1 02:01:21,560 --> 00:01:31,760 MdarTV : ترجمة mdartvblogspotcom 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,880 عائلة بورجيا الحلقة الأولى والثانية معاً 3 00:01:32,680 --> 00:01:36,160 روما 1492 4 00:01:36,320 --> 00:01:42,000 مركز العالم المسيحي ومقر البابوية 5 00:01:42,720 --> 00:01:45,920 كان للبابا السلطة في تتويج وعزل الملوك والحكام 6 00:01:46,240 --> 00:01:48,880 وتغيير نهج الإمبراطوريات 7 00:01:49,680 --> 00:01:52,160 الكنيسة كانت غارقة في الفساد 8 00:01:52,160 --> 00:01:54,480 البابا إننوسينت الرابع كان يحتضر 9 00:01:54,480 --> 00:01:58,120 العرش البابوي كان الجائزة التي يتمناها الكل 10 00:02:20,120 --> 00:02:24,360 أنتم خائفون من الدخول لكن عليكم أن تفعلوا 11 00:02:24,400 --> 00:02:29,080 أنا على وشك أن أقابل خالقي 12 00:02:29,120 --> 00:02:34,480 اعترفت 13 00:02:34,520 --> 00:02:40,000 وأعترف أنا خائف جداً 14 00:02:40,040 --> 00:02:41,720 كولونا 15 00:02:41,760 --> 00:02:46,000 سفورزا ... أورسيني 16 00:02:46,040 --> 00:02:48,040 بورجيا 17 00:02:48,080 --> 00:02:51,760 قداستك ديلا روفير 18 00:02:53,800 --> 00:03:02,640 ستتحاربون مثل الكلاب عند هذه الجثة عندما أرحل 19 00:03:02,640 --> 00:03:06,440 على عرش كنيسة القديس بطرس 20 00:03:06,480 --> 00:03:11,560 كان نقي مرة 21 00:03:11,600 --> 00:03:19,240 لكنا جميعاً لطخناه بطمعنا 22 00:03:19,280 --> 00:03:22,320 وفسقنا 23 00:03:24,880 --> 00:03:30,120 من منكم سيطهره ؟ 24 00:03:32,480 --> 00:03:35,960 سيُطهر قداستك 25 00:03:36,000 --> 00:03:38,960 بالدموع التي نذرفها عليك 26 00:03:39,000 --> 00:03:41,440 أقسم أمام الرب الحي 27 00:03:41,480 --> 00:03:45,000 تقسم بصفتك ؟ إسباني أبيض ؟ 28 00:03:45,040 --> 00:03:47,240 بصفتي وكيل الكنيسة 29 00:03:47,280 --> 00:03:51,960 أقسم أمام الرب الحي 30 00:03:52,000 --> 00:03:56,400 وأنا كذلك قداستك وأنا كذلك قداستك 31 00:03:56,440 --> 00:03:58,760 كن مطمئناً قداستك 32 00:03:58,800 --> 00:04:05,000 مجد كنسيتنا الأم المقدسة سيجدد بحياتي 33 00:04:07,880 --> 00:04:11,440 رجاءً 34 00:04:11,440 --> 00:04:13,200 يا رب 35 00:04:57,640 --> 00:05:01,360 هناك باب في الخلف يقود إلى الشارع 36 00:05:01,400 --> 00:05:03,360 ممر خلفي ؟ 37 00:05:05,360 --> 00:05:08,480 أنت رجل دين ؟ ألم تلاحظي ؟ 38 00:05:08,520 --> 00:05:10,480 لم يكن يبدو عليك ذلك 39 00:05:10,520 --> 00:05:13,200 ليلة أمس في الليل 40 00:05:13,240 --> 00:05:15,640 في الليل أكون من أريد 41 00:05:15,680 --> 00:05:18,320 وفي النهار أنا هكذا 42 00:05:20,880 --> 00:05:22,720 لوكريزيا 43 00:05:24,960 --> 00:05:29,160 أختاه تجسست على سيدة أخرى 44 00:05:29,200 --> 00:05:31,160 هناك عقاب للتجسس 45 00:05:31,200 --> 00:05:33,120 ما هو ؟ أظنكِ تعرفين 46 00:05:33,160 --> 00:05:35,840 كلا 47 00:05:40,560 --> 00:05:43,920 هل بإمكاني حضور زفافك ؟ 48 00:05:43,960 --> 00:05:46,200 لن أحظى بزفاف أنتى تعلمين هذا 49 00:05:46,240 --> 00:05:49,360 بلى أنت عاهدت الرب 50 00:05:51,360 --> 00:05:53,960 ألا تحب الرب يا تشزري ؟ 51 00:05:54,000 --> 00:05:57,200 أكثر مما أحبكِ ؟ 52 00:05:57,240 --> 00:05:59,000 لا تحزن يا أخي 53 00:05:59,040 --> 00:06:02,760 ربما أبي سيصبح البابا 54 00:06:02,800 --> 00:06:05,120 وعندها تستطيع أن تكون كما تريد 55 00:06:05,120 --> 00:06:08,400 إذا أصبح البابا سأكون من يريدني أن أكون 56 00:06:08,440 --> 00:06:10,960 هل يمكن أن يكون للبابا أبناء ؟ 57 00:06:10,960 --> 00:06:15,280 سمعت إشاعة بأن البابا إننوسنت لديه 12 58 00:06:15,320 --> 00:06:18,680 ولكني سمعت إشاعة بأنه يحتضر 59 00:06:18,720 --> 00:06:21,000 لا جديد في هذا إنه يحتضر منذ أسابيع 60 00:06:21,040 --> 00:06:24,200 إذا مات فعلاً هل سيلبس أبونا تاجه ؟ 61 00:06:26,200 --> 00:06:29,640 البابا الجديد سينتخبه مجمع الكاردينالات يا حبي 62 00:06:29,680 --> 00:06:34,000 والرب وحده يعلم النتيجة 63 00:06:34,040 --> 00:06:36,880 حسناً بما أنك لن تحظى بزفاف 64 00:06:36,920 --> 00:06:39,480 سأدعو الرب أن يختار أبي 65 00:06:39,520 --> 00:06:44,240 أريد لبس حجاب أبيض جميل متوج باللآلئ عندما يتوج 66 00:06:44,280 --> 00:06:46,680 ربما يحتاج لبعض المساعدة إذاً 67 00:06:51,200 --> 00:06:54,080 ماذا سمعوا البابا لفظ أنفاسه الأخيرة 68 00:06:54,120 --> 00:06:56,120 ليريح الرب روحه 69 00:07:15,920 --> 00:07:18,880 يجب أن نبعدك عن هنا قبل أن تُغلَق الأبواب 70 00:07:18,920 --> 00:07:21,960 وها نحن نبدأ أتعلم ما عليك فعله ؟ 71 00:07:22,000 --> 00:07:24,800 أجل يا أبي أبق عائلتنا بأمان 72 00:07:24,800 --> 00:07:28,400 حتى ينتخب البابا الجديد ستكون هناك فوضى في روما 73 00:07:28,440 --> 00:07:31,120 الكل يقاتل من أجل مرشحه 74 00:07:31,160 --> 00:07:34,120 وبعد التصويت الأول إذا كان الدخان أسود 75 00:07:34,160 --> 00:07:38,480 كما قلتُ يا أبي أعرف ما العمل 76 00:07:42,280 --> 00:07:44,720 انتظرتُ هذه اللحظة طوال عمري 77 00:07:44,760 --> 00:07:47,280 سنراجع الخطة 78 00:07:47,320 --> 00:07:51,480 إذا فشلتُ في التصويت الأول سأرسل رسالة 79 00:07:51,520 --> 00:07:52,760 على جناح حمامة 80 00:07:52,800 --> 00:07:56,400 بأسماء الكاردينالات الذي يحتاجون لإقناع 81 00:07:56,440 --> 00:07:59,400 بأملاك ورواتب وإن احتجت فـبالذهب 82 00:07:59,400 --> 00:08:01,640 يسمونها رشوة يا أبي 83 00:08:01,640 --> 00:08:03,800 سيغفر لنا الرب يا بني 84 00:08:03,840 --> 00:08:06,640 لكني لن أغفر للفشل 85 00:08:06,640 --> 00:08:09,960 منك أو من أخيك 86 00:08:10,000 --> 00:08:11,600 أتفهمني ؟ 87 00:08:11,640 --> 00:08:15,720 لن نخذلك يا أبي 88 00:08:23,480 --> 00:08:24,960 اذهب الآن 89 00:08:29,000 --> 00:08:32,320 عد إلى إسبانيا يا بورجيا انتهى وقتك في روما 90 00:08:32,360 --> 00:08:35,800 لن تستطيع طلب المعروف من شخص ميت ولدتُ هنا حسب علمي 91 00:08:35,800 --> 00:08:42,880 إذا ولد الخنزير في إسطبل أيجعله هذا حصاناً ؟ 92 00:08:45,120 --> 00:08:47,280 روما أصبحت للرومان الآن 93 00:08:47,320 --> 00:08:50,080 البابا الجديد سيقرر ذلك 94 00:08:50,120 --> 00:08:52,040 وإذا كان البابا الجديد إسباني ؟ 95 00:08:52,080 --> 00:08:54,400 وإذا كانت أمي مريم العذراء ؟ 96 00:08:54,440 --> 00:08:57,240 وهل كانت العذراء عاهرة روما ؟ 97 00:09:25,200 --> 00:09:28,040 أخي يتكلم قبل أن يفكر 98 00:09:28,080 --> 00:09:31,680 إنه يستميحك عذراً 99 00:09:38,040 --> 00:09:41,560 كان علي تركهم يقتلونك يقتلوني ؟ أنا أخوك الصغير ؟ 100 00:09:41,600 --> 00:09:44,400 لم يكن أبانا ليغفر لك 101 00:09:59,520 --> 00:10:00,960 هل سمعتى ؟ 102 00:10:01,000 --> 00:10:03,560 حتى جيوفر سمع أليس كذلك ؟ 103 00:10:03,600 --> 00:10:06,440 البابا توفي تعرف ما يعني هذا ؟ 104 00:10:06,480 --> 00:10:08,520 أعرف أنه سيكون هناك انتخاب 105 00:10:08,560 --> 00:10:11,120 والمدينة ستكون في فوضى إلى أن ينتهي الأمر 106 00:10:11,160 --> 00:10:13,960 هل تظن أن أبانا يمكنه الفوز يا خوان ؟ 107 00:10:14,000 --> 00:10:16,120 هل يُسمح لنا بالحلم يا أمي ؟ 108 00:10:16,160 --> 00:10:20,440 وجد أبوك وسائل ليحبنا ويهتم بنا لكني لستُ متأكدة 109 00:10:20,480 --> 00:10:23,760 من قدرته أن يفعل ذلك بصفته البابا بصفته البابا يمكنه أن يفعل ما يشاء 110 00:10:23,800 --> 00:10:25,280 هل أنت متأكد ؟ 111 00:10:25,280 --> 00:10:28,000 الملوك والباباوات والأباطرة مِلك لشعبهم 112 00:10:28,040 --> 00:10:30,080 وليس لعوائلهم 113 00:10:30,120 --> 00:10:32,560 لذا سنسمح للانتخاب أن يأخذ مجراه 114 00:10:32,600 --> 00:10:35,320 وعندها لن يصبح البابا وما الخيار الآخر؟ 115 00:10:35,360 --> 00:10:38,040 الأمر بيد الرب 116 00:10:38,080 --> 00:10:42,920 إنه بيد مجمع الكاردينالات وليس بسيان 117 00:10:42,960 --> 00:10:44,760 هذه 118 00:10:51,040 --> 00:10:54,240 الكاردينال بورجيا سيدي الكاردينال 119 00:10:54,280 --> 00:10:58,800 أياً كان من سيربح المسابقة الانتخاب 120 00:11:00,800 --> 00:11:03,480 لو كنتَ شخصاً مختلفاً 121 00:11:03,520 --> 00:11:06,000 ربما صَوَّتُ لك 122 00:11:06,040 --> 00:11:10,840 أديتك واجبك كوكيل للكنسية على أكمل وجه 123 00:11:10,880 --> 00:11:13,600 الكنيسة بحاجة إلى 124 00:11:13,600 --> 00:11:17,800 شخص منظم وعبقري 125 00:11:17,800 --> 00:11:19,760 لكنها 126 00:11:19,800 --> 00:11:22,240 محتاجة لأشياء أخرى 127 00:11:22,240 --> 00:11:23,880 وهي ؟ 