1
00:00:01,025 --> 00:00:03,891
."لا أصدّق أنّكِ ستغادرين إلى "شيكاغو

2
00:00:03,891 --> 00:00:07,723
أفكّر بإحضار بعض السلاسل
.و تقييدكِ بذاك الأنبوب هناك

3
00:00:07,952 --> 00:00:10,755
.أحبّكَ -
.أحبّكِ أيضاً -

4
00:00:13,658 --> 00:00:16,707
(هذه المرّة الأولى التي أسمع (ترافيس
،"يقول "أحبّك أيضاً

5
00:00:16,707 --> 00:00:19,474
دون أن تكون متبوعةً بـ
."كفّي عن مراقبتي و أنا نائمٌ يا أمّي"

6
00:00:19,474 --> 00:00:22,722
،إن واصلتِ التجسّس على ابنك
.فستعاقبكِ آلهةُ الأقدار

7
00:00:22,722 --> 00:00:25,935
آملُ أن تكون آلهةُ الأقدار مشغولةً
.(بتناول الغداء مع (سانتا

8
00:00:25,935 --> 00:00:29,039
في مطعمٍ اسمه
."نحن غيرُ موجودين"

9
00:00:29,441 --> 00:00:31,133
...أظنّني سـ

10
00:00:35,248 --> 00:00:38,080
.آلهة الأقدار الغبيّة

11
00:00:38,624 --> 00:00:40,130
لويتِ ركبتكِ، صح؟
.نعم -

12
00:00:40,130 --> 00:00:43,643
.هذا أمرٌ مزرٍ
.الجانب المشرق أنّكِ تبدين كقوّاد

13
00:00:43,643 --> 00:00:47,211
.يُستحسنُ أن تدفعَ لساقطاتي
.هذا مضحك

14
00:00:47,211 --> 00:00:49,808
.أنا على ما يرام
.نحن آل (كوب) بإمكاننا اجتيازُ أيّ شيء

15
00:00:49,808 --> 00:00:53,383
ماذا عن ابنكِ الذي يتجوّل حاملاً
،خاتمَ خطبةِ جدّته

16
00:00:53,383 --> 00:00:58,155
يفكّر بطريقةٍ لمنع صديقته من الرحيل؟
.أتساءل عمّا سيفعله

17
00:00:58,155 --> 00:01:03,678
ربّما سيتخطّى (تراف) خطوةَ الخاتم و يضع
."طفلاً بداخلها. هذا ما كانت لتفعله "هلام الفاصولياء

18
00:01:03,678 --> 00:01:08,406
.هذا ليس مضحكاً في غيابها -
.لا يمكنكِ أن تُصلحي هذا بوجود عكّاز -

19
00:01:08,575 --> 00:01:11,168
إلّا إن استخدمتِها لقتلِ
.كيرستن) بضربةٍ على رأسها)

20
00:01:12,355 --> 00:01:14,098
.لا -
.لا -

21
00:01:14,098 --> 00:01:18,461
أرجو أنّ (كيرستن) ستملك الحسّ الكافي لترفض
.عندما يتقدّم لخطبتها

22
00:01:18,735 --> 00:01:22,723
.تزوّجيني يا سيّدتي -
.يا إلهي، إنّه خاتم كلّ شيء -

23
00:01:23,090 --> 00:01:24,516
.ضربة قوّاد

24
00:01:24,516 --> 00:01:27,921
أهناك ما يمكننا فعله للمساعدة بأمر (تراف)؟ -
.كونوا متواجدين من أجله و حسب -

25
00:01:27,921 --> 00:01:31,610
ماذا لو تكلّمَ بصوتٍ عطوف بحيث
.سيُغمى عليّ من... بلا ضربةَ قوّاد

26
00:01:31,610 --> 00:01:34,126
لطالما كنتَ و (تراف) تُفضيان
.لبعضكما بالترّهات

27
00:01:34,349 --> 00:01:38,286
أكان ليقتلكَ لو أنّكَ نظرتَ في عينه
و قلت "مرحباً يا صاح. كيف الحال"؟

28
00:01:38,286 --> 00:01:40,686
ألا يكفي أنّي أرتدي هذه القمصان
الضيّقة التي اشتريتِها لي؟

29
00:01:40,686 --> 00:01:44,434
.أعني أنّ الناس يفترضون أنّي أعرف الفارسيّة -
.أحبّ أن أرى ما أدفعُ ثمنه -

30
00:01:45,202 --> 00:01:48,222
إنّه ابني. و أريد التأكّد أنّ
.بإمكانه الاعتمادَ عليك

31
00:01:48,222 --> 00:01:50,042
.حسناً. سأحاول

32
00:01:50,903 --> 00:01:53,064
هل أنتما بسنّ السادسة؟ -
.انضجا -

33
00:01:53,064 --> 00:01:55,661
.عزيزي، أحضر لي ثلجاً لركبتي -
.بالتأكيد -

34
00:01:59,526 --> 00:02:01,820
جولز)، ما هذا بحقّ "الفادج"؟)

35
00:02:01,820 --> 00:02:04,189
،طلبتِ أن أحضرَ لكِ القهوة
لكنّكِ اشتريتِها بأيّ حال؟

36
00:02:04,189 --> 00:02:07,378
آسفة. أردتُ فقط أن أرى إن كانوا
.سيكتبون اسمي كقوّاد على الكوب

