1
00:00:48,045 --> 00:00:49,978
مرحباً؟

2
00:00:53,900 --> 00:00:55,599
ما الذي يحصل؟

3
00:01:07,332 --> 00:01:10,099
أنا ممتن لتولّيكم هذه القضية
(أيتها العميلة (ليزبن

4
00:01:10,132 --> 00:01:13,633
فنحن لم نتولى الكثير من قضايا القتل
في الحقيقة لم نتولّى أية جريمة

5
00:01:13,699 --> 00:01:17,733
بصراحة، أنا أتطلّع للتعلم منكم -
(ما من مشكلة أيها النائب (فيشر -

6
00:01:17,766 --> 00:01:23,733
ببلدة صغيرة كهذه لا تحصل فيها الكثير من المشاكل -
هذا أمر مؤسف، فعملك يعتمد على المشاكل -

7
00:01:23,766 --> 00:01:25,666
يمكنك قول هذا

8
00:01:25,733 --> 00:01:27,666
(الضحيّة يدعى (آلان فوستر

9
00:01:27,733 --> 00:01:30,633
بعمر الـ 43، متزوّج
وليس لديه أطفال

10
00:01:30,699 --> 00:01:35,432
يعمل مهندساً معمارياً وقد إشترى هذا المنزل
قبل بضعة أشهر وقد ذكر بأنه سيعيد ترميمه

11
00:01:35,533 --> 00:01:36,832
أكانت زوجته برفقته مساء الأمس؟

12
00:01:36,866 --> 00:01:41,299
كلاّ، لقد كانت بالمدينة، فهم يملكون منزلاً
في "سان فرانسيسكو"، بعثتُ رجلاً لينقل لهم الخبر

13
00:01:41,333 --> 00:01:45,323
أكان ثمّة شخص آخر في المنزل معه؟ -
لا أحد على حدّ علمنا -

14
00:01:45,332 --> 00:01:46,399
لا أعرف ماذا أقول

15
00:01:46,399 --> 00:01:50,332
لقد كان المنزل موصد بإحكام حين وصلتُ إلى هنا
وقد إستغرق منّي نصف ساعة لمجرّد إغلاق الإنذار

16
00:01:50,366 --> 00:01:54,732
تشو)، تحقق من نظام الإنذار، إمّا أنّ الضحية سمح)
لأحدهم بالدخول أو أنهم إقتحموا المنزل من مكان ما

17
00:01:54,766 --> 00:02:01,032
إنه لأمر مؤسف، فقد بدا (فوستر) رجلاً طيباً -
هذه كذبة، فهو لم يرقكَ على الإطلاق -

18
00:02:01,099 --> 00:02:03,047
ما... أنا... أنا لم أقل هذا -
بلى، قلتَ هذا -

19
00:02:03,047 --> 00:02:05,699
كنتَ تظنه رجلاً ثرياً، متعجرفاً
مدعياً

20
00:02:05,766 --> 00:02:09,032
وطفيلي، والذي كان يرتدي نظارات
مهندس معماري عصرية

21
00:02:09,099 --> 00:02:10,999
أقمتَ بقتله؟

22
00:02:11,099 --> 00:02:13,166
...هل قمتُ

23
00:02:14,566 --> 00:02:18,199
كلاّ

24
00:02:18,266 --> 00:02:19,466
كلاّ

25
00:02:21,866 --> 00:02:24,332
أيّ نوع من الأسئلة هذا؟

26
00:02:30,932 --> 00:02:34,032
لديه شيء بداخل يده

27
00:02:34,099 --> 00:02:37,699
جاين)! القفازات) -
أجل -

28
00:02:43,866 --> 00:02:48,633
زر نحاسي منحوت عليه الحرف "ب"؟

29
00:02:48,666 --> 00:02:53,466
أيعني لكَ هذا شيئاً أيها النائب؟ -
كلاّ -

30
00:02:55,733 --> 00:03:00,732
ما هي مشكلة هذا الرجل؟ -
ستتطلب الإجابة على هذا السؤال وقتاً طويلاً جداً -

31
00:03:00,833 --> 00:03:03,932
لنلقِ نظرة بالداخل -
حسناً، إنه من هذا الإتجاه -

32
00:03:17,601 --> 00:03:19,699
علامات واضحة على حدوث صراع
تستبعد عمليّة الإنتحار

33
00:03:19,733 --> 00:03:23,666
هذه العلامات وأيضاً عادة ما يفتح المنتحرون
النافذة قبل أن يقفزوا

34
00:03:26,750 --> 00:03:28,532
ما الذي يقلقك يا سيّد (فيشر)؟

35
00:03:28,540 --> 00:03:29,835
ماذا؟ لا شيء
ما الذي تتحدّث عنه؟

36
00:03:29,835 --> 00:03:33,048
لقد تسبب ذلك الزر بإتساع بؤبؤ عينيك
والآن شحب لون وجهك

37
00:03:33,531 --> 00:03:35,187
ما الخطب يا (فيشر)؟
ما الذي يثير قلقك؟

38
00:03:37,400 --> 00:03:42,767
حسناً، خطر لي بأنّ ذلك الحرف على الزر
"قد يكون إختصار "بيكوورث

39
00:03:42,801 --> 00:03:46,134
وقد أصابني ذلك بالقشعريرة، هذا كل ما في الأمر -
من يكون (بيكوورث)؟ -

40
00:03:46,201 --> 00:03:50,934
(والتر بيكوورث)
لقد كان المالك الأصلي لهذا المنزل، لقد قام ببنائه

41
00:03:50,934 --> 00:03:55,734
مات قبل نحو 80 عاماً
ويردد الناس بأنه يسكن بهذا المنزل

42
00:03:55,767 --> 00:03:57,395
لقد سمعتُ بهذه القصص مذ كنتُ طفلاً

43
00:03:57,395 --> 00:04:00,791
لكن لم يصدّق أحد كلامهم -
صحيح -

44
00:04:01,196 --> 00:04:03,022
قام موظف شركة أنظمة الأمن
بالتدقيق بسجل جهاز الإنذار

45
00:04:03,022 --> 00:04:06,321
لقد ظلّ يعمل لأكثر من 6 ساعات منذ الليلة الماضية
حتى قام النائب بإيقافه صبيحة هذا اليوم

46
00:04:06,388 --> 00:04:10,790
لم يحصل إنذار بالخطر أو إنقطاع بالخدمة
على حسب علمي، لم يدخل أحد أو يخرج من المنزل

47
00:04:10,971 --> 00:04:16,270
بإستثناء الضحية -
لكن هذا مستحيل، أليس كذلك؟ -

48
00:04:18,400 --> 00:04:20,600
هذا مخيف

49
00:04:30,540 --> 00:04:35,139
أنا لا أقول بأنّ العمل التطوعي أفضل من هذا
لكنه يشعرني بالتحسّن بنهاية اليوم

50
00:04:35,239 --> 00:04:39,903
أرى الناس يبتسمون بسبب ما فعلته
ثمّة أمر به، لا أعرف، ثمّة بهجة بذلك

51
00:04:39,906 --> 00:04:41,880
متى نرى أناساً يبتسمون بهذه الوظيفة؟

52
00:04:41,881 --> 00:04:43,854
إما أنهم يغادرون أو يصيبهم الجنون
لذا مطلقاً

53
00:04:43,854 --> 00:04:47,232
(إستلم الطبيب الشرعي جثّة (فوستر
سأذهب لجلب زوجته وإحضارها إلى المكتب

54
00:04:47,299 --> 00:04:49,965
ليزبن) و(جاين) موجودان على الشرفة) -
حسناً، شكراً -

55
00:04:49,998 --> 00:04:51,965
ستتطوّع للعمل بمطبخ مأوى المشرّدين

56
00:04:51,998 --> 00:04:53,699
هذا رائع

57
00:04:53,766 --> 00:04:55,564
ثمّة رجل يعمل هناك
أظن بأنها، أنت تعرف

58
00:04:55,565 --> 00:04:57,466
تتغازل مع ذلك الرجل

59
00:04:57,499 --> 00:05:00,332
لا! إنه متطوّع
...طاهي، وهي لا

60
00:05:00,399 --> 00:05:04,699
...لا أعرف، ليس بعد
...ربما... أظن

61
00:05:04,766 --> 00:05:07,898
أنا لا... كلاّ

62
00:05:07,965 --> 00:05:11,299
يا صاح، أنتَ بحاجة لإستشارة نفسية

63
00:05:18,165 --> 00:05:22,932
بطريقة ما تمكّن القاتل من دخول المنزل
من دون إطلاق جهاز الإنذار أو إطفائه

64
00:05:22,998 --> 00:05:26,425
إذاً لم يدخل القاتل من الباب الأمامي -
ربّما إستطاع إيجاد ثغرة بنظام الأمن -