128 00:11:23,920 --> 00:11:27,000 الأمانة 129 00:11:27,040 --> 00:11:29,280 الاستقامة 130 00:11:29,320 --> 00:11:31,600 الطيبة 131 00:11:31,640 --> 00:11:34,880 وتجدني أفتقر لهذه الصفات ؟ 132 00:11:34,920 --> 00:11:36,840 أجل 133 00:11:36,880 --> 00:11:39,400 وسأحاربك 134 00:11:39,440 --> 00:11:43,840 حتى النهاية وما بعدها إن احتجتُ بكل الوسائل الممكنة 135 00:11:46,000 --> 00:11:48,960 غالباً ما أربح جميع المعارك التي أخوضها 136 00:11:51,520 --> 00:11:54,720 لكن على أي شيء نتعارك ؟ 137 00:11:54,760 --> 00:11:57,080 كل شيء بيد الرب 138 00:11:59,120 --> 00:12:01,640 عمت مساءً يا سيدي 139 00:12:08,400 --> 00:12:11,120 للكاردينال رودريجو بورجيا 140 00:12:11,120 --> 00:12:13,600 أربعة أصوات 141 00:12:13,640 --> 00:12:16,440 للكاردينال أسكانيو سفورزا 142 00:12:16,480 --> 00:12:18,840 ستة أصوات 143 00:12:18,880 --> 00:12:22,120 للكاردينال جويليانو ديلا روفير 144 00:12:22,160 --> 00:12:25,000 سبعة أصوات 145 00:12:25,040 --> 00:12:28,440 للكاردينال أورسينو أورسيني 146 00:12:28,440 --> 00:12:30,480 ستة أصوات 147 00:12:30,520 --> 00:12:35,880 لم يحظى أحدهم بالغالبية المطلوبة 148 00:12:44,720 --> 00:12:47,720 بعد موت البابا سيكستوس 149 00:12:47,760 --> 00:12:52,000 حبسونا هنا لشهر مروع 150 00:12:52,040 --> 00:12:58,040 الصحبة كانت محتملة لكن الطعام 151 00:12:58,080 --> 00:13:00,320 كان عليَّ قيادة ثورة 152 00:13:00,360 --> 00:13:04,400 أصررت على أن يسمح بجلب الطعام من الخارج 153 00:13:04,440 --> 00:13:06,120 يا للحكمة 154 00:13:06,160 --> 00:13:09,960 والآن هناك زجاج في حسائي 155 00:13:10,000 --> 00:13:11,760 رجاءً 156 00:13:11,800 --> 00:13:14,120 خذ حسائي يا صاحب الفضيلة 157 00:13:16,840 --> 00:13:19,440 لا تشرب هذا إنه مر لقد تذوقته 158 00:13:23,360 --> 00:13:27,240 من مزارعي في فالينسيا 159 00:13:34,320 --> 00:13:35,840 كيف لي بشكرك ؟ 160 00:13:35,880 --> 00:13:37,920 أتساءل 161 00:13:42,840 --> 00:13:47,560 القواعد واضحة لا يسمع بأي اتصال خارجي 162 00:13:47,600 --> 00:13:51,080 لكن يجب أن تعلم أن هضم الكاردينال فيرزوشي 163 00:13:51,120 --> 00:13:54,600 حساس جداً لهذا السبب سنعد لها أرنباً مخبوزاً 164 00:13:56,960 --> 00:13:59,480 جيد و.... 165 00:13:59,520 --> 00:14:01,880 الكاردينال بيكولومني 166 00:14:04,000 --> 00:14:06,800 خنزير رضيع مع إكليل الجبل 167 00:14:06,800 --> 00:14:10,440 بالطبع صحة المجمع 168 00:14:10,480 --> 00:14:13,640 من أعظم أولوياتي كوكيل للكنيسة 169 00:14:13,680 --> 00:14:16,680 صحتهم تهمني 170 00:14:16,680 --> 00:14:19,600 أظن أن القديس أوغسطين قد يختلف معك 171 00:14:19,640 --> 00:14:23,360 أختار الصوم القديس أوغسطين 172 00:14:23,400 --> 00:14:25,960 لم يضطر للتصويت في مجمع كنسي 173 00:14:33,000 --> 00:14:34,800 أبنائي الأعزاء 174 00:14:34,800 --> 00:14:38,320 الكاردينالات: فيرزوشي بيكولومني وسانسو 175 00:14:38,360 --> 00:14:40,360 يمنحون بعض الألقاب 176 00:14:40,400 --> 00:14:43,200 والرواتب من كنائس بورجيا 177 00:14:43,240 --> 00:14:44,960 والأديرة والأسقفيات 178 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 فيرزوشي بيكولومني وسانسو 179 00:14:48,040 --> 00:14:51,760 يمنحون بعض الألقاب والرواتب من كنائس بورجيا 180 00:14:51,800 --> 00:14:54,120 والأديرة والأسقفيات 181 00:14:54,160 --> 00:14:58,520 جوليوس فيرزوشي 182 00:14:58,560 --> 00:15:02,120 يمنح كل الحقوق لدير 183 00:15:02,160 --> 00:15:04,880 القدسية كاثرين السينائية 184 00:15:04,920 --> 00:15:07,360 الكاردينال اليساندرو بيكولومني 185 00:15:07,400 --> 00:15:09,760 خنزير رضيع 186 00:15:09,800 --> 00:15:11,800 للكاردينال مشوي 187 00:15:11,840 --> 00:15:14,400 مشوي 188 00:15:14,440 --> 00:15:16,240 ومحشي 189 00:15:16,280 --> 00:15:19,640 الكاردينال جوليوس فيرزوشي أرنب 190 00:15:19,680 --> 00:15:22,080 أرنب 191 00:15:22,120 --> 00:15:24,480 مخبوز بالحليب 192 00:15:58,240 --> 00:15:59,720 لذيذ 193 00:16:01,240 --> 00:16:04,840 الكاردينال جيوليانو ديلا روفير 194 00:16:04,880 --> 00:16:07,920 حصل على عشرة أصوات 195 00:16:07,960 --> 00:16:12,040 الكاردينال أسكانيو سفورزا خمسة 196 00:16:12,080 --> 00:16:16,640 الكاردينال رودريجو بورجيا حصل على ثمانية أصوات 197 00:16:16,680 --> 00:16:20,160 لكن أحدهم لم يحقق الأغلبية المطلوبة 198 00:16:24,200 --> 00:16:27,000 ابني العزيز 199 00:16:27,040 --> 00:16:29,680 إننا على مقربة من هدفنا 200 00:16:29,720 --> 00:16:32,400 لكن جهودنا يجب أن تتضاعف 201 00:16:32,440 --> 00:16:34,920 أرسل أخاك إلى كنائس بورجيا 202 00:16:34,960 --> 00:16:39,080 لإفراغها من الذهب والحلي والأحجار الكريمة 203 00:16:39,120 --> 00:16:41,560 أفرغت كنائس رومانيا 204 00:16:41,560 --> 00:16:44,040 لقد أفرغت المذابح تماماً 205 00:16:44,080 --> 00:16:46,360 كانت متخمة بالحلي الذهبية 206 00:16:46,400 --> 00:16:48,360 أنت مصلح حقيقي يا أخي 207 00:16:48,400 --> 00:16:51,400 هؤلاء الكاردينالات لا يعرفون أي نذور للفقر 208 00:16:55,000 --> 00:16:57,640 لم الحمامة يا تشزري ؟ 209 00:16:59,640 --> 00:17:02,280 إنها ثنائية الغرض يا حبيبتي 210 00:17:02,320 --> 00:17:04,680 مثل العديد من الأشياء في الحياة 211 00:17:04,680 --> 00:17:08,200 إنها تعمل كرمز ورسول 212 00:17:08,240 --> 00:17:12,720 رمز لماذا ؟ لروح غير فاسدة 213 00:17:12,720 --> 00:17:15,560 ورسول لماذا ؟ 214 00:17:15,560 --> 00:17:17,800 للفساد 215 00:17:17,840 --> 00:17:21,680 تقصد أنها تحمل الأخبار بعدد الأصوات 216 00:17:21,720 --> 00:17:24,600 التي يجب شرائها في الانتخاب البابوي 217 00:17:24,640 --> 00:17:26,680 أنت متعلمة بشكل إجرامي يا أختي 218 00:17:26,720 --> 00:17:29,600 لكن أثق أن روحك ما تزال بيضاء صافية 219 00:17:29,640 --> 00:17:32,880 كم من الأصوات يجب أن نشتري يا تشزري ؟ 220 00:17:32,920 --> 00:17:34,880 تعرفين الكثير بالفعل أليس كذلك ؟ 221 00:17:34,920 --> 00:17:37,960 أنت مخطئ أنا أعلم القليل 222 00:17:38,000 --> 00:17:41,120 أبي العزيز تسعة بغال محملة 223 00:17:41,120 --> 00:17:43,840 بالذهب والكنوز وزعت 224 00:17:43,880 --> 00:17:46,120 على قصور الكاردينالات التاليين 225 00:17:46,120 --> 00:17:49,240 الكاردينال جيوليانو ديلا روفير حصل على 226 00:17:49,280 --> 00:17:52,000 الكاردينال أسكانا سفورزا حصل على أربعة 227 00:17:52,040 --> 00:17:56,280 الكاردينال رودريجو بورجيا حصل على عشرة أصوات 228 00:17:56,320 --> 00:17:58,760 لم يحصل أحدهم على الأغلبية المطلوبة 229 00:18:04,840 --> 00:18:08,640 بالطبع يا كاردينال سفورزا كل المجمع الكنسي يعرف 230 00:18:08,680 --> 00:18:11,120 بأنني لا يمكن أن أكون وكيل الكنيسة 231 00:18:11,160 --> 00:18:13,120 وبابا روما في نفس الوقت 232 00:18:13,160 --> 00:18:16,280 إذا لا يمكنك أن تكون وكيل الكنسية 233 00:18:16,320 --> 00:18:18,200 تعني 234 00:18:18,240 --> 00:18:21,080 أن يمكنني أن أكون بابا روما ؟ 235 00:18:21,120 --> 00:18:25,560 إذا وجدت وكيل كنيسة مناسب 236 00:18:25,600 --> 00:18:29,640 وما هي المواصفات المطلوبة 237 00:18:29,680 --> 00:18:33,200 في وكيل الكنسية المناسبة يا كاردينال سفورزا ؟ 238 00:18:35,200 --> 00:18:37,440 رجاحة العقل 239 00:18:37,440 --> 00:18:39,840 الولاء 240 00:18:41,840 --> 00:18:44,320 ونوع معين من الحكمة 241 00:18:46,320 --> 00:18:48,720 هل يمكنك أن تكون أكثر تحديداً 242 00:18:50,720 --> 00:18:52,920 أقول أن الشخص المناسب 243 00:18:52,920 --> 00:18:58,720 ليكون وكيل للكنسية هو الحكيم الذي سيدعم وكيل الكنسية الذي سيصبح البابا 244 00:19:05,000 --> 00:19:08,440 أقول 245 00:19:08,480 --> 00:19:10,640 بأن لدينا تفاهم 246 00:19:12,840 --> 00:19:17,760 الكاردينال جيوليانو ديلا روفير حصل على سبعة أصوات 247 00:19:17,800 --> 00:19:23,360 الكاردينال ألبيرتو كولونا اثنان 248 00:19:23,400 --> 00:19:26,640 الكاردينال رودريجو بورجيا 249 00:19:28,960 --> 00:19:33,360 الكاردينال بورجيا حصل على الأغلبية المطلوبة 250 00:19:33,360 --> 00:19:37,480 : تصحيح الكاردينال بورجيا أشترى 251 00:19:37,520 --> 00:19:40,000 الأغلبية المطلوبة 252 00:19:40,000 --> 00:19:43,440 ما قصدك ؟ 