0 00:00:10،00 --> 00:00:45،000 W.NET مــقــهــى عــدن/الـشـيـخ عـثـمـان/شــارع الــذهــب - امـــام مـــركــز بـــاريــس تـــلــفــون :02/399038 1 00:00:58،020 --> 00:00:59،790 اريد ان يستمر الحفل طويلا 2 00:01:00،600 --> 00:01:01،630 نعم انه كذلك 3 00:01:02،400 --> 00:01:03،780 ستشرق الشمس قريبا 4 00:01:04،490 --> 00:01:06،240 انظر ..ان الحفل مازال مستمرا 5 00:01:08،200 --> 00:01:09،260 اجل انه كذلك 6 00:01:16،810 --> 00:01:17،950 ما هو اسمك؟ 7 00:01:18،380 --> 00:01:19،350 "أبريل" 8 00:01:20،830 --> 00:01:22،520 فلماذا انت هنا أبريل هاه؟ 9 00:01:22،860 --> 00:01:23،790 ماالذي تريدينه 10 00:01:23،980 --> 00:01:26،260 لقد مللت و اريد شيئا ما 11 00:01:26،730 --> 00:01:27،950 استطيع تدبر الامر 12 00:01:36،440 --> 00:01:38،210 القليل من هذا سيغير عالمك 13 00:01:38،690 --> 00:01:39،920 اليوم هو عيد ميلادي 14 00:01:40،360 --> 00:01:42،140 عيد ميلاد سعيد 15 00:02:03،350 --> 00:02:05،660 انت رهن الاعتقال ارفع يديك وانبطح على السيارة 16 00:02:32،370 --> 00:02:34،830 لدينا المشتبه بهم في الشارع.. نريد بعض الدعم 17 00:03:00،360 --> 00:03:01،630 انه يهرب بعيدا..اسرعي 18 00:03:38،160 --> 00:03:39،960 "انا ذاهب لمساعدة "مايسون سوف نقبض عاى الاخر 19 00:03:45،170 --> 00:03:46،500 تولي امر هذا 20 00:03:52،650 --> 00:03:53،550 نعم ساتكفل به 21 00:04:33،130 --> 00:04:34،650 توقف ايها المعتوه 22 00:04:53،410 --> 00:04:54،670 شكرا يا رئيس 23 00:04:55،170 --> 00:04:57،960 ارايت ذلك... انه سريع جدا هذا المجرم 24 00:07:21،600 --> 00:07:24،230 انا اعترف.. لقد كان بوسعنا استدعاء "رانر" اليوم 25 00:07:25،890 --> 00:07:27،780 لقد اشتاق الينا.. أنا متأكد من ذلك 26 00:07:28،000 --> 00:07:30،700 نعم ، ولكني لا اقصد انا اشتقنا اليه فعلا 27 00:07:30،990 --> 00:07:32،360 كان بامكاننا طلب دعمه اليوم 28 00:07:32،710 --> 00:07:33،460 29 00:07:34،380 --> 00:07:36،560 اترين.. بعض الأحيان نريد قول بضع كلمات 30 00:07:37،250 --> 00:07:38،710 لكن نتكلم كثيرا في النهاية 31 00:07:39،330 --> 00:07:40،540 ماذا تقصد؟ 32 00:07:41،610 --> 00:07:42،590 ماذا تقصدين انت ؟ 33 00:07:43،920 --> 00:07:44،660 ان "سارة" ستنقل الجثث للمختبر 34 00:07:45،170 --> 00:07:47،030 ماذا نفعل الان يا ايها القائد ؟ 35 00:07:47،130 --> 00:07:47،770 الآن ..لا شيء.. 36 00:07:47،960 --> 00:07:52،000 فقط سنبحث عن الاشياء المتعلقة بالقضية 37 00:07:52،960 --> 00:07:53،710 38 00:07:53،960 --> 00:07:54،920 مرحبا ايها المحقق.. لديك بعض الوقت 39 00:07:55،280 --> 00:07:56،430 ماذا هناك ما المشكلة ؟ 40 00:07:57،050 --> 00:07:57،990 لا ، لا شيء 41 00:08:00،360 --> 00:08:01،040 ولكن فقط 42 00:08:01،330 --> 00:08:03،180 أعلم أن "رادنر" غائب مؤقتا 43 00:08:03،370 --> 00:08:04،580 واريد ان اعرف ما اذا كان يمكنني مساعدتك 44 00:08:04،820 --> 00:08:07،710 45 00:08:11،890 --> 00:08:12،800 انت تمزح ام ماذا ؟ 46 00:08:14،320 --> 00:08:15،790 هيا ، اليك الامر.. 47 00:08:16،550 --> 00:08:17،890 "غايتس قريب حاكم المدينة 48 00:08:18،120 --> 00:08:21،420 و هو يريد بعض الدعم لبضعة اسابيع 49 00:08:21،640 --> 00:08:25،290nhé ان لا اريد الخوض في السياسة.. و اريدك ابقائي بعيدا 50 00:08:25،700 --> 00:08:27،770 أنا أعرف ،و اقدر ذلك 51 00:08:28،930 --> 00:08:30،430 لذلك سوف أكون ممتنا لو قمت بذلك من اجلي 52 00:08:31،790 --> 00:08:33،560 يبدو انك لم تترك لي أي خيار 53 00:08:33،810 --> 00:08:34،350 شكرا 54 00:08:34،620 --> 00:08:37،940 حسنا ، ابقي فريقك هنا.. هناك حادث وقع في ملهى قريب 55 00:08:38،560 --> 00:08:40،520 تولى انت و فرقتك القضية 56 00:08:41،460 --> 00:08:42،240 حسنا 57 00:08:46،040 --> 00:08:46،740 "غايتس" سيعمل معنا مؤقتا 58 00:08:48،200 --> 00:08:50،930 فقط حتى يعود "رادنر 59 00:08:51،200 --> 00:08:55،120 انت وسارة ستحققين في قضية المخدرات في الملهى 60 00:08:55،390 --> 00:08:58،590 61 00:08:58،830 --> 00:09:00،940 حسنا ..ساخبرها 62 00:09:02،280 --> 00:09:03،990 يبدو الامر ممتعا اذن 63 00:09:04،340 --> 00:09:06،270 نعم ، بالتأكيد سيكون كذلك.. 64 00:09:06،650 --> 00:09:07،830 65 00:09:10،330 --> 00:09:12،130 يبدو أنها حالة جرعة زائدة من المخدرات 66 00:09:14،070 --> 00:09:17،650 متى سيفهم الشبان ان المخدرات ستقتلهم يوما ما 67 00:09:18،530 --> 00:09:20،100 غيتس ،تولى امر الشهود 68 00:09:20،330 --> 00:09:21،580 حسنا... 69 00:09:22،190 --> 00:09:23،620 انا هناك اذا اردت المساعدة 70 00:09:24،550 --> 00:09:27،590 هل تعتقدين أن الشبان يستعملون مواد أخرى تسبب الادمان؟ 71 00:09:29،650 --> 00:09:31،940 سباركس" هل ستساعدينني في التحقيق ام ستتكلمين فقط 72 00:09:32،160 --> 00:09:33،740 سابحث عن ادلة ما أدلة حول هذا الموضوع 73 00:09:34،270 --> 00:09:36،890 وسأقدم تقريرا ، ولكن هذه المشكلة يجب أن يكون هناك المزيد من الوقت 74 00:09:37،190 --> 00:09:39،510 هنا لدي 6 شبان من المشتبه بهم بتعاطي المخدرات ، لنرى ما يمكن أن تجد 75 00:09:39،750 --> 00:09:42،630 لا تحتاج إلى التسرع انها حالة جرعة زائدة الشرطة المحلية ستتولى اللامر 76 00:09:43،050 --> 00:09:45،220 ثقي بي .. ستتولون انتم هذه القضية 77 00:09:45،940 --> 00:09:47،100 اتظنين انها متعمدة بغرض القتل؟ 78 00:09:50،120 --> 00:09:51،140 بالتاكيد 79 00:09:51،500 --> 00:09:54،220 وينبغي أن الجرعة الزائدة تتسبب بمثل هذه الاثار 80 00:09:54،510 --> 00:09:56،070 و تسبب نوع ما من الاضطراب العقلي 81 00:09:56،300 --> 00:09:57،500 ثم فقدان الوعي التام 82 00:09:59،110 --> 00:10:02،470 هنا يمكنكي أن تجدي إعراض آثار المخدرات على الدماغ 83 00:10:03،630 --> 00:10:05،620 المخ تستجيب لتأثيرالمخدرات ، ويسبب الرعاف 84 00:10:06،260 --> 00:10:08،220 و الجرعة الزائدة من المخدرات تؤدي الى شلل مؤقت في الدماغ 85 00:10:08،780 --> 00:10:12،490 المخدر له تأثير قوي على الجهاز العصبي و يسبب الهلوسة والغيبوبة 86 00:10:13،750 --> 00:10:14،540 هذا ربما ما حصل معها 87 00:10:15،170 --> 00:10:17،220 في كثير من الأحيان عضلات الجسم تتخدر و يفقد الشخص سوائل الجسم 88 00:10:17،490 --> 00:10:19،550 لأن الإشارات المنبعثة من الدماغ تؤدي إلى تقلص العضلات وهو ما نراه عادة 89 00:10:19،850 --> 00:10:22،650 كما نرى جسدها 90 00:10:25،340 --> 00:10:28،320 أن الطريقة التي تفسرين بها ذلك مثيرة 91 00:10:28،340 --> 00:10:29،040 اسفة على كلامه ما زلت احاول تهذيبه 92 00:10:30،300 --> 00:10:31،850 لا تتدخل في عمل الآخرين 93 00:10:32،090 --> 00:10:33،200 مذا قال شهود العيان 94 00:10:33،510 --> 00:10:34،260 لم يرو شيئا 95 00:10:34،480 --> 00:10:37،700 لكنه احدهم راها ترقص مع مروج محلي اسمه "توني 96 00:10:40،520 --> 00:10:42،090 حسنا "سباركس" ، شكرا 97 00:10:42،550 --> 00:10:44،030 عمل جيد "سباركس 98 00:10:44،430 --> 00:10:45،620 انت شديدة الملاحظة 99 00:10:46،070 --> 00:10:48،500 100 00:10:49،370 --> 00:10:50،510 حسنا الى اللقاء 101 00:11:02،550 --> 00:11:05،060 فقط توقف و لنتحدث في الامر هناك من يتبعك 102 00:11:05،960 --> 00:11:07،310 ماذا تريد لا يوجد احد يتبعني 103 00:11:07،540 --> 00:11:09،290 كيف لي ان اصدقك 104 00:11:09،760 --> 00:11:11،130 أنا لا ... 105 00:11:11،430 --> 00:11:14،090 كم من مرة قلت له انك لا تخيفني.. هاه 106 00:11:14،520 --> 00:11:15،910 لماذا لا؟ 107 00:11:16،140 --> 00:11:19،670 انت حقير لا ارغب في مناقشة هذه الامور عبر الهاتف 108 00:11:20،130 --> 00:11:21،430 اتعتقد انك رجل قوي؟ 109 00:11:21،910 --> 00:11:24،530 فقط تذكر ان لا تخبر اي احد عن اتفاقنا 110 00:11:24،910 --> 00:11:25،910 لست غبيا حتى افعل ذلك 111 00:11:26،180 --> 00:11:28،730 لن افعل بكم شيئا ، ثم انه في امان 112 00:11:29،370 --> 00:11:30،450 بالإضافة إلى ذلك 113 00:11:31،760 --> 00:11:32،930 أريد أن أعرف من الذي اتحدث اليه 114 00:11:36،730 --> 00:11:37،960 من الذي تتحدث اليه؟ 115 00:11:40،520 --> 00:11:41،560 اتهزا بي 116 00:11:43،140 --> 00:11:45،420 الشرطة.. لقد تكلمت معهم ووشيت بي 117 00:11:45،730 --> 00:11:47،420 لم افعل ولكن.. 118 00:11:48،000 --> 00:11:50،390 اذا لمستني او ابني.. فسوف افعل 119 00:11:50،690 --> 00:11:51،730 120 00:11:55،000 --> 00:11:57،630 هكذا اذن ، يعني انك تريد ان تموت 121 00:11:58،130 --> 00:12:00،080 انت لا تعلم شيئا 122 00:12:00،510 --> 00:12:02،680 أنا لا أقصد أن اعرضك الى اي خطر 123 00:12:06،030 --> 00:12:09،840 أنا وابني سندخل السجن اذا عرفوا اني اتعامل معك 124 00:12:10،440 --> 00:12:12،260 سوف ندخل السجن جميعا صحيح؟ 