37
00:02:07,378 --> 00:02:10,606
(كوب "لاتيه" للسيّدة (جي
.انفجار الحبّ

38
00:02:10,606 --> 00:02:12,106
أيمكنكِ أن تصدّقيها؟

39
00:02:12,106 --> 00:02:18,108
ربّما سيتخطّى (تراف) خطوةَ الخاتم و يضع طفلاً
."بداخل (كيرستن). هذا ما كانت لتفعله "هلام الفاصولياء

40
00:02:18,108 --> 00:02:22,267
.صحيحٌ تماماً -
.حياتي أفضلُ كثيراً بوجودكِ فيها -

41
00:02:22,267 --> 00:02:26,066
.(حسناً، أظنّني سأعطي هذه القهوة لـ (بوبي -
.لا، سيتأخّر -

42
00:02:26,066 --> 00:02:29,244
أتعرفان مدى صعوبة الاستحمام
عندما لا يكون لديكما حمّام؟

43
00:02:29,954 --> 00:02:32,285
.سيّدي! لا يمكنكَ فعلُ هذا هنا

44
00:02:32,285 --> 00:02:35,614
.مفهوم يا صديقي
.لكنّك لا تستطيع منعي من الشطف

45
00:02:40,849 --> 00:02:42,595
!حرّيّة

46
00:02:43,464 --> 00:02:46,396
بوبي) سيتأخّر، و أنتِ تضيعين)
وقتي بإحضار القهوة لكِ؟

47
00:02:46,396 --> 00:02:49,518
سئمتُ من هذه المجموعة التي
.يستهين أفرادها ببعضهم

48
00:02:49,518 --> 00:02:52,409
حان الوقتُ الآن للعدالة على
.طريقة بيوت الرعاية

49
00:02:52,409 --> 00:02:54,664
.باستثناء الضرب بعلّاقةِ المعاطف

50
00:02:54,664 --> 00:02:58,184
ابتداءً من الآن، سيكون العقاب
.مناسباً للجريمة

51
00:02:58,184 --> 00:03:02,024
.انتقام... أحببتُه
من يقرّرِ العقاب؟

52
00:03:02,024 --> 00:03:05,204
...سنشكّلُ مجلساً مقدّساً، يُدعى

53
00:03:06,024 --> 00:03:07,952
".المجلس" -
".المجلس" -

54
00:03:07,952 --> 00:03:09,674
من نستدعيه أوّلاً؟

55
00:03:09,961 --> 00:03:10,923
.تفرّقوا

56
00:03:11,262 --> 00:03:13,294
...(جولز) -
.اللعنة -

57
00:03:13,294 --> 00:03:19,310
،بما أنّكِ جعلتِني أُحضر لكِ القهوة اليوم
،و لم تحتسي رشفةً واحدة

58
00:03:19,310 --> 00:03:24,091
.ستكونين اليوم ساقيتي الرسميّة للقهوة

59
00:03:24,091 --> 00:03:28,204
حسناً (غرايسون)، أريدكَ أن تراقب كيف
.يتمّ هذا، في حالِ فقدتُ ذراعيّ

60
00:03:29,530 --> 00:03:32,870
ما زال على ظهر القبطان بعضُ
.الرمل من حمّام البحر

61
00:03:32,870 --> 00:03:36,639
لعلّك يجب أن تُحسّن قاربكَ الراسي
.إلى شيءٍ أجمل

62
00:03:36,639 --> 00:03:38,567
.لا تكره الحياة البسيطة

63
00:03:38,567 --> 00:03:44,654
(فذات صيفٍ شاركتُ صديقي (أوبي
...بالأريكة. ليس بطريقةٍ شاذّة. تناوبنا في النوم

64
00:03:44,654 --> 00:03:48,837
...إلّا عندما كنّا نشعرُ ببردٍ قارس
.أو... نحنّ للوطن

65
00:03:48,837 --> 00:03:54,161
يحوي منزلي غرفةَ معيشةٍ كبيرةً كفايةً لتتّسعَ
.لمصارعة "سومو"، مع ذلك فأحدهم لا يسمح لي

66
00:03:54,161 --> 00:03:56,460
لكنّي ما زلتُ أشتاقُ لشقّتي
.الصغيرة الضيّقة

67
00:03:56,460 --> 00:03:58,061
.هذا هو الفارقُ بين الرجال و النساء

68
00:03:58,061 --> 00:04:01,293
فحالما تتذوّق المرأةُ طعمَ الحياةِ
.الفاخرة، لا يمكنها العودة أبداً

69
00:04:01,293 --> 00:04:05,476
أيمكنكما تصديق هذا الثور؟ -
!لا! هذا جنون -

70
00:04:05,476 --> 00:04:09,232
!لأنّه ليس كذلك -
!إنّه صحيحٌ تماماً -

71
00:04:09,232 --> 00:04:13,316
.تحدّثوا عن أنفسكم. كان منزلنا الأوّل تعيساً
.لم يكن لدينا أثاث

72
00:04:13,316 --> 00:04:15,987
أتعرفون ما يحدث عندما يجلس الشخص
على علبةِ حليبٍ كلّ يوم؟

73
00:04:15,987 --> 00:04:18,131
.تصبح مؤخّرته كالوافل بشكلٍ دائم

74
00:04:18,868 --> 00:04:22,105
.زال الأثر الآن -
.حسناً، فهو غير دائمٍ إذاً -

75
00:04:22,105 --> 00:04:24,961
...القصدُ هو
.يمكنني العودة ببساطة لتلك الحياة

76
00:04:24,961 --> 00:04:29,075
.تشترين كريم العيون بـ 60 دولاراً -
.تستخدمين 4 مناشف عند كلّ استحمام -