253 00:19:43,440 --> 00:19:46,400 قصده أن عرش كنيسة القديس بطرس 254 00:19:46,440 --> 00:19:48,400 للبيع واشتراه أسباني 255 00:19:48,440 --> 00:19:51,080 أسباني غارق في الرشوة 256 00:19:53,440 --> 00:19:55,920 وتفضل لو أن إيطالياً أشتراه ؟ 257 00:19:55,920 --> 00:20:00,440 شخص جدير بالبابوية على الأقل 258 00:20:00,480 --> 00:20:04,200 مهمتي الأولى ستكون فرض 259 00:20:04,240 --> 00:20:06,560 تحقيق بالعملية الانتخابية 260 00:20:06,600 --> 00:20:09,520 والثانية بالطبع 261 00:20:09,560 --> 00:20:14,000 هي اختيار وكيل للكنيسة 262 00:20:14,000 --> 00:20:18,240 المنصب الأعظم ذا المدخول الأعظم 263 00:20:18,280 --> 00:20:20,000 كهدية 264 00:20:20,040 --> 00:20:23,840 هناك خيارين واضحين 265 00:20:23,880 --> 00:20:26,480 الكاردينالات ديلا روفير وأورسيني 266 00:20:26,480 --> 00:20:30,240 لكن لا يمكن للبابا تعيين 267 00:20:30,280 --> 00:20:33,520 شخص شكك في حقه بأن يكون بابا 268 00:20:33,560 --> 00:20:35,520 لم أكن أنوي هذا 269 00:20:35,560 --> 00:20:38,880 ولم تكن نيتي 270 00:20:42,040 --> 00:20:46,760 والجنس الأسبانى أقرب إلى صدركم 271 00:20:53,600 --> 00:20:57,680 هل يمكننا المضي إذا ؟ لنلخص 272 00:20:57,680 --> 00:21:00,560 الكاردينال بورجيا حصل على الأغلبية المطلوبة 273 00:21:00,600 --> 00:21:06,720 هناك اختبار مطلوب 274 00:21:06,760 --> 00:21:11,120 والكاردينال بورجيا سعيد للامتثال 275 00:21:22,720 --> 00:21:26,160 هل يمكن أن يكون هناك شك بأن الكاردينال ذكر ؟ 276 00:21:26,200 --> 00:21:28,160 ليس إذا حسبنا أطفالهم 277 00:21:28,200 --> 00:21:31,160 أعتبره بدون أطفال وأهتم بالأصل 278 00:21:31,200 --> 00:21:33,000 سمعت عن إشاعات 279 00:21:33,040 --> 00:21:36,040 عن قرن كركدن بهذا الحجم ؟ 280 00:22:04,000 --> 00:22:06,840 هيا الشك يقتلهم 281 00:22:19,360 --> 00:22:21,800 لديه خصيتين وقضيب كبير 282 00:24:03,400 --> 00:24:07,440 خطاياكم مغفورة يا أخوات 283 00:24:07,480 --> 00:24:10,720 من لقيط البابا ؟ 284 00:24:10,760 --> 00:24:13,840 ابنه ابنه المفضل 285 00:24:21,560 --> 00:24:24,360 أريد أن أعترف لك يا قداسة البابا 286 00:24:24,400 --> 00:24:28,880 لأني أذنبت 287 00:24:28,920 --> 00:24:31,200 وكيف أذنبت يا بني 288 00:24:31,240 --> 00:24:34,200 أفسدت روحي 289 00:24:34,240 --> 00:24:36,680 رشوات.. عقارات وقلاع 290 00:24:36,720 --> 00:24:39,040 ورواتب إلى أخواتك الكاردينالات 291 00:24:39,080 --> 00:24:44,840 حشوت الوثائق داخل الطيور والأنعام المشوية 292 00:24:44,840 --> 00:24:47,720 كل هذا لأضمن انتخابك لمنصب البابا 293 00:24:47,760 --> 00:24:51,040 والرب سيكافئنا أضعافاً مضاعفة 294 00:24:53,040 --> 00:24:56,160 لكن يجب أن تريح روحي يا أبتِ 295 00:24:56,200 --> 00:25:00,920 هل يمكن لعائلة كعائلتنا أن تنجوا بهذه الجائزة ؟ 296 00:25:00,960 --> 00:25:04,200 نحن أسبان إنهم يكرهوننا 297 00:25:04,240 --> 00:25:09,560 أعداؤنا في الوقت الحاضر سيتضاعفون في المستقبل 298 00:25:09,600 --> 00:25:12,360 الرب سيحمي ممثله على الأرض يا شيزري 299 00:25:12,400 --> 00:25:17,160 ومن يعز عليه وأنت ستعلم الرب بواجبه ؟ 300 00:25:17,200 --> 00:25:21,040 ما هذه النغمة الكافرة يا بني ؟ 301 00:25:21,080 --> 00:25:24,440 لأني أقسم أن لم يحمينا الرب فسأفعل 302 00:25:24,480 --> 00:25:27,720 أنت أسقف لست بحاجة إلى هذه الأفكار الدنيوية 303 00:25:27,760 --> 00:25:30,280 أنت وضعت هذه الياقة حول عنقي يا أبتِ 304 00:25:30,320 --> 00:25:32,440 جعلت دعوتي للرب 305 00:25:32,480 --> 00:25:36,720 لكن الخطايا التي ارتكبتُها من أجلك يجب أن تقنعك 306 00:25:36,760 --> 00:25:40,240 بأن الكنسية ليست المكان المناسب لي 307 00:25:40,280 --> 00:25:45,800 أرجوك أن تعتقني من نذوري اسمح لي بالعيش كرجل عادي 308 00:25:45,800 --> 00:25:48,000 كجندي 309 00:25:48,040 --> 00:25:51,560 لأتمكن من حماية عائلتنا من العاصفة التي تريد ابتلاعها 310 00:25:51,600 --> 00:25:55,680 أنت ابني الأكبر يا شيزري قدرك أن تكون أمير الكنيسة 311 00:25:55,680 --> 00:25:59,240 أريد أن أكون أمير الدولة يا أبتِ وأظنك تعلم هذا 312 00:25:59,280 --> 00:26:02,680 إن الجيش البابوي صغير 313 00:26:02,720 --> 00:26:06,680 المعارك التي سأخوضها ستكون محصورة في هذه الجدران المقدسة 314 00:26:06,720 --> 00:26:10,440 أحتاج مساعدتك هنا خوان يمكنه 315 00:26:10,480 --> 00:26:14,160 أن يحمي عائلة بورجا ويقود الجيش البابوي 316 00:26:14,200 --> 00:26:16,880 ولن أسمح بمزيد من المناقشة لسلطتي 317 00:26:43,560 --> 00:26:45,760 تعتقد بأن يلائمني يا أخي؟ 318 00:26:45,800 --> 00:26:48,320 أكتافك واسعة 319 00:26:48,360 --> 00:26:50,320 وكذلك أنت 320 00:26:50,360 --> 00:26:52,720 لكنها تفتقر لشارة 321 00:26:52,760 --> 00:26:55,320 أفكر بوشاح لتغطية الدرع 322 00:26:55,360 --> 00:26:57,480 مع الثور رمز العائلة باللون الأصفر اللامع 323 00:26:57,520 --> 00:27:00,200 أنا أفضل الأسود 324 00:27:00,240 --> 00:27:03,320 الأسود لرجل الدين لكن للجندي 325 00:27:03,360 --> 00:27:05,440 رمز الثور في اللون الأصفر 326 00:27:05,480 --> 00:27:08,840 أو ربما الأحمر 327 00:27:08,880 --> 00:27:11,200 الأسود 328 00:27:11,240 --> 00:27:13,680 يناسبك 329 00:27:28,240 --> 00:27:31,760 مرحباً يا أبي اشتقتُ لكِ 330 00:27:31,800 --> 00:27:34,760 إذاً ربحت أجل ربحت 331 00:27:34,800 --> 00:27:37,480 ربحت ما أردته دائماً 332 00:27:37,480 --> 00:27:39,480 تهانيَ 333 00:27:41,520 --> 00:27:44,800 وخسرت 334 00:27:44,840 --> 00:27:47,960 ما الذي فقدته يا حبيبي؟ أنتِ 335 00:27:48,000 --> 00:27:50,440 لن تفقدني 336 00:27:50,480 --> 00:27:55,360 روحياً ربما لكن 337 00:27:55,400 --> 00:27:58,240 جسدياً خسرتك 338 00:27:58,280 --> 00:28:00,400 ليس بإمكان البابا أن يحب ؟ 339 00:28:00,400 --> 00:28:02,640 بإمكانه أن يحب الرب 340 00:28:02,640 --> 00:28:05,400 لكن أن يرى محباً لأحد آخر فالأمر يبدو 341 00:28:05,440 --> 00:28:08,120 مستحيلاً 342 00:28:08,160 --> 00:28:12,360 إذا سنجد طرقاً لإسكان مشاعر ودنا 343 00:28:12,400 --> 00:28:15,560 كما فعلنا دائماً 344 00:28:15,600 --> 00:28:20,800 كل روما تعرف بأنكِ أم أبنائي 345 00:28:20,840 --> 00:28:25,480 ليس على البابا التعفف فقط بل عليه أن يبدو كذلك 346 00:28:25,520 --> 00:28:28,000 والأبناء 347 00:28:28,040 --> 00:28:30,760 يمكنك أن تظهر محبتك لهم ؟ 348 00:28:30,800 --> 00:28:32,520 بالطبع 349 00:28:37,240 --> 00:28:41,680 طالما عرفت بأن هذا اليوم آتٍ 350 00:28:41,720 --> 00:28:44,200 طالما أنت معي روحياً 351 00:28:44,240 --> 00:28:47,280 سأكون معك دائماً وليس مع أحدٍ آخر 352 00:28:50,120 --> 00:28:53,800 ذلك مستحيل أيضاً يا فانوزا 353 00:28:53,840 --> 00:28:58,960 إذا ننذر نذور التعفف مع منصبك الجديد ؟ 354 00:28:58,960 --> 00:29:01,800 هل يجب أن ننذر نذور الكفاف أيضاً ؟ 355 00:29:01,840 --> 00:29:04,080 الكفاف ؟ 356 00:29:04,120 --> 00:29:07,040 لا سمح الرب 357 00:29:07,080 --> 00:29:09,640 للموكب الاحتفالي 358 00:29:09,640 --> 00:29:15,000 خيول وأسلحة وزي لـ700 كاهن و 23 كاردينال 359 00:29:15,040 --> 00:29:18,360 مع حشمهم والفرسان والنبلاء 360 00:29:18,400 --> 00:29:21,160 للبابا ألكساندر عرش احتفالي 361 00:29:21,200 --> 00:29:24,320 صنعه صناع فلورنسا المهرة 362 00:29:24,320 --> 00:29:26,600 ومطلي بالذهب والفضة 363 00:29:26,640 --> 00:29:29,200 ولعائلة بورجيا 364 00:29:29,240 --> 00:29:32,200 عربة مُقَصَّبة ومرصعة بالذهب 365 00:29:32,240 --> 00:29:36,640 صنعت في فينيسيا تبدين جميلة يا أمي 366 00:29:36,680 --> 00:29:39,320 لكن يجب أن تتذكري أنكِ لستِ في حداد 367 00:29:39,360 --> 00:29:41,000 لكن ربما أنا في حداد 368 00:29:43,040 --> 00:29:45,640 وكأنكِ ستفقدين عائلتك ؟ 369 00:29:45,680 --> 00:29:47,640 الحياة التي عشناها 370 00:29:47,680 --> 00:29:49,840 ماذا سنكسب ؟ 