65
00:05:26,432 --> 00:05:28,366
تحققا من الممتلكات وداخل المنزل

66
00:05:28,432 --> 00:05:30,499
وأعرفا كيف تمكّن من الدخول -
سأباشر بذلك -

67
00:05:30,532 --> 00:05:33,532
غرايس)، أنتِ من النوع الذي يؤمن بالروحانيات)
أتصدّقين وجود أشباح؟

68
00:05:33,599 --> 00:05:38,132
أعتقد بأنّ الأرواح تبقى حيّة بعد الموت
والروح المضطربة قد تُظهر نفسها

69
00:05:38,132 --> 00:05:41,032
كفاك، أنت لست جاداً بظنكَ
أنّ شبحاً يقيم هنا

70
00:05:41,065 --> 00:05:43,065
لا أدري

71
00:05:43,132 --> 00:05:45,666
إن رأيتِ واحداً، فأعلميني بذلك

72
00:05:51,199 --> 00:05:53,332
* مقرّ مكتب كاليفورنيا للتحقيقات*
"ساكرانتو - كاليفورنيا"

73
00:05:53,199 --> 00:05:55,932
"كم مضى على إقامتكِ وزوجكِ بقصر "بيكوورث
يا سيدة (فوستر)؟

74
00:05:55,965 --> 00:05:59,599
بشكل متقطّع منذ حوالي 3 أسابيع
بعد نقل الملكية لنا بشكل رسمي

75
00:05:59,666 --> 00:06:03,859
ما السبب؟ إنه متداعٍ تماماً -
كي نعتاد على المنزل قبل العمل عليه -

76
00:06:03,865 --> 00:06:08,432
لقد قال بأنه علينا البقاء مدّة شهر بالمنزل
قبل التفكير بتغييره

77
00:06:08,499 --> 00:06:10,199
إنه يراعي ضميره بهذه الطريقة

78
00:06:10,232 --> 00:06:15,099
أو أراد مراعاة ضميره بهذه الطريقة

79
00:06:15,165 --> 00:06:18,199
يمكننا الإستراحة قليلاً إن رغبتِ

80
00:06:18,232 --> 00:06:21,065
...كلاّ، كلاّ، كلاّ، دعينا...
دعينا ننتهي من هذا الأمر

81
00:06:21,099 --> 00:06:23,932
إذاً، أكنتِ بالمنزل ليلة مقتل زوجكِ؟ -
أجل -

82
00:06:23,998 --> 00:06:26,932
نحن مضطرين لسؤالكِ... هل من شخص
يؤكّد كلامكِ؟

83
00:06:26,998 --> 00:06:29,199
كلاّ، لقد كنتُ بمفردي

84
00:06:29,232 --> 00:06:32,132
لقد تواجد (آلان) بالقصر طيلة الأسبوع

85
00:06:32,199 --> 00:06:34,699
أكان أمراً شائعاً الإبتعاد عن بعضيكما
لهذه الفترة الطويلة؟

86
00:06:34,733 --> 00:06:39,933
لم يكن أمراً غريباً حين بدأ المشروع
لقد غمر نفسه بالعمل

87
00:06:40,032 --> 00:06:42,299
من قد يرغب بإيذاء زوجكِ؟

88
00:06:42,366 --> 00:06:46,465
يمكنني إخباركما بإسم الشخص الذي كان غاضباً منه
(فيكتوريا آبنر)

89
00:06:46,532 --> 00:06:50,432
من هي؟ -
إنها المرأة الهيبية التي تقطن بالبلدة -

90
00:06:50,466 --> 00:06:52,865
وتحيك الملاءات والبطانيات

91
00:06:52,898 --> 00:06:55,065
"لقد كانت تملك قصر "بيكوورث

92
00:06:55,099 --> 00:06:57,965
إنها حفيدة الرجل الذي بناه

93
00:06:58,032 --> 00:07:00,499
أهي ناقمة على زوجكِ
بسبب شراءه للقصر؟

94
00:07:00,566 --> 00:07:02,499
لكن ليس بالبداية

95
00:07:02,566 --> 00:07:07,425
ثمّة مسائل متعلقة بدفع ضرائب الملكية
لذا إعتقدنا بأنها ستسرّ للتخلص من دفعها

96
00:07:07,432 --> 00:07:12,423
لكن... بعد أسبوع من شرائنا للعقار
فقدت أعصابها فجأة وإدّعت أنّ (آلان) سرق المنزل

97
00:07:12,432 --> 00:07:16,599
لقد كان إدعاءاً باطلاً -
أقامت يوماً بتهديد زوجكِ؟ -

98
00:07:16,666 --> 00:07:19,366
قامت بإرسال بعض الرسائل الإلكترونية المخيفة

99
00:07:21,932 --> 00:07:23,932
أعذريني

100
00:07:29,666 --> 00:07:32,499
ماذا؟ -
تمّ قتل (والتر بيكوورث) عام 1928 -

101
00:07:32,566 --> 00:07:34,566
تعاركَ على إمراة
أتعرفين كيف مات؟

102
00:07:34,570 --> 00:07:36,666
كلاّ، ولا أكترث لذلك

103
00:07:36,733 --> 00:07:41,765
تمّ رميه من نفس النافذة ذاتها
التي تمّ رمي (آلان فوستر) منها، أهي مصادفة؟

104
00:07:41,799 --> 00:07:43,432
أجل

105
00:07:43,466 --> 00:07:46,366
أجل، حسناً، كل شيء موجود هنا
أتلكَ أرملة (فوستر)؟

106
00:07:46,432 --> 00:07:48,998
أنا بحاجة لمخاطبتها

107
00:07:49,065 --> 00:07:50,965
سيدة (فوستر)؟
(أدعى (باتريك جاين

108
00:07:50,998 --> 00:07:57,332
هل رأى زوجكِ أو سمع أمراً غريباً بذلك المنزل
كمشاهد غريبة أو أصوات غير عادية أو رؤية أطياف؟

109
00:07:57,366 --> 00:08:01,366
في الواقع، ذكر (آلان) بعض الأمور الغريبة

110
00:08:01,432 --> 00:08:04,799
أيّ نوع من الأمور؟ -
في الأسبوع الماضي أو نحو ذلك -

111
00:08:04,833 --> 00:08:10,199
سمع بعض الأصوات في الليل كصوت أنين
وقال بأنه بدا أحياناً بأنّ الأشياء وكأنه تمّ تحريكها

112
00:08:10,265 --> 00:08:15,958
أعلم بأنّ الأمر يبدو مخيفاً قليلاً، لكنّ ذلك
لم يزعج (آلان) كثيراً، فقد إعتاد العمل بالمنازل القديمة

113
00:08:15,965 --> 00:08:18,499
ألهذا الأمر علاقة بطريقة موته؟

114
00:08:18,532 --> 00:08:23,165
لا تملك (فيكتوريا آبنر) سجل إعتقال
لكن قبل 3 أعوام أصدر أحد جيرانها أمر ردع بحقها

115
00:08:23,199 --> 00:08:27,799
بسبب خِلاف دار حول كلب الجار، وقد أصبحت
فيكتوريا) عدوانية بعض الشيء بسبب هذا)

116
00:08:27,799 --> 00:08:29,733
إذهب وأعرف كم كانت درجة غضبها

117
00:08:29,799 --> 00:08:31,965
على (فوستر) لشرائه المنزل -
حسناً -

118
00:08:31,998 --> 00:08:36,765
وأحرص على سؤالها عن الشبح أيضاً -
لا تطرح أسئلة عن الأشباح -

119
00:08:36,799 --> 00:08:40,499
ألا تظن بأنني أعرف ما تفعله؟
لا أسئلة عن الأشباح

120
00:08:40,499 --> 00:08:42,766
(للشبح علاقة بموت (فوستر

121
00:08:42,833 --> 00:08:47,966
كلاّ، ليس له أية علاقة، لأنه لا وجود للأشباح -
لا وجود لها بذهنكِ -

122
00:08:47,999 --> 00:08:51,566
لكن إن صدّقتِ بأنها موجودة
فإذاً هي موجودة

123
00:08:54,998 --> 00:08:56,366
أيّ شيء؟

124
00:08:56,399 --> 00:09:00,926
حتى الآن لم نجد آثار إقتحام على أيّ من إطارات
النوافذ ولم نجد آثار أقدام أسفل النوافذ

125
00:09:00,932 --> 00:09:05,149
ولا أرى أثراً يدل على الدخول بعنوة -
ربما كان القاتل شبحاً -

126
00:09:05,165 --> 00:09:07,199
لا تقوم الأشباح بإلقاء رجل
يزن 90 كلغ من النوافذ

127
00:09:07,232 --> 00:09:12,765
ما الذي تفعله الأشباح؟ -
لا أملك أية فكرة، لنتحقق من الجانب الآخر -