125 00:12:14،050 --> 00:12:17،060 من ناحية أخرى ، لا أريد أن ارى ابنك هنا 126 00:12:29،570 --> 00:12:30،350 لا ، لا... 127 00:12:32،930 --> 00:12:33،860 128 00:12:34،110 --> 00:12:36،320 129 00:12:36،590 --> 00:12:38،990 130 00:12:49،270 --> 00:12:49،890 131 00:12:50،210 --> 00:12:51،390 لدينا المزيد من هنا 132 00:12:51،630 --> 00:12:52،470 واحد اخر 133 00:12:52،730 --> 00:12:53،760 نعم 134 00:12:54،000 --> 00:12:55،790 يبدو أننا سوف نحقق تقدما 135 00:12:56،430 --> 00:12:57،500 حسنا ، انا لن اتاخر 136 00:12:58،260 --> 00:13:00،010 اسدي لي معروفا 137 00:13:01،520 --> 00:13:02،560 احضري لى القهوة 138 00:13:03،350 --> 00:13:04،420 لك ذلك 139 00:13:05،550 --> 00:13:06،940 140 00:13:09،290 --> 00:13:11،990 وافادت الشرطة انها وجدت 3 جثث 141 00:13:12،510 --> 00:13:15،520 وكان واحد منهم سجل الحادث على وجه السرعة عبر الهاتف الخلوي 142 00:13:16،940 --> 00:13:18،390 دليل محتمل؟ 143 00:13:18،390 --> 00:13:18،570 نعم 144 00:13:18،570 --> 00:13:19،150 نعم 145 00:13:19،800 --> 00:13:23،940 لكنه اذا هرب سريعا لكان حيا الان 146 00:13:24،810 --> 00:13:26،750 مؤكد 147 00:13:27،050 --> 00:13:29،300 سوف اساعد في البحث عن عائلاتهم ان اردت ذلك 148 00:13:36،960 --> 00:13:38،440 اريد تكرار هذا اللقطة 149 00:13:39،050 --> 00:13:41،780 150 00:13:42،340 --> 00:13:44،120 هل رأيت هذا الرجل؟ 151 00:13:44،630 --> 00:13:45،680 أنا أعرفه 152 00:13:46،240 --> 00:13:48،340 انه من البلة يدعى "بول فرانكو 153 00:13:48،930 --> 00:13:50،480 154 00:13:53،710 --> 00:13:55،140 ، صباح الخير 155 00:13:55،390 --> 00:13:56،700 الى اين انت ذاهب يا صديقي؟ 156 00:13:56،940 --> 00:13:58،980 ساخد قليلا من القهوة و انضم الى الفرقة حسنا 157 00:14:00،340 --> 00:14:01،200 هيدو 158 00:14:01،450 --> 00:14:03،530 هل تذكر "بول فرانكو" من بلدة "هارموني"؟ 159 00:14:03،530 --> 00:14:03،790 نعم ماذا جرى له 160 00:14:03،790 --> 00:14:04،610 معرفة القراءة والكتابة 161 00:14:04،810 --> 00:14:06،760 أود أن أقول أي شيء سمعتع عنه؟ 162 00:14:07،020 --> 00:14:07،910 هل هو في ورطة؟ 163 00:14:08،120 --> 00:14:10،860 164 00:14:11،180 --> 00:14:12،230 اهو في السجن ؟ 165 00:14:12،540 --> 00:14:16،020 لقد رايت زوجته تبحث عنه هل هو بخير 166 00:14:16،210 --> 00:14:18،670 هل سالتها عنه ربما راه احد ما ؟ 167 00:14:18،710 --> 00:14:19،990 ، لا تعرف اين هو الآن 168 00:14:20،180 --> 00:14:22،050 كما انه لا يملك أي شيء يجعل من الصعب العثور عليه 169 00:14:22،280 --> 00:14:24،080 وكنت أتساءل أين يمكن أن يكون .. في أي مكان 170 00:14:24،410 --> 00:14:27،350 هذا الرجل مريب لديه قوانين صارمة جدا 171 00:14:30،430 --> 00:14:31،500 ربما.. 172 00:14:32،430 --> 00:14:34،410 انها احدى عصابات المخدرات 173 00:14:34،760 --> 00:14:37،160 ربما هو ميت الان 174 00:14:37،470 --> 00:14:39،300 ربما.. أنا لا أعرف ولا اود ذلك 175 00:14:39،670 --> 00:14:42،500 ايها القائد ، سجل مكتب حركة المرور بعض الصور و لوحة السيارة 176 00:14:42،810 --> 00:14:45،670 دافيد ويليام" سام 7 177 00:14:45،930 --> 00:14:49،160 ابحث عن السيارة 178 00:14:49،430 --> 00:14:52،320 ربما نجد شيئا في بيانات الشرطة 179 00:14:52،590 --> 00:14:53،820 نعم.. على الفور 180 00:14:59،780 --> 00:15:01،110 لقد وصل القائد 181 00:15:02،220 --> 00:15:03،650 دعيني اجلس 182 00:15:05،740 --> 00:15:07،110 حسنا لنرى 183 00:15:07،340 --> 00:15:09،370 اين وصلنا في قضية الهيروين في ذلك الملهى؟ 184 00:15:09،650 --> 00:15:10،880 لا شيئا جديد حتى الان 185 00:15:11،190 --> 00:15:13،310 وماذا عن الضحية الاخري في النادي الليلي؟ 186 00:15:13،540 --> 00:15:16،030 أنا لا ازال ابحث عن المروج الذي كانت ترقص معه 187 00:15:16،240 --> 00:15:17،160 حسنا 188 00:15:17،180 --> 00:15:19،310 لا تنسو قضية الاختطف 189 00:15:19،690 --> 00:15:22،030 اريد معرفة من الذي يقف وراء ذلك 190 00:15:22،430 --> 00:15:23،990 أي شيء آخر؟ 191 00:15:24،220 --> 00:15:26،110 بخلاف عدد قليل من الصورمن كاميرات حركة المرور لا شيء 192 00:15:26،310 --> 00:15:28،990 لكن غيتس يعمل على المعلومات من لجنة مكافحة المخدرات 193 00:15:29،350 --> 00:15:31،360 وقال انه له صديقا هناك يمكن أن يساعدنا 194 00:15:31،730 --> 00:15:33،930 هل تصدقينه عميلة مكافحة المخدرات معجبة بغايتس 195 00:15:34،940 --> 00:15:37،430 لا تقللي من قدره 196 00:15:37،640 --> 00:15:40،000 انت تجعله خائفا صباح كل يوم 197 00:15:40،210 --> 00:15:42،630 ربما ، ولكن إذا كان رجلا حقيقيا ثم لا بد له من أن تفخر بنفسه 198 00:15:42،990 --> 00:15:45،840 انه رجل صالح رغم المسؤوليات ، و صعوبة الامر عليه 199 00:15:46،080 --> 00:15:49،310 و له فرصة لسيصبح محققا بارعا لننتظر ونرى 200 00:15:49،680 --> 00:15:51،570 ساراجع المزيد من المعلومات 201 00:15:51،830 --> 00:15:55،000 وساعرض أي معلومات حديثة حول جريمة القتل أو أي شيء اخر 202 00:15:56،070 --> 00:15:58،560 حسنا ، ماذا وجدنا في شريط الفيديو 203 00:15:58،960 --> 00:16:01،560 نحاول مطابقة وجوه المشتبهين بهم امل ان نجد احدهم في قاعدة البيانات 204 00:16:02،650 --> 00:16:03،880 حسنا 205 00:16:04،110 --> 00:16:06،020 206 00:16:06،280 --> 00:16:08،010 اخبرني باي جديد يخص ذلك 207 00:16:08،220 --> 00:16:09،340 حسنا...شكرا يا رئيس 208 00:16:10،610 --> 00:16:12،020 209 00:16:12،270 --> 00:16:15،080 كاتي" تركت لي رسالة و لا ترد على هاتفها 210 00:16:15،300 --> 00:16:16،160 انت تعني لها الكثير 211 00:16:16،610 --> 00:16:18،920 اجل ، اعتقد انها حساسة قليلا تجاه عملي هنا 212 00:16:19،260 --> 00:16:21،410 حسنا ، لذلك سوف أتابع لمعرفة المزيد 213 00:16:22،100 --> 00:16:24،510 اتصل بي حين تعلمك بالامر 214 00:16:26،000 --> 00:16:27،330 حظا سعيدا 215 00:16:27،450 --> 00:16:28،490 ها نحن اذن 216 00:16:59،160 --> 00:17:00،700 اتصلت بك مرارا ، انت بخير؟ 217 00:17:01،360 --> 00:17:02،520 لا ،لست بخير 218 00:17:05،800 --> 00:17:06،680 ما هذا؟ 219 00:17:07،700 --> 00:17:09،580 لماذا لم تخبرني أنك مريض بالربو؟ 220 00:17:11،160 --> 00:17:12،370 اطمئني ..اني اعالجه 221 00:17:13،870 --> 00:17:16،360 لم اقل لك لأني لا يريد أن تقلقي 222 00:17:16،990 --> 00:17:18،050 اقلق؟ 223 00:17:18،400 --> 00:17:19،690 انا زوجتك؟ 224 00:17:20،900 --> 00:17:23،420 إذا فاجئتك ازمة ربو واصبت في الميدان ، قد تموت هناك 225 00:17:23،730 --> 00:17:25،550 226 00:17:25،550 --> 00:17:25،570 227 00:17:25،570 --> 00:17:27،550 انا اخذ الدواء باستمرار و سوف اكون بخير..اتفقنا 228 00:17:28،550 --> 00:17:30،980 انت تهتم بتلك الوظيفة اكثر مني 229 00:18:03،370 --> 00:18:04،190 ماذا سمعت عنه 230 00:18:04،970 --> 00:18:07،350 قلت لك انه لا يوجد دليل على الإطلاق لااحد يعلم عنه شيئا 231 00:18:08،190 --> 00:18:09،330 و زوجته ستجن بسببه 232 00:18:09،550 --> 00:18:11،170 قل لها ان ترتاح....سوف نجده 233 00:18:12،660 --> 00:18:14،650 احدهم قال لي انه كان خائفا جدا آخر مرة راه فيها 234 00:18:14،860 --> 00:18:16،010 ما الذي يخيفه؟ 235 00:18:16،270 --> 00:18:17،810 236 00:18:19،080 --> 00:18:20،340 كما أنها تبحث عن ابنها توني" انه مفقود ايضا" 237 00:18:20،740 --> 00:18:22،330 238 00:18:22،690 --> 00:18:24،040 الآن ، يجب أن نبحث امره أيضا 239 00:18:26،770 --> 00:18:28،470 جميع الأشياءتبدو مترابطة ببعضها البعض 240 00:18:46،370 --> 00:18:49،360 انا لا اضيع وقتي غالبا مع امثالك 241 00:18:51،030 --> 00:18:52،860 لكني..استمتع بهذا الامر 242 00:18:54،700 --> 00:18:56،800 243 00:18:56،800 --> 00:18:57،880 لدي رجال سيجعلونك تتكلم 244 00:19:01،550 --> 00:19:03،220 اكرر مرة اخرى 245 00:19:03،980 --> 00:19:07،880 اين ابنك الغبي؟ 246 00:19:12،270 --> 00:19:13،550 سوف اجده 247 00:20:07،520 --> 00:20:10،110 المحققون وجدوا هذا في اغراضها 248 00:20:11،770 --> 00:20:12،840 شكرا جزيلا 249 00:20:13،330 --> 00:20:15،770 الحبوب تشبه تماما التي وجدناها 250 00:20:15،970 --> 00:20:18،090 الجزء العلوي هنا به شكل عنكبوت 251 00:20:19،610 --> 00:20:22،030 انا بحاجة الى التحدث الى الخبراء باسرع ما يمكن 252 00:20:22،250 --> 00:20:23،490 لقد غادروا جميعا 253 00:20:23،740 --> 00:20:26،030 ولكني متأكدة من أنهم سيرسلون التقرير لو اتصلت 254 00:20:26،150 --> 00:20:27،210 لنرى ما اذا كان أي شيء بحوزة "سباركس" بشان ذلك 255 00:20:27،430 --> 00:20:30،810 وأنا لا أريد المزيد من الشبان يموتون بسبب ذلك 256 00:20:31،150 --> 00:20:33،250 حسنا ..سارى انا و"غايتس" مع الحاضرين هنا 257 00:20:59،530 --> 00:21:01،060 انت يا رجل ، الى اين انت ذاهب 258 00:21:01،380 --> 00:21:02،470 انت هارب مني؟ 