371 00:29:49,880 --> 00:29:51,840 المستقبل 372 00:32:35,720 --> 00:32:38,200 خذ التاج 373 00:32:38,240 --> 00:32:41,840 المزدان بثلاث تيجان 374 00:32:41,880 --> 00:32:43,920 وكن مدركاً 375 00:32:43,920 --> 00:32:47,480 بأنك أب الملوك والحكام 376 00:32:47,520 --> 00:32:50,560 سيد الأرض 377 00:32:50,600 --> 00:32:55,720 الممثل الدنيوي لسيدنا يسوع المسيح 378 00:32:55,760 --> 00:32:57,800 مخلصنا 379 00:32:57,840 --> 00:33:01,000 ذا القوة 380 00:33:01,040 --> 00:33:06,160 والمجد الأبدي 381 00:33:09,040 --> 00:33:10,520 آمين 382 00:33:14,040 --> 00:33:15,640 قداسة 383 00:33:15,680 --> 00:33:17,680 البابا 384 00:33:17,720 --> 00:33:20,680 ألكساندر سيكستوس 385 00:33:20,720 --> 00:33:24,680 إنها ألقاب كثيرة 386 00:33:24,720 --> 00:33:28,160 بماذا ستدعوه عائلته الآن ؟ 387 00:33:28,200 --> 00:33:30,320 الأب المقدس 388 00:33:30,360 --> 00:33:33,520 الأب المقدس 389 00:33:33,560 --> 00:33:35,360 هذا سهل 390 00:33:35,400 --> 00:33:36,840 حتى أنا يمكنني التذكر 391 00:33:42,040 --> 00:33:45,200 وأخبرني يا أخي العزيز ماذا ؟ 392 00:33:45,240 --> 00:33:48,360 ماذا يجب أن أدعو نفسي ؟ 393 00:33:48,400 --> 00:33:49,920 الابنة المقدسة؟ 394 00:33:49,920 --> 00:33:53,040 ما زلتى لوكريزيا بورجيا 395 00:33:53,080 --> 00:33:56,080 ستغيرين اسمك عند الزواج 396 00:33:56,120 --> 00:33:59,560 ومتى سأتزوج ؟ مطلقاً إن كان الأمر بيدي 397 00:33:59,600 --> 00:34:02,680 لكن الزوج أمر جيد يا شيزري ؟ 398 00:34:04,680 --> 00:34:06,400 كابنة البابا 399 00:34:06,400 --> 00:34:09,920 سيتنافس كل أمراء أوروبا لطلب يدك 400 00:34:12,600 --> 00:34:16,160 لكنهم لن يتهموا كثيراً بقلبك 401 00:34:16,200 --> 00:34:19,280 ربما يجب أن أفعل مثلك 402 00:34:19,320 --> 00:34:22,840 أدخل الحياة الكهنوتية أعطي قلبي للرب 403 00:34:22,880 --> 00:34:25,640 هذا قد يكون الخيار الآمن 404 00:34:25,680 --> 00:34:28,640 هل لأبي الكثير من الأعداء ؟ 405 00:34:28,680 --> 00:34:31,560 بصفته أبونا ربما لا 406 00:34:31,560 --> 00:34:33,560 لكن بصفته البابا 407 00:34:33,560 --> 00:34:37,600 أنا لم أعد رودريجو بورجيا 408 00:34:37,600 --> 00:34:41,040 أنا ألكساندر سيكستوس 409 00:34:41,080 --> 00:34:43,320 لكنك تعرف من أنت 410 00:34:43,360 --> 00:34:46,040 ما تزل أبي 411 00:34:46,040 --> 00:34:50,200 لم أعد أنا أنا نحن 412 00:34:52,240 --> 00:34:57,480 شعرنا بالوحدة هناك 413 00:34:57,520 --> 00:35:00,880 عندما مس التاج رأسنا 414 00:35:04,800 --> 00:35:06,680 وبالمذلة حتى 415 00:35:08,680 --> 00:35:12,240 وبالخوف حتى أنت تخيفني يا أبي 416 00:35:14,800 --> 00:35:18,840 ستفاجئك نفسك إذا وجهت مثل هذا القدر 417 00:35:22,880 --> 00:35:24,880 وحيداً تماماً 418 00:35:28,360 --> 00:35:31,680 فقط مع 419 00:35:31,720 --> 00:35:34,600 سكينة الرب 420 00:35:34,640 --> 00:35:37,680 كشاهد عليك 421 00:35:37,720 --> 00:35:40,680 لكن لابد أنك سعيد أيها الأب المقدس 422 00:35:43,200 --> 00:35:46,320 حقاً ؟ 423 00:35:46,360 --> 00:35:48,320 لماذا ؟ 424 00:35:48,360 --> 00:35:52,040 لأن الأرض لم تبتلعنا بعد 425 00:35:57,160 --> 00:35:59,160 ها نحن ذا 426 00:36:01,960 --> 00:36:04,160 يجب أن تساعدني 427 00:36:06,160 --> 00:36:08,560 أنت يجب أن تساعدني لأترجم 428 00:36:08,560 --> 00:36:11,040 الصمت العظيم للرب 429 00:36:13,000 --> 00:36:15,600 انتظر دعني 430 00:36:19,320 --> 00:36:23,200 هيا ساعدني لأقوم بمشيئته 431 00:36:25,640 --> 00:36:28,280 أُودعت إلينا 432 00:36:28,320 --> 00:36:31,640 مفاتيح ملكوته 433 00:36:31,680 --> 00:36:34,960 أيها السفير لابد أن ملك فرنسا 434 00:36:35,000 --> 00:36:39,320 مدرك بأنا وضعنا التاج البابوي بين يدي قرد 435 00:36:39,320 --> 00:36:44,160 لديه أمل أيها الكاردينال بأن يجلب المنصب بركته 436 00:36:44,200 --> 00:36:47,320 وأن نعمة الرب قادرة على تحويل أسوأ الرجال 437 00:36:47,360 --> 00:36:49,000 وإذ لم يحصل ؟ 438 00:36:49,000 --> 00:36:53,200 سنلاحظ باهتمام ما الأذى الذي يمكن لقرد متوج فعله 439 00:36:55,400 --> 00:36:57,920 هذه المناصب التي منحناها 440 00:36:57,960 --> 00:37:00,760 ستستخدم بحكمة لإعادة 441 00:37:00,800 --> 00:37:03,600 مجد كنيستنا الأم المقدسة 442 00:37:08,520 --> 00:37:14,720 المنصب الأعظم لدينا هو وكيل الكنيسة 443 00:37:14,760 --> 00:37:18,640 المنصب الذي لا يبعد كثيراً 444 00:37:18,680 --> 00:37:21,040 عن بوابتينا 445 00:37:21,080 --> 00:37:24,000 نمنح 446 00:37:24,000 --> 00:37:27,080 المجيد الزميل الفاضل 447 00:37:27,120 --> 00:37:32,640 الأمل اللامع لمستقبل الكنيسة 448 00:37:32,640 --> 00:37:35,000 الكاردينال 449 00:37:35,040 --> 00:37:37,880 أسكانيو سفورزا 450 00:37:43,280 --> 00:37:45,480 رشوة 451 00:37:45,520 --> 00:37:47,840 أتهمك علناً 452 00:37:47,880 --> 00:37:53,360 بالتجارة بالمناصب المقدسة كبائعِ متجول 453 00:37:53,400 --> 00:37:56,600 هل لي بتذكير الكاردينال أنه يقف في حضرة الكنيسة 454 00:37:56,600 --> 00:37:58,800 ربما أخطأنا في سماعه 455 00:37:58,800 --> 00:38:01,960 لقد وعدتني المنصب 456 00:38:02,000 --> 00:38:05,120 هل دفعت ثمنه 457 00:38:05,160 --> 00:38:08,120 بقبولي لاختيارك في تلك الانتخابات المدنسة 458 00:38:08,160 --> 00:38:12,120 عندما يتعهد البابا بإبعاد كل شبهات الرشوة 459 00:38:12,160 --> 00:38:16,120 عن الكرادلة فإنه يقوم بذلك 460 00:38:16,160 --> 00:38:19,920 اختارنا الرب كـمكنسة 461 00:38:19,960 --> 00:38:24,240 لمسح الفاتيكان من الفساد 462 00:38:24,280 --> 00:38:28,080 لذلك اخترت شخص ليس هناك شك حوله 463 00:38:28,120 --> 00:38:33,280 الكاردينال سفورزا 464 00:38:40,640 --> 00:38:45,440 وأدعو أن أكون جديراً بهذا الشرف 465 00:38:45,480 --> 00:38:49,400 وأنا كذلك 466 00:38:49,440 --> 00:38:51,320 في الحقيقة 467 00:38:51,360 --> 00:38:56,080 أنا موافق تماماً على المكنسة الجديدة 468 00:39:02,120 --> 00:39:04,200 قبل الخاتم يا أحمق 469 00:39:07,320 --> 00:39:09,880 وكذلك أنا 470 00:39:12,040 --> 00:39:18,440 وأنا آسف جداً على عصبيتي 471 00:39:18,480 --> 00:39:25,600 تكريماً لتعيينه أدعو الكاردينال سفورزا 472 00:39:25,640 --> 00:39:28,440 وقداستك 473 00:39:28,480 --> 00:39:30,960 ومجمع الكاردينالات كله 474 00:39:30,960 --> 00:39:33,640 إلى مأدبة في قصري 475 00:39:33,680 --> 00:39:36,560 بعد يومين 476 00:39:53,960 --> 00:39:56,320 هل ستصارحني ؟ 477 00:39:56,320 --> 00:39:59,680 أصارحك بماذا يا أبتِ ؟ 478 00:39:59,720 --> 00:40:03,000 لماذا تجلب قرداً للمأدبة ؟ 479 00:40:03,040 --> 00:40:08,640 أخشى أن بقية الكرادلة لا يشتركون معك في شهيتك للإصلاح 480 00:40:08,680 --> 00:40:10,480 وقردك يشترك معي ؟ 481 00:40:10,520 --> 00:40:14,840 أجل إنه بارع في الحكم 482 00:40:16,400 --> 00:40:20,200 إصلاح الكنيسة قد يكون بطيئاً لكن 483 00:40:20,240 --> 00:40:24,600 تكلم الرب معي كما تكلم إلى سلفي البابا إننوسنت 484 00:40:24,640 --> 00:40:26,680 لابد أنه حدث 485 00:40:26,720 --> 00:40:31,600 سنتعشى على الثريد الليلة إذاً قداستك؟ 486 00:40:31,640 --> 00:40:37,280 يمكنني إعلام الطاهي نحن ضيوفك الليلة يا كاردينال 487 00:40:37,320 --> 00:40:38,960 سنتعشى ما تختار 488 00:40:38,960 --> 00:40:42,120 الحمد للرب هلا صببنا النبيذ 489 00:40:42,160 --> 00:40:43,760 دعني أتذوقه 490 00:40:43,800 --> 00:40:47,600 إنه من كرم ممتاز يا سيدي 491 00:40:47,640 --> 00:40:50,880 ليس لدي شك 492 00:40:55,480 --> 00:40:57,720 وكيف طعمه ؟ 493 00:41:02,320 --> 00:41:05,080 إنه رائع 494 00:41:05,120 --> 00:41:08,120 أحيي ذوقك الرفيع شكراً لك 495 00:41:08,160 --> 00:41:10,920 نبيذ عظيم كالبابوية نفسها 496 00:41:10,960 --> 00:41:13,280 عتيقة وكاملة 497 00:41:13,320 --> 00:41:16,400 جذورها في الأرض وفروعها في السماء 498 00:41:16,440 --> 00:41:18,600 شربها قرد 499 00:41:18,640 --> 00:41:23,560 أظن أن الجملة الأخيرة كانت الهدف من التشبيه ؟ 500 00:41:23,600 --> 00:41:27,040 وهل نحن إلا حيوانات بوركنا بروح أبدية 501 00:41:27,080 --> 00:41:30,280 كنا لنكون مثلهم لولا نعمة الرب 502 00:41:30,320 --> 00:41:33,440 يبدو أنه نداء الطبيعة 503 00:41:33,480 --> 00:41:37,440 أنه يستجدى عفو سيادتكم 504 00:41:37,480 --> 00:41:40,280 أعذروني 505 00:41:40,320 --> 00:41:42,560 أعذروا قردي 506 00:41:47,800 --> 00:41:49,800 لماذا هذه العجلة؟ 507 00:42:18,000 --> 00:42:21,720 يا إلهي أنت سريع كطاهي 508 00:42:21,760 --> 00:42:23,760 وأنت كرجل دين 509 00:42:26,360 --> 00:42:29,000 مسئول عن الطعام ؟ 510 00:42:29,040 --> 00:42:32,200 لليلة 511 00:42:32,240 --> 00:42:36,400 من يدفع لك ؟ الكاردينال أورسيني 512 00:42:36,440 --> 00:42:39,720 مهما كان يدفع لك سأضاعفه 513 00:42:39,760 --> 00:42:42,520 يمكنني الاستفادة من شخص بهذه السرعة صحيح ؟ 514 00:42:42,560 --> 00:42:44,560 أجل 515 00:42:50,680 --> 00:42:53,560 لكن ليس بذلك الغباء 516 00:42:55,880 --> 00:42:59,960 أنا بعيد عن الغباء يا سيدي 517 00:43:00,000 --> 00:43:04,800 أتوقع من عرضك أنك بحاجة لي 518 00:43:04,840 --> 00:43:10,240 لذا قتل خادم لديه ما تحتاجه سيكون غباء بالفعل 519 00:43:10,280 --> 00:43:16,000 اعتبرني غبياً إذاً أخبرني لم عليَ ألا أقتلك ؟ 520 00:43:16,040 --> 00:43:19,520 بسبب الوصية السادسة ولا تقتلوا 521 00:43:19,560 --> 00:43:22,680 سيُغفر لي سأعترف للبابا 522 00:43:24,680 --> 00:43:29,480 لأنك لن تقابل قاتلاً آخر مثلي 523 00:43:31,480 --> 00:43:35,800 هل أنت متأكد ؟ أجل 524 00:44:00,200 --> 00:44:04,800 لكنا كنا نتكلم عن الشروط أجل 525 00:44:06,800 --> 00:44:10,240 سأعمل بسرور للبابا أو ابن البابا 526 00:44:10,280 --> 00:44:14,840 لأن هؤلاء الكاردينالات كما تعرف قد يكونون متذبذبين 527 00:44:14,880 --> 00:44:16,960 ويبدو أن شخص عديم الرحمة مثلك 528 00:44:17,000 --> 00:44:22,320 أجل ؟ يحتاج لشخص عديم الرحمة مثلي 529 00:44:22,320 --> 00:44:23,960 رائع 530 00:44:24,000 --> 00:44:30,080 قتلت رضعاً في خدورهم 531 00:44:30,120 --> 00:44:33,640 لكن فقط عندما دفع لي والديهم 532 00:44:37,280 --> 00:44:39,240 وفي المسحوق ؟ 533 00:44:39,280 --> 00:44:41,840 الحياة الأبدية 534 00:44:43,840 --> 00:44:47,640 لمن ؟ لك ولأبيك 535 00:44:50,120 --> 00:44:51,600 هذا ملحوظ جداً 536 00:44:51,640 --> 00:44:54,680 لا حاجة للدقة الليلة 537 00:44:54,720 --> 00:44:56,880 إنهم جميعاً يريدون موتكم 538 00:45:14,320 --> 00:45:16,120 قدم هذا 539 00:45:16,160 --> 00:45:18,160 لأورسيني 540 00:45:58,800 --> 00:46:01,320 فضيلتك 541 00:46:01,360 --> 00:46:03,600 أنت تنزف 542 00:46:05,600 --> 00:46:07,920 القرد اللعين عضني 543 00:46:07,920 --> 00:46:12,400 الحيوانات تفعل هذا إنها تفتقد الروح 544 00:46:12,440 --> 00:46:15,800 أقدم نخب 545 00:46:15,840 --> 00:46:17,400 للانسجام 546 00:46:17,440 --> 00:46:19,560 بيننا 547 00:46:19,600 --> 00:46:22,000 خدم الرب 548 00:46:22,040 --> 00:46:27,920 لمشاركة القديسين ومغفرة الذنوب 549 00:46:27,960 --> 00:46:29,440 آمين 550 00:46:29,480 --> 00:46:30,680 آمين 551 00:46:39,000 --> 00:46:43,200 وأود تقديم نخب آخر للتشبيه 552 00:46:43,240 --> 00:46:46,440 لمَ ؟ لأنها جد 553 00:46:46,480 --> 00:46:51,320 مرنة أمير في لحظة وبعدها قرد 554 00:46:51,360 --> 00:46:57,520 ومعناها الخفي لا يعلمه إلا الرب في حكمته الأبدية 555 00:47:01,800 --> 00:47:04,960 أقدم نخباً آخر 556 00:47:05,000 --> 00:47:08,400 للقرود ؟ القرود 557 00:47:08,440 --> 00:47:10,960 يلعقون يدك في لحظة 558 00:47:11,000 --> 00:47:17,320 ويعضون عنقك في اللحظة التالية والجميع يعلم جزاء القرد الذي يعضك 559 00:47:17,360 --> 00:47:20,160 وماذا تفعل مع القرد الذي يعضك ؟ 560 00:47:20,160 --> 00:47:22,400 سماحتك أنت مريض 561 00:47:22,440 --> 00:47:24,040 تلوى رقبته 562 00:47:28,640 --> 00:47:32,640 سم سم 563 00:47:32,680 --> 00:47:34,680 أتهم 564 00:47:34,720 --> 00:47:37,240 الطهاة ؟ هيا يا أبتِ 565 00:47:42,320 --> 00:47:44,480 أطلبوا المساعدة 566 00:47:49,960 --> 00:47:52,280 كنا المقصودين بالسم هذا مستحيل 567 00:47:52,320 --> 00:47:54,200 لقد أنقذنا القرد يا أبتِ 568 00:47:54,240 --> 00:47:55,720 لا أحد يسمم البابا 569 00:47:55,760 --> 00:47:57,720 أنت مدرك بماذا يلقبونك ؟ 570 00:47:57,760 --> 00:48:00,800 القرد المتوج نصف روما تنتظر الاحتفال 571 00:48:00,800 --> 00:48:03,600 الجرذ يُسمم الكلب المسعور يُسمم 572 00:48:03,640 --> 00:48:06,680 ليس كاهن روما ليس وريث الكنيسة البابوية 573 00:48:06,720 --> 00:48:08,840 اجلبوا العربة وهل هذا يهينك ؟ 574 00:48:08,880 --> 00:48:11,720 إنه يهينني يهين الطبيعة ويهين الرب نفسه 575 00:48:11,760 --> 00:48:17,680 إذاً الرب سينتقم أجل بمساعدتنا 576 00:48:17,720 --> 00:48:19,840 اذهب 577 00:48:27,440 --> 00:48:28,920 خدمة ممتازة 578 00:48:28,960 --> 00:48:32,400 أخشى أن الأمر لم ينتهي بعد ماذا تعني؟ 579 00:48:32,440 --> 00:48:35,880 هناك أفراد غير الأب والابن في عائلة بورجيا 580 00:48:35,920 --> 00:48:40,040 ماذا تعني ؟ علينا الإسراع يا سيدي 581 00:48:40,080 --> 00:48:42,440 عائلتك كلها في خطر 582 00:48:54,880 --> 00:48:56,840 هل أنا متأخر ؟ 583 00:48:56,880 --> 00:48:59,480 كنا في انتظارك إذاً أنا متأخر جداً 584 00:48:59,520 --> 00:49:02,800 ماذا تفعل ؟ 585 00:49:10,840 --> 00:49:12,360 اسمح لي يا سيدي 586 00:49:22,360 --> 00:49:25,520 حراس 587 00:49:25,520 --> 00:49:28,560 تعالوا معي بسرعة 588 00:49:28,600 --> 00:49:31,040 هيا 589 00:49:31,080 --> 00:49:34,200 ابتعدوا عن طريقي 590 00:49:39,760 --> 00:49:42,280 صلوا في مكان آخر أيها الكاردينالات 591 00:49:45,080 --> 00:49:47,080 اعتقلوا المسئولين عن التدبير المنزلي 592 00:49:49,560 --> 00:49:52,560 أنت خططت لهذه المذبحة 593 00:49:52,600 --> 00:49:54,240 إذا كنتُ خططتها يا سيدي 594 00:49:54,280 --> 00:49:57,480 فصدقني لن نحظى بهذه المحادثة 595 00:49:57,520 --> 00:50:00,520 أنت بهذه الدقة ؟ 596 00:50:00,520 --> 00:50:03,400 دائماً 597 00:50:03,440 --> 00:50:05,760 من خططها ؟ 598 00:50:09,000 --> 00:50:12,560 الكاردينال أورسيني 599 00:50:12,600 --> 00:50:14,080 وديلا روفير ؟ 600 00:50:16,840 --> 00:50:20,160 لا أعرف عنه شيء 601 00:50:20,200 --> 00:50:21,640 في هذه القضية 602 00:50:24,280 --> 00:50:27,080 كان لدي سيد واحد 603 00:50:27,080 --> 00:50:30,200 والآن ؟ 604 00:50:30,240 --> 00:50:35,240 أنا الآن مثل كلب تائه 605 00:50:35,280 --> 00:50:37,120 بلا سيد 606 00:50:39,120 --> 00:50:42,920 مالم يكن عرضك الكريم مستمراً 607 00:50:42,960 --> 00:50:46,960 كان بإمكانك ترك الأمور تأخذ مجراها 608 00:50:47,000 --> 00:50:49,240 وخيانتي 609 00:50:49,280 --> 00:50:52,920 أغلب من هم على شاكلتك يفعلون شاكلتي ؟ 610 00:50:52,960 --> 00:50:56,880 ليس لدي شاكلة 611 00:51:00,560 --> 00:51:03,520 وأظنك كذلك 612 00:51:06,920 --> 00:51:10,200 ما هو اسمك ؟ 613 00:51:18,040 --> 00:51:20,000 ميتشيليتو 614 00:51:20,000 --> 00:51:23,000 يجب أن تثبت أنك مستحق لثقتي 615 00:51:23,040 --> 00:51:27,840 ألم يكن هذا إثباتاً كافياً ؟ ربما وربما لا 616 00:51:27,840 --> 00:51:32,200 هل يمكنك التخلص من هذه الجثث ؟ ستبقيها سراً ؟ 617 00:51:32,240 --> 00:51:34,480 أكثر من ذلك سأبقيك سراً 618 00:51:37,320 --> 00:51:41,440 تخلص منهم في نهر التايبر ثم قابلني عند باب الفاتيكان 619 00:51:41,480 --> 00:51:45,360 بعد ساعتين سنناقش خدمتك المستقبلية 620 00:51:51,880 --> 00:51:54,800 أمي 621 00:51:54,800 --> 00:51:58,760 هل تحاول إخافتي ؟ 622 00:51:58,800 --> 00:52:00,800 آسف يا أمي 623 00:52:02,960 --> 00:52:06,240 لماذا أنت هنا شيزري ؟ 624 00:52:06,280 --> 00:52:08,680 أتخيل أشياء 625 00:52:08,720 --> 00:52:10,760 جرائم قتل 626 00:52:10,800 --> 00:52:13,360 حناجر تقطر دماً 627 00:52:13,400 --> 00:52:16,120 كؤوس مسممة 628 00:52:16,160 --> 00:52:20,160 ربما لستَ مخطئاً لدينا الكثير من الأعداء الآن 629 00:52:22,800 --> 00:52:24,280 ولوكريزيا ؟ 630 00:52:24,320 --> 00:52:28,800 إنها نائمة هل تفتقدها لهذا القدر ؟ 631 00:52:28,800 --> 00:52:30,960 دائماً 632 00:52:31,000 --> 00:52:34,440 إذا حدث أي شيء لها 633 00:52:34,480 --> 00:52:36,520 فسأموت 634 00:52:36,560 --> 00:52:39,640 ما الذي يمكن أن يحدث ؟ 635 00:52:39,680 --> 00:52:42,640 سأضع حارساً على المنزل 636 00:52:42,680 --> 00:52:45,120 هل الوضع بهذه الخطورة في الخارج ؟ 637 00:52:45,160 --> 00:52:47,120 نحن في مدينة أخرى الآن 638 00:52:47,160 --> 00:52:49,920 هل ما يزال اسمها روما ؟ 