77
00:04:29,075 --> 00:04:32,591
.للوجه، للجسم، للشعر، للقدمين -
أتعتقدين أنّ بإمكانكِ التخلّي عن كلّ ذلك؟ -

78
00:04:32,591 --> 00:04:34,031
.كلّيّاً

79
00:04:35,055 --> 00:04:38,749
.(أثبتي ذلك. تُقيمين هنا على في (بوبي
.بينما يُقيم في منزلك

80
00:04:38,749 --> 00:04:41,733
حتّامَ؟ 6 أشهر؟ سنة؟ -
.في عطلة الاسبوع -

81
00:04:41,733 --> 00:04:44,029
.ما زلتُ موافقاً -
.نعم، لا بأس -

82
00:04:44,029 --> 00:04:47,110
.بإمكاني فعلُ ذلك طبعاً
.(كما أنّي سأتوقّف عن التفكير بـ (تراف

83
00:04:47,110 --> 00:04:50,517
كما سيبقيكِ مختفيةً إلى أن يعود
.بإمكانكِ انتعال الكعاب العاليةِ مجدّداً

84
00:04:50,517 --> 00:04:55,965
لأنّكِ عندما تنتعلين أحذيةً مسطّحة، تبدين
.صغيرةً لدرجةِ خشيتي أنّ أحدهم سيدوس عليكِ

85
00:04:57,215 --> 00:04:58,620
.المجلس

86
00:04:59,469 --> 00:05:00,837
ماذا؟

87
00:05:01,367 --> 00:05:04,323
كم زجاجة شمبانيا؟
...أناناس

88
00:05:05,913 --> 00:05:09,123
يا صاح... كيف الحال؟

89
00:05:09,123 --> 00:05:13,051
ما الذي تفعله؟ -
...أهتمّ بك. لا يعجبني الأمرُ أيضاً. كنتُ -

90
00:05:13,051 --> 00:05:15,100
.أمّي تضربُ مجدّداً

91
00:05:18,088 --> 00:05:20,438
...فراولة، شمبانيا، بطّانيّة

92
00:05:20,438 --> 00:05:26,032
.خاتم... كنتُ أعلم أنّك ستطلب يدها -
...لا. هذا قائمة الـ -

93
00:05:26,257 --> 00:05:29,634
.التحضيرات لأغنية (كيفن) الجديدة

94
00:05:30,017 --> 00:05:31,571
ماذا تقول الأغنية؟

95
00:05:32,020 --> 00:05:35,632
* يا فتاة *
* لديّ أشياءٌ لكِ *

96
00:05:35,632 --> 00:05:38,166
.صحيح
.يجب أن أتّصل بأمّك

97
00:05:38,166 --> 00:05:42,342
كلّ لحظةٍ أُخفي فيها هذه المعلومة
.دون إخبارها، أكون في خطر

98
00:05:42,342 --> 00:05:45,974
.لا. (كيف)، إن تحرّك اقضِ عليه
.إنّه أسرعُ ممّا يبدو عليه

99
00:05:45,974 --> 00:05:49,691
كان هجوم فريق "أول ستيت" يدعونه
."الفطيرة"

100
00:05:59,742 --> 00:06:01,866
!سُحقتَ كفطيرة

101
00:06:03,228 --> 00:06:05,669
لماذا هذا عقابي؟

102
00:06:05,669 --> 00:06:09,307
.لطالما تصرّفتِ بفوقيّة
.و الآن أنتِ فوق

103
00:06:09,923 --> 00:06:14,242
حسناً يا عزيزتي، إن أردتِ البقاء هنا
.فيجب أن أُريكِ الحبال

104
00:06:14,242 --> 00:06:18,684
.وهذه حبال. لا، لا تلمسيها
.إنها تُثبّتُ القارب، و هذا مهمّ

105
00:06:18,684 --> 00:06:20,759
.(و الآن يجب أن تراقبي (شارك = القرش -
أسماك القرش؟ -

106
00:06:20,759 --> 00:06:25,497
شارك). إنّه شخصٌ متشرّد يدفعُ عربةَ)
.تسوّق على ظهره لوح تزلّج

107
00:06:25,497 --> 00:06:29,065
عندما يأتي، أريدكِ أن ترمي له
.بعض الطعام و إلّا أصبحَ عنيفاً

108
00:06:29,469 --> 00:06:31,214
.الكهرباء

109
00:06:33,233 --> 00:06:36,439
،و الآن تذكّري، الشرارة مقبولة
.و النار خطيرة

110
00:06:36,439 --> 00:06:39,323
.هذه القافية قد تنقذ حياتك -
.ليست على القافية -

111
00:06:41,942 --> 00:06:45,999
،المرحاض معطّل
...و الكلب "ترافيس" يتجوّل، و

112
00:06:46,935 --> 00:06:53,264
،هاكِ. إشعال هذه المدفأة صعبٌ قليلاً
.لكن واصلي المحاولة، لأنّها موقدكِ و مدفأتكِ

113
00:06:53,749 --> 00:06:56,056
.و هاكِ منشفتكِ

114
00:06:56,954 --> 00:07:00,375
للصحون أم لجسمي؟ -
.هذه منشفتكِ لكلّ شيء -

115
00:07:00,375 --> 00:07:03,885
!لديكِ ابنٌ من هذا الرجل -
!خمسُ دقائقَ أخريات -