128
00:09:18,265 --> 00:09:23,398
إذاً هل ستستمرين بالتطوّع بمطبخ المأوى؟ -
أجل -

129
00:09:23,499 --> 00:09:27,498
وأتوقع أنكِ تعقدين الكثير من الصداقات الجديدة -
أنا كذلك -

130
00:09:27,532 --> 00:09:29,965
أجل، هذا أروع ما في القيام
بالعمل التطوّعي

131
00:09:30,032 --> 00:09:34,632
تلتقي بالعديد من الأشخاص الجدد والذين يملكون
القيم والإهتمامات ذاتها التي لديك

132
00:09:34,699 --> 00:09:37,399
صحيح -
أنظر لهذا -

133
00:09:37,432 --> 00:09:40,532
ماذا؟ -
القفل الذي على الباب... يبدو جديداً -

134
00:09:40,566 --> 00:09:42,466
قام أحدهم بكسره

135
00:09:47,099 --> 00:09:50,566
حسناً، إن لم يبدؤا العمل
...على ترميم المنزل بعد

136
00:09:58,466 --> 00:10:01,932
جميع الأجهزة الكهربائية مفقودة

137
00:10:04,299 --> 00:10:05,965
ماذا هناك؟

138
00:10:06,032 --> 00:10:08,132
أتظن أنّ الأشباح تدخّن
السجائر ذات المصفاة؟

139
00:10:08,165 --> 00:10:13,426
أيتها الرئيسة، قام أحدهم بإقتحام منطقة التخزين
قام بسرقة كمية كبيرة من المعدّات واللوازم

140
00:10:13,432 --> 00:10:15,766
ربما قاموا أيضاً بإقتحام المنزل

141
00:10:32,132 --> 00:10:34,099
أيمكنني مساعدتك؟

142
00:10:34,132 --> 00:10:38,299
أرى بأنكَ خبير بتاريخ المنطقة

143
00:10:38,332 --> 00:10:39,766
...سيّد -
(رايمي) -

144
00:10:39,799 --> 00:10:42,199
(فيليب رايمي)
أجل، ومن تكون؟

145
00:10:42,265 --> 00:10:44,532
(أبحث عن معلومات بشأن (والتر بيكوورث

146
00:10:44,599 --> 00:10:46,532
هل أنتَ مع الشرطة؟

147
00:10:47,099 --> 00:10:51,132
هل أنتم هنا بسبب ما حصل لـ (فوستر)؟ -
أجل، لكن لا تخبر أحداً -

148
00:10:51,165 --> 00:10:53,833
(باتريك جاين)

149
00:10:53,865 --> 00:10:56,865
(حسناً يا سيّد (جاين
(إن كنتُ مهتماً بـ (بيكوورث

150
00:10:56,932 --> 00:10:59,632
فقد أتيتَ للمكان المناسب

151
00:11:02,265 --> 00:11:04,199
شكراً لك

152
00:11:06,366 --> 00:11:09,165
أيها العميل (تشو)، بالطبع كنتُ
(حانقة على (فوستر

153
00:11:09,199 --> 00:11:12,099
إن قام أحدهم بسلبكَ منزلك
ألن تغضب منه أيضاً؟

154
00:11:12,132 --> 00:11:14,598
(لقد إبتاع المنزل يا آنسة (آبنر -
أنتَ لا تفهم -

155
00:11:14,599 --> 00:11:17,298
منزل لم تقيمي فيه مذ كنتِ طفلة -
هذه ليس ما أعنيه -

156
00:11:17,299 --> 00:11:19,733
أعتذر، لم أكن أعلم
بأنكِ برفقة أحدهم

157
00:11:19,799 --> 00:11:22,299
(هذا إبن أخي (درو

158
00:11:22,332 --> 00:11:26,833
العميل (تشو) يطرح أسئلة عن
(آلان فوستر)

159
00:11:26,865 --> 00:11:31,432
يريد معرفة سبب غضبي
"من الرجل الذي سلبني منزل "بيكوورث

160
00:11:31,499 --> 00:11:34,532
إنه وضع معقّد -
كلاّ، إنه ليس بذلك التعقيد -

161
00:11:34,566 --> 00:11:37,265
ثمّة العديد من العوامل التي يتعيّن النظر فيها
كالإقتصادية والعاطفية

162
00:11:38,600 --> 00:11:42,399
يعمل إبن أخي محامياً
وهو شخص عقلاني

163
00:11:42,466 --> 00:11:46,399
هذا أمر جيّد لأنني لستُ كذلك
لا توجد عوامل للنظر فيها

164
00:11:46,466 --> 00:11:48,532
لقد كان (فوستر) لصاً وكاذباً

165
00:11:48,566 --> 00:11:50,699
لقد عجزتِ عن تسديد الضرائب المفروضة على المنزل

166
00:11:50,733 --> 00:11:54,232
لقد كنتِ ممتنة للغاية في البداية حين
إشتراها، فما الذي جعلكِ تغيرين رأيكِ؟

167
00:11:54,953 --> 00:11:57,965
لديكَ هالة جيّدة جداً -
شكراً لكِ -

168
00:11:57,998 --> 00:12:01,032
لون ممتاز
أحمر داكن

169
00:12:01,065 --> 00:12:03,965
تملك المعرفة وواقعي

170
00:12:04,032 --> 00:12:07,932
أما هالة (فوستر) فكانت زهرية

171
00:12:07,998 --> 00:12:12,733
زهرية فاتحة
ويدل هذا على الخيانة وعدم المسؤولية

172
00:12:12,733 --> 00:12:15,724
حين أتى إليّ
"أخبرني بأنه يريد المحافظة على قصر "بيكوورث

173
00:12:15,833 --> 00:12:17,632
لقد كذب عليّ

174
00:12:17,699 --> 00:12:20,632
لقد أراد تدميرها... منزل طفولتي

175
00:12:20,699 --> 00:12:22,632
وما كنتُ لأسمح له بفعل هذا

176
00:12:22,699 --> 00:12:27,566
إسمع أيها العميل إنّ قصر "بيكوورث" كما هو مفهوم
...له قيمة عاطفية كبيرة لدى عائلتي، لكن

177
00:12:27,599 --> 00:12:32,532
مهما كان شعورها أو كلامها
فإنّ عمّتي غير قادرة على إيذاء أحد

178
00:12:32,599 --> 00:12:36,799
أين كنتِ مساء البارحة؟ -
بمنزلي -

179
00:12:36,865 --> 00:12:39,998
على فراشي
(لا أقوم بقتل (آلان فوستر

180
00:12:40,065 --> 00:12:41,332
ماذا عنك؟

181
00:12:41,399 --> 00:12:45,632
كنتُ هنا، فقد كنتُ أقيم لدى عمّتى بشكل متقطّع
مذ تمّ إرغامها على بيع القصر

182
00:12:45,632 --> 00:12:50,535
لقد كان يساعدني ببعض المسائل القانونية
كنتُ لأضيع من دونه

183
00:12:50,540 --> 00:12:53,566
الإمتيازات الضريبية والمستندات
لا شيء بغاية التعقيد

184
00:12:55,299 --> 00:12:56,865
أعذراني

185
00:12:59,299 --> 00:13:00,632
(تشو)

186
00:13:00,666 --> 00:13:03,965
تشو)، هل سألتها عن الشبح؟)

187
00:13:03,998 --> 00:13:06,332
(كلاّ، لقد سمعتَ (ليزبن

188
00:13:07,833 --> 00:13:12,565
لقد تحدّثتُ مع المؤرّخ المحلّي
وعلى ما يبدو كان (بيكوورث) متعمقاً بالأمور الروحانية

189
00:13:12,599 --> 00:13:16,886
كان يحب إستكشاف العالم الآخر
الإتصال بالأرواح وكل ذلك الهراء

190
00:13:16,899 --> 00:13:21,165
لذا فالأشباح ذات صلة وثيقة بالموضوع يا صديقي
هذا أمر بغاية الأهميّة

191
00:13:21,232 --> 00:13:25,232
تشو)؟)
لا تدعني أنتظر

192
00:13:25,232 --> 00:13:28,833
سيدتي، أتعرفين شيئاً عن الشبح
الذي يسكن القصر؟

193
00:13:28,865 --> 00:13:33,626
بالطبع
(إنه شبح جدّي (والتر بيكوورث

194
00:13:33,632 --> 00:13:37,125
لقد إعتاد زيارتي حين كنتُ صغيرة -
إنها تقول بأنّ هناك شبح -