639 00:52:49,960 --> 00:52:52,440 لست متأكداً من اسمها 640 00:52:54,600 --> 00:52:57,600 أبتِ 641 00:52:57,600 --> 00:53:00,240 أبتِ 642 00:53:00,280 --> 00:53:02,240 أبتِ اضطررت لوضع حارس على 643 00:53:02,280 --> 00:53:06,720 يا بني الكاردينال كان يظهر صدمته 644 00:53:06,760 --> 00:53:10,080 وفزعة مما حدث الليلة 645 00:53:10,120 --> 00:53:12,280 السم كما يبدو كان سبب 646 00:53:12,280 --> 00:53:14,720 وفاة الكاردينال أورسيني 647 00:53:14,760 --> 00:53:16,760 الأمر محير للعقل 648 00:53:16,800 --> 00:53:18,320 بالنسبة لمن سممه 649 00:53:18,360 --> 00:53:21,440 ليس لدي فكرة ربما يجدر 650 00:53:21,480 --> 00:53:24,920 أن نسأل أنفسنا من يستفيد من موته ؟ 651 00:53:24,960 --> 00:53:26,960 ما قصد سماحتكم ؟ 652 00:53:27,000 --> 00:53:29,640 لا أقصد شيئاً 653 00:53:29,680 --> 00:53:32,520 مجرد أن أعرض على قداسته ما بوسعي للمساعدة 654 00:53:32,560 --> 00:53:34,960 في كشف المذنب 655 00:53:35,000 --> 00:53:39,240 الكنيسة لا تستطيع تحمل هذا الكم من الفضائح 656 00:53:43,840 --> 00:53:48,480 أخذنا المسئولين عن منزل أورسيني إلى السجن قداستك 657 00:53:48,480 --> 00:53:51,960 كاردينال الكاردينال الصالح يا أخي 658 00:53:52,000 --> 00:53:56,560 عرض مساعدتنا في كشف قناع هذه المؤامرة 659 00:53:56,560 --> 00:54:00,000 اعتقلنا هذا التعيس وهو يتسكع عند البوابة 660 00:54:00,040 --> 00:54:02,800 والمؤامرة كما تُعرف تحتاج إلى أكثر من شريك 661 00:54:02,840 --> 00:54:06,360 صحيح ؟ هل تعرفه ؟ 662 00:54:13,680 --> 00:54:16,680 ألم يسكب النبيذ ؟ 663 00:54:16,720 --> 00:54:19,840 هل تعرف هذا الرجل يا كاردينال ديلا روفير ؟ 664 00:54:19,880 --> 00:54:22,080 أعرف أنه حضر على طاولة الكاردينال 665 00:54:22,120 --> 00:54:23,560 لكن كان الكثير منهم هناك 666 00:54:23,600 --> 00:54:28,720 وغير هذا لا أعرف 667 00:54:28,760 --> 00:54:31,760 إذا كان هذا المخلوق هو المسمم 668 00:54:31,800 --> 00:54:35,960 فبضع ساعات من التعذيب كفيلة بجعله يعترف 669 00:54:36,000 --> 00:54:37,520 أنظر إن كان سيتحدث 670 00:54:44,600 --> 00:54:46,760 لدي معضلة 671 00:54:49,080 --> 00:54:51,560 هل أسلخك في الليل 672 00:54:53,640 --> 00:54:55,520 أو عند الفجر 673 00:54:59,920 --> 00:55:02,920 أشفقُ على معضلتك يا سيدي أشفق على نفسك 674 00:55:02,960 --> 00:55:06,560 يا أخي لقد قضيت ما يكفي 675 00:55:06,560 --> 00:55:08,040 في الدفاع عن أبينا 676 00:55:08,080 --> 00:55:10,600 الآن يمكنني أن أمضي ساعة في استجواب هذا الرجل 677 00:55:10,600 --> 00:55:12,600 هل هذه مهمة تليق برجل دين ؟ 678 00:00:14,200 --> 00:01:13,880 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى الفيوم - فيديمين 0105461268 679 01:35:56,840 --> 01:36:14,800 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى الفيوم - فيديمين 0105461268 680 00:55:23,240 --> 00:55:26,200 اقفل الباب واذهب 681 00:55:26,240 --> 00:55:28,800 انهض 682 00:55:28,840 --> 00:55:30,320 انهض 683 00:55:34,920 --> 00:55:37,360 هل كنت ستتكلم ؟ 684 00:55:37,400 --> 00:55:40,240 فقط لأغني بمدحك يا سيدي 685 00:55:44,080 --> 00:55:46,760 ما تزل تريد كسب ثقتي ؟ 686 00:55:48,760 --> 00:55:51,560 إلى الأبد يا سيدي 687 00:55:51,600 --> 00:55:54,240 أختفى لمدة يوم إذاً 688 00:55:54,280 --> 00:55:57,960 ثم سأنشر الخبر بأنك لم تعترف بشيء 689 00:56:00,200 --> 00:56:02,320 وبعد ذلك؟ 690 00:56:02,360 --> 00:56:04,240 وبعد ذلك 691 00:56:04,280 --> 00:56:08,520 تقرب للكاردينال ديلا روفير 692 00:56:08,520 --> 00:56:12,200 اخبرني بما يفكر وبما يخطط 693 00:56:16,880 --> 00:56:19,400 إذا عليك أن تؤلمني يا سيدي 694 00:56:21,400 --> 00:56:24,200 ألم أؤذيك بما فيه الكفاية ؟ 695 00:56:24,240 --> 00:56:28,400 لاقتناع ذلك الكاردينال ظهري يجب أن يروي قصته الخاصة 696 00:56:31,080 --> 00:56:33,360 وسمعت أن لديه اهتمام 697 00:56:33,400 --> 00:56:35,920 بجذع الذكور 698 00:56:38,920 --> 00:56:43,920 وحتى أنا لا أستطيع جلد نفسي بشكل مقنع 699 00:56:47,920 --> 00:56:49,920 لذا اجلدني يا سيدي 700 00:57:01,280 --> 00:57:03,160 أقوى 701 00:57:07,480 --> 00:57:09,040 أقوى يا سيدي 702 00:57:12,720 --> 00:57:14,240 و... 703 00:57:14,280 --> 00:57:18,040 إذا خنتني 704 00:57:20,080 --> 00:57:22,520 فستنتهي حياتك على هذه المجلدة 705 00:57:22,560 --> 00:57:25,680 إذا لن تكون خيانتك من اهتماماتي 706 00:57:25,720 --> 00:57:28,680 يا سيدي جيد 707 00:57:30,480 --> 00:57:32,480 ثانيةً 708 00:57:36,560 --> 00:57:38,120 ثانيةً 709 00:57:48,720 --> 00:57:52,520 هل تريد إخباري بشيء ؟ 710 00:57:52,560 --> 00:57:54,800 حول أحداث الليلة ؟ 711 00:57:57,640 --> 00:57:59,640 فقط 712 00:58:01,640 --> 00:58:03,640 أني سأحميك 713 00:58:03,680 --> 00:58:06,680 وأحمي عائلتنا 714 00:58:06,720 --> 00:58:09,560 بحياتي إن أحتاج الأمر 715 00:58:14,680 --> 00:58:18,960 حسناً الآخرون باعوا واشتروا 716 00:58:19,000 --> 00:58:22,600 بالكاد أثبتنا تفوقنا في هذه اللعبة 717 00:58:22,640 --> 00:58:25,760 لكنا وضعناً حداً 718 00:58:25,800 --> 00:58:29,640 عند القتل صحيح ؟ 719 00:58:33,800 --> 00:58:37,840 أورسيني لم يضع أي حد 720 00:58:53,960 --> 00:58:57,280 إذاً فقدنا كاردينال هذا الصباح 721 00:59:03,440 --> 00:59:06,920 كنت في مثل عمرك عندما أصبحتُ كاردينالاً 722 00:59:06,960 --> 00:59:08,800 يبدو وكأنه الأمس 723 00:59:10,800 --> 00:59:12,320 اللون الأحمر 724 00:59:12,360 --> 00:59:16,520 يبين أنك مستعد لسكب دمك دفاعاً 725 00:59:16,560 --> 00:59:19,760 عن العقيدة المسيحية 726 00:59:19,800 --> 00:59:23,320 كلا يا أبتِ هل أنت يا بني مستعد 727 00:59:23,320 --> 00:59:26,600 لسكب دمك دفاعاً عن العقيدة المسيحي ؟ 728 00:59:26,640 --> 00:59:28,320 أظنك مستعد 729 00:59:28,320 --> 00:59:30,320 للدفاع عن عائلتي ربما 730 00:59:30,360 --> 00:59:32,560 وهذا أيضاً أعطني التحكم 731 00:59:32,560 --> 00:59:35,800 في الجيش البابوي وسأحمينا جميعاً سيرتدي أحد الأبناء 732 00:59:35,840 --> 00:59:38,560 القماش والآخر الدرع 733 00:59:38,600 --> 00:59:41,520 تعرف رغبتي لكن كاردينال ؟ 734 00:59:41,560 --> 00:59:43,680 ولوكريزيا يجب أن تتزوج 735 00:59:43,720 --> 00:59:45,440 بهذا السرعة ؟ 736 00:59:45,480 --> 00:59:48,840 إنها في الرابعة عشرة إنها طفلة 737 00:59:48,880 --> 00:59:52,480 يجب أن نرتبط بأعدائنا نجعلهم أصدقاء 738 00:59:52,480 --> 00:59:55,080 وما أفضل وسيلة لذلك غير الزواج ؟ 739 00:59:55,120 --> 00:59:59,520 ويمكنك أن تؤدي المراسم ككاردينال 740 00:59:59,560 --> 01:00:03,480 هل أصبحتُ كاردينالاً بالفعل ؟ 741 01:00:12,480 --> 01:00:14,640 وعذبوك 742 01:00:14,680 --> 01:00:17,640 لكم ؟ 743 01:00:17,640 --> 01:00:21,200 يوم وليلة يا صاحب السماحة 744 01:00:25,640 --> 01:00:27,120 واعترفت ؟ 745 01:00:29,120 --> 01:00:32,120 لم يكن هناك شيء أعترف به 746 01:00:44,840 --> 01:00:48,080 هو ذا الرجل 747 01:00:48,120 --> 01:00:50,640 هكذا جلدوا مخلصنا 748 01:00:54,440 --> 01:00:58,560 هل الإشاعات حقيقة ؟ 749 01:00:58,600 --> 01:01:02,920 أن الكاردينال الصالح سمم نفسه بالخطأ ؟ 750 01:01:02,960 --> 01:01:05,600 من كان سينتفع من موته ؟ 751 01:01:05,640 --> 01:01:08,120 بالتأكيد ليس الكاردينال أورسيني 752 01:01:08,120 --> 01:01:12,040 ومن سيستحوذ على أملاكه ؟ بورجيا 753 01:01:12,080 --> 01:01:13,560 حسناً إذاً 754 01:01:16,000 --> 01:01:18,440 هذه ليست أساليبي 755 01:01:18,480 --> 01:01:21,960 هل تظنها أساليبي يا صاحب السماحة ؟ 756 01:01:22,000 --> 01:01:24,640 ما هي أساليبك ؟ 757 01:01:24,640 --> 01:01:26,800 التقدير 758 01:01:26,840 --> 01:01:28,240 الصمت 759 01:01:28,240 --> 01:01:30,240 وأنت عانيت بسبب صمتك 760 01:01:32,280 --> 01:01:35,800 لماذا ؟ 