116
00:07:04,393 --> 00:07:08,296
ماذا لو احتجتُ مستلزماتٍ أخرى؟
كما تعلم، كمنشفةٍ شاملةٍ أخرى؟

117
00:07:08,296 --> 00:07:12,946
(أنتِ تعيشين ضمن ميزانيّة (بوبي
.يا عزيزتي. 20 دولاراً لعطلة الاسبوع كلّها

118
00:07:14,699 --> 00:07:16,533
.من الأفضل أن تجعله يستحقّ

119
00:07:16,533 --> 00:07:20,477
.حسناً، أنا مفلسة -
.رجاءً دعيني أذهب لبيتي -

120
00:07:20,636 --> 00:07:21,733
.لا

121
00:07:24,237 --> 00:07:27,966
<font color="#ffff00">عذراً، ما زلنا نتذلّل في</font>
{\fs40}<font color="#ff2060">مدينة كوغار</font>

122
00:07:24,237 --> 00:07:27,966
{\fs32\pos(50,80)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&}الحلــــ 18 ــــقة

123
00:07:28,881 --> 00:07:32,243
أواثقٌ أنّكَ لا ترغب بالانضمام لي
هنا على القارب؟

124
00:07:32,243 --> 00:07:37,440
،الوضعُ مثيرٌ للغاية. أنا لوحدي
،مزهريّةٌ مليئةٌ بالنبيذ

125
00:07:37,440 --> 00:07:41,384
و دبّ مبلّلٌ كريه الرائحة
.تقيّأ حذاءً للتو

126
00:07:41,384 --> 00:07:45,292
{\pos(190,230)}...(لا أريد البتّة. أريد القول يا (جولز

127
00:07:46,087 --> 00:07:47,781
{\pos(190,230)}.انسي الأمر. عليّ انهاء المكالمة

128
00:07:49,152 --> 00:07:51,522
{\pos(190,230)}اسمع، إن عرفتْ أنّي سأتقدّم للخطبة
،في عطلة هذا الاسبوع

129
00:07:51,522 --> 00:07:55,086
أتعتقد أنّ بإمكانها مقاومة تدخّلها؟ -
.نعم، بكلّ تأكيد -

130
00:07:56,070 --> 00:07:57,636
{\pos(190,230)}.عجباً، أنتَ كاذبٌ بارع

131
00:07:57,636 --> 00:08:00,757
.شكراً. بهذه الطريقة عاشرتُ أمّك -
.لطيف -

132
00:08:01,182 --> 00:08:03,950
{\pos(190,230)}.أنت في التاسعة عشر فقط
ماذا تتوقّع منها أن تفعل؟

133
00:08:03,950 --> 00:08:07,844
{\pos(190,230)}هذا ليست مجرّد حركةٍ طفوليّة
.لإبقاء (كيرستن) هنا

134
00:08:07,844 --> 00:08:10,575
{\pos(190,230)}.نحن نحبّ بعضنا
.الأمر حقيقيّ

135
00:08:10,575 --> 00:08:13,405
.(أخبره (كيف -
.حقيقيٌّ للغاية -

136
00:08:13,405 --> 00:08:14,954
{\pos(190,230)}.لم أتوقّع أن أمنعكَ من إخبار أمّي

137
00:08:14,954 --> 00:08:19,109
{\pos(190,220)}و بصراحة، لم أتوقّع أن تساندني
.بأيّ حال، لذا افعل ما تريد

138
00:08:21,564 --> 00:08:24,212
{\pos(190,220)}.أنتَ بارعٌ فعلاً بالتلاعب

139
00:08:24,739 --> 00:08:28,545
{\pos(260,260)}.شكراً يا رجل -
* الحبّ فعلَ هذا * -

140
00:08:28,876 --> 00:08:30,409
.تلك أغنيةٌ جديدة

141
00:08:30,954 --> 00:08:33,571
{\pos(190,200)}مهلاً، لمَ نحن مضطرّون لاحتساء القهوة هنا؟

142
00:08:33,571 --> 00:08:36,430
{\pos(190,220)}.لأنّي حيث أتواجد، نحتسي القهوة

143
00:08:37,100 --> 00:08:39,356
{\pos(210,260)}.هذا فظيع

144
00:08:42,279 --> 00:08:44,542
{\pos(220,230)}.ما زال فظيعاً

145
00:08:44,542 --> 00:08:48,438
{\pos(190,230)}.طعم قهوتي كالمارتيني -
.لأنّك تشرب من إناء زيتون -

146
00:08:48,438 --> 00:08:52,267
{\pos(190,230)}ألدى أحدكم أيّة شكوى يقولها
أمامَ المجلس؟

147
00:08:52,267 --> 00:08:58,490
{\pos(190,210)}(الأمر نسبيّ. عاملتُ بيتَ (بوبي
باحترامٍ ليلةَ أمس. هل فعلَ المثل؟

148
00:09:04,767 --> 00:09:08,144
{\pos(190,220)}!لا تقل أنّها مناشفي الجيّدة
.أخبرني رجاءً أنّكما كنتما ترتديان ملابس داخليّة