259 00:21:44،470 --> 00:21:45،570 بماذا اعترف هذا الشاب 260 00:21:46،170 --> 00:21:48،770 اعترف بانه اعطى الفتاة الحبوب المخدرة 261 00:21:48،980 --> 00:21:50،900 لكنه لا يعرف انها مميتة 262 00:21:52،270 --> 00:21:53،230 اذن 263 00:21:54،080 --> 00:21:56،260 الراقصة التي لقت حتفها في القفص 264 00:21:56،520 --> 00:21:57،440 أنت تعرفها 265 00:22:01،260 --> 00:22:02،530 اجل 266 00:22:02،810 --> 00:22:04،000 اسمها "جاسمين 267 00:22:05،540 --> 00:22:07،490 دعتني للحفلات عدة مرات في الاسبوع 268 00:22:09،690 --> 00:22:10،870 انها ميتة.. 269 00:22:15،600 --> 00:22:17،590 بالضبط كم بعت من المخدرات لها 270 00:22:17،870 --> 00:22:19،630 و للاخرين تلك الليلة 271 00:22:22،400 --> 00:22:24،970 أنا لا أعرف ، البعض منها ..لا ادري 272 00:22:26،880 --> 00:22:28،090 البعض منها؟ 273 00:22:28،430 --> 00:22:32،020 ما نحتاج إليه هو رقم محدد 274 00:22:33،220 --> 00:22:34،220 لان المزيد سيموتون 275 00:22:34،570 --> 00:22:35،370 انتظر قليلا 276 00:22:35،550 --> 00:22:37،610 انت تتهمني بقتل جاسمين و الاخرين ايضا؟ 277 00:22:42،620 --> 00:22:43،830 أين والدك؟ 278 00:22:44،040 --> 00:22:45،840 أنا لا أعرف ، لماذا 279 00:22:46،940 --> 00:22:50،300 بمجرد بداية الحوادث اختفى 280 00:22:50،550 --> 00:22:51،820 وبالطبع أنا أعرف من هو والدك ربما له يد في الامر 281 00:22:52،050 --> 00:22:54،060 282 00:22:54،370 --> 00:22:55،690 ا تعرف 283 00:22:55،970 --> 00:22:57،330 اظن أنني قلت ما فيه الكفاية 284 00:22:58،090 --> 00:23:00،010 أعتقد أنني لن أقول أي شيء اخر 285 00:23:01،070 --> 00:23:06،100 وجدو أيضا شابا اخر ميتا في النادي وسط المدينة 286 00:23:07،400 --> 00:23:08،700 هذا يجعلهم ثلاث ضحايا 287 00:23:10،160 --> 00:23:13،010 هذا لا يخدمك..ربما سوف يؤدي بك الى الاعدام 288 00:23:24،320 --> 00:23:26،080 هذا التقريرعن عينة المخدرات 289 00:23:33،030 --> 00:23:36،320 اثار كوكاين..هيروين..و مواد اخرى 290 00:23:36،600 --> 00:23:40،250 يبدو وكأنه لدينا شخصا ما يبيع مزيجا مميتا 291 00:23:41،280 --> 00:23:42،570 هذه الاشياء هي في غاية الخطورة 292 00:23:43،110 --> 00:23:46،410 تقول "سباركس" ان جرعةواحدة فقط يمكن أن تقتل في دقائق 293 00:23:47،220 --> 00:23:49،370 اين المحقق الاخر..كان يجب ان يكون هنا 294 00:23:50،360 --> 00:23:52،640 اجل ، ولكنه قال انه يريد أن يتم التحقيق في مكان آخر 295 00:23:55،020 --> 00:23:56،150 اين هو الان؟ 296 00:23:56،150 --> 00:23:56،170 لا أعرف 297 00:23:56،170 --> 00:23:57،010 لقد حذرته من انك لا يعجبك الامر..لكنك تعرفه 298 00:23:57،240 --> 00:24:00،570 اراد ذلك 299 00:24:01،540 --> 00:24:03،390 هو نفسه اراد ذلك؟ نعم 300 00:24:07،410 --> 00:24:08،390 امر جميل 301 00:24:15،280 --> 00:24:16،320 مرحبا اهلا 302 00:24:16،660 --> 00:24:18،810 لا تقل اني اعطيتك المعلومات ...و لاتذكر والوكالة.. 303 00:24:19،020 --> 00:24:21،070 لا تقلقي ، لن اورطك في هذا 304 00:24:21،070 --> 00:24:21،120 هيا ، أنت تعلم تماما ، هذه ليست مزحة 305 00:24:21،120 --> 00:24:23،100 لا تقلقي ، انت في امان 306 00:24:23،250 --> 00:24:25،240 307 00:24:25،730 --> 00:24:26،650 حسنا 308 00:24:30،560 --> 00:24:32،220 هذا جميل 309 00:24:32،800 --> 00:24:37،980 نجاح باهر ، معلومات قيمة انا ادين لك بشيء 310 00:24:38،410 --> 00:24:39،970 نعم ، انك كذلك 311 00:24:40،240 --> 00:24:42،320 المعلومات ليست دائما مجانية انت تعلم ذلك 312 00:24:42،810 --> 00:24:44،600 نحن في الشارع ، أليس كذلك؟ 313 00:24:44،900 --> 00:24:46،030 ماذا؟ 314 00:24:46،250 --> 00:24:49،120 معلومات قيمة للغاية وانت لك قيمة غالية ايضا بالنسبة لي 315 00:24:50،130 --> 00:24:50،790 316 00:24:51،490 --> 00:24:52،810 شيء جميل... 317 00:24:53،040 --> 00:24:56،570 انظر..بما انني ساعدتك.. ماذا لو اعطيتني فحوص المخدرات التي قمتم يها 318 00:24:58،640 --> 00:25:00،370 في الواقع ، لا يمكنني ذلك.. 319 00:25:00،580 --> 00:25:02،580 320 00:25:02،810 --> 00:25:04،820 وزملائي لن يسمحوا بذلك الا بعد اسابيع 321 00:25:05،020 --> 00:25:06،210 322 00:25:06،400 --> 00:25:09،380 السبب في أنني جلبتها لك... لأني ظننت انك سوف تجلب لي ما طلبته 323 00:25:10،240 --> 00:25:12،000 حسنا ، بالطبع ، ولكن..... 324 00:25:12،210 --> 00:25:13،890 لا يمكنني أن اعرف ما هي تلك المعلومات.. 325 00:25:14،150 --> 00:25:16،130 ..ربما سوف أستطيع اعطائك شيئا اخر؟ 326 00:25:18،400 --> 00:25:20،290 هل انت جاد.....تريد ذلك حقا؟ 327 00:25:21،810 --> 00:25:25،160 لا....اجل.. في الواقع انا امزح فقط 328 00:25:25،860 --> 00:25:28،780 هل تمزح دائما هكذا... 329 00:25:29،530 --> 00:25:32،370 انها مزحة غبية...لنتجاهل الامر 330 00:25:32،610 --> 00:25:35،110 امهلك مدة اسبوع يجب ان تعطيني شيئا ما.. 331 00:25:35،600 --> 00:25:36،760 آه ، شكرا لك 332 00:25:46،770 --> 00:25:48،060 هل وضعتي "توني" في الزنزانة؟ 333 00:25:48،410 --> 00:25:50،520 نعم ، لكنه يريد التحدث معك مجددا 334 00:25:50،720 --> 00:25:52،860 لدينا ضحية اخرى غرب المدينة 335 00:25:55،730 --> 00:25:59،150 الامر سيء للغاية ويزداد سوءا...يجب ان نفعل شيئا 336 00:27:02،480 --> 00:27:03،820 تحرك...بسرعة 337 00:27:06،320 --> 00:27:06،980 كن حذرا ...اسرع 338 00:27:07،720 --> 00:27:09،790 لديك فكرة لماذا فعل "غيتس" ذلك بمفرده ؟ 339 00:27:09،990 --> 00:27:13،980 لا..قال انه يريد المزيد من المعلومات عن المشتبه بهم 340 00:27:15،260 --> 00:27:16،220 اسرع... 341 00:27:19،370 --> 00:27:24،180 لقد اصيب زميلكم هناك..و لا اريد ان يتكرر الامر 342 00:27:25،280 --> 00:27:26،550 لقد قلت لكم مرات عديدة 343 00:27:27،150 --> 00:27:30،870 لا بد لكم دائما أن تأخذو المسؤولية عن زملائكم 344 00:27:31،920 --> 00:27:35،250 إذا لم تتمكن من تقديم الدعم لزملائكم هذا يعني انكم لا تصلحون كشرطة 345 00:27:53،690 --> 00:27:54،920 أنت محظوظ .. 346 00:27:57،690 --> 00:27:58،770 أوه حسنا...لماذا 347 00:27:59،040 --> 00:28:01،080 يمكنك ان تساعديني للشفاء سريعا 348 00:28:01،440 --> 00:28:05،370 كسرفي الأضلاع و إصابة في الحوض.. أنا لا اظن ان بامكانك فعل شيء ما 349 00:28:07،210 --> 00:28:08،530 هل انت جادة... 350 00:28:08،970 --> 00:28:10،430 انا بخير... 351 00:28:10،760 --> 00:28:12،580 أنا فقط بحاجة للراحة بضعة أيام 352 00:28:12،770 --> 00:28:13،920 لا تفكر كثيرا في ذلك 353 00:28:16،600 --> 00:28:19،020 قبل ان يطلق ذلك الرجل النار علي 354 00:28:19،290 --> 00:28:20،730 كان عندي بعض الوثائق 355 00:28:21،600 --> 00:28:23،220 نعم ، وجدنا بعض الاوراق.. 356 00:28:23،490 --> 00:28:25،990 بعض الصور لمبنى في ضواحي المدينة 357 00:28:28،230 --> 00:28:30،120 هل توجد لديها أي علاقة مع حادثة القتل في المتنزه؟ 358 00:28:32،670 --> 00:28:33،850 أعتقد ذلك 359 00:28:34،190 --> 00:28:37،280 الصور توضح وجود سيارة هناك تطابق اللوحة التي لدينا 360 00:28:38،790 --> 00:28:41،670 هذا يوضح الامر... مبنى كبير في الضاحية 361 00:28:42،590 --> 00:28:45،460 اذا كان المختبر السري هناك...فالمجرمون كذلك 362 00:28:47،240 --> 00:28:48،570 كيف امكننك الحصول على هذه المعلومات ؟ 363 00:28:51،200 --> 00:28:54،130 القليل من المساعدة من صديق في وكالة مكافحة المخدرات 364 00:28:56،050 --> 00:28:57،430 هذا مايمكنني قوله 365 00:28:57،620 --> 00:29:00،620 هل تعلم ان "كاين" وبخنا بعد ما حصل لك 366 00:29:01،980 --> 00:29:03،930 و يريد لك دائما أن تكون حذرا 367 00:29:04،160 --> 00:29:05،450 اذا لامزيد من الاسرار...اتفقنا بعد الآن ، فهل هذا صحيح؟ 368 00:29:06،390 --> 00:29:09،130 حسنا ،انا اقدر له ذلك 369 00:29:09،910 --> 00:29:11،520 لن أفعل ذلك مرة أخرى 370 00:29:12،060 --> 00:29:13،820 نعم ، لا تدع ذلك يحدث مرة أخرى 371 00:29:15،730 --> 00:29:17،250 ايها القائد 372 00:29:18،090 --> 00:29:20،740 انها مدة قصيرة ..و سوف اعود للعمل 373 00:29:21،340 --> 00:29:23،090 أردت فقط أن تعلم ان الطبيب قدرها ب30 يوما.. 374 00:29:23،350 --> 00:29:26،080 لن تعود بسرعة 375 00:29:29،890 --> 00:29:31،240 سوف اشفى سريعا 376 00:29:31،520 --> 00:29:32،860 انا ارى ذلك 377 00:29:33،620 --> 00:29:35،330 لديك الوقت لمزيد من التفكير 378 00:29:36،160 --> 00:29:38،740 فكر في كيفية منع هذه الحوادث مستقبلا 379 00:29:39،900 --> 00:29:42،640 معظم المعلومات التي لدينا 380 00:29:42،880 --> 00:29:45،420 توضح ان تجارة الهيروين و المخدرات في يتزايد 381 00:29:45،800 --> 00:29:47،730 ولها جميعا نفس المكونات 382 00:29:48،350 --> 00:29:51،230 نعم ، ولكن هذا لا يعني انها من مصدر واحد 383 00:29:51،530 --> 00:29:52،610 اجل 384 00:29:52،840 --> 00:29:56،360 كنت اود التحدث مع "غايتس" لكنه نائم و يعاني من اصابته.. 