761 01:01:35,840 --> 01:01:38,080 مثلك 762 01:01:38,120 --> 01:01:40,960 أكره بورجيا هذا 763 01:01:43,000 --> 01:01:45,800 وإن كنتُ ذا فائدة في 764 01:01:45,840 --> 01:01:50,160 أحتاج لشخص أثق به 765 01:01:50,200 --> 01:01:53,280 يمكن أن تثق بكرهي للبابا بورجيا هذا 766 01:02:01,320 --> 01:02:05,480 يمكنني أن أثق بجروحك 767 01:02:10,320 --> 01:02:14,440 ستدوم طوال حياتي 768 01:02:14,480 --> 01:02:17,560 يا صاحب السماحة بالطبع 769 01:02:19,560 --> 01:02:22,520 أحتاج لترتيب اجتماع مع كل كاردينال 770 01:02:22,560 --> 01:02:25,960 يشترك معك في هذه المشاعر 771 01:02:26,000 --> 01:02:29,360 في سرية تامة 772 01:02:56,800 --> 01:03:01,440 هل لي بشكرك أيها الأب المقدس لتبرعك بجزء من وقتك الثمين لي 773 01:03:03,440 --> 01:03:06,760 تفضلي يا بنيتي 774 01:03:06,800 --> 01:03:08,480 ارتكبتُ إثماً عظيماً 775 01:03:08,520 --> 01:03:10,840 يا صاحب القداسة 776 01:03:10,880 --> 01:03:14,880 وأعلم أن بعض الذنوب لا يغفرها غير البابا 777 01:03:14,880 --> 01:03:16,680 إنها قلة 778 01:03:16,720 --> 01:03:19,760 لكنها الأشد فداحة 779 01:03:21,760 --> 01:03:23,320 حدثيني 780 01:03:25,320 --> 01:03:28,600 زوجي قداستكم 781 01:03:28,640 --> 01:03:31,120 أصبح منذ فترة طويلة 782 01:03:31,160 --> 01:03:33,640 ممقوتاً لي 783 01:03:33,680 --> 01:03:35,840 أخشى 784 01:03:35,880 --> 01:03:39,240 أنك لست المرأة الأولى التي تشعر بهذا 785 01:03:39,280 --> 01:03:43,360 أجده شخصه منفراً 786 01:03:43,400 --> 01:03:46,200 وحضوره يمرضني 787 01:03:46,240 --> 01:03:50,240 ويده على جسمي تشعرني بقمة الاشمئزاز 788 01:03:50,280 --> 01:03:55,200 هل حرمته 789 01:03:55,240 --> 01:03:57,600 من واجبك كزوجة ؟ 790 01:03:59,920 --> 01:04:02,360 كلا قداستكم 791 01:04:02,400 --> 01:04:06,480 أديتها كما أخبرتني الكنيسة 792 01:04:06,520 --> 01:04:08,000 إذاً 793 01:04:08,000 --> 01:04:10,720 لا أستطيع تحديد الذنب 794 01:04:15,240 --> 01:04:18,680 وجدت نفسي حبلى 795 01:04:18,720 --> 01:04:21,040 فكرة أن جسدي 796 01:04:21,080 --> 01:04:23,880 أُفسد بروح ذريته 797 01:04:25,920 --> 01:04:28,200 بداخلي 798 01:04:28,240 --> 01:04:31,240 أوصلني إلى فعل 799 01:04:35,240 --> 01:04:37,600 استمري يا بنيتي 800 01:04:40,080 --> 01:04:43,760 أنهيت حملي 801 01:04:45,920 --> 01:04:48,760 هذا بالطبع ذنب فادح 802 01:04:50,760 --> 01:04:52,720 ذنب 803 01:04:52,760 --> 01:04:55,160 فقط البابا 804 01:04:55,200 --> 01:04:58,520 يمكن أن يغفره الرب وحده من يغفر 805 01:05:00,520 --> 01:05:03,680 لكننا سنتوسط 806 01:05:03,720 --> 01:05:06,920 نيابة عنكِ 807 01:05:10,800 --> 01:05:13,880 إذاً رجاءً من قداستكم 808 01:05:13,920 --> 01:05:18,040 أن تتوسلوا لي الرحمة 809 01:05:18,040 --> 01:05:20,360 و 810 01:05:20,400 --> 01:05:24,360 زوجك ؟ هل يعلم بهذا ؟ 811 01:05:24,400 --> 01:05:26,360 لا يعلم شيئاً 812 01:05:26,400 --> 01:05:30,600 أعتزل في قلعته في باسانو 813 01:05:30,640 --> 01:05:33,880 ولم يعد يشبع رغبته بي 814 01:05:33,920 --> 01:05:35,800 وأنت 815 01:05:35,840 --> 01:05:40,120 الآن مستعففة ؟ 816 01:05:43,560 --> 01:05:46,000 ليس لدي أحد يا صاحب القداسة 817 01:05:46,040 --> 01:05:49,520 إذا ربما تكون كفارتك 818 01:05:49,560 --> 01:05:54,680 باتباع زوجك في باسنو كما هو واجبك 819 01:05:54,720 --> 01:05:57,680 أفضل حياة الفاقة قداستكم 820 01:05:57,720 --> 01:05:59,680 أحبي الرب إذاً 821 01:05:59,720 --> 01:06:03,520 وجدي السلام بين جدران دير للراهبات 822 01:06:03,520 --> 01:06:06,600 وهل يمكن للمرء أن يجد السلام في هذا الحب ؟ 823 01:06:06,640 --> 01:06:10,120 هذا واجبنا 824 01:06:10,160 --> 01:06:13,400 جيوليا فارنيس 825 01:06:18,640 --> 01:06:21,600 أخشى أنني أخالفك إرادة قداستكم 826 01:06:21,640 --> 01:06:26,240 مازلت شابة 827 01:06:26,240 --> 01:06:28,720 وأنا متأكدة أن جسمي 828 01:06:28,760 --> 01:06:31,400 يمكن أن يجد ويعطي الكثير من السعادة 829 01:06:31,440 --> 01:06:34,040 إذا وجدت روحي السلام 830 01:06:38,440 --> 01:06:40,520 هل تتوسلين مغفرة الرب 831 01:06:40,560 --> 01:06:42,520 لفداحة جرمك ؟ 832 01:06:42,560 --> 01:06:44,920 أفعل ذلك يومياً 833 01:06:44,960 --> 01:06:47,760 قداستك روحي تشتاق لعقابها 834 01:06:47,760 --> 01:06:50,720 إذاً يجب أن تصومي 835 01:06:50,760 --> 01:06:54,800 من صلاة الصبح حتى صلاة المساء 836 01:06:54,840 --> 01:06:58,160 وتجلدي جسمك العاري مرتين في الليل 837 01:06:58,200 --> 01:06:59,960 بحبل معقود 838 01:07:00,000 --> 01:07:04,040 قداستك ؟ حبل من حرير سيكفي 839 01:07:04,080 --> 01:07:07,680 تحطيم الجمال الذي منحك الرب 840 01:07:07,720 --> 01:07:11,720 سيكون مكفراً لذنبك 841 01:07:33,640 --> 01:07:35,640 جيوليا فارنيس 842 01:07:37,880 --> 01:07:39,440 أجل ؟ 843 01:07:41,440 --> 01:07:47,360 لا يمكن أن نسمح لامرأة بنسبك أن تكون معدمة 844 01:07:47,400 --> 01:07:52,080 يجب أن نجد لك 845 01:07:52,120 --> 01:07:57,080 مأوى مؤقت ودنيوي 846 01:08:20,560 --> 01:08:25,280 بعضكم صوت لصالحه 847 01:08:25,320 --> 01:08:31,120 والآن نسامحكم على اختياركم السيئ 848 01:08:31,160 --> 01:08:33,800 لكن معظمكم صوت ضده 849 01:08:33,800 --> 01:08:36,120 جمعنا الأغلبية 850 01:08:36,160 --> 01:08:38,640 لكن البابا بورجيا أُنتخب 851 01:08:38,640 --> 01:08:41,280 مع أغلبية مماثلة 852 01:08:44,680 --> 01:08:48,800 وفاة الكاردينال كانت مفاجأة 853 01:08:48,840 --> 01:08:51,280 يبدو ذلك 854 01:08:53,440 --> 01:08:57,720 ولكن قصره مثالي 855 01:08:57,760 --> 01:09:01,720 كمكان للندم 856 01:09:01,760 --> 01:09:03,760 و... 857 01:09:03,800 --> 01:09:05,800 الاختلاء بالنفس 858 01:09:19,120 --> 01:09:23,200 إذا استطعنا إثبات ما يشك فيه أكثرنا 859 01:09:23,240 --> 01:09:26,120 من فساد وشرور 860 01:09:26,160 --> 01:09:29,720 وبيع صارخ للمناصب المقدسة 861 01:09:29,760 --> 01:09:34,240 والأسوأ إهانة منصب البابا 862 01:09:34,280 --> 01:09:36,280 في عيون العالم المسيحي 863 01:09:41,920 --> 01:09:44,440 يجب أن تفكري بزيارتك هنا 864 01:09:44,480 --> 01:09:47,640 كمعتزل 865 01:09:47,640 --> 01:09:49,160 معتزل ؟ 866 01:09:52,680 --> 01:09:55,840 الكاردينال أمر ببناء هذا النفق 867 01:09:55,880 --> 01:09:59,840 إنه يقود إلى داخل الفاتيكان 868 01:10:04,520 --> 01:10:08,440 إذا وجدت نفسك في حاجة إلى 869 01:10:08,480 --> 01:10:11,960 راحة روحية 870 01:10:12,000 --> 01:10:15,480 في وحدتكِ قداستكم 871 01:10:15,520 --> 01:10:19,920 لا تخافي من استخدامه 872 01:10:19,960 --> 01:10:22,160 في النهار أو الليل 873 01:10:27,280 --> 01:10:29,280 علينا تركك الآن 874 01:10:31,640 --> 01:10:35,040 هذا الممر يذهب بالطريقين 875 01:10:35,080 --> 01:10:38,760 الأمر متاح لقداستكم بالزيارة 876 01:10:38,800 --> 01:10:43,800 إذا احتاج حب الرب إلى الانتظار 877 01:10:47,840 --> 01:10:52,960 الكاردينال يستدعيني في الليل المظلم هل هناك سبب ؟ 878 01:10:53,000 --> 01:10:56,440 هذه أوقات عصيبة يا أبتِ 879 01:11:08,720 --> 01:11:11,040 يمكنك أن تتركنا الآن 880 01:11:14,520 --> 01:11:19,520 أحتاج نصيحتك في مسألة حساسة 881 01:11:19,560 --> 01:11:22,320 خلع البابا 882 01:11:24,320 --> 01:11:26,960 حساسة بالطبع 883 01:11:27,000 --> 01:11:30,400 وبإمكاني أن أقول خطرة 884 01:13:12,120 --> 01:13:14,680 توقفي 885 01:13:16,680 --> 01:13:19,160 لقد كفرتي بما فيه الكفاية 886 01:13:24,800 --> 01:13:27,960 من سيغفر لنا إذاً يا صاحب القداسة ؟ 887 01:13:27,960 --> 01:13:29,960 الرب سيغفر 888 01:14:15,400 --> 01:14:18,520 هوجوسيو يقول 889 01:14:23,520 --> 01:14:27,040 البابا الذي يزني علناً ويتخذ خليلة علناً 890 01:14:27,080 --> 01:14:30,080 يمكن أن يُخلع 891 01:14:30,120 --> 01:14:36,160 لأن مخالفة الكنيسة بحد ذاتها هرطقة 892 01:14:36,160 --> 01:14:40,600 لكن على المرء إيجاد دليل قوي 893 01:14:40,600 --> 01:14:43,600 على فجور علني ومسيء 894 01:14:46,680 --> 01:14:49,960 لمن هذا السرير ؟ 895 01:14:50,000 --> 01:14:52,320 لك بالطبع 896 01:14:54,760 --> 01:14:56,760 لمن كان هذا السرير؟ 897 01:15:00,520 --> 01:15:03,600 كان لكاردينال وأحمق 898 01:15:05,600 --> 01:15:07,760 أي نوع الحمقى ؟ 899 01:15:09,800 --> 01:15:12,840 ذلك النوع الذي لا يفهم 900 01:15:12,880 --> 01:15:15,680 أن إرادة الرب يمكن أن تنفذ 901 01:15:15,720 --> 01:15:18,080 حتى بواسطة من لا يُتوقع من خدمه 902 01:15:18,120 --> 01:15:21,640 وأن ما تحتاجه روما الآن هو أنت 903 01:15:24,120 --> 01:15:25,640 القوة 904 01:15:31,080 --> 01:15:35,320 أنت جميلة جداً جيوليا فارنيس 905 01:15:37,320 --> 01:15:40,320 سأجعلهم يرسمونكِ 906 01:16:09,160 --> 01:16:12,440 إنها جميلة هذا صحيح 907 01:16:14,440 --> 01:16:16,720 أجمل من رسمتك 908 01:16:16,760 --> 01:16:21,640 للتو بدأت إذا عليك أن تزيد من جهدك 909 01:16:21,680 --> 01:16:24,760 شعرها يلتف هنا 910 01:16:27,600 --> 01:16:29,040 من هي ؟ 