149
00:09:08,144 --> 00:09:10,984
.حسناً. كنّا نرتدي ثياباً داخليّة

150
00:09:11,786 --> 00:09:13,799
!المجلس -
!المجلس -

151
00:09:13,799 --> 00:09:16,216
.إن سقطنا، نسقط معاً -
.وعد -

152
00:09:16,216 --> 00:09:19,584
آندي)، أنتَ مُعفىً لأنّك تخضع)
.للتأثير بسهولة

153
00:09:20,235 --> 00:09:22,100
كيف نعاقبه؟ -
!ماذا؟ -

154
00:09:22,100 --> 00:09:23,476
{\pos(190,230)}...حسناً -
.جاهزون -

155
00:09:24,365 --> 00:09:30,304
{\pos(190,230)}.ربّاه يا (بوبي)، ستكره عقابك
.لكن لن نخبركَ ما هو

156
00:09:30,631 --> 00:09:33,020
و كيف سأعرف؟ -
.ستعرف -

157
00:09:35,336 --> 00:09:39,569
.ما زلتُ لا أفهم ما هو عقابه -
.لا يوجد عقاب -

158
00:09:39,741 --> 00:09:46,609
.لا يفكّر (بوبي) مطلقاً بعواقب أفعاله
.و الآن سيقلق من العواقب طوال اليوم

159
00:09:46,609 --> 00:09:49,611
.هذه عبقريّة عقاب اللاعقاب

160
00:09:51,647 --> 00:09:53,983
هلّا شرحتِ الأمرَ لي؟ -
.لا، سيطول الشرح -

161
00:09:53,983 --> 00:10:00,253
كيف هي الإقامة في القارب؟ -
.ما زال شعري صامداً. لكن لا يوجد مرطّب -

162
00:10:00,253 --> 00:10:02,267
أوَتعلمين؟ دائماً تضعين الكثير
.تحتَ عينيكِ

163
00:10:02,267 --> 00:10:06,279
.لا أعلم... تفضّلي -
.حسناً، هذه المواد الجيّدة. رائع -

164
00:10:06,279 --> 00:10:10,138
.هذا سهل -
.إنّها ليلةٌ واحدة و حسب. و النبيذ ساعدكِ -

165
00:10:10,138 --> 00:10:13,002
...حسناً، ما زال لديّ زجاجةٌ أخرى
.بل نصف زجاجة

166
00:10:13,002 --> 00:10:17,059
.حسناً، ليس بالأمر العظيم
.يستطيع آل (كوب) اجتياز أيّ شيء

167
00:10:17,431 --> 00:10:19,899
فعلاً، ما هو عقابي؟

168
00:10:46,585 --> 00:10:49,648
{\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}ممنوع الفتح
.بعض الرفاق الصغيرين في الداخل

169
00:10:49,648 --> 00:10:50,848
.يا إلهي

170
00:10:56,637 --> 00:11:01,405
إلى من يجب أن آخذ الخاتم؟
.أريد ضبط قياسه قبل أن أتقدّم للخطبة

171
00:11:01,405 --> 00:11:05,184
سأقوم أنا بذلك. نعم، كنتُ أبيعُ
."المجوهرات في الشارع في "ساوث بيتش

172
00:11:05,664 --> 00:11:11,080
.قل لي رجاءً أنّكَ لم تكن تصنع المجوهرات -
.لا. هذا سخيف -

173
00:11:11,450 --> 00:11:14,886
أعني ربّما بضع قطع، خاتم للإبهام
.هنا و سوار هناك

174
00:11:14,886 --> 00:11:18,841
كما صنعتُ مشبك ربطة عنق
.(تركوازيّ لـ (لو دايموند فيليبس

175
00:11:19,062 --> 00:11:23,014
كيف كان؟ -
.أكثرُ وسامةً عن قرب -

176
00:11:23,520 --> 00:11:25,002
.مذهل

177
00:11:26,842 --> 00:11:29,273
.حسناً، يجب أن ننسحب من هذا الحديث
.(سأتّصلُ بـ (كيفن

178
00:11:29,273 --> 00:11:31,931
أيمكنكَ أن ترسل صودا لـ (كيرستن) لأجلي؟ -
.لكَ ذلك -

179
00:11:33,217 --> 00:11:35,509
.(من (تراف -
.شكراً لك -

180
00:11:35,509 --> 00:11:42,387
.قلادة رائعة. صانعها موهوبٌ جدّاً -
.شكراً، واثقٌ أنّها أو أنّه... كذلك -

181
00:11:42,387 --> 00:11:45,640
ستغادرين إذاً إلى "شيكاغو" خلال
بضعةِ أسابيع، صحيح؟ كيف تشعرين؟

182
00:11:45,640 --> 00:11:48,711
...خائفة، أثيرُ رغبةَ (تراف) كثيراً

183
00:11:49,281 --> 00:11:53,256
.أقول الكثير للغرباء -
.لا داعٍ لتفزعي، لأنّكما ثنائيٌّ رائع -

184
00:11:53,256 --> 00:11:58,995
،الرحيل صعبٌ للغاية. لكن له حياةٌ هنا
...كما تعلم، إنهاء دراسته، و

185
00:11:58,995 --> 00:12:05,311
أحبّه، لكنّي أعتقد أنّي مستعدّةٌ لأبدأ
...حياتي هناك أيضاً. الأمر معقّد، إنّه

186
00:12:05,311 --> 00:12:09,548
.آسفة. أنا أكرّر ذلك. أقول الكثير -
.لا، لا. لا بأس -

187
00:12:12,506 --> 00:12:17,659
بقيتُ جالسةً في الخارج في سيّارةٍ ساخنة
!لـ 15 دقيقة! قلتَ أنّك ستخرجُ فوراً

188
00:12:17,659 --> 00:12:20,427
آسفٌ يا عزيزتي. كنتُ أبحثُ
...عن المفاتيح، فوجدتُ