385 00:29:56،860 --> 00:29:58،400 نعم انه كذلك 386 00:29:58،670 --> 00:30:01،040 يجب ان نحصل على المعلومات من صديقته من مكافحة المخدرات 387 00:30:02،330 --> 00:30:03،340 حسنا 388 00:30:04،270 --> 00:30:05،620 أي شيء قالته الصحف؟ 389 00:30:05،820 --> 00:30:07،360 نعم.. 390 00:30:07،870 --> 00:30:09،290 الرجل الذي قتله "غايتس 391 00:30:09،540 --> 00:30:11،840 يعيش في ولاية نيفادا ، اسمه "فرانك وسمان 392 00:30:12،170 --> 00:30:14،340 خبير وبائع اسلحة 393 00:30:15،210 --> 00:30:16،980 وله تدريب عسكري ايضا 394 00:30:37،490 --> 00:30:38،480 تريد الحديث حقا 395 00:30:38،790 --> 00:30:39،760 نعم 396 00:30:39،990 --> 00:30:42،050 أعتقد أنني أعرف من اختطف والدي 397 00:30:42،260 --> 00:30:43،620 من هو اذا؟ 398 00:30:44،370 --> 00:30:45،750 انه رجل من خارج المدينة..ولا اعرف اسمه 399 00:30:45،770 --> 00:30:46،990 لا أحد يعرف أي شيء عنه 400 00:30:47،220 --> 00:30:48،290 لماذا اختطفه برايك؟ 401 00:30:48،790 --> 00:30:49،940 للوصول الي 402 00:30:50،210 --> 00:30:53،680 ....أنا اعرف عنهم اشياءا خطيرة وهم لا يريدون ان يعرفها الاخرون 403 00:30:53،960 --> 00:30:54،910 مثل ماذا؟ 404 00:30:55،300 --> 00:30:56،680 عندما اتوا للمدينة اول مرة.. 405 00:30:56،900 --> 00:31:00،120 ساعدتهم في انشاء مختبر سري في ملكية لابي في ضواحي المدينة 406 00:31:01،280 --> 00:31:03،060 بعد ذلك 407 00:31:04،350 --> 00:31:06،180 شرعوا في بيع المخدرات لي و للمروجين الاخرين 408 00:31:06،780 --> 00:31:08،890 لماذا لا يبيعون هم المخدرات بانفسهم؟ 409 00:31:10،020 --> 00:31:14،030 من المحتمل لان الأرباح منخفضة و للان البضاعة مغشوشة 410 00:31:14،310 --> 00:31:16،960 سيفقد المروجون زبائنهم ويسيطرون هم على السوق 411 00:31:17،180 --> 00:31:19،750 يبدؤون بالتحرك لمنطقة اخرى 412 00:31:21،110 --> 00:31:22،720 نعم 413 00:31:23،610 --> 00:31:25،410 كيف تورط والدك بهذا الامر؟ 414 00:31:26،180 --> 00:31:29،000 لاننا نتقاضى اموالا من توفير مكان لعملهم 415 00:31:31،550 --> 00:31:32،900 هل كان يعرف بامر المخدرات؟ 416 00:31:33،830 --> 00:31:35،050 البداية لم اعرف 417 00:31:35،870 --> 00:31:39،000 لكن بعد وفاة الفتاة ،ادركت انهم يغشون في التركيبة 418 00:31:39،350 --> 00:31:40،480 بعد ذلك 419 00:31:40،760 --> 00:31:42،140 أرادهم ان يغادروا 420 00:31:42،550 --> 00:31:44،620 ما الذي جعله يظن انه يستطيع ملاحقتهم بنفسه؟ 421 00:31:45،290 --> 00:31:47،990 كان يظن انهم سيغادرون لو اخبرهم بامر الشرطة 422 00:31:48،360 --> 00:31:51،690 و اراد التحدث معهم بخصوص ذلك في مكان عام 423 00:31:52،660 --> 00:31:53،880 اجل..كان ذلك امنا حقا... 424 00:31:54،700 --> 00:31:58،730 يبدوا ان والدك قلل من خطورتهم و لم يدرك ذلك 425 00:32:00،570 --> 00:32:01،550 لقد فعلنا ذلك جميعا... 426 00:32:12،120 --> 00:32:13،380 حسنا ، نبدا بهذا الامر اولا... 427 00:32:13،990 --> 00:32:16،050 القائد يريد دوريات للقبض على هؤلاء المجرمين 428 00:32:17،040 --> 00:32:20،110 وأنا لا أريد أن اعرف كيف..اين..ولماذا.. فقط اريد ان تقبضوا عليهم 429 00:32:20،380 --> 00:32:24،380 لان المزيد سوف يموتون ان لم نفعل ذلك 430 00:32:24،490 --> 00:32:25،490 الامر الاخر... 431 00:32:25،710 --> 00:32:27،190 سوف نقتحم هذا المكان بعد قليل 432 00:32:27،400 --> 00:32:29،370 هذا هو المكان الذي نشك في أنهم يحتجزون"بول" فيه 433 00:32:30،970 --> 00:32:32،660 وهذه المرة ليس لدينا أي دعم 434 00:32:32،890 --> 00:32:34،130 لا نعرف بمن نثق بعد الان 435 00:32:34،360 --> 00:32:35،210 ماذا تقصد؟ 436 00:32:35،500 --> 00:32:37،550 "اندري" يقصد ان... 437 00:32:37،770 --> 00:32:38،990 غايتس قد تعرض لمؤامرة 438 00:32:39،220 --> 00:32:43،590 أنا لا أحب ذلك...ولكن هناك خائن هنا 439 00:32:43،870 --> 00:32:45،500 لا ادري ان كان من الوكالة ..او من الشرطة 440 00:33:05،710 --> 00:33:07،300 مرحبا..اريد أن اخبرك بشيء 441 00:33:07،940 --> 00:33:10،150 نحن في عملية ميدانية الآن ..لا يستطيع التحدث.. 442 00:33:11،460 --> 00:33:12،140 الامر هام جدا.. 443 00:33:12،550 --> 00:33:14،200 عفوا ، أنا بصراحة لا يمكن... 444 00:33:15،660 --> 00:33:16،680 لا..اريدك أن تسمع.. 445 00:33:16،970 --> 00:33:18،350 اريد ان تاتي لتاخذني... 446 00:33:18،620 --> 00:33:20،370 هل تعرف كم انا بحاجتك بجانبي الان؟ 447 00:33:21،270 --> 00:33:23،370 ويجب ان اذهب ..لا يمكنني ذلك الان.. 448 00:33:23،810 --> 00:33:25،050 هناك سبب لذلك.. 449 00:33:25،250 --> 00:33:26،770 "كاثي" أنا أحبك ولكن لا بد ان اذهب 450 00:33:32،280 --> 00:33:34،440 انا حامل... 451 00:33:53،770 --> 00:33:54،980 ابدا في تفكيك المختبر... 452 00:33:57،200 --> 00:33:58،390 كن حذرا في ذلك 453 00:34:00،700 --> 00:34:02،990 اريده ان يكون جاهزا للنقل في غضون ساعات 454 00:34:36،660 --> 00:34:38،160 لماذا اتى هذا الشخص... لانحتاج للمساعدة ايها قائد؟ 455 00:34:38،430 --> 00:34:40،450 انه من زملائي السابقين من الفرقة القديمة 456 00:34:40،730 --> 00:34:42،280 انه شخص جيد...جدير بالثقة 457 00:34:42،880 --> 00:34:45،320 سيقدم المساعدة 458 00:34:46،230 --> 00:34:48،880 جوليان يجيد التعامل مع مثل هذه المواقف ويعلم حقا كيفية الاستفادة من خبرته 459 00:34:49،480 --> 00:34:51،300 هذه مهمة خطرة واريد منكم الحذر 460 00:34:51،520 --> 00:34:52،750 يمكننا القيام بذلك 461 00:34:53،000 --> 00:34:54،000 أنا واثق من ذلك 462 00:34:54،270 --> 00:34:56،090 حسنا اذن...لنبدا المداهمة 463 00:34:56،490 --> 00:34:58،300 حسنا ، لنتحرك 464 00:35:16،700 --> 00:35:17،780 انهم يخرجون 465 00:35:26،940 --> 00:35:28،000 هناك سيارتان تغادران المنزل 466 00:35:28،220 --> 00:35:30،510 تلقيت ذلك، فرقة المراقبة الجوية..ماذا عندك.. 467 00:35:30،750 --> 00:35:35،160 تابع تحركاتهم...لا نريدان نفقد اثرهم 468 00:35:50،310 --> 00:35:51،340 تم كشفنا.. 469 00:38:52،220 --> 00:38:53،200 470 00:38:58،310 --> 00:38:59،320 471 00:40:05،070 --> 00:40:06،690 واحد...اثنان...ثلاثة.. 472 00:40:08،260 --> 00:40:09،700 لا تتحرك! اخفض سلاحك 473 00:40:10،020 --> 00:40:11،490 توقف مكانك..اخفض سلاحك! 474 00:40:11،730 --> 00:40:13،240 اخفض سلاحك توقف 475 00:40:13،460 --> 00:40:15،420 الى أسفل على الفور 476 00:40:17،200 --> 00:40:18،330 نحن ذاهبون من هنا.. 477 00:40:18،580 --> 00:40:19،850 قلت لك..اخفض سلاحك 478 00:40:20،090 --> 00:40:21،050 انت افتح الباب 479 00:40:23،920 --> 00:40:25،130 الباب يفتح.. 480 00:40:28،850 --> 00:40:30،540 اخفض سلاحك... الان 481 00:40:30،810 --> 00:40:32،690 سوف اطلق النار... 482 00:40:32،910 --> 00:40:34،930 قلت لك الان...او اطلق النار عليك.. 483 00:40:35،490 --> 00:40:38،340 لا اعتقد انك يمكن الهروب..استسلم الان 484 00:40:38،560 --> 00:40:39،810 ان اقتربت من الباب ..سوف اطلق النار 485 00:40:40،070 --> 00:40:43،370 لدينا فرقة في الخارج... سنقتل اي احد يخرج من الباب 486 00:40:43،600 --> 00:40:44،700 والآن ،ارمي البندقية 487 00:40:47،480 --> 00:40:48،800 ارميها الان 488 00:40:50،110 --> 00:40:52،410 ارمي البندقية..وانبطح على الأرض فورا 489 00:40:52،730 --> 00:40:54،390 على الفور انبطح إلى الاسفل 490 00:41:21،520 --> 00:41:22،530 هل انت بخير؟ 491 00:41:23،590 --> 00:41:25،180 لاباس..مررت باسوا من هذا 492 00:41:25،670 --> 00:41:27،540 هل امسكنا بهم جميعا؟ 493 00:41:27،940 --> 00:41:30،730 نعم جميعهم..لكن يبدو ان احدهم اختفى 494 00:41:33،830 --> 00:41:34،720 كاين"؟ 495 00:41:35،780 --> 00:41:37،320 كيف حال ابني؟ 496 00:41:38،860 --> 00:41:40،100 انه على مايرام 497 00:41:41،720 --> 00:41:44،480 سوف نتكلم الى القاضي.. 498 00:41:45،200 --> 00:41:46،830 لكن كل شيء سيكون على مايرام 499 00:42:05،770 --> 00:42:06،880 ايها القائد؟.. 500 00:42:08،230 --> 00:42:09،460 ماذا تريد؟ 501 00:42:10،170 --> 00:42:11،680 انت متأكد ان لا تريدني هنا؟ 502 00:42:12،160 --> 00:42:14،480 كان المفترض أن تذهب المنزل وتكون مع زوجتك الان؟ 503 00:42:15،110 --> 00:42:16،360 حسنا ، ظننت انك تريد مني البقاء 504 00:42:16،580 --> 00:42:18،610 كنت تعتقد أنني اريد منك معروفا؟ 505 00:42:19،370 --> 00:42:20،160 لاشيء.. 506 00:42:20،350 --> 00:42:22،390 عدا وجود اسمك على هذا الدواء 507 00:42:22،670 --> 00:42:25،700 انه لك؟ اهناك شيء يستحق الاهتمام؟ 508 00:42:26،390 --> 00:42:28،920 لا ، ان زوجتي تبالغ في قلقها علي .. 509 00:42:29،540 --> 00:42:30،880 انا بخير..صدقني 510 00:42:31،370 --> 00:42:33،020 اي شيء آخرتريد قوله؟ 511 00:42:35،900 --> 00:42:37،260 سنرزق بطفل... 512 00:42:37،640 --> 00:42:39،320 .لقد سمعت للتو بذلك 513 00:42:39،830 --> 00:42:41،130 امر مثير 514 00:42:41،340 --> 00:42:43،900 انه سبب اخرللعودة الى منزلك 515 00:42:44،560 --> 00:42:47،130 لو كان بامكاني العودة بالزمن الى الوراء... 516 00:42:47،770 --> 00:42:50،490 لقضيت وقتا اطول مع زوجتي وأطفالي .. 517 00:42:54،660 --> 00:42:55،750 ..اذهب 518 00:43:13،840 --> 00:43:15،470 اندريه.. 519 00:43:15،550 --> 00:43:17،400 أفتقدك كثيرا... 520 00:43:17،740 --> 00:43:20،150 اسمعني جيدا... 521 00:43:22،690 --> 00:43:24،110 أعرف أنك تريد ان نبقى سويا.. 522 00:43:29،040 --> 00:43:30،420 انا حامل.. 523 00:43:31،820 --> 00:43:33،250 سوف نرزق بطفل 524 00:43:38،770 --> 00:43:41،830 وسوف اربيه في محيط مناسب.. 525 00:43:44،890 --> 00:43:48،700 على الرغم من أنني لا أحب قول ذلك ، 526 00:43:49،080 --> 00:43:51،230 كاين" و الشرطة تشغلانك كثيرا عني 527 00:43:56،270 --> 00:43:57،690 أحبك.... 528 00:44:03،460 --> 00:44:04،850 والآن سوف أغادر.. 529 00:44:07،490 --> 00:44:09،560 سأكون عند امي .. 530 00:44:09،920 --> 00:44:11،380 حتى تجد حلا لذلك 531 00:44:17،390 --> 00:44:19،440 أعطني بضعة أيام قبل ان تقرر... 532 00:44:20،940 --> 00:44:22،370 موافق ا 533 00:44:26،830 --> 00:44:28،500 وداعا ..اندريه 534 00:44:58،020 --> 00:45:00،320 "بعد 3 ايام"... 535 00:45:37،260 --> 00:45:39،040 اخفض سلاحك ...انا شرطي 536 00:45:40،090 --> 00:45:40،800 اين هو "كاين"؟ 537 00:45:41،140 --> 00:45:42،430 ارمي سلاحك.. 538 00:45:42،620 --> 00:45:43،700 ارمي المسدس..الان 539 00:45:44،520 --> 00:45:45،790 ارمي المسدس على الفور... 540 00:45:46،030 --> 00:45:47،770 اتريد ان تقتلنا حقا 541 00:45:48،020 --> 00:45:50،260 نعم ، أنا جاد..ارمي المسدس الان.. 542 00:46:05،750 --> 00:46:06،810 ..الان.. 543 00:46:15،930 --> 00:46:18،210 بالعودة الى الحاضر"" 544 00:46:52،920 --> 00:46:54،380 مرحبا بك... 545 00:46:56،740 --> 00:46:58،260 الامر ليس كذلك.. 546 00:46:58،430 --> 00:47:02،540 لقد تحدثت للتو مع زميل لي و اطلعته على القضية 547 00:47:04،390 --> 00:47:06،290 انا ذاهبة للمنزل..اكلمك لاحقا 548 00:47:53،790 --> 00:47:55،390 انه الرئيس.. يريد التحدث معك 549 00:47:56،650 --> 00:47:57،980 لا يريد الانتظار 550 00:48:00،430 --> 00:48:01،600 نعم 551 00:48:02،460 --> 00:48:04،190 لدينا مشاكل في "سياتل" 552 00:48:04،600 --> 00:48:06،230 اريدك ان تعرف ما يحدث هناك 553 00:48:07،180 --> 00:48:08،250 نعم 554 00:48:24،360 --> 00:48:26،660 لا احد يعرف ما حصل المارة لم يرو شيءا ايضا- 555 00:48:27،410 --> 00:48:29،800 قل لي لماذا كان هنا عميل من مكافحة المخدرات 556 00:48:30،020 --> 00:48:32،830 ولم تتبادل اطلاق النار مع القاتل 557 00:48:35،730 --> 00:48:37،370 ..لانها تعرف مطلق النار 558 00:48:57،700 --> 00:49:00،090 هي عضو في وكالة مكافحة المخدرات 559 00:49:00،460 --> 00:49:03،000 وكانت مع "غايتس" قبل ان يتم اطلاق النار عليه 560 00:49:03،540 --> 00:49:04،900 لقد كانت تعرف المشتبه به 561 00:49:05،110 --> 00:49:09،380 يجب علينا أن نبذل قصارى جهدنا لمعرفة القاتل ربما سيخبرنا بكل شيء.. 562 00:49:31،890 --> 00:49:34،410 انتظر لحظة..انه المشهد المفضل لدي 563 00:49:40،480 --> 00:49:42،910 قل لي..هل تحمل شيئا جديدا لي 564 00:49:44،700 --> 00:49:46،070 انه بالضبط ما قلته.. 565 00:49:47،530 --> 00:49:50،060 اقتحمت الشرطة مختبرنا في "سياتل".. 566 00:49:53،340 --> 00:49:54،650 "بافيو" قد قتل هناك 567 00:50:01،990 --> 00:50:03،830 تخبرني ان ابن أخي قتل؟ 568 00:50:06،620 --> 00:50:09،700 هل هناك شخص تعرفه مسؤول عن هذا؟ 569 00:50:10،510 --> 00:50:11،510 ربما هناك 570 00:50:11،900 --> 00:50:15،600 ".بيجي" فر بعيدا ، ولكن السائق الاخر يعرفنا. و قد اعتقل من قبل الشرطة 571 00:50:16،290 --> 00:50:18،400 هل تتكلمت معه؟ -انه في السجن 572 00:50:19،970 --> 00:50:21،720 هل هو شخص موثوق؟ 573 00:50:24،400 --> 00:50:29،240 اخرجه من هناك ثم اقتله... اذا لم تستطع..تعرف ما عليك فعله 574 00:50:32،560 --> 00:50:37،070 وأود أيضا أن يدفع افراد الشرطة الذين قتلو ابن أخي الثمن 575 00:50:38،680 --> 00:50:42،600 فهمت ذلك؟ -نعم سيدي 576 00:50:50،550 --> 00:50:52،150 أنا أكره هذه المدينة .. 577 00:51:02،370 --> 00:51:03،560 اهلا... 578 00:51:06،040 --> 00:51:09،130 زيارة اخرى..ماذا تريدين هذه المرة؟ 579 00:51:09،200 --> 00:51:11،340 لا تدعي انك لا تعرف شيئا 580 00:51:12،450 --> 00:51:16،240 في الواقع ..انه امر جميل ان ارى شخصا اعرفه... 581 00:51:17،320 --> 00:51:19،710 ثم اني لا احب الممرضات هنا....يبدون غريبي الاطوار.. 582 00:51:19،960 --> 00:51:24،060 ربما بسبب اصابتك في منطقة حساسة 583 00:51:21،350 --> 00:51:23،520 584 00:51:25،370 --> 00:51:26،560 نعم ..ربما 585 00:51:28،510 --> 00:51:32،980 يريد "كاين" بعض الاجوبة بخصوص لقائك بعميلة الوكالة 586 00:51:33،200 --> 00:51:34،410 لا يمكنني ان اخبرك باسمها 587 00:51:34،670 --> 00:51:36،070 لما لا... 588 00:51:36،080 --> 00:51:39،110 لانني وعدتها ان لا اخبر باحد عن مصدر معلوماتي 589 00:51:39،350 --> 00:51:41،400 لا تذكر اسمي او الوكالة 590 00:51:41،910 --> 00:51:44،020 يمكن ان تفقد عملها ان اخبرت احدا ما 591 00:51:44،400 --> 00:51:46،600 .. لا اعتقد انها سوف تهتم لذلك بعد الان 592 00:52:10،200 --> 00:52:12،670 التقينا خلال عملي بالدورية... 593 00:52:14،990 --> 00:52:18،460 في البداية اخبرتني انها من إدارة مكافحة المخدرات و عرفت انها عميل رئيسي 594 00:52:20،610 --> 00:52:21،990 التقينا هناك 595 00:52:25،210 --> 00:52:26،410 وأنا حقا أعجبت بها.. 596 00:52:31،660 --> 00:52:32،910 متى لقيت حتفها؟ 597 00:52:33،880 --> 00:52:35،340 قبل يومين.. 598 00:52:37،560 --> 00:52:38،930 لماذا لم يحاول قتلي؟ 599 00:52:41،970 --> 00:52:44،500 "كاين" يعتقد انها ارادت الايقاع بك" 600 00:52:44،530 --> 00:52:47،110 لا ، لم تكن لتفعل شيئا من هذا القبيل 601 00:52:47،860 --> 00:52:50،180 إنها فتاة جيدة ، لم تكن لتفعل ذلك بي 602 00:53:03،890 --> 00:53:05،950 لابد لي من العودة إلى المكتب 603 00:53:07،070 --> 00:53:09،460 كاين" و نحن نعمل بشكل مستمر 604 00:53:11،650 --> 00:53:14،610 لكن هاتفي بحوزتك..ان اردت التحدث 605 00:53:16،140 --> 00:53:17،760 شكرا 606 00:53:28،280 --> 00:53:29،290 مرحبا ايها القائد.. 607 00:53:32،020 --> 00:53:33،560 الشريف ارسل هذا التقرير لك 608 00:53:34،530 --> 00:53:37،060 لابد انه يمزح..لا وقت لي لهذا 609 00:53:45،930 --> 00:53:49،120 "كاين" ، قبل أن تقول أي شيء" اريد ان اخبرك بنفسي.. 610 00:53:49،400 --> 00:53:51،590 لقد ضقت ذرعا من الاجتماعات في مقر المدينة 611 00:53:51،830 --> 00:53:53،710 كيف ذلك..هناك ثلاث جرائم و نحن نحقق فيها 612 00:53:54،100 --> 00:53:58،220 أنا أفهم ذلك ، وأنا اعتذر لكن يجب ان تتولى انت و فرقتك هذا الامر 613 00:53:59،120 --> 00:54:00،820 لا يفترض ان نكون مراقبي اطفال 614 00:54:01،060 --> 00:54:02،150 فقط هذه المرة.. 615 00:54:02،450 --> 00:54:06،800 لا نريد ان يتيهوا هنا او يسرقوا فقط احرص على عودتهم سالمين 616 00:54:07،540 --> 00:54:09،220 ولماذا لا يتكفل رجالك بذلك اذا .. 617 00:54:09،740 --> 00:54:13،850 في العادة اجل.. لكن حاكم المدينة يريدك انت لهذه المهمة 618 00:54:14،720 --> 00:54:16،590 شكرا ، يجب أن أذهب الآن 619 00:54:18،180 --> 00:54:19،170 ماذا يريد منا؟ 620 00:54:20،450 --> 00:54:22،070 اظن انك ستكتشف الامر بنفسك 621 00:54:25،900 --> 00:54:27،600 ضمان الامن لفريق التصوير؟ 622 00:54:33،040 --> 00:54:34،000 العميل "زولو"؟ 623 00:54:34،690 --> 00:54:36،830 اخبرني المدير انكم تريدون الحديث معي... 624 00:54:37،150 --> 00:54:39،140 نعم ...بخصوص امر شريكتك 625 00:54:40،320 --> 00:54:44،320 اخبرتني "تيفاني" انها ستلتقي احدهم اخبرتها اذا كان بوسعي المساعدة 626 00:54:45،330 --> 00:54:46،950 رفضت..وقد ظننت ان الامر شخصي 627 00:54:47،150 --> 00:54:48،900 هل شككت في امرها ام لا؟ 628 00:54:49،450 --> 00:54:51،860 لا ، انها زميلتي..و انا احترم خصوصيتها.. 629 00:54:53،490 --> 00:54:55،610 كانت تلك آخر مرة التقيت بها؟ 630 00:54:55،830 --> 00:54:58،750 لا اتصلت بي في تلك الليلة ..و قالت سنلتقي غدا 631 00:55:01،200 --> 00:55:04،260 لقد قتلت "تيفاني" بعد ان اعطت هذه لزميلنا 632 00:55:09،510 --> 00:55:10،790 بماذا كانت تفكر بحق الجحيم.. 633 00:55:12،510 --> 00:55:14،680 هذه سجلات سرية من إدارة مكافحة المخدرات 634 00:55:16،590 --> 00:55:18،410 هذا يفسر لماذا لم ترغب بحضوري معها 635 00:55:19،330 --> 00:55:20،930 من كان يعمل في هذه القضية ايضا؟ 