911 01:16:29,080 --> 01:16:31,960 جيوليا فارنيس 912 01:16:32,000 --> 01:16:34,360 في خدمتكم 913 01:16:34,400 --> 01:16:37,400 لماذا يرسمك 914 01:16:37,440 --> 01:16:39,400 يا جيوليا فارنيس ؟ 915 01:16:39,440 --> 01:16:42,720 أبوك البابا كلفه بذلك 916 01:16:42,760 --> 01:16:44,560 هل سيرسمني ؟ 917 01:16:44,560 --> 01:16:46,680 سأكلفه بذلك الآن 918 01:16:49,680 --> 01:16:51,640 لماذا تحملين رضيع ماعز ؟ 919 01:16:51,680 --> 01:16:54,920 سأرسمه كأحادي قرن 920 01:16:54,960 --> 01:16:56,960 إذاً أريد أحادي قرن 921 01:17:00,720 --> 01:17:04,240 وأفضل من ذلك حصان بحر 922 01:17:09,360 --> 01:17:13,320 أريد أن أستلقي على سرير من صدف وأجعل حصان بحر في حجري 923 01:17:13,320 --> 01:17:15,200 مثل هذا ؟ 924 01:17:19,720 --> 01:17:22,600 أجل 925 01:17:22,640 --> 01:17:25,040 تماماً مثله 926 01:17:25,080 --> 01:17:26,960 إذاً عليك أخذه 927 01:17:27,000 --> 01:17:29,200 أيمكنني ؟ 928 01:17:33,040 --> 01:17:35,680 إنه هدية 929 01:17:35,720 --> 01:17:39,640 من جيوليا لـلوكريزيا 930 01:17:39,680 --> 01:17:43,840 أيمكنني تقبيلك إذاً ؟ فقط إذا كنا سنصبح أصدقاء 931 01:17:43,880 --> 01:17:46,880 نحن أصدقاء بالفعل 932 01:17:51,560 --> 01:17:54,160 سأحظى برسمه لي 933 01:17:54,160 --> 01:17:57,480 صحيح لكن لا أريد عنزة 934 01:17:57,520 --> 01:18:02,640 أو أحادي قرن أخبرت جيوليا بأني أريد حصان كهذا 935 01:18:02,680 --> 01:18:05,680 أخبرتِ من ؟ جيوليا فارنيس 936 01:18:07,680 --> 01:18:10,320 جيوليا فارنيس تحظى برسمة ؟ 937 01:18:10,360 --> 01:18:12,200 يرسمها بينتو ريكهيو 938 01:18:12,240 --> 01:18:14,640 أبي كلفه بذلك 939 01:18:20,200 --> 01:18:24,040 أعطتني هذا العقد 940 01:18:24,080 --> 01:18:28,000 أعتقد أن حصان البحر أفضل من أحادي القرن ما رأيك يا أمي ؟ 941 01:18:28,040 --> 01:18:32,160 سمعت بأنها جميلة جيوليا فارنيس هذه 942 01:18:35,320 --> 01:18:39,000 أبي يظنها كذلك أنا متأكدة من هذا 943 01:18:43,080 --> 01:18:46,240 نوع من الجمال مختلف عنكِ 944 01:18:46,280 --> 01:18:50,840 ليس إسباني بل إيطالي 945 01:18:50,880 --> 01:18:54,080 شعرها فاتح ومليء بالالتفاف 946 01:19:00,160 --> 01:19:02,840 وأين قابلتيها يا لوكريزيا ؟ 947 01:19:04,840 --> 01:19:06,800 في غرفة أبي 948 01:19:06,840 --> 01:19:08,840 في الفاتيكان 949 01:19:16,640 --> 01:19:20,320 رجاءً يا سيدتي يا صاحب القداسة 950 01:19:20,360 --> 01:19:21,840 عزيزتي 951 01:19:21,880 --> 01:19:25,000 أخبرتني أن البابا يحب الرب 952 01:19:25,040 --> 01:19:27,080 لكن أن يرى محباً لشخص آخر 953 01:19:27,120 --> 01:19:28,960 فهذا مستحيل يا صاحب القداسة 954 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 الآن الآن هل نخرج ؟ 955 01:19:31,040 --> 01:19:33,000 أن على الباب التعفف 956 01:19:33,040 --> 01:19:36,000 ويجب أن يرى متعففاً 957 01:19:36,040 --> 01:19:38,680 ألا تريدهم أن يسمعوا ؟ بأن لديك عاهرة جديدة ؟ 958 01:19:38,720 --> 01:19:40,960 أمي فارنيس 959 01:19:41,000 --> 01:19:42,800 أخرجوا وأنك وضعتها 960 01:19:42,840 --> 01:19:44,760 في قصر أورسيني ؟ ماذا ؟ 961 01:19:44,800 --> 01:19:46,760 كنا اذهبوا 962 01:19:46,800 --> 01:19:49,360 أبعدت زوجي من أجلك 963 01:19:49,400 --> 01:19:52,880 أنتى أم أبنائي ستحظين دائماً بمكانة في حياتي 964 01:19:52,880 --> 01:19:55,880 ماذا عن وعدك ؟ لا يوجد أحد 965 01:19:55,880 --> 01:19:58,200 أقرب إلي منكِ 966 01:19:58,240 --> 01:19:59,760 لماذا هي ؟ 967 01:19:59,800 --> 01:20:02,520 كانت في حاجة كان علىَّ مساعدتها 968 01:20:02,520 --> 01:20:05,480 كنتى معدمة ذات مرة 969 01:20:05,520 --> 01:20:07,880 اذهبوا خارجاً 970 01:20:07,920 --> 01:20:09,840 كنا في استشارة 971 01:20:09,880 --> 01:20:12,400 يا صاحب الفضيلة إنا خارجون 972 01:20:22,000 --> 01:20:24,000 لا تكذب علي 973 01:20:24,040 --> 01:20:25,480 لا يمكنك الكذب علي 974 01:20:25,520 --> 01:20:27,160 إذاً لا تتحديني 975 01:20:27,200 --> 01:20:29,680 وأبداً لا تفعلي داخل هذه الأسوار 976 01:20:31,720 --> 01:20:35,720 تخيلتُ ما يمكن لهذه الغرفة أن تفعل بك 977 01:20:37,880 --> 01:20:40,360 نحتاج لتفاهم جيد إذاً 978 01:20:42,360 --> 01:20:45,000 ربما 979 01:20:45,040 --> 01:20:47,520 سأحتفظ بهدوئي 980 01:20:47,560 --> 01:20:49,880 لكني لن أذل 981 01:20:52,720 --> 01:20:54,320 سأحظى بالهدوء 982 01:20:54,360 --> 01:20:57,800 طلبت رسمة لها 983 01:20:57,840 --> 01:21:00,280 أريد رسمة لي أيضاً 984 01:21:00,280 --> 01:21:02,120 من نفس العبقري الذي وجدتَه 985 01:21:02,160 --> 01:21:05,280 بينتو ريكهيو 986 01:21:05,320 --> 01:21:08,600 إنه بارع لكنه 987 01:21:08,640 --> 01:21:11,120 غالي 988 01:21:11,160 --> 01:21:14,760 كل روما تحت تصرفك 989 01:21:14,800 --> 01:21:17,600 تأكد من أنه ينصفني 990 01:21:17,640 --> 01:21:20,640 كنتُ جميلة ذات مرة صحيح ؟ 991 01:21:22,640 --> 01:21:24,920 ما تزالين جميلة 992 01:21:24,960 --> 01:21:28,320 اتفقنا أن لا تكذب أليس كذلك ؟ 993 01:21:31,200 --> 01:21:35,640 وضع عاهرته الجديدة في قصر أورسيني صحيح ؟ 994 01:21:35,680 --> 01:21:37,800 أعتقد ذلك يا صاحب الفضيلة 995 01:21:37,840 --> 01:21:40,920 استجوب الموظفين سراً 996 01:21:40,960 --> 01:21:44,960 وبأي وسيلة تراها مناسبة 997 01:21:45,000 --> 01:21:47,520 نحتاج دليل على الفجور 998 01:21:47,560 --> 01:21:50,560 الزنا 999 01:21:57,400 --> 01:21:59,600 اذهب بهذه إلى الشماس ليوقع عليها 1000 01:21:59,640 --> 01:22:01,120 حاضر يا صاحب الفضيلة 1001 01:22:10,480 --> 01:22:12,920 اجتمع سراً مع أولئك الكاردينالات 1002 01:22:12,960 --> 01:22:15,760 الذين يكرهون أباك 1003 01:22:15,800 --> 01:22:17,600 ومع يوهانز بورتشارد 1004 01:22:17,640 --> 01:22:20,040 إنه يعد قضية لخلع أبيك 1005 01:22:20,080 --> 01:22:21,720 استناداً على ماذا ؟ 1006 01:22:24,120 --> 01:22:27,240 الفجور على الملأ وسوء السمعة 1007 01:22:27,280 --> 01:22:30,320 الفجور ؟ أبي ؟ 1008 01:22:30,360 --> 01:22:32,480 لا سامح الرب 1009 01:22:32,520 --> 01:22:34,040 هل عنده دليل؟ 1010 01:22:34,040 --> 01:22:37,400 إنه يبحث عنه 1011 01:22:40,680 --> 01:22:43,960 إذاً ربما علينا إيجاده أولاً 1012 01:22:44,000 --> 01:22:46,440 وإسكاته قبل أن يتكلم 1013 01:22:48,760 --> 01:22:51,320 أمك كانت قلقة بعض الشيء بالأمس 1014 01:22:51,360 --> 01:22:56,120 إنها تجد التغيير في حياتنا صعباً 1015 01:22:56,160 --> 01:22:58,120 لاحظت هذا 1016 01:22:58,160 --> 01:23:00,440 اعمل ما بوسعك لإبقائها بعيدة عن هنا 1017 01:23:02,440 --> 01:23:04,920 ربما يساعدك التكتم بعض الشيء 1018 01:23:04,960 --> 01:23:07,440 في إظهار مشاعرك لكني 1019 01:23:07,440 --> 01:23:10,080 هل أنت مدرك لحجم المؤامرات ضدك ؟ 1020 01:23:10,120 --> 01:23:13,480 وماذا ستكون روما بدون مؤامرات ؟ 1021 01:23:15,480 --> 01:23:17,920 إن مجمع الكاردينالات منشق إلى نصفين 1022 01:23:17,960 --> 01:23:22,320 ماذا ؟ ربما نحتاج إلى المزيد من الكاردينالات 1023 01:23:24,320 --> 01:23:26,760 يوهانز بورتشارد أُستفتي عن رأيه 1024 01:23:26,800 --> 01:23:29,160 يوهانز العجوز العزيز 1025 01:23:29,160 --> 01:23:32,800 إنه يعطي مشورات ممتازة عن عزلك يا أبتِ 1026 01:23:34,800 --> 01:23:36,320 بالطبع 1027 01:23:36,360 --> 01:23:39,640 هناك أشياء يمكنني الحديث عنها 1028 01:23:41,640 --> 01:23:44,640 مقابل ثمن 1029 01:23:44,680 --> 01:23:47,960 لا تقلقي سندفع لكِ 1030 01:23:48,000 --> 01:23:49,840 هذا ضروري 1031 01:23:51,840 --> 01:23:54,920 رأيت أشياء داخل هذه الجدران 1032 01:23:54,920 --> 01:23:59,240 لتصدم مجموعة من المومسات 1033 01:23:59,280 --> 01:24:02,280 لا حاجة لصدم مومس صحيح ؟ 1034 01:24:02,320 --> 01:24:06,480 ربما مجموعة من الكاردينالات 1035 01:24:20,720 --> 01:24:25,080 سألت عن مشورة كما أظن 1036 01:24:25,120 --> 01:24:30,320 بضعة ليالٍ خلت قداستكم كخبير 1037 01:24:30,360 --> 01:24:34,160 في القانون الكنسي عندما أسأل عن حكم يجب أن أجيب 1038 01:24:34,160 --> 01:24:36,560 اجلس رجاء 1039 01:24:40,560 --> 01:24:43,040 إذاً سأستشيرك 1040 01:24:43,080 --> 01:24:47,360 يوهانز العزيز حول توسيع 1041 01:24:47,400 --> 01:24:50,040 مجمع الكاردينالات 1042 01:24:50,080 --> 01:24:54,400 إنه امتياز للبