان لأذهب إليه

724
00:36:22,815 --> 00:36:24,381
تود قتلـي ... أقتلني

725
00:36:25,346 --> 00:36:27,747
أنا لدي خطـة وسأتمسك بها

726
00:36:42,314 --> 00:36:43,171
راي) تولى الخلف)

727
00:36:43,422 --> 00:36:45,469
وأنتـم غطو الجوانب في حال أحدهم أراد الهروب

728
00:36:56,045 --> 00:36:57,927
لا تفقد وعيـك

729
00:36:58,232 --> 00:36:59,351
فنحـن في البدايـة

730
00:37:00,273 --> 00:37:03,035
كيف يمكنني الهروب بألف دولار
(يــا (داي

731
00:37:03,988 --> 00:37:06,933
هل تملك أدنى فكرهـ
كيف أذليتني

732
00:37:08,743 --> 00:37:10,242
أنا سآخذ السيارة وأخرج من هنا

733
00:37:18,918 --> 00:37:19,903
تتحرك وستمـوت

734
00:37:24,063 --> 00:37:25,931
أيـن هـو (داي) هل هو في المنزل

735
00:37:26,181 --> 00:37:27,518
هل هناك رهائـن

736
00:37:28,952 --> 00:37:29,751
مسدس

737
00:37:29,752 --> 00:37:31,410
أنـا سأقتلـه
ثم سأقتلكـم

738
00:37:32,560 --> 00:37:33,642
يجب أن تساعدني -
إخـرس -

739
00:37:33,643 --> 00:37:35,471
على مهلك

740
00:37:35,733 --> 00:37:36,497
على مهلك

741
00:37:37,079 --> 00:37:38,945
شاي) ضع (ماكين) في السيارة)

742
00:37:39,078 --> 00:37:40,149
إيريكا) إذهبي معـه)
راي) هل تملك طلقة واضحة)

743
00:37:40,644 --> 00:37:41,244
نعم

744
00:37:41,918 --> 00:37:43,097
تطلق وسأطلق

745
00:37:43,489 --> 00:37:45,838
إهدأ
لا أحد سيطلق على الآخر

746
00:37:46,174 --> 00:37:47,085
سأقتله هنا بالضبط

747
00:37:47,451 --> 00:37:48,674
تشارلي) يمكنني الإطلاق)

748
00:37:48,844 --> 00:37:49,507
(ليس بعـد (راي

749
00:37:49,752 --> 00:37:51,260
نعرف مالذي عانيتـه بالداخل

750
00:37:51,403 --> 00:37:53,378
ولكـن أنت من تملك السلاح الآن
ضعه على الأرض

751
00:37:53,524 --> 00:37:56,027
إنه يستحق الموت -
ليس بقرارك يا (أوليفر) لتتخذه -

752
00:37:56,155 --> 00:37:58,643
لا..إنه قراري
في أول ليلة لي في السجـن

753
00:37:58,759 --> 00:38:01,461
أخبرني لو قاومتـه فإنه سيزيد الأمر سوءاً

754
00:38:01,810 --> 00:38:03,729
هو تاجر بي من أجل السجائر والطعام

755
00:38:04,108 --> 00:38:05,203
لمدة خمس سنوات ونصف

756
00:38:05,316 --> 00:38:06,526
كل يوم منها

757
00:38:07,281 --> 00:38:09,367
إن لم يكـن قراري فقرار مـن

758
00:38:09,761 --> 00:38:11,983
والآن يحق له العيش بسعادة إلى الأبد

759
00:38:12,060 --> 00:38:13,981
بعد أن حولني إلى حيوان

760
00:38:14,300 --> 00:38:17,571
أوليفر) لا أحد يستطيع تحويلك عن حقيقتك)

761
00:38:18,084 --> 00:38:19,076
لكن لو قتله

762
00:38:21,209 --> 00:38:22,255
فذلك على عاتقكِ أنت

763
00:38:22,783 --> 00:38:23,505
(تيري)