195
00:13:37,199 --> 00:13:40,998
شكراً لك
لا يفاجئني ذلك

196
00:13:41,032 --> 00:13:45,765
أوضعتَ عسل البرسيم؟ -
أجل، في الحقيقة أجل -

197
00:13:48,332 --> 00:13:50,998
جاين)؟) -
أعتذر -

198
00:13:51,032 --> 00:13:54,366
يقول السيّد (رايمي) بأنّ هناك
أيضاً كنزٌ مخبئ

199
00:13:54,432 --> 00:13:57,432
إشاعات عن وجود كنز، محض إشاعات -
إشاعات عن وجود كنز -

200
00:13:57,471 --> 00:14:02,232
ثروة قام (بيكوورث) بإخفائها في القصر
أتعرف (آبنر) شيئاً عنه؟

201
00:14:02,332 --> 00:14:05,533
كنز (بيكوورث)؟ -
أجل -

202
00:14:05,632 --> 00:14:10,100
جميع من بالعائلة كانوا يعرفون بأنّ هناك
كنزاً أسطورياً عظيماً

203
00:14:10,199 --> 00:14:13,432
لكننا تخلّينا عن البحث عنها منذ سنوات
لقد كانت خدعة

204
00:14:13,499 --> 00:14:15,432
إن كانت حقيقية، أكنتَ تعتقد
بأنني سأقيم هنا؟

205
00:14:15,499 --> 00:14:17,399
تقول بأنّه لا وجود لكنز

206
00:14:17,466 --> 00:14:21,725
فهمت ذلك، شكراً لك -
حسناً -

207
00:14:21,733 --> 00:14:24,065
لا وجود للكنز

208
00:14:24,132 --> 00:14:26,332
عسل البرسيم

209
00:14:30,332 --> 00:14:34,499
حسناً... شكراً لك

210
00:14:34,532 --> 00:14:38,928
...إن كان ثمّة أمر آخر يمكنني فعله -
في الحقيقة، ثمّة أمر آخر -

211
00:14:38,932 --> 00:14:40,932
كيف تمكّن (بيكوورث) من جني نقوده؟

212
00:14:40,998 --> 00:14:43,833
...لقد عمل بتهريب الكحول
وقد كان ناجحاً جداً بذلك

213
00:14:43,865 --> 00:14:47,132
إنه مذكور بذلك الكتاب
الثاني من الأسفل

214
00:14:47,199 --> 00:14:49,132
حسناً، شكراً لك

215
00:14:49,199 --> 00:14:53,666
أصادفتَ يوماً (فوستر) بطريقك؟ -
مرّة أو إثنتين -

216
00:14:53,666 --> 00:14:56,989
لقد كان يبدو لطيفاً بما فيه الكفاية
لم أعطه إهتماماً كبيراً

217
00:14:56,998 --> 00:14:59,733
أيها المخادع العجوز القبيح -
عفواً؟ -

218
00:14:59,766 --> 00:15:02,032
لقد سمعتني

219
00:15:04,776 --> 00:15:08,532
لم نجد شيئاً خارج المنزل -
لنتحقق من الداخل -

220
00:15:08,599 --> 00:15:10,232
هذا غريب

221
00:15:10,265 --> 00:15:11,800
ماذا؟ -
ظننت أنه مقفل؟ -

222
00:15:22,032 --> 00:15:25,865
أسمعتَ هذا؟ -
أجل، شخص ما بالأعلى -

223
00:15:25,898 --> 00:15:28,065
ظننتُ بأنّ الجميع قد إنصرفوا

224
00:15:32,232 --> 00:15:33,766
مرحباً؟

225
00:15:45,099 --> 00:15:48,132
لقد صدر من ذلك الإتجاه

226
00:15:56,932 --> 00:15:59,833
ربما أسلاك مكشوفة على ما أظن

227
00:15:59,898 --> 00:16:01,265
ما كان ذلك؟

228
00:16:01,299 --> 00:16:03,265
مكتب تحقيق كاليفورنيا
أخرج من مكانك

229
00:16:09,165 --> 00:16:13,165
معك الشرطة، كائناً من تكون
أخرج من الغرفة ويدك فوق رأسك

230
00:16:13,232 --> 00:16:14,799
(غرايس)

231
00:16:30,038 --> 00:16:30,733
جاين)؟)

232
00:16:39,000 --> 00:16:41,600
أين إختفى؟ -
كيف فعل هذا؟ -

233
00:16:41,667 --> 00:16:43,466
الأمر سهل

234
00:16:43,466 --> 00:16:44,540
سأريكما كيف

235
00:16:46,667 --> 00:16:47,897
أتريان؟

236
00:16:49,195 --> 00:16:52,069
إنها مفاتيح كهربية

237
00:16:56,768 --> 00:17:00,178
ثمّة نظام مكوّن من أنابيب والتي
تقوم بنقل الصوت إلى أرجاء المنزل

238
00:17:02,833 --> 00:17:05,600
مرحباً؟ -
أجل، جميعها زائفة -

239
00:17:05,667 --> 00:17:11,326
لأنّه يا عزيزتي (فان بيلت) الساذجة، الأطياف
عبارة عن دخان ومرايا وهذا كل ما هي عليه

240
00:17:11,333 --> 00:17:14,039
والشبح؟ كيف قمتَ بذلك؟ -
هذا هو الجزء الرائع بالأمر -

241
00:17:14,040 --> 00:17:17,466
إن أمكنك الوقوف عند الزاوية
(يا صديقي (ريغسبي

242
00:17:17,533 --> 00:17:20,184
و(غرايس) إن أمكنكِ الوقوف
عند الباب

243
00:17:20,562 --> 00:17:26,322
خدعة شبح المسرحيات
إنها خدعة مشعوذ قديمة وهم بصريّ بسيط

244
00:17:26,348 --> 00:17:31,890
كل ما تحتاجان إليه هو صفيحة زجاجية
تنزلق خارج الزجاج

245
00:17:34,612 --> 00:17:35,615
أهي قابلة للإنعكاس؟

246
00:17:36,526 --> 00:17:37,655
وأضئ الأنوار

247
00:17:47,160 --> 00:17:49,623
وأطفئها

248
00:17:51,200 --> 00:17:54,456
أقام (بيكوورث) ببناء هذه
كي يقوم بإستحضار الأطياف؟

249
00:17:54,700 --> 00:17:59,459
بل كي يثير دهشة وإخافة ضيوفه
مع إتقانه للأمور الخارقة وقد تمّ إستخدام هذه مؤخراً

250
00:17:59,485 --> 00:18:01,645
قام أحدهم بنفض الغبار من عليها

251
00:18:01,775 --> 00:18:04,855
(إذاً، كان أحدهم يحاول إخافة (فوستر
لماذا؟

252
00:18:05,105 --> 00:18:08,059
وكيف تمكن من دخول المنزل؟
كان جهاز الإنذار يعمل طيلة الوقت

253
00:18:08,059 --> 00:18:09,857
رافقاني

254
00:18:09,933 --> 00:18:14,897
كان (بيكوورث) يعمل بالتهريب خلال فترة حظر الكحول
مما يعني بأنه إضطر لتهريب الخمر لداخل المنزل

255
00:18:14,933 --> 00:18:20,967
وإخفائه بمكان ما لا يمكن للسلطات العثور عليه
هذا المنزل مليء بالممرات السريّة

256
00:18:21,000 --> 00:18:24,100
بما في ذلك ممراً يؤدّي للخارج؟

257
00:18:34,034 --> 00:18:39,134
أدخلا وألقيا نظرة، سأتحقق من الجدران الخارجية
لا شكّ من أنّ أحدنا سيجد الممر السرّي

258
00:18:40,134 --> 00:18:42,366
من بعدك

259
00:18:42,433 --> 00:18:44,433
شكراً لكِ

260
00:18:59,367 --> 00:19:01,199
جيب هاز)؟)

261
00:19:01,266 --> 00:19:04,034
من يريد أن يعرف؟ -
العميلة (ليزبن) مكتب كاليفورنيا للتحقيقات -

262
00:19:04,067 --> 00:19:05,555
إمراة جميلة مثلكِ؟

263
00:19:06,366 --> 00:19:10,000
لديّ أسئلة أطرحها عليك
(تتعلّق بجريمة قتل (آلان فوستر

264
00:19:10,034 --> 00:19:12,900
ليس لديّ ما أقوله لكِ

265
00:19:12,967 --> 00:19:17,700
يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها
خلال وقت وقوع الجريمة

266
00:19:17,733 --> 00:19:21,800
وقد أخبرنا النائب (فيشر) بأنّك لص البلدة
المرجّح لسرقة هذا النوع من الأشياء

267
00:19:21,833 --> 00:19:24,299
هل أرسلكِ (فيشر)؟
الوغد الحقير

268
00:19:24,333 --> 00:19:29,529
لا أعرف بماذا أخبركِ
لكنني لا أعرف شيئاً بشأن أيّ إقتحام أو جريمة قتل