636 00:55:21،900 --> 00:55:24،200 لا اعلم...انا فقط حتى الان 637 00:55:25،430 --> 00:55:29،190 اذا هل هاك شخص مطلع على تحقيقك او له اطلاع على ملفاتك؟ 638 00:55:29،900 --> 00:55:32،710 فقط المشرف على تحقيقي هو يراجع كل شيء 639 00:55:43،370 --> 00:55:44،250 توقف ياالرجل 640 00:55:45،340 --> 00:55:47،610 لا علاقة لي به ..ان لا... 641 00:55:47،970 --> 00:55:49،820 سوف يكون لك علاقة....بعد ان ابرحك ضربا الان.. 642 00:56:18،060 --> 00:56:19،000 لقد طعنه.. 643 00:56:19،120 --> 00:56:21،690 على ما يبدو طعن اكثر من 20 مرة 644 00:56:22،060 --> 00:56:24،100 يبدو انها رسالة من احدهم 645 00:56:24،810 --> 00:56:28،590 يبدو انه كان سوف يبوح بشيء ما.. 646 00:56:39،880 --> 00:56:40،740 نعم... 647 00:56:41،080 --> 00:56:42،320 لقد تم الامر.. 648 00:56:42،580 --> 00:56:45،210 حسنا ، ماذا بخصوص الشرطيين الذين قتلوا ابن أخي 649 00:56:45،450 --> 00:56:46،540 سوف أعتني بذلك 650 00:57:07،600 --> 00:57:09،110 لدي مكتب..انت تدرك ذلك 651 00:57:09،170 --> 00:57:11،480 انا اعرف ذلك..لكن هذا مكان افضل للقاء 652 00:57:11،680 --> 00:57:13،540 حسنا ، ماذا تريد؟ 653 00:57:13،800 --> 00:57:18،110 اصارحك "جاك" هناك شخص في مكتبك له علاقة بالامر..وهو خائن 654 00:57:18،440 --> 00:57:19،890 توقف"كاين"..انت مخطىء.. لا يمكن ذلك 655 00:57:20،600 --> 00:57:23،700 أنا آسف لانكم فقدتم عنصرا من الشرطة... ولكنني خسرت زميلتي ايضا 656 00:57:24،070 --> 00:57:25،640 انا اثق بك و اعتبرك صديقا لي 657 00:57:26،480 --> 00:57:29،260 و انت تعرف جيدا انني اعني ما اقوله دائما 658 00:57:29،500 --> 00:57:31،060 و انا اقول لك الان 659 00:57:31،310 --> 00:57:32،850 انك في ورطة 660 00:57:33،850 --> 00:57:36،430 بما انك تتحدث عن مخبر في وحدتي ساثبت لك انك مخطىء 661 00:57:36،650 --> 00:57:39،770 انظر الى الاحداث.. تلك الليلة "تيفاني" اعطت المعلومات ل"غايتس" 662 00:57:41،200 --> 00:57:43،260 بسبب ذلك..غايتس تعرض لحادث 663 00:57:43،940 --> 00:57:45،130 و زميلتك قتلت 664 00:57:47،330 --> 00:57:48،490 انها مؤامرة 665 00:57:52،820 --> 00:57:55،130 اذا كان هناك جاسوس.. وانا لا اقول ذلك 666 00:57:55،380 --> 00:57:57،360 لكن اذا وجد..سوف اكشفه..اعدك بذلك 667 00:57:57،730 --> 00:57:59،300 اريد مساعدتك في ذلك اذن.. 668 00:57:59،510 --> 00:58:00،660 حسنا..كيف ستساعدني 669 00:58:00،880 --> 00:58:01،780 اعطني رمز المرور 670 00:58:02،380 --> 00:58:04،860 انت تمزح..اي رمز مرور تتحدث عنه 671 00:58:05،070 --> 00:58:08،820 اريد معرفة ما كانت "تيفاني" تعمل عليه و اريد الاطلاع على ملفاتها كلها 672 00:58:09،070 --> 00:58:12،760 وهل الذي أعتقد أن رئيسي سوف يسمح بذلك بتحقيق خارجي في وحدتي 673 00:58:13،020 --> 00:58:16،030 لا ، لانك بكل بساطة لن تخبره بالامر 674 00:58:33،210 --> 00:58:35،070 سوف اعطيك رمز المرور لاحقا .. و اريد ان يبقى ذلك سرا بيننا "كاين 675 00:58:35،360 --> 00:58:39،680 اذا عرف رؤسائي بذلك..سوف ينتهي امري 676 00:58:40،230 --> 00:58:42،620 اعدك بذلك واريد ان اكون على اطلاع تام بالمستجدات- 677 00:58:42،960 --> 00:58:45،710 نفعل ذلك سويا او لاشيء اطلاقا 678 00:58:46،170 --> 00:58:47،630 نعم سيدي 679 00:58:49،050 --> 00:58:50،080 حسنا 680 00:58:51،440 --> 00:58:52،640 سأتصل بك في وقت لاحق 681 00:59:18،670 --> 00:59:19،740 نعم 682 00:59:20،350 --> 00:59:21،500 ماذا هناك ، "جاك 683 00:59:21،900 --> 00:59:23،320 لدي كلمة المرور ، 684 00:59:32،260 --> 00:59:33،540 جبد..انا اعمل عليه الان 685 00:59:34،070 --> 00:59:36،640 سوف ابقيك مطلعا حسنا- 686 00:59:52،340 --> 00:59:55،330 اذن..قبل 60 عاما ،عندما تم اقفال المكان 687 00:59:55،560 --> 00:59:57،210 بقي ذلك المكان مهجورا 688 00:59:57،480 --> 00:59:59،650 فقط للمزارعين ، لكن اليوم ، 689 00:59:59،900 --> 01:00:01،740 لقد تحول المكان جذريا 690 01:00:02،120 --> 01:00:04،610 ليس فقط السكان اليابانيين الاصل ما لدينا هو 691 01:00:05،260 --> 01:00:06،970 تسمعين، ما لدينا هو.. 692 01:00:08،030 --> 01:00:11،620 منطقة ماهولة بالمشردين و في حالة سيئة 693 01:00:12،240 --> 01:00:15،170 ما نتحدث عنه..هو حثالة المجتمع 694 01:00:16،360 --> 01:00:17،990 حثالة المجتمع 695 01:00:18،300 --> 01:00:21،370 يبدو شيئا مثيرا...سوف نرى ذلك بانفسنا 696 01:00:22،080 --> 01:00:23،840 ربما ولكن يجب ان احضر ايضا 697 01:00:24،350 --> 01:00:25،600 لكن ..مع احترامي.. 698 01:00:25،890 --> 01:00:28،590 ان كنت تظن انك ستجعل الحكومة تهتم بهم فانك مخطىء 699 01:00:28،890 --> 01:00:29،840 لماذا لا؟ 700 01:00:30،110 --> 01:00:32،300 السلطات هي من فعلت ذلك بهم 701 01:00:32،500 --> 01:00:33،970 هؤلاء الناس ..الصالحون والفاسدون هم نتاج المجمع 702 01:00:34،180 --> 01:00:36،210 المجتمع الفاسد الذي اوجدته الحكومة 703 01:00:36،440 --> 01:00:38،170 وعلاوة على ذلك ، تلك مهمتكم كشرطة 704 01:00:38،350 --> 01:00:40،660 اذلك هو رأيك 705 01:00:40،870 --> 01:00:42،290 ان الشرطة تحل مشاكلهم عوضا عنهم؟ 706 01:00:42،540 --> 01:00:45،760 انت فتاة يافعة 707 01:00:46،890 --> 01:00:48،410 وربما تسكنين ي ضاحية راقية امنة في المدينة 708 01:00:48،670 --> 01:00:51،110 و بعيدة عن المشاكل التي تواجهينها في اماكن عملك 709 01:00:51،300 --> 01:00:53،580 و اظن انك تملكين منزلك هناك..صحيح؟ 710 01:00:54،840 --> 01:00:55،960 نعم ..انت محق 711 01:00:56،290 --> 01:00:59،210 ترين..انه لا يجعلك شخصا سيئا.. ولكن يظهر مدى التباين في المجتمع 712 01:00:59،570 --> 01:01:03،190 ولكن الا تفهم ان ذلك لا يهم اشخاصا مثلي؟ 713 01:01:03،710 --> 01:01:08،190 واذا كان جمهورك من الحزب الجمهوري مثلي.. فان ذلك لا يستحق العناء 714 01:01:08،410 --> 01:01:09،040 انها مسالة مجهوله بالنسبة لك 715 01:01:09،360 --> 01:01:11،810 يجعلها ذلك غذاءا للعقل.. 716 01:01:12،300 --> 01:01:13،900 و ليس للتهكم و الازدراء 717 01:01:14،260 --> 01:01:16،160 أذن ، ربما لذلك عقلي لم يهتم ب ذلك 718 01:01:16،390 --> 01:01:17،920 وانا غير مستعدة لمعرفة الامر 719 01:01:19،580 --> 01:01:21،820 القائد يريدكم يا رفاق.. 720 01:01:22،430 --> 01:01:24،220 حسنا...هيا 721 01:01:27،200 --> 01:01:28،630 مرحبا ايها القائد 722 01:01:28،890 --> 01:01:33،000 هذا "سافان" الذي سنؤمن له الحماية خلال تصويره لبرنامجه في "هارموني" 723 01:01:33،330 --> 01:01:35،240 وهذا هو مساعدي ، ماثيوز 724 01:01:35،500 --> 01:01:38،310 وأنااجري تحقيقا في المدينة 725 01:01:38،550 --> 01:01:40،720 لاادري ان كنت أفعل ذلك بشكل جيد .. 726 01:01:40،950 --> 01:01:44،430 لكن تركيزنا سيكون حول تلك المنطقة "جنوب"هارموني 727 01:01:45،200 --> 01:01:48،150 أشكركم على التعاون معي ، عيد بلقائك "كاين" 728 01:01:48،660 --> 01:01:51،970 إذا بما انك ستكون معي ومع أعضاء فريقي 729 01:01:51،970 --> 01:01:54،880 سنقوم بضمان الأمن لك ولطاقمك في المنطقة 730 01:01:54،980 --> 01:01:56،520 اذن ارجو ان تلتزم بتعليماتنا 731 01:01:56،770 --> 01:01:58،600 حتى لا يصاب احد باذى 732 733 01:01:59،090 --> 01:02:01،520 سيدي..أنا لا أقول ان لدي الكثير من الخبرة 734 01:02:01،720 --> 01:02:04،520 لكن في العام الماضي تعلمت من خلال تجربتين 735 01:02:04،740 --> 01:02:06،380 حول الجريمة المنظمة 736 01:02:06،620 --> 01:02:10،230 صدقني ، أنا لن تتصرف بشكل خاطئ 737 01:02:11،860 --> 01:02:15،360 نعم ، وأنا واثق أنه لن تفعل انت حتى خطر على نفسك 738 01:02:15،610 --> 01:02:19،380 الاشخاص هناك لا يابهون لبرنامجك الوثائقي 739 01:02:20،140 --> 01:02:22،290 حسنا ، هذا ما نقوم بدراسته ..اليس كذلك 740 01:02:23،590 --> 01:02:25،060 حسنا.. 741 01:02:51،170 --> 01:02:52،290 انا في الموقع 742 01:03:20،850 --> 01:03:22،410 يبدو حريصا على سلامته..اود ذلك 743 01:03:23،650 --> 01:03:26،520 نريد معلومات اكثر عن الذي حاول قتل "غايتس 744 01:03:27،300 --> 01:03:27،990 هل هناك جديد؟ 745 01:03:28،180 --> 01:03:31،990 لا ، نحن وحدنا لا نستطيع "لان كاين" ذهب لجنوب "هارموني 746 01:03:32،750 --> 01:03:34،050 انت تمزحين لا 747 01:04:15،580 --> 01:04:16،710 انظر اليه 748 01:04:16،940 --> 01:04:17،970 انظر اليه 749 01:04:18،230 --> 01:04:19،390 انه يهرب 750 01:04:19،620 --> 01:04:20،850 ما هو؟ 751 01:04:21،130 --> 01:04:22،360 أنه الخوف على وجوه هؤلاء البشر 752 01:04:22،760 --> 01:04:24،810 انهم يدركون انهم لن يحصلو على المساعدة 753 01:04:25،000 --> 01:04:28،180 و ان حصل ذلك..فالمساعدة سياخذها اشخاص اخرون 754 01:04:29،570 --> 01:04:32،470 ضحايا..الشرطة هم الصالحون 755 01:04:32،960 --> 01:04:33،740 تعلمون ، أليس كذلك؟ 