764
00:38:24,416 --> 00:38:26,219
أخرجها من هنا

765
00:38:26,373 --> 00:38:28,407
(كالين) -
شاي) إمسكها ولاتدعها تقترب) -

766
00:38:28,940 --> 00:38:30,543
إستمع لي..فلدي شيء لأقوله لك

767
00:38:31,061 --> 00:38:33,179
هذا الرجل ليس كماتظنينـه

768
00:38:33,575 --> 00:38:35,218
يمكنني إصابتـه -
إنتظر لحظـة -

769
00:38:35,383 --> 00:38:36,186
عندما دخلـت السجـن

770
00:38:37,098 --> 00:38:38,150
لقد إفترسنـي

771
00:38:38,473 --> 00:38:40,654
وعذبنـي عاطفياً

772
00:38:42,264 --> 00:38:43,571
وجنسياً

773
00:38:50,277 --> 00:38:51,855
كنت بعمر 18 سنـة

774
00:38:52,900 --> 00:38:54,954
أردت فقط قيادة السيارة

775
00:39:05,029 --> 00:39:06,094
أنـا آسف

776
00:39:06,603 --> 00:39:08,958
آسـف للغايـة

777
00:39:19,800 --> 00:39:20,985
هذه تنتمي لك

778
00:39:23,648 --> 00:39:24,887
لا

779
00:39:25,376 --> 00:39:26,825
لم تنتمي لي أبداً

780
00:39:45,112 --> 00:39:46,381
إنه ليس صحيحا ياعزيزتي

781
00:39:52,740 --> 00:39:53,351
جميل

782
00:39:53,581 --> 00:39:57,231
عدت في الوقـت المناسب
(هلا بدأنـا (رايمـوند

783
00:39:57,553 --> 00:39:58,736
من الذي يجعلك تظن أنك من فزت

784
00:39:58,854 --> 00:39:59,898
أنا حللت الشفـرة

785
00:40:00,010 --> 00:40:01,508
وقريبا سآكل سرطان البحر

786
00:40:01,509 --> 00:40:03,311
وأستمتع بطبقي ولحمـي

787
00:40:03,479 --> 00:40:04,640
إنتظر يابروفيسور

788
00:40:04,822 --> 00:40:06,879
فالجميع يمكنه الجلوس بغرفة وقراءة كتب

789
00:40:07,248 --> 00:40:10,123
قفزت من قمامـة لإمساك

790
00:40:10,306 --> 00:40:11,512
الرجل وعرقلتـه اليوم

791
00:40:11,685 --> 00:40:12,596
لقد كان محششاً

792
00:40:12,738 --> 00:40:14,611
ولكـن وقتها كنا نظـه (داي)..صحيح

793
00:40:14,739 --> 00:40:16,421
الرجل كان ضعيفاً..(لويد) كان قادراً على إمساكه

794
00:40:16,753 --> 00:40:17,936
هذا كلام ليس لـه داعي

795
00:40:18,070 --> 00:40:18,953
ماذا...محشش

796
00:40:19,166 --> 00:40:20,761
البيت الأول الذي أرسلتينا إليه

797
00:40:20,942 --> 00:40:23,227
ربما كنت تحتاجيـن الحشيش بنفسك

798
00:40:23,365 --> 00:40:24,839
تشارلي) يستحق هذا)

799
00:40:24,999 --> 00:40:27,146
لاحق الرجـل رغم أن رجله مصابـه

800
00:40:27,686 --> 00:40:29,540
ولكـن وعدت بها لمجرم

801
00:40:31,189 --> 00:40:32,819
وعندما طلبت دعم عند الصيدليـه

802
00:40:34,322 --> 00:40:36,374
إيريكا) قفزت للمساعدة بعد ثانيتين)

803
00:40:37,279 --> 00:40:38,152
(شكرا (راي

804
00:40:38,584 --> 00:40:39,975
صدمـه..فقد أعطاها لمـن تملك الأثداء

805
00:40:40,342 --> 00:40:41,082
لا

806
00:40:41,497 --> 00:40:43,386
العشـاء بالأعشـاب التي بها الحـب

807
00:40:43,505 --> 00:40:46,258
بدلاً من المخلوطـة بالكراهيـة

808
00:40:46,576 --> 00:40:48,196
قرأت ذلك على أكياس الشاي

809
00:40:48,355 --> 00:40:50,345
قبل 10 سنوات ومانسيتها

810
00:40:50,792 --> 00:40:51,931
أنـتِ نباتيـه

811
00:40:52,463 --> 00:40:53,142
نعـم

812
00:40:53,678 --> 00:40:54,950
اللعنــة

813
00:40:55,081 --> 00:40:58,146
أنـا نباتيـه وأحـب الفوز

814
00:40:58,986 --> 00:40:59,650
ياكسحـة...موت قهــر

815
00:41:01,071 --> 00:41:02,810
ياخاسـرون..إرتدو ملابسكم

816
00:41:02,979 --> 00:41:03,829
فستعـودون إلى السجـن

817
00:41:04,113 --> 00:41:04,853
هذا ليس صحيحاً

818
00:41:05,226 --> 00:41:06,110
لقد سرقتني مرتيـن

819
00:41:15,649 --> 00:41:16,999
مرحبا

820
00:41:17,424 --> 00:41:18,711
يمكنني إعادة المساجيـن

821
00:41:18,858 --> 00:41:20,109
لو أردت الذهاب للبيت والراحـة

822
00:41:33,784 --> 00:41:36,306
أتعرف (داي) أراد العودة لسـن 18 سنة

823
00:41:37,297 --> 00:41:40,151
قبل أن يحـدث أي شيء من هذا

824
00:41:41,587 --> 00:41:45,284
المساجيـن أرادو الحصول على وجبة

825
00:41:45,453 --> 00:41:46,349
في المطعـم

826
00:41:46,496 --> 00:41:47,429
كما إعتادو مـن قبـل

827
00:41:50,174 --> 00:41:51,045
وأنــت إعترف

828
00:41:51,191 --> 00:41:52,674
تتمنى إستعادة عائلتك

829
00:42:02,241 --> 00:42:04,640
أتمنى قلبي يعمـل

830
00:42:04,777 --> 00:42:06,506
مثل ما كنـت صغيراً

831
00:42:12,940 --> 00:42:14,266
ماكين) أراد العـودة

832
00:42:14,404 --> 00:42:16,625
عندما كان والديه أحياء والحياة حلوه

833
00:42:18,079 --> 00:42:19,825
(ولكـن أتعرف ماهي الحقيقـة يا (راي

834
00:42:22,242 --> 00:42:23,577
ليس هنــاك مجال للعــودة

835
00:42:25,695 --> 00:42:26,925
ليس هنــاك مجال للعــودة

836
00:42:40,125 --> 00:42:44,325
ترجمـــــــــة
(DOCTOR.WHO)

837
00:42:44,326 --> 00:42:45,326
ضبط التوقيت
(UA3)