269
00:19:29,533 --> 00:19:34,199
إذاً، فلن تمانع مرافقتي إلى مركز الشرطة -
ماذا لو رفضتُ المجيء؟ -

270
00:19:34,227 --> 00:19:37,067
سيدي، ليس عليكَ أن تصعّب الأمر

271
00:19:46,867 --> 00:19:51,100
هل أنتَ بخير؟ -
أجل، أجل، وأنتِ؟ -

272
00:19:59,600 --> 00:20:02,611
أنتِ، أنظري لذلك
قبو للإحتفاظ بالنبيذ

273
00:20:02,612 --> 00:20:04,333
أتسائل إن كان لا يزال صالحاً للشرب -
أشك بذلك -

274
00:20:07,700 --> 00:20:10,366
ما كان ذلك؟ -
على الأرجح جرذان -

275
00:20:10,400 --> 00:20:12,767
رباه، لا، أنا أكره الجرذان

276
00:20:12,800 --> 00:20:15,733
إذاً، فهو مجرّد شبح -
أنتَ لا تصدّق وجود الأشباح -

277
00:20:15,767 --> 00:20:18,067
أجل، لكنكِ تصدّقين
إنتظري بالأعلى إن رغبتِ، سأتولى هذا الأمر

278
00:20:18,067 --> 00:20:20,100
شكراً، لا بأس بذلك

279
00:20:25,366 --> 00:20:28,333
(بالليلة التي قُتِل فيه (فوستر
إقتحمت منزل الحوض

280
00:20:28,400 --> 00:20:31,989
وسرقتَ بضعة آلاف من الدولارات
قيمة الأدوات والمعدّات

281
00:20:31,990 --> 00:20:35,932
نحن متأكدين من هذا لأننا وجدنا معدّات مسروقة بداخل
شاحنتك ووجدنا عقب السيجارة هذا بمنزل الحوض

282
00:20:35,933 --> 00:20:37,800
وبالتأكيد يحمل حمضك النووي عليه

283
00:20:40,533 --> 00:20:43,700
الجميع يعلم بأنّ ذلك المنزل
مجهز بأنظمة إنذار ممتازة

284
00:20:43,767 --> 00:20:46,700
لم أقتل أحداً
(لم أشاهد (فوستر

285
00:20:46,767 --> 00:20:49,600
ولم أدخل أبداً لمنزله -
سيكون رائعاً إن أثبتّ ذلك -

286
00:20:49,633 --> 00:20:57,533
لا يمكنني ذلك، لكنني أملك معلومة دقيقة
عن تلك الليلة، معلومة ترغب بمعرفتها

287
00:20:57,600 --> 00:20:59,166
حسناً

288
00:20:59,233 --> 00:21:04,233
ليس حتّى أحصل على صفقة بشأن تهم
السرقة والكسر والإقتحام

289
00:21:04,266 --> 00:21:08,000
صفقة ممتازة أيضاً -
أتريد صفقة؟ إذاً إتفقنا -

290
00:21:08,067 --> 00:21:10,500
ولنكون واضحين، أهذه الصفقة من أجل السرقة
والكسر والإقتحام

291
00:21:10,566 --> 00:21:14,266
أم أيضاً للتملص من دفع الضريبة؟ -
ماذا؟ -

292
00:21:14,299 --> 00:21:18,599
طبقاً لسجلات الضرائب
لم تقم بدفع ضريبة منذ عام 2002

293
00:21:18,667 --> 00:21:23,700
إلاّ في حالة لم تكسب قرشاً واحداً كدخل خلال 7 أعوام
أنتَ تواجه تهماً خطيرة بشأن التهرّب من دفع الضرائب

294
00:21:23,767 --> 00:21:25,833
أتملك فكرة عن الوقت الذي ستقضيه
في السجن بسبب ذلك؟

295
00:21:25,833 --> 00:21:31,133
وقت بالسجن؟ -
وقت كبير وغرامات كبيرة لدفعها -

296
00:21:31,166 --> 00:21:33,333
سأدعكَ تفكّر بهذا الشأن

297
00:21:35,800 --> 00:21:38,134
حين كنتُ أقوم بإخراج الأدوات
من منزل الحوض

298
00:21:38,166 --> 00:21:41,959
رأيتُ سيارة متوقفة بالأحراج
سيارة "بي إم دبليو" سوداء

299
00:21:41,967 --> 00:21:45,424
وكان ثمّة شخص جالس بمقعد السائق
(زوجة (فوستر

300
00:21:45,433 --> 00:21:47,299
ليليان فوستر)؟)

301
00:21:47,333 --> 00:21:53,134
شاهدتها بالبلدة من قبل، لقد ظلت جالسة هناك
طيلة الوقت، ولم تلاحظني حتّى ظلّت تحدّق بالمنزل

302
00:21:53,199 --> 00:21:57,833
أكانت لا تزال هناك حين غادرت المكان؟ -
أجل -

303
00:22:00,134 --> 00:22:04,733
...إذاً ستفعل شيئاً
أعني، بشأن التهرّب من دفع الضرائب؟

304
00:22:04,800 --> 00:22:07,667
لا داعي للقلق، لقد كنتُ
أكذب عليك

305
00:22:17,667 --> 00:22:21,500
ما خطب المصباح؟ -
لا أعلم، ربما البطاريات ضعيفة -

306
00:22:21,500 --> 00:22:23,466
لا تضربه

307
00:22:23,533 --> 00:22:25,466
حسناً، أصلحيه إذاً

308
00:22:25,533 --> 00:22:27,500
لنستخدم مصباحي

309
00:22:28,633 --> 00:22:31,034
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

310
00:22:31,067 --> 00:22:32,932
شعرتُ بشيء يزحف على ساقي -
ألا زال موجوداً؟ -

311
00:22:32,932 --> 00:22:35,633
لا -
ربما كان مجرّد شبح -

312
00:22:41,333 --> 00:22:43,034
غرايس)؟) -
أجل؟ -

313
00:22:45,067 --> 00:22:47,867
...أنا

314
00:22:47,900 --> 00:22:49,867
لا يهم

315
00:22:51,366 --> 00:22:53,800
ربما علينا مواصلة السير

316
00:22:54,933 --> 00:22:57,166
غرايس)، أنا أحبكِ)

317
00:22:57,233 --> 00:22:59,233
لقد أحببتكِ منذ اللحظة الأولى
التي قابلتكِ فيها

318
00:22:59,233 --> 00:23:03,733
تباً للقوانين وتباً للعمل
أنا بحاجة إليكِ

319
00:23:03,767 --> 00:23:05,333
...أنا

320
00:23:05,400 --> 00:23:10,767
...كان هذا -
إن لم توقفيني، فسأقوم بتقبيلكِ الآن -

321
00:23:12,233 --> 00:23:15,200
وجدته

322
00:23:21,050 --> 00:23:25,351
أحسنتَ عملاً، أجل، سنقابلكَ بالمكتب
(بعد أن نعتقل (ليليان فوستر

323
00:23:26,110 --> 00:23:28,284
نحن خارج المنزل الآن

324
00:23:28,317 --> 00:23:31,651
أخبرني (جاين) بعثوره على مدخل آخر للقصر

325
00:23:31,651 --> 00:23:33,518
عرفتُ بأنّ ثمّة طريقة أخرى للدخول -
كيف تجرؤين على القدوم إلى هنا -

326
00:23:33,584 --> 00:23:35,724
!أيتها السافلة المجنونة
لقد مات زوجي قبل فترة قصيرة

327
00:23:35,729 --> 00:23:37,884
أتلك (فيكتوريا آبنر) وإبن أخيها؟ -
ما الذي يفعلانه هنا؟ -

328
00:23:37,885 --> 00:23:39,017
تبدو فكرة صائبة بالنسبة لي

329
00:23:39,084 --> 00:23:41,012
ألا تشعران بالخجل؟ -
(سيدة (فوستر -

330
00:23:41,013 --> 00:23:43,051
رجاءاً هلاّ هدأتِ قليلاً -
هل تعرفين ماذا تكونين؟ -

331
00:23:43,085 --> 00:23:45,085
أنتِ إنسانة جشعة
أنتِ عجوز مهووسة وجشعة

332
00:23:45,085 --> 00:23:50,175
ذلك القصر ملكي، إنه ملك لعائلتي -
سأحرقه بالكامل قبل أن تطأ قدمكِ ذلك المنزل -

333
00:23:50,184 --> 00:23:53,017
يا سيدة، أنتِ بحاجة لمساعدة من طبيب نفسي -
حقاً؟ -

334
00:23:55,317 --> 00:23:58,651
!أنتما! أوقفا الشجار

335
00:23:58,684 --> 00:24:00,651
أبعديها عنّي حالاً

336
00:24:00,684 --> 00:24:03,651
ما هي مشكلتكِ؟
لا تملكين أيّ رقيّ

337
00:24:03,684 --> 00:24:05,651
أنتِ من أتى إلى منزلي

338
00:24:07,684 --> 00:24:10,518
بل أنتِ من أتى لمنزلي -
أنا المجنونة السافلة؟ -