756 01:04:33،950 --> 01:04:36،260 يعتمد ذلك على نظرتك للامر سيدتي 757 01:04:36،600 --> 01:04:39،480 في الواقع ، هذا الرجل العجوز الذي يحاول الفرار 758 01:04:39،700 --> 01:04:41،930 قد كان الضحية ثم تحول مرغما الى مذنب 759 01:04:42،180 --> 01:04:43،590 مذنب... 760 01:04:43،840 --> 01:04:44،700 انه رجل مسن بلا مأوى 761 01:04:45،170 --> 01:04:47،780 والشيء الذي يقتات عليه هو العلب البلاستكية 762 01:04:48،560 --> 01:04:49،540 انها فكرة سيئة.. 763 01:04:49،890 --> 01:04:52،410 سوف تصاب بالرصاص ان اصررت على التجوال هنا 764 01:04:52،630 --> 01:04:54،130 سيدي ، اسمعت ما تقوله 765 01:05:11،670 --> 01:05:13،430 وعدتني ان تهتم بالامر.. 766 01:05:14،640 --> 01:05:15،900 ظننت انه امر سهل 767 01:05:16،190 --> 01:05:17،770 ليس لدينا وقت لنضيعه 768 01:05:18،150 --> 01:05:20،700 لاجل ماذا.. بعض المخدرات؟ 769 01:05:22،560 --> 01:05:25،490 سوف ننهي ذلك... سننتهي منه عند الخرج من "سياتل 770 01:05:28،530 --> 01:05:31،500 اريدك ان تسافر الليله وتتول الامر شخصيا 771 01:05:32،460 --> 01:05:35،850 واريد ذلك الشرطي ميتا افهمتني؟ 772 01:05:37،780 --> 01:05:39،310 كيف حال "سافان" ومساعده؟ 773 01:05:39،630 --> 01:05:41،190 انه خائف..لكن بخير 774 01:05:41،650 --> 01:05:43،930 تبدو انها المرة الأولى التي تعرض فيها لاطلاق النار 775 01:05:44،260 --> 01:05:47،540 اتعرف..لا اظنه جريئا كما يحسب نفسه 776 01:05:47،960 --> 01:05:52،120 اضافة الى ذلك..المكان خطير سوف يطلقون النار علي او اي احد اخر هنا 777 01:05:52،730 --> 01:05:54،950 اعتقد انه كان مطلق النار استخدم بندقية قناصة نحن نتحقق من امره 778 01:05:55،730 --> 01:05:59،130 حسنا ماذا بعد.. سنستمر في هذا الهراء معه 779 01:05:59،410 --> 01:06:01،190 للاسف نعم.. 780 01:06:01،450 --> 01:06:03،380 سيكون هذا اشهارا جيدا لبرنامجه 781 01:06:04،360 --> 01:06:06،210 هذا فعلا شخص من "هوليوود 782 01:06:17،190 --> 01:06:18،530 لقد قرات ملفه..انه محق 783 01:06:18،850 --> 01:06:21،030 انا أتساءل لماذا "تيفاني"لم تطلق النار 784 01:06:21،310 --> 01:06:23،620 ربما كان فاجاها ولم يعطها الفرصة 785 01:06:23،890 --> 01:06:27،110 يجب ان يكون هناك اوراق مهمة لم يرد القاتل ل"غايتس" ان يراها 786 01:06:27،370 --> 01:06:29،200 الآن يجب علينا البحث عن هذا الرجل ، أليس كذلك؟ 787 01:06:29،760 --> 01:06:31،200 على الأقل في هذا الوقت 788 01:06:31،390 --> 01:06:33،670 اذن العميل"زولو" كان يعمل معهم منذ البداية اليس كذلك؟ 789 01:06:33،920 --> 01:06:35،770 و لم يعرف بامر الشخص الذي اصاب "غايتس 790 01:06:35،980 --> 01:06:37،080 فرانك ووسمان 791 01:06:38،850 --> 01:06:40،070 سفحص كافة المعلومات عنه 792 01:06:40،860 --> 01:06:43،280 لنرى ما سبب علاقة عميل من وكالة مكافحة المخدرات بهولاء الاشخاص 793 01:06:44،300 --> 01:06:47،950 "سارة" اريدك التحقق من اخت ووسمان في مدينة فيغاس 794 01:06:48،400 --> 01:06:50،670 واريد معرفة اصل القضية 795 01:06:50،910 --> 01:06:54،020 لكن بالطريقة أكثر دقة هذه المرة 796 01:06:54،340 --> 01:06:57،480 لك ذلك حققنا أيضا في الاعمال و الاصدقاء المرتبطين بفرانك 797 01:06:58،030 --> 01:07:01،590 وأنا متأكدة من أن لأنها تتصل ببعضها البعض 798 01:07:02،210 --> 01:07:04،900 وأعتقد أننا اذا امكننا التحقق من ملفات إدارة مكافحة المخدرات ملف السجلات.. 799 01:07:06،160 --> 01:07:09،430 نعم ، لكن اذا فعلنا ذلك سوف نطرد 800 01:07:09،670 --> 01:07:11،370 نحرق كلنا..نرجم حتى الموت.. 801 01:07:11،720 --> 01:07:14،080 ..لكن 802 01:07:14،980 --> 01:07:17،260 هذا رمز المرور 803 01:07:18،520 --> 01:07:19،460 شكرا ايها القائد 804 01:07:22،430 --> 01:07:24،640 هذا البريد الصوتي الخاص ب"كاتي مايسون 805 01:07:24،970 --> 01:07:26،880 يرجى ترك رسالة بعد الصافرة 806 01:07:28،700 --> 01:07:31،360 مايسون..يريدنا القائد في "هارموني" الان 807 01:07:33،180 --> 01:07:34،140 بالطبع 808 01:07:35،610 --> 01:07:38،120 غايتس" اليك المستجدات" نحن نرز على زميل "تيفاني 809 01:07:38،430 --> 01:07:40،640 ابحث عن اي معلومات تربطه بالموضوع 810 01:07:40،990 --> 01:07:42،280 ما هو اسمه 811 01:07:42،560 --> 01:07:43،960 فيكتور زولو 812 01:07:47،790 --> 01:07:50،750 على أي حال ،انا اعرف مشكلتي .. 813 01:07:50،980 --> 01:07:52،700 ..وهي ليست الوقاحة الزائدة 814 01:08:09،450 --> 01:08:10،400 اقد وصلت 815 01:08:15،890 --> 01:08:16،930 ماذا وجدتي؟ 816 01:08:17،790 --> 01:08:21،860 لقد حصلت على قائمة بالشخاص من السجن هناك العديد زارو ووسمان خلال احتجازه 817 01:08:22،420 --> 01:08:24،080 دعيني اخمن..زولو قام بزيارته هناك؟ 818 01:08:24،280 --> 01:08:25،130 كيف عرفتي ذلك؟ 819 01:08:25،300 --> 01:08:26،530 لأنني أذكى منك 820 01:08:27،280 --> 01:08:29،970 واو ،تبدين مثل "رادنر"..انه امر سيء 821 01:08:30،510 --> 01:08:32،340 على أي حال 822 01:08:32،350 --> 01:08:34،960 أراهن أنك لا تعرفين لماذا زاره؟ 823 01:08:36،500 --> 01:08:39،500 لان "زولو" و "ووسمان" اقارب 824 01:08:40،780 --> 01:08:42،960 هل ستغضبين اذا اخبرتك اني اعرف ذلك ايضا؟ 825 01:08:43،240 --> 01:08:44،400 هل انت جادة؟ 826 01:08:44،650 --> 01:08:46:500 لقد بحثت في ملفات كلتا الوكالتين 827 01:08:46،700 --> 01:08:49،800 لكن القرابة مذكورة في تقرير "تيفاني" وليس "زولو 828 01:08:50،030 --> 01:08:53،960 اذن "زولو" ذعر عندما ادرك ان "تيفاني" تعلم بقرابته ب"ووسمان 829 01:08:54،700 --> 01:08:56،970 وفي الليلة التي التقت "تيفاني" مع "غايتس 830 01:08:57،180 --> 01:08:58،470 ارسل "زولو" قريبه للتخلص منه 831 01:08:58،940 --> 01:09:01،180 لكنه لم يدرك ان "غايتس" سيقضي على "ووسمان 832 01:09:19،620 --> 01:09:20،420 لنفعل ذلك 833 01:09:42،390 --> 01:09:43،460 "سارة 834 01:09:43،680 --> 01:09:45،020 انه امام المبنى...سنقبض عليه 835 01:09:45،370 --> 01:09:47،670 اتدركين ان بهذا نخرق القوانين؟ 836 01:09:49،000 --> 01:09:50،910 لقد خرق القانون عند محاولته قتل "غايتس" صحيح؟ 837 01:09:51،500 --> 01:09:53،980 اكره ان يتطلب العمل فعل ذلك.... لكنك محقة 838 01:10:06،700 --> 01:10:08،680 جولييت" ، الامر يستحق العناء.. 839 01:10:09،410 --> 01:10:13،170 لو تدركين كم يملك هذا الرجل في حسابه البنكي.. المال في حسابه ما 840 01:10:22،100 --> 01:10:23،690 يبدو مندهشا جدا 841 01:10:24،080 --> 01:10:25،500 كم وجدت في حسابه؟ 842 01:10:26،140 --> 01:10:29،100 الكثير من المال..اكثر من ان يملكه اي شرطي 843 01:10:33،280 --> 01:10:34،490 اطلاق نار... 844 01:10:43،690 --> 01:10:44،880 جولييت 845 01:10:45،900 --> 01:10:47،060 جولييت هل انت بخير؟ 846 01:10:50،190 --> 01:10:52،820 أنا بخير ، اريد الدعم هنا بسرعة.. 847 01:10:53،120 --> 01:10:55،000 قولي ل"كاين" ان يتعقب مكاني 848 01:10:55،270 --> 01:10:56،540 حسنا.. ماذا حدث؟ 849 01:10:56،800 --> 01:10:58،650 لقد فقدنا للتو المشتبه به الرئيسي 850 01:11:27،470 --> 01:11:28،850 لقد اتممنا العمل هنا حسنا 851 01:11:29،300 --> 01:11:31،190 لقد قمتم بعمل رائع اليوم..شكرا 852 01:11:31،440 --> 01:11:32،860 اتريدنا ان نبقى معك؟ 853 01:11:33،120 --> 01:11:35،410 ما هي المدة اللتي تظننا سوف نقضيها معك؟ 854 01:11:35،900 --> 01:11:37،840 ايها الملازم "كاين" انا اتفهم الامر.. 855 01:11:38،040 --> 01:11:41،250 انظر ..انا لدي العديد من الامور المهمة.. و مهمة توفير الامن هذه..انت تعرف؟ 856 01:11:41،470 --> 01:11:44،470 لقد وعدنا المحافظ انك ستتولى الامر.. 857 01:11:44،710 --> 01:11:46،520 فقط التزم بذلك.. 858 01:11:46،770 --> 01:11:49،250 انا اعني..ان هذا المكان ليس امنا.. 859 01:11:54،140 --> 01:11:56،560 نعم.. لقد اطلقو النار على العميل "زولو 860 01:11:56،820 --> 01:11:59،110 جولييت" هناك و تريدك هناك باسرع وقت 861 01:11:59،340 --> 01:12:01،490 حسنا سأرسل وحدات الدعم الى هناك 862 01:12:02،000 --> 01:12:04،080 حسنا انا في طريقي الى هناك حسنا ، شكرا ايها القائد 863 01:12:05،630 --> 01:12:06،830 مايسون 864 01:12:07،590 --> 01:12:11،990 هناك بعض الامور في المدينة و علي الذهاب الى هناك بسرعة.. 865 01:12:12،230 --> 01:12:14،530 اسدي لي معروفا و انتبه الى "سافان 866 01:12:15،010 --> 01:12:17،730 ابقى معى فريقه..و انتبه من المحليين ان.. انت تعرف ذلك.. 867 01:12:18،120 --> 01:12:19،260 سوف اتولى الامر 868 01:12:24،500 --> 01:12:26،500 الغروب جميل جنوب"هارموني"..ستحبه 869 01:12:27،230 --> 01:12:30،560 رائع... هذا تحول كلي في تعاملكم معي 870 01:12:30،920 --> 01:12:32،460 اعتقد انكم تعودتم علي.. 871 01:12:32،790 --> 01:12:34،300 ستحب ذلك.. 872 01:12:41،760 --> 01:12:43،560 ارمس سلاحك..انبطح انا شرطي 873 01:12:43،970 --> 01:12:45،820 اين هو "كاين"؟ 874 01:12:46،110 --> 01:12:48،440 يجب ان تصور هذا المشهد 875 01:12:48،760 --> 01:12:51،840 لا تدعهم يرونك..هذا لا يصدق 876 01:13:01،530 --> 01:13:02،700 الان.. 877 01:13:17،310 --> 01:13:18،620 استلمت الرقم الذي ارسلته لك؟ 878 01:13:18،890 --> 01:13:22،360 نعم لقد فعلت انه المبلغ في حساب "زولو"بالبنك عندما قتل 879 01:13:22،750 --> 01:13:24،510 انه مبلغ هائل بالنسبة لشرطي.. 880 01:13:24،730 --> 01:13:28،840 لقد تحريت عن "زولو" بعد مقتل "تيفاني ثم تحققت من بيانات البنك الخاصة به .. 881 01:13:29،040 --> 01:13:30،760 يبدو انه ضمن شركاء المروجين 882 01:13:30،940 --> 01:13:34،000 ثم عرفنا توا بعلاقته ب"ووسمان 883 01:13:34،740 --> 01:13:35،830 والان هو ميت لسبب ما 884 01:13:36،050 --> 01:13:38،800 اذن من كان يقود السيارة و أطلق النار على "زولو"؟ 885 01:13:39،010 --> 01:13:41،130 اعتقد انه اراد التفاوض مع المروجين 886 01:13:41،320 --> 01:13:44،910 لماذا يقتلون عميلامن وكالة مكافحة المخدرات؟ هذا امر محير؟ 887 01:13:45،240 --> 01:13:47،760 هذا العميل كان مهما جدا بالنسبة لهم انت تعلم ذلك 888 01:13:48،080 --> 01:13:50،420 يمكن أن نتناقش بعد التحقيق 889 01:13:50،830 --> 01:13:52،030 حتى ذلك الوقت ..اليك الامر 890 01:13:52،210 --> 01:13:55،830 "كاين" هذا اتهام واضح لوكالتي 891 01:13:56،200 --> 01:14:00،180 سوف اكون شاكرا لك ان تنحيت جانبا دعني اغلق هذه القضية 892 01:14:00،570 --> 01:14:02،280 لندع هذا الامر وراءنا.. 893 01:14:17،060 --> 01:14:18،090 لنذهب.. 894 01:14:30،700 --> 01:14:32،240 هناك مشكلة..اريدك في باحة دافيس للحاويات* الان* 895 01:14:32،740 --> 01:14:35،810 لدينا مشاكة هنا ..ارسل "مايسون" رسالة 896 01:14:36،130 --> 01:14:37،870 و يريد منا اللحاق به في باحة دافيس للحاويات 897 01:14:38،090 --> 01:14:39،130 لماذا؟ 898 01:14:39،970 --> 01:14:43،120 الامر مريب.. مايسون" ليس متعودا على ارسال الرسائل النصية 899 01:14:43،330 --> 01:14:44،500 كان ليحدثني مباشرة 900 01:14:44،600 --> 01:14:46،900 اذن ماذا يحدث؟ 901 01:14:47،230 --> 01:14:48،720 باعتقادك ..احدهم يريد الايقاع بك؟ 902 01:14:49،280 --> 01:14:51،950 إذا كان الأمر كذلك ،ف"مايسون" ميت الان 903 01:14:53،190 --> 01:14:55،110 و شخص ما يستعمل هاتفه 904 01:14:56،330 --> 01:14:58،170 يجب ان نتوخى الحذر لنذهب 905 01:15:07،460 --> 01:15:08،840 سوف نموت..اليس كذلك؟ 906 01:15:10،470 --> 01:15:11،620 لا اود ذلك 907 01:15:12،560 --> 01:15:15،110 ما زالت الكثير من الاشياء يتوجب علي عملها 908 01:15:42،900 --> 01:15:45،400 يجب ان نراقبهم بحذر.. هؤلاء الاشخاص مدربون جيدا 909 01:15:46،480 --> 01:15:48،050 تلقو تدريبا عسكريا.. 910 01:15:48،390 --> 01:15:49،690 سيتمنون انهم لم يتدربو ابدا 911 01:15:49،980 --> 01:15:51،600 هل سنتلقى دعما متخصصا؟ 912 01:15:51،880 --> 01:15:55،200 لا..لكنهم لا يدركون الامر سنكون كالاشباح 913 01:15:55،390 --> 01:15:56،770 لكن ماذا لو اطاحو بنا اولا؟ 914 01:15:56،990 --> 01:15:58،420 لن يتمكنو من ذلك 915 01:17:15،250 --> 01:17:16،520 عندما تنهي العمل بالداخل 916 01:17:17،090 --> 01:17:19،550 اريدك ان تلغم جميع الابواب بالمتفجرات 917 01:17:19،750 --> 01:17:21،170 نريد التخلص منهم جميعا 918 01:21:10،500 --> 01:21:11،520 مايسون"..هل الغرفة امنة؟ 919 01:21:12،270 --> 01:21:13،730 نعم ايها القائد 920 01:21:30،300 --> 01:21:31،770 حسنا..استمع الي 921 01:21:33،950 --> 01:21:35،510 حرر الرهائن 922 01:21:36،410 --> 01:21:38،440 و اخرجهم من حيث اتيت انا تماما 923 01:21:38،940 --> 01:21:40،380 ساعده يا "هيدو 924 01:22:07،530 --> 01:22:09،800 يجب ان اخرج 925 01:22:13،530 --> 01:22:16،500 الوضع امن هنا "مايسون"؟ نعم..انه امن..لنخرج من هنا 926 01:22:24،390 --> 01:22:26،090 اخرج..اخرج.. 927 01:22:27،760 --> 01:22:28،910 هيا ،من هنا... 928 01:22:41،960 --> 01:22:44،960 غايتس"..،تحدث ببطىء 929 01:22:46،290 --> 01:22:47،410 ماذا؟ 930 01:22:48،440 --> 01:22:49،650 حسنا سأخبر "كاين 931 01:22:55،740 --> 01:22:56،840 الى جانب الحاوية.. 932 01:22:57،670 --> 01:22:59،390 لا تتحرك 933 01:23:25،370 --> 01:23:26،880 لا تتحرك يا هذا..لا تتحرك 934 01:23:27،920 --> 01:23:30،120 لا تكرر فعل ذلك... ارفع يديك على الحاوية 935 01:23:34،120 --> 01:23:37،280 اتعرف..انت محظوظ لاني لم اقض عليك 936 01:23:37،520 --> 01:23:38،200 لنذهب الان.. 937 01:24:00،480 --> 01:24:01،650 كاين 938 01:24:02،260 --> 01:24:03،460 هل انت هنا "كاين"؟ 939 01:24:05،220 --> 01:24:06،450 نعم يا رجل..انا هنا 940 01:24:08،340 --> 01:24:10،030 ماذا نفعل هنا مجددا "كاين"؟ 941 01:24:10،050 --> 01:24:13،280 الاموال القذرة ..الاموال القذرة، انها تترك الاثر 942 01:24:14،480 --> 01:24:16،010 ليس مستحيلا كما تتوقع الامر 943 01:24:16،310 --> 01:24:21،790 رجالي وجدو ان 250 الف دولار في حساب "زولو 944 01:24:22،750 --> 01:24:24،280 خمن من اودع المبلغ في حسابه؟ 945 01:24:24،490 --> 01:24:26،760 انتظر "كاين".. تريد توريطي.. انا فعلت ذلك؟ 946 01:24:27،200 --> 01:24:28،330 نعم ، لقدت فعلت 947 01:24:28،960 --> 01:24:31،130 لقد حصلت على الكثير من المال.. احدهم اخبرنا بامرك 948 01:24:31،380 --> 01:24:34،490 لقد كنت تقبض الاموال لعدة سنوات 949 01:24:35،160 --> 01:24:36،310 نحن اصدقاء "كاين 950 01:24:36،820 --> 01:24:38،320 انت تعلم ان ذلك هراء 951 01:24:39،140 --> 01:24:40،490 غايتس..انت تتذكره جيدا؟ 952 01:24:41،980 --> 01:24:44،760 اكتشف اسمك على لائحة الزوار في سجن ولاية "نيفادا 953 01:24:51،690 --> 01:24:53،870 انت من ارسل "ووسمان" لقتل "غايتس 954 01:24:54،840 --> 01:24:56،270 لكنه اخفق..اليس كذلك؟ 955 01:24:56،810 --> 01:24:57،840 هذا جنون 956 01:24:58،050 --> 01:25:01،850 ثم اودعت الاموال في حساب "زولو 957 01:25:02،990 --> 01:25:04،260 لتجعله المذنب 958 01:25:08،670 --> 01:25:09،920 ارمي مسدسك 959 01:25:11،000 --> 01:25:12،420 اعطني مبررا لذلك.. 960 01:25:13،640 --> 01:25:14،900 ارفع يديك الان 961 01:25:15،370 --> 01:25:17،050 هيا تقدم نحو السيارة.. انت تعرف كيف يتم الامر 962 01:25:20،650 --> 01:25:23،070 لك الحق ان تلتزم الصمت.. 963 01:25:23،280 --> 01:25:24،950 اي شيء تقوله يمكن استعماله ضدك في المحكمة 964 01:25:36،460 --> 01:25:37،540 انت سعيد بعودتك الى المنزل؟ 965 01:25:38،330 --> 01:25:39،390 ليس تماما.. 966 01:25:39،660 --> 01:25:41،820 لقد حققت تقدما مع الممرضات اخيرا لذلك.... 967 01:25:46،570 --> 01:25:48،130 انت بخير؟ اجل.. 968 01:25:52،600 --> 01:25:54،880 سارة ، اعلم اني افسدت الامر ..لكن 969 01:25:55،580 --> 01:25:58،810 و تجاهلت التعليمات بضرورة تواجد الدعم معي لذلك.. 970 01:26:00،380 --> 01:26:01،350 أنا آسف 971 01:26:03،350 --> 01:26:06،260 كاين" اخبرنا ان العمليات الفردية تتطلب حذرا اكبر 972 01:26:06،960 --> 01:26:08،440 واذا اخفقت ..سوف تلقى حتفك 973 01:26:09،890 --> 01:26:14،930 لذلك فهو ليس سعيدا؟ اذن..هل نحن متفقان الان 974 01:26:15،820 --> 01:26:17،150 بالطبع ،نحن متفقان .. 975 01:26:19،090 --> 01:26:20،800 اليوم سترتاح 976 01:26:21،050 --> 01:26:22،710 لكن الشهر المقبل عندما سترتدي زيك 977 01:26:22،900 --> 01:26:24،940 انت تمزحين؟.. حتى الشهر المقبل سارتدي البذلة؟ 978 01:26:28،320 --> 01:26:29،630 كيف تشعر صديقي؟ 979 01:26:30،420 --> 01:26:31،800 تبدو مستعدا للمغادرة 980 01:26:32،260 --> 01:26:34،630 علاوة على ذلك ، اريدك ان تتوقف عن مضايقتها 981 01:26:34،970 --> 01:26:36،150 او اي واحدة اخرى ، أليس كذلك؟ 982 01:26:36،440 --> 01:26:38،820 امل ان تتوقف عن مغازلة الفتيات خلال العمل 983 01:26:39،290 --> 01:26:41،040 كما قالت "سارة"..وانت بالزي الرسمي 984 01:26:41،330 --> 01:26:44،200 لا ، انه امر مبالغ فيه وف اخرج من هنا و اكون بخير 985 01:26:44،430 --> 01:26:46،730 حتى انها لم تدعني اريها شيئا بعد 986 01:26:47،410 --> 01:26:48،920 حسنا..سوف نوصلك للمنزل 987 01:26:49،470 --> 01:26:51،750 عندي امور اخرى لذا لنسرع بذلك 988 01:26:52،350 --> 01:26:53،620 كنت مشغولا.. كل الاسبوع 989 01:26:53،910 --> 01:26:54،810 لكن هذه..؟ 990 01:26:55،250 --> 01:26:58،450 هذه الفتاة ملتصقة بي 991 01:26:58،830 --> 01:27:00،660 انها ملتصقة بي 992 01:26:59،540 --> 01:27:00،660 993 01:27:06،950 --> 01:27:08،500 هل انت مستعد؟ نعم 994 01:27:14،700 --> 01:27:17،320 رقم الهاتف الذي طلبته خارج نظاق التغطية 995 01:27:25،320 --> 01:29:00،320 W.NET مــقــهــى عــدن/الـشـيـخ عـثـمـان/شــارع الــذهــب - امـــام مـــركــز بـــاريــس تـــلــفــون :02/399038