189
00:12:20,775 --> 00:12:25,033
.رجاءً لا تخبري المجلس
رجاءً لا تخبري المجلس. رجاءً؟

190
00:12:25,428 --> 00:12:32,432
.ساعة واحدة في سيّارةٍ ساخنة -
.لا آبه. أن كوبيّ. نتناول الحرّ على الإفطار -

191
00:12:32,432 --> 00:12:33,914
.استمتع

192
00:12:36,927 --> 00:12:39,907
متى سيأتي عقابي بحقّ الجحيم؟
.إنّني عاجزٌ عن النوم

193
00:12:39,907 --> 00:12:41,429
.قريباً. قريباً جدّاً

194
00:12:42,368 --> 00:12:46,074
.أهلاً يا عروس مفجّر الرسائل
ما الذي أتى بكِ إلى هنا؟

195
00:12:46,074 --> 00:12:52,929
،أتيتُ لأخذ بعض الضروريّات، بعض المناشف
.كريم للبشرة، و ربّما قطعةَ جبن و صندوق نبيذ

196
00:12:52,929 --> 00:12:57,143
.القوانين قوانين -
.بالله عليكم، حمّامٌ سريعٌ واحدٌ فقط -

197
00:12:57,466 --> 00:13:00,950
!شعري دهنيٌّ جدّاً، و جلدي جافٌّ للغاية

198
00:13:01,476 --> 00:13:03,232
لمَ لا يتوازنان؟

199
00:13:03,232 --> 00:13:05,246
.آسفة يا عزيزتي -
.غير ممكن -

200
00:13:08,989 --> 00:13:10,841
!أخرجوني من هنا، إنّها حارّة للغاية

201
00:13:10,841 --> 00:13:15,288
!لا ترحلوا أرجوكم! آسف
!لا تذهبوا! لا تذهبوا

202
00:13:16,442 --> 00:13:17,788
كيف الحال؟

203
00:13:18,392 --> 00:13:24,255
.أتيتُ لاستلامِ الخاتم -
.نعم. بالنسبة لذلك، أضعتُه... آسف -

204
00:13:24,255 --> 00:13:28,136
.يا صاح، إنّه في جيبك -
.يا له من قميصٍ ضيّقٍ أحمق -

205
00:13:28,526 --> 00:13:32,828
.اسمع، لا يمكنك أن تأخذ الخاتم -
.(أمسكه. انقلبَ علينا كـ (غولم -

206
00:13:34,257 --> 00:13:35,983
.مسحوق كالفطيرة

207
00:13:36,442 --> 00:13:38,919
.يا صاح، سترفضك

208
00:13:44,962 --> 00:13:46,207
!اللعنة

209
00:13:51,403 --> 00:13:52,847
.إلي)، ارفعي السمّاعة)

210
00:13:52,847 --> 00:13:56,846
البردُ قارس، و الشيءُ الوحيدُ الذي
.يُبقيني حيّة، هو النبيذ القليل الذي أدّخره

211
00:13:56,846 --> 00:13:59,252
.بالله عليكِ، أرجوكِ، تعالي و أقلّيني

212
00:13:59,749 --> 00:14:03,252
مرحباً؟
!(إلي)، (شارك)

213
00:14:03,953 --> 00:14:06,290
!ليس لديّ أيّ طعام

214
00:14:10,282 --> 00:14:12,338
.سأحتاجُ لقاربٍ أكبر

215
00:14:14,504 --> 00:14:15,992
!تعال

216
00:14:18,183 --> 00:14:19,501
!لا

217
00:14:19,501 --> 00:14:23,119
.لا. لا. لا. لا

218
00:14:25,194 --> 00:14:26,530
.لا

219
00:14:32,034 --> 00:14:35,936
ما الذي تفعلينه؟ -
.تعاركتُ مع مشرّدٍ على النبيذ و خسرت -

220
00:14:35,936 --> 00:14:40,531
ألم تعلّمكِ والدتكِ؟
.دائماً يفوز المشرّدون بمعارك النبيذ

221
00:14:40,663 --> 00:14:46,302
.رجاءً قولي أنّكِ حضرتِ لاصطحابي للبيت
.أفتقدُ جارور ملابسي الداخليّة. تفوح منه رائحة الليلك

222
00:14:46,302 --> 00:14:50,687
،آندي) متحمّسٌ جدّاً لتخسري)
.لدرجةِ أنّنا قمنا برهانٍ جانبيّ

223
00:14:50,687 --> 00:14:54,459
إن خسرتِ، ستتعيّن عليّ مناداةُ
.ستان) باسمه الأوسط)

224
00:14:54,459 --> 00:14:57,839
."(لا يمكنني القول "أحبّك يا (هكتور
.الأمر لا يناسبني

225
00:14:57,839 --> 00:15:01,043
راهنتِ عليّ؟ -
.أنا أثقُ بكِ -

226
00:15:02,939 --> 00:15:05,037
.و قد كنتُ ثملة

227
00:15:05,617 --> 00:15:07,472
.ناوليني مضربَ الغولف ذاك

228
00:15:08,147 --> 00:15:12,827
.حسناً. بإمكاني القيام بهذا
."حان وقتُ "شدّ المعدة

229
00:15:12,827 --> 00:15:15,968
.هذا للذكور -
."حان وقتُ "شدّ الرحم -

230
00:15:22,117 --> 00:15:24,357
!مرحى

231
00:15:24,599 --> 00:15:27,141
!أشعلتُ النار

232
00:15:27,141 --> 00:15:31,241
!أشعلتُ.... النار

233
00:15:32,136 --> 00:15:35,897
،طريقةُ كلامها، كما تعلم
.لا أظنّكما تفكّران مثل بعض