339
00:24:16,618 --> 00:24:19,017
كيف تشعرين يا سيدة (فوستر)؟

340
00:24:19,084 --> 00:24:21,284
أشعر بالحرج

341
00:24:21,317 --> 00:24:25,551
كيف حصل الشجار بينكِ وبين الآنسة (آبنر)؟

342
00:24:25,618 --> 00:24:32,011
لقد أتت إليّ طالبة إستعادة القصر منّي
قائلة بأنني لن أرغب بالعيش فيه

343
00:24:32,017 --> 00:24:36,108
أذكرت السبب؟ -
لم أنتظر لسماع التفاصيل -

344
00:24:36,117 --> 00:24:39,184
لقد كانت تزعجنا طيلة الوقت، والآن هذا؟

345
00:24:39,217 --> 00:24:43,818
أخشى أن... أفقد السيطرة على أعصابي

346
00:24:45,851 --> 00:24:49,151
ثمّة أمر آخر أردنا التحدّث عنه معكِ

347
00:24:49,184 --> 00:24:53,884
"لم تكوني في "سان فرانسيسكو
ليلة مقتل زوجكِ، لقد كنتِ بالقصر

348
00:24:53,891 --> 00:24:56,950
أنتم تعرفون بشأن هذا؟

349
00:24:57,017 --> 00:25:00,384
لماذا كذبتِ علينا؟ -
لقد كنتُ أشعر بالخجل -

350
00:25:00,418 --> 00:25:04,518
من ماذا؟ -
سبب وجودي هناك في الأصل -

351
00:25:04,551 --> 00:25:05,118
لماذا؟

352
00:25:05,151 --> 00:25:10,217
لقد كانت تتجسس على زوجها
لقد كانت تشك بأنه غير مخلص

353
00:25:10,251 --> 00:25:16,884
أجل، كيف عرفت هذا؟ -
لأنه خانكَ من قبل؟ -

354
00:25:18,351 --> 00:25:20,584
أجل

355
00:25:20,651 --> 00:25:23,050
لقد كان على علاقة غرامية قبل نحو عام

356
00:25:23,084 --> 00:25:26,718
لقد كان خارج البلدة
وقد كنتُ منشغلة بعملي

357
00:25:26,751 --> 00:25:29,451
وحصل الأمر

358
00:25:29,518 --> 00:25:33,618
هذا تسامح كبير من قِبلكِ -
لقد كنتُ غاضبة، صدّقاني -

359
00:25:33,684 --> 00:25:40,044
لكننا عملنا جاهدين لإنجاح علاقتنا بزيارة إستشاري
وما إلى ذلك، وقد إعتقدتُ بأنني تخطيتُ الأمر

360
00:25:40,050 --> 00:25:44,251
لكنني لم أتخطاه
لم أثق به

361
00:25:44,251 --> 00:25:49,451
لذا حين أخبرني (آلان) بأنه سيقضي
العطلة الأسبوعية بالقصر وأنه لن يعود للمنزل

362
00:25:49,518 --> 00:25:53,751
قررتُ الذهاب إليه والقبض عليه بالجرم المشهود

363
00:25:53,785 --> 00:25:57,351
لكن لم يظهر أحد -
كلاّ -

364
00:25:57,418 --> 00:26:01,351
شعرت بسوء كبير لمغادرتي دون التحدّث إليه

365
00:26:01,418 --> 00:26:04,984
بأي وقتٍ غادرتِ؟ -
حوالي الساعة الـ 10 -

366
00:26:05,050 --> 00:26:07,818
أثمّة طريقة لإثبات كلامكِ؟

367
00:26:07,885 --> 00:26:10,950
ملئتُ السيارة بالوقود بطريقي للمنزل

368
00:26:10,984 --> 00:26:14,251
سيكون لدى شركة بطاقة الإئتمان
سجل بذلك، أليس كذلك؟

369
00:26:14,284 --> 00:26:16,618
أجل، سنتحقق من صحّة ذلك

370
00:26:16,651 --> 00:26:20,551
لا أنفك أفكّر بأنني إن بقيت هناك

371
00:26:20,584 --> 00:26:25,114
(إن ذهبتُ وخاطبتُ (آلان
كان ليكون على قيد الحياة

372
00:26:25,117 --> 00:26:27,917
على الأرجح كنتما لتموتا

373
00:26:27,950 --> 00:26:34,418
بالطريقة التي أشعر بها، كنتُ لأفضل هذا -
ستتخطين هذا الشعور -

374
00:26:34,484 --> 00:26:38,817
وما الذي تعرفه بشأن هذا؟ -
الكفاية -

375
00:26:43,618 --> 00:26:46,831
كيف حالك يا (درو)؟ -
بخير، شكراً لك -

376
00:26:47,240 --> 00:26:50,957
ستبقى عمتكَ محتجزة لدينا لفترة أطول
على هذا الشجار أن يتوقف، إتفقنا؟

377
00:26:51,004 --> 00:26:54,338
لقد حاولتُ منعه من التفاقم
فهذا سبب وجودي هناك بادئ الأمر

378
00:26:54,389 --> 00:26:57,187
لكنّ هذا الشجار فاجئني على حين غرّة

379
00:26:57,187 --> 00:27:01,296
القرار راجع إلى عمتك إن أرادت توجيه
أو عدم توجيه تهم إليها، لكنكَ محام وتعرف الإتفاق

380
00:27:01,300 --> 00:27:02,587
لستُ محامياً تماماً

381
00:27:02,835 --> 00:27:05,639
تحبّ عمّتي تضخيم الأمور
أنا مساعد محام

382
00:27:05,639 --> 00:27:07,939
تشو)، متأسف)
ألديكَ لحظة؟

383
00:27:07,973 --> 00:27:11,139
بالطبع، لا زلنا بحاجة إلى إفادتك
أعذرني للحظة

384
00:27:13,173 --> 00:27:13,706
ما الأمر؟

385
00:27:13,772 --> 00:27:15,839
أخبرتُ (غرايس) بأنني أحبها

386
00:27:15,906 --> 00:27:18,372
عجباً، حسناً، أحسنت
وماذا حصل بعدها؟

387
00:27:18,439 --> 00:27:21,524
لا شيء، قاطعنا (جاين)، ولم تتفوه بكلمة
منذ ذلك الحين

388
00:27:21,573 --> 00:27:22,475
إذاً أخبرها مجدداً

389
00:27:22,475 --> 00:27:26,111
أجل، حسناً
سأخبرها مجدداً، حسناً، أجل

390
00:27:30,900 --> 00:27:34,082
(إنّ هالتكَ رائعة يا سيّد (جاين

391
00:27:34,082 --> 00:27:35,269
ثمّة العديد من الألوان

392
00:27:35,846 --> 00:27:36,584
شكراً لكِ

393
00:27:38,305 --> 00:27:41,543
إنّ القصر غير صالح للسكن
فلماذا تريدين إستعادته؟

394
00:27:41,750 --> 00:27:43,950
لأسباب عاطفيّة

395
00:27:44,017 --> 00:27:47,517
كلاّ، كلاّ، هذا غير صحيح

396
00:27:47,551 --> 00:27:49,850
أنتِ متكتمة وماكرة
أنتِ تخفين شيئاً

397
00:27:49,883 --> 00:27:55,417
ثمّة شيء بذلك المنزل، أليس كذلك؟
شيء لا ترغبين من الآخرين العثور عليه

398
00:27:55,450 --> 00:27:59,217
ربما أدلّة تدينكِ -
هذا أمر سخيف -

399
00:27:59,251 --> 00:28:03,817
كلاّ، أنتِ محقة، هذا سخيف
إنه شيء آخر تماماً

400
00:28:03,883 --> 00:28:07,750
الكنز

401
00:28:07,817 --> 00:28:12,511
أيّ كنز؟ -
كنز (والتر بيكوورث) الذي خبأه بالقصر -

402
00:28:12,517 --> 00:28:16,751
أردتُ إستعادة منزلي
لأنه لم يعجبني ما خططه (فوستر) بفعله به

403
00:28:16,784 --> 00:28:20,817
لقد كان سيقوم بتدميره -
لقد مضى على وجود (فوستر) هناك بضعة أسابيع -

404
00:28:20,883 --> 00:28:25,917
كيف عرفتِ بأنه سيفعله قبل ذلك؟ -
أثناء حديثنا، لقد أخبرني -

405
00:28:25,950 --> 00:28:30,417
سيدتي، إن إكتشفنا بأنكِ تكذبين
فستصبحين المشتبه الرئيسية

406
00:28:33,917 --> 00:28:35,917
حسناً

407
00:28:38,117 --> 00:28:40,984
ما مدى براعتكَ بحل الأحجيات؟

408
00:28:44,050 --> 00:28:45,917
وجدتُ الدليل قبل بضعة أسابيع

409
00:28:45,950 --> 00:28:50,317
(حين إشتريتُ بعض وثائق (بيكوورث
بمزاد، لقد كانت رسالة

410
00:28:50,384 --> 00:28:53,284
موجهة لأحد أبناء عمومته قبل وفاته بوقت قصير

411
00:28:53,350 --> 00:28:59,410
"تباهى (بيكوورث) بشأن إخفائه "كنزاً عظيماً
حيث لا يمكن لأحد إيجاده وبعدها قدّم هذا الدليل

412
00:28:59,417 --> 00:29:05,850
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً"
"فالمكان الوحيد للبحث عنها هو هنا

413
00:29:05,917 --> 00:29:07,750
أهذه هي؟ أهذه هي الأحجية؟

414
00:29:07,783 --> 00:29:09,951
أجل -
أمر مثير للإهتمام -

415
00:29:09,984 --> 00:29:13,898
بالطبع، أخبرتُ الآنسة (آبنر) في الحال
(لكنّ المنزل قد تمّ بيعه لـ (فوستر

416
00:29:13,898 --> 00:29:18,351
لماذا لم تذكر هذا الأمر من قبل؟ -
بالواقع، لم... لم يبدو بأنه ذا صلة بالأمر -

417
00:29:18,384 --> 00:29:20,618
هذا دافع، إنّه وثيق الصلة

418
00:29:20,651 --> 00:29:26,651
وافق السيّد (رايمي) والآنسة (آبنر) على التكتم
لتجنّب مشاركة الغنيمة مع شخص آخر، أليس كذلك؟

419
00:29:26,684 --> 00:29:29,651
(أجل، لكن هذا لا يعني بأننا قمنا بقتل (فوستر

420
00:29:29,684 --> 00:29:35,251
(بالتأكيد لا، فمن قتل (فوستر
كان يحاول بكل بساطة إخافته للخروج من القصر

421
00:29:35,284 --> 00:29:38,850
قد يكون أيّ شخص أراد الحصول على الكنز
(حتى أنت أيها النائب (فيشر

422
00:29:38,917 --> 00:29:40,984
هذا صحيح، لقد قمتُ بقتله

423
00:29:41,017 --> 00:29:44,150
أحقاً؟ سبق أن أنكرت هذا -
توقف عن القيام بهذا -

424
00:29:44,184 --> 00:29:46,517
أريد رؤية هذا الدليل، أين الرسالة؟

425
00:29:53,783 --> 00:29:55,384
شكراً لك

426
00:29:58,317 --> 00:30:00,117
ماذا؟ -
رائحته زكيّة -

427
00:30:00,150 --> 00:30:09,251
إن كانت الثروة هي ما تبحث عنه فعلاً"
"فالمكان الوحيد للبحث عنها هو... بالإصغاء

428
00:30:09,317 --> 00:30:11,817
"إصغاء"

429
00:30:11,850 --> 00:30:14,251
"تنطق "إ ص غ ا ء

430
00:30:14,317 --> 00:30:17,184
ظننتُ بأنه خطأ إملائي

431
00:30:17,217 --> 00:30:19,917
لا توجد أية أخطاء

432
00:30:19,984 --> 00:30:22,651
لنمضي

433
00:30:40,517 --> 00:30:46,451
كما تعلمون، قام (والتر بيكوورث) بترك
رسالة مشفرة تصف مكان كنزه المدفون

434
00:30:46,517 --> 00:30:53,617
وقد أحضرتكم جميعاً هنا لمساعدتي بإيجادها
لقد إعتبرت إحدى الكلمات خطئاً إملائياً بالأحجية

435
00:30:53,651 --> 00:30:56,050
لكنني لا أظنها غلطة

436
00:30:56,084 --> 00:31:01,050
أظن بأنّ الدليل نفسه
يكمن بداخل تلكَ الكلمة

437
00:31:01,084 --> 00:31:06,251
"إصغاء"
"إ ص غ ا ء"

438
00:31:06,284 --> 00:31:10,783
ما الذي يترواد لذهنكم حين أنطق بالكلمة "إصغاء"؟

439
00:31:10,850 --> 00:31:13,651
ضجّة

440
00:31:13,718 --> 00:31:15,584
أصوات

441
00:31:15,618 --> 00:31:19,317
آذان -
هذا جيد جداً، ماذا أيضاً؟ -

442
00:31:19,384 --> 00:31:21,817
موسيقى، آلات موسيقية

443
00:31:21,883 --> 00:31:25,451
إحتمال ممكن

444
00:31:28,184 --> 00:31:30,251
تشو)؟)

445
00:31:35,417 --> 00:31:37,417
أكشف النقاب عنه

446
00:32:10,783 --> 00:32:11,950
ما الأمر؟

447
00:32:11,984 --> 00:32:13,783
أجل، ما الأمر؟

448
00:32:28,420 --> 00:32:29,974
(كنز (بيكوورث

449
00:32:41,405 --> 00:32:43,771
لا يوجد شيء بداخله -
إنه فارغ؟ -

450
00:32:43,805 --> 00:32:45,472
مهلاً

451
00:32:53,105 --> 00:32:56,738
ما هذه؟ -
إنها أحجية أخرى -

452
00:32:56,805 --> 00:32:58,539
ما المذكور فيها؟

453
00:32:58,606 --> 00:33:05,005
لإيجاد المال والثروة، لا يحتاج المرء للمساعدة"
"كل ما على الجميع فعله هو النظر لأنفسهم

454
00:33:08,938 --> 00:33:11,706
ما الذي يعنيه هذا؟

455
00:33:11,771 --> 00:33:14,005
لا أعرف، لكنّ تهجئته صحيحة

456
00:33:14,072 --> 00:33:16,172
إنه يعني بأننا نهدر وقتنا

457
00:33:16,205 --> 00:33:19,472
لا يبدو منطقياً بالمرّة -
دعونا لا نتسرّع بإصدار الحكم -

458
00:33:19,505 --> 00:33:22,005
على الأرجح وضعها (بيكوورث) كمزحة

459
00:33:22,038 --> 00:33:25,138
مزحة سيئة جداً -
لكن قد لا يزال الكنز هنا -

460
00:33:25,172 --> 00:33:28,239
أنا فقط بحاجة لبعض الوقت لإيجاده -
لن نقوم بإهدار المزيد من الوقت -

461
00:33:28,305 --> 00:33:30,005
سأنهي هذا الأمر، ليخرج الجميع

462
00:33:30,038 --> 00:33:32,605
تشو)، أمّن المكان وأضبط نظام الإنذار)

463
00:33:32,672 --> 00:33:36,106
أطلب من (ريغسبي) و(فان بيلت) البقاء بالقصر الللية
سنتولّى عملية المراقبة بعدهما

464
00:33:36,107 --> 00:33:39,000
لا تسمح لأيّ شخص بدخول القصر
وبخاصة (جاين)، مفهوم؟

465
00:33:39,100 --> 00:33:41,190
أجل
ليخرج الجميع

466
00:33:41,190 --> 00:33:42,072
(ليزبن)، (ليزبن)

467
00:33:42,138 --> 00:33:45,639
أنا... أنتِ... (ليزبن) هذا -
تباً لك، إنتهينا لهذه الليلة -

468
00:33:53,305 --> 00:33:55,072
تباً لي"؟"

469
00:33:55,138 --> 00:33:58,339
هل بالغتُ كثيراً؟ -
قليلاً -

470
00:34:00,738 --> 00:34:02,339
لقد نفعت

471
00:34:02,372 --> 00:34:06,038
لا بأس، زاد الأمر عن الحدّ قليلاً

472
00:34:27,005 --> 00:34:28,938
...(إذاً، (غرايس -
نعم؟ -

473
00:34:29,005 --> 00:34:31,972
...كنتُ أتسائل إن كان بإمكاننا -
كيف تريد تولّي هذا؟ -

474
00:34:32,038 --> 00:34:35,439
تولّي ماذا؟ -
عمليّة المراقبة -

475
00:34:35,505 --> 00:34:38,205
صحيح

476
00:34:38,239 --> 00:34:41,472
أصغِ، بشأن الأمر الآخر

477
00:34:45,005 --> 00:34:49,839
ربما الوقت غير مناسب الآن -
أجل، أجل -

478
00:34:49,905 --> 00:34:53,472
...يمكننا، السير

479
00:34:53,539 --> 00:34:55,405
نقوم بجولة بالمكان

480
00:34:55,439 --> 00:35:01,838
أو يمكن لأحدنا البقاء هنا بينما يقوم الآخر بالجولة
ونتبادل الأدوار؟