234
00:15:35,897 --> 00:15:42,061
حسناً، ربّما لا تريد بدء حياتها من جديد
.لأجل صديق، لكنّ الزواج مختلف

235
00:15:42,290 --> 00:15:44,824
أحقّاً تصدّق ذلك؟ -
.أريد تصديقه -

236
00:15:45,522 --> 00:15:49,599
كما أرغب تصديق أنّ قصّة شعري لا تجعلني
.أبدُ كمحافظِ مدينةٍ مكسيكيّةٍ صغيرة

237
00:15:49,599 --> 00:15:52,483
سمعتَني أقول ذلك؟ -
.نعم. - كنتُ أمزح -

238
00:15:53,168 --> 00:15:57,880
اسمع، إن لم أسألها، سأتساءلُ دائماً
.عمّا كانت لتقوله

239
00:15:59,504 --> 00:16:01,294
أعني ما الذي كنتَ لتفعله؟

240
00:16:02,457 --> 00:16:04,381
.نعم، كنتُ لأرغبَ أن أعرفَ أيضاً

241
00:16:09,785 --> 00:16:13,880
.أكاد أموتُ هنا
ألن يخبرني أحدٌ ما هي عقوبتي؟

242
00:16:13,880 --> 00:16:15,258
.لا أستطيع -
.ليتني أستطيع -

243
00:16:15,688 --> 00:16:20,068
.(أشعر بغرابة لاحتساء القهوة دون (جولز
.و كأنّها ماتت

244
00:16:20,068 --> 00:16:21,749
.نعم، صحيح -
.صحيح. صحيح. نعم -

245
00:16:21,749 --> 00:16:25,677
نعم، حسناً، على الأقلّ يمكنني
.تناول قشدة الجبنة بالملعقة

246
00:16:26,410 --> 00:16:32,282
لستُ مضطرّاً لأعيش في كذبة مسحها على
.على الخبز ثمّ ألحسها و أرمي الخبز

247
00:16:32,282 --> 00:16:36,466
سأقول لـ (جولز) أنّكَ لاعقٌ للملعقة
.هادرٌ للخبز

248
00:16:36,466 --> 00:16:38,183
.هذه وشاية. تحذيرٌ من المجلس

249
00:16:38,183 --> 00:16:42,289
.لا وجود لتحذيراتٍ من المجلس
.اجتماع بسبب اختراع الأشياء

250
00:16:42,289 --> 00:16:44,493
لا يمكن استدعاء المجلس بسبب
.اختراع شيء

251
00:16:44,493 --> 00:16:47,445
.أنتِ اخترعتِ هذا للتو
.اجتماع المجلس لتعمّد الاختراع

252
00:16:47,445 --> 00:16:50,125
!اجتماع المجلس للكلام غير المفهوم -
!كفى -

253
00:16:50,125 --> 00:16:54,579
التالي الذي يستدعي المجلس
.سيحصل على المجلس

254
00:16:55,150 --> 00:16:56,177
.مجلس

255
00:16:57,247 --> 00:16:58,237
.لا

256
00:16:59,263 --> 00:17:01,304
.(أتساءل عن حال (جولز

257
00:17:03,861 --> 00:17:08,780
.جيّد، ذهبتَ للسباحة
.الوالدة تشعر بالحرّ. حمّامٌ للكلب

258
00:17:09,823 --> 00:17:12,187
.أحبّ ذلك
!حسناً

259
00:17:13,343 --> 00:17:15,753
!شارك)، تفضّل يا صاح)

260
00:17:17,495 --> 00:17:19,526
لمَ ترمين العلبَ عليّ؟

261
00:17:21,245 --> 00:17:22,939
هذه ليلة الاسترخاء، صح؟

262
00:17:22,939 --> 00:17:27,501
كفاكِ. لم تفكّري أنّي سأعدّ ليلةً مميّزةً
.لولا القدوم باكراً لإشعال النار

263
00:17:27,501 --> 00:17:29,524
ما المميّز بخصوص الليلة؟

264
00:17:30,523 --> 00:17:31,794
.لا أعلم

265
00:17:32,899 --> 00:17:34,289
.وجودكِ هنا

266
00:17:37,913 --> 00:17:39,151
.مللت

267
00:17:39,593 --> 00:17:43,057
هلّا استرخيت؟ إن أردتَ اصطيادَ
.السرطانات، فيجب أن تكون صبوراً

268
00:17:43,057 --> 00:17:44,739
.أو غير محظوظ

269
00:17:47,915 --> 00:17:49,387
.دعينا نعد للقارب

270
00:17:50,227 --> 00:17:54,821
إلامَ تنظر؟ -
...ظننتني رأيتُ دلفيناً يأكل طيراً -

271
00:17:58,233 --> 00:17:59,739
أهذا (ترافيس)؟

272
00:18:01,314 --> 00:18:06,301
!مهلاً، علينا أن نوقفه -
.حسناً... لا، لا. اقفزي على ظهري. سأوصلكِ -

273
00:18:07,755 --> 00:18:11,715
!لماذا تتوجّه بهذا الاتّجاه؟ -
.قلتِ أنّكِ لا تريدين التدخّل. لهذا لم أخبركِ -

274
00:18:11,715 --> 00:18:18,137
!كنتَ تعلم؟ خذني إلى هناك الآن! الآن -
.كفّي عن ضربي و راقبي فقط -

275
00:18:21,912 --> 00:18:24,091
.أرجوكِ وافقي

276
00:18:38,978 --> 00:18:44,113
!مجلسٌ في المنزل
من نوشك أن نُنزل القصاص اللعين به؟

277
00:18:44,113 --> 00:18:46,583
...(لوري) -
لا! ما الذي فعلتُه؟ -

278
00:18:46,583 --> 00:18:49,515
.مجلسكِ خرّب مجموعتنا -
.نعم، كنّا نأمن لجانب بعضنا البعض -

279
00:18:49,515 --> 00:18:54,636
هذه حقيقة الأصدقاء، يمكن أن تُسيئي
.لهم، و أنتِ جعلتِ من ذلك أمراً سيّئاً

280
00:18:54,636 --> 00:19:00,534
،"هذه هي الجريمة الحقيقيّة يا "هلام الفاصولياء
.و لذلك، ستتلقّين العقابَ الحقيقيّ

281
00:19:00,534 --> 00:19:03,006
.قابلي... "ريتشارد" الصغير

282
00:19:03,381 --> 00:19:05,896
.كفّ عن فعل ذلك -
."كفّي عن قول "ريتشارد" الصغير -

283
00:19:07,080 --> 00:19:11,216
.مهما يكن. لا بأس
.شربتُ بكؤوسٍ صغيرة من قبل

284
00:19:11,485 --> 00:19:16,678
نعم، لكن يكمن العقاب بأنّك لن تحصلي
.على آخر إلى أن نحتاج نحن لآخر

285
00:19:18,975 --> 00:19:22,505
.جيّد. حسناً، سأجعله يطول

286
00:19:24,354 --> 00:19:28,692
لا! انتهى بهذه السرعة؟
!اللعنة عليك يا "ريتشارد" الصغير

287
00:19:35,110 --> 00:19:36,752
.كان ذلك ممتعاً

288
00:19:37,031 --> 00:19:39,481
أترغب بالتحدّث عن ذلك؟ -
.لا -

289
00:19:39,838 --> 00:19:45,134
.بإمكاني الذهاب -
.بإمكانكَ البقاء. إنّما دون كلام -

290
00:19:48,680 --> 00:19:52,930
.انتهى الرهان. لقد ربحتُ
.نجوتُ في الحياة على قارب

291
00:19:53,682 --> 00:19:56,757
أرأيتَ يا (تراف)؟
.يمكن لآل (كوب) اجتياز أيّ شيء

292
00:19:56,757 --> 00:20:01,034
أحقّاً تقارنين تمضية ليلتين على قارب والدي
مع أسوأ يومٍ في حياتي؟

293
00:20:01,034 --> 00:20:02,720
.كنتُ أحاول ذلك

294
00:20:04,366 --> 00:20:09,968
.كلّ شيءٍ جيّد. قالت أنّها تحبّني
.إنّما ليس بقدرِ ما أحبّها

295
00:20:11,137 --> 00:20:13,899
...قالت أنّ الرفضَ كان صعباً، لذا

296
00:20:15,309 --> 00:20:17,046
.هذا لطيفٌ جدّاً

297
00:20:17,046 --> 00:20:18,660
.(أحبّكَ يا (تراف

298
00:20:20,718 --> 00:20:24,771
.أحبّكَ أيضاً يا رجل -
.يا لها من طريقةٍ لجعل الأمر غريباً يا صاح -

299
00:20:24,771 --> 00:20:27,009
.كنتُ أعلم ذلك حين قلتُها
.فعلاً

300
00:20:31,082 --> 00:20:32,252
بوبي)؟)

301
00:20:32,420 --> 00:20:33,892
هل أنتَ مريض؟

302
00:20:33,892 --> 00:20:38,573
،أرجوكِ، بصفتكِ صديقة
.أخبريني فقط ما هي عقوبتي

303
00:20:38,573 --> 00:20:42,023
.عزيزي، لا أصدّق أنّنا نسينا إخبارك

304
00:20:42,023 --> 00:20:44,879
كنّا نعلم جميعاً أنّ الخوفَ من المجهول
،سيجدُ طريقه إلى رأسك

305
00:20:44,879 --> 00:20:48,425
.لذا كان عقابك هو توقّع العقاب

306
00:20:49,476 --> 00:20:51,112
.أخبريني و حسب

307
00:20:51,112 --> 00:20:54,364
.كنّا سنضع حيّة في سروالك

308
00:20:54,364 --> 00:20:56,212
.لكان ذلك جيّداً

309
00:21:00,453 --> 00:21:03,103
.(هذه جميلة يا (غرايسون

310
00:21:04,515 --> 00:21:07,288
{\pos(190,220)}.أنتَ فنّانٌ يا صديقي -
.(مهما يكن (لو -

311
00:21:15,714 --> 00:21:17,229
{\pos(190,210)}ألديكَ أيّ ابزيمٍ للأحزمة؟

312
00:21:17,614 --> 00:21:20,728
{\pos(190,200)}.لا أعلم (لو)، سأبحث عن ذلك

313
00:21:21,692 --> 00:21:24,682
{\pos(190,200)}.إنّه أكثرُ وسامةً شخصيّاً -
.نعم -

314
00:21:25,000 --> 00:21:31,508
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}© ترجمة : علي رمضان

315
00:21:25,250 --> 00:21:31,508
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}aliramadan1979@yahoo.com