481
00:35:01,905 --> 00:35:04,472
أجل، هكذا أفضل
أنا... أنا سأذهب أولاً

482
00:35:04,539 --> 00:35:06,541
لا بأس، يمكنني القيام بالأمر

483
00:35:06,541 --> 00:35:07,863
أنا مرتاح

484
00:35:08,563 --> 00:35:10,959
إن أردتِ البدء أولاً، فلا مانع لديّ أيضاً

485
00:35:10,959 --> 00:35:14,110
لا، لا، لا

486
00:35:44,805 --> 00:35:48,305
"النظر لأنفسهم"

487
00:36:03,339 --> 00:36:08,372
!كلاّ

488
00:36:08,439 --> 00:36:11,138
(لا يوجد شيء هناك يا (درو
ولم يتواجد أبداً

489
00:36:11,172 --> 00:36:16,505
أقمتَ بدس الدليل الثاني؟ -
أجل -

490
00:36:16,539 --> 00:36:19,639
(لم أقتل (فوستر

491
00:36:19,672 --> 00:36:24,829
لا تكن سخيفاً، بالطبع قتلته، القاتل وحده عرف
كيفية الدخول إلى هنا عبر الممر السرّي

492
00:36:24,833 --> 00:36:31,172
لقد أثبتّ ذنبكَ بمجرّد الدخول لهذه الغرفة
أكان الأمر كله من أجل المال فقط؟

493
00:36:34,272 --> 00:36:37,572
من أجل المال فقط؟

494
00:36:37,639 --> 00:36:46,572
لقد أمضيتُ سنوات أصغي لعائلتي
بشأن عائلة "بيكوورث" وكل ما كان لديهم

495
00:36:46,639 --> 00:36:50,672
لم أحصل على شيء منها
ولا حتّى شيئاً واحداً

496
00:36:50,706 --> 00:36:57,339
وبعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل وعن الكنز
وظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي

497
00:36:57,372 --> 00:37:05,572
بوسعي الحصول على ما كنتُ أستحقه طيلة حياتي
كل ما كان عليّ فعله هو إخراج (فوستر) من المنزل

498
00:37:05,639 --> 00:37:07,505
لذا قمتَ بإخافته

499
00:37:07,539 --> 00:37:13,905
أخبرني قريبي عن الأداة
(التي بناها (بيكوورث

500
00:37:13,938 --> 00:37:21,005
أردتُ إخافته فحسب
لكنّ (فوستر) رفض فهم التلميح

501
00:37:21,038 --> 00:37:25,539
لذا إضطررتُ للتصرّف

502
00:37:48,205 --> 00:37:50,871
لم أقصد قتله

503
00:37:55,871 --> 00:37:58,771
لم أعرف ما عليّ فعله

504
00:37:58,805 --> 00:38:07,805
(وبعدها تذكرتُ القصّة عن (بيكوورث
وكيف تمّ قتله وكيف أنّ شبحه لا يزال يسكن المنزل

505
00:38:07,871 --> 00:38:11,872
لذا ألقيتُ به خارج النافذة
(بنفس الطريقة التي قُتل فيه (بيكوورث

506
00:38:11,939 --> 00:38:16,539
(لم يكن منزل (فوستر
لقد كان ملكاً لعائلتي

507
00:38:16,606 --> 00:38:19,305
ضع يديكَ خلف رأسك

508
00:38:19,339 --> 00:38:21,339
حالاً

509
00:38:26,405 --> 00:38:30,805
حين فتحتً الصندوق الذي تحت البيانو
بالمرّة الأولى، أكان هناك شيء بداخله؟

510
00:38:32,272 --> 00:38:35,038
هذا

511
00:38:35,105 --> 00:38:38,539
لقد قتلتَ (فوستر) من أجل مفتاح قديم

512
00:38:38,606 --> 00:38:41,539
أتسائل ما الذي يفتحه

513
00:38:41,606 --> 00:38:44,439
أعرف ما الذي يفتحه -
ماذا؟ -

514
00:38:47,339 --> 00:38:50,672
إنه يتلاعب بك، إنه لئيم بتصرفاته

515
00:38:50,706 --> 00:38:52,871
تعال

516
00:38:59,672 --> 00:39:04,472
يا سيّد (جاين)، أطلعني أحد عملائكم عمّا حصل

517
00:39:04,505 --> 00:39:08,905
آمل أنهم تصرّفوا بطريقة مهنية

518
00:39:08,972 --> 00:39:11,639
شكراً على كل شيء

519
00:39:11,672 --> 00:39:15,072
هذا من دواعي سروري

520
00:39:15,138 --> 00:39:17,539
أتمانع طرحي سؤالاً عليك؟

521
00:39:17,606 --> 00:39:20,639
كلاّ

522
00:39:22,706 --> 00:39:24,706
لقد سألتُ عنك

523
00:39:24,738 --> 00:39:29,205
وعرفتُ ما حصل لعائلتك... أنا بغاية الأسف

524
00:39:29,239 --> 00:39:34,938
وإعتقدتُ بأنّ هذا قد يعني بأنكَ تتفهم
معنى فقدان أحدهم

525
00:39:35,005 --> 00:39:37,205
أكان هذا سؤالكِ؟

526
00:39:39,305 --> 00:39:45,706
أتظنهم يعرفون كيف نشعر؟
...الأموات، أعني

527
00:39:45,838 --> 00:39:49,439
...أيعرفون مدى أسفنا

528
00:39:49,505 --> 00:39:56,972
وكيف نتمنى لو كانت الأمور مختلفة؟
أتظنهم يفهمون هذا؟

529
00:40:01,738 --> 00:40:03,072
كلاّ

530
00:40:06,871 --> 00:40:08,205
آسف

531
00:40:18,572 --> 00:40:20,572
بيتزا الإحتفال بإنتهاء القضيّة؟

532
00:40:20,606 --> 00:40:22,223
بيتزا الإحتفال بإنتهاء القضيّة

533
00:40:22,223 --> 00:40:24,706
إن تناول (ريغسبي) جميع السجق مجدداً
فسأغضب كثيراً

534
00:40:26,055 --> 00:40:26,967
هل أنتَ بخير؟

535
00:40:27,208 --> 00:40:28,567
بأفضل حال

536
00:40:28,740 --> 00:40:31,774
لديّ الشيء المناسب لهذا الأمر

537
00:40:40,108 --> 00:40:42,174
نبيذ؟

538
00:40:42,241 --> 00:40:45,007
أجل، مجرّد شيء خاص

539
00:40:49,807 --> 00:40:53,074
عفواً، أنا بحاجة لكأس
أعتذر

540
00:40:53,108 --> 00:40:55,141
بالطبع

541
00:41:29,774 --> 00:41:34,201
سأغادر خلال 5 دقائق
إنتظر 5 دقائق وبعدها لاقني بسيارتي

542
00:41:34,208 --> 00:41:36,041
حسناً

543
00:41:36,108 --> 00:41:38,141
حسناً

544
00:41:45,640 --> 00:41:47,640
القليل فقط

545
00:41:52,508 --> 00:41:54,141
رجاءاً

546
00:41:54,174 --> 00:41:55,607
شكراً

547
00:41:55,674 --> 00:41:57,274
(سيّد (ريغسبي

548
00:42:01,007 --> 00:42:02,508
أنهينا القضيّة

549
00:42:02,541 --> 00:42:04,607
أنهينا القضيّة

550
00:42:04,674 --> 00:42:07,623
إنه لذيذ -
يسرّني أنه أعجبكِ -

551
00:42:07,623 --> 00:42:09,802
إذاً ما كان المفتاح يا (جاين)؟
المفتاح الذي وجدته بالصندوق

552
00:42:09,886 --> 00:42:13,066
(المفتاح؟ هو كنز (بيكوورث -
إعترف -

553
00:42:13,153 --> 00:42:15,551
لمجرّد أنّ الكنز لم يكن ذهباً أو نقوداً

554
00:42:15,551 --> 00:42:19,262
فلا يعني هذا عدم وجوده -
إذاً، ما كان الكنز؟ -

555
00:42:19,304 --> 00:42:23,117
لقد كان (بيكوورث) من الذين يحبون جمع الأشياء
...لقد جمع المئات من شيء واحد

556
00:42:23,127 --> 00:42:25,411
أحد أندر وأحسن العيّنات بالعالم

557
00:42:25,411 --> 00:42:28,575
والذي يساوي عشرات الملايين من الدولارات -
إذاً ما كان الكنز؟ -

558
00:42:28,575 --> 00:42:31,955
ماذا؟ -
رائحته زكيّة -

559
00:42:41,408 --> 00:42:43,408
نخبكم

560
00:42:43,408 --> 00:43:43,408
{\a7}
CATS - ترجمة
TALBi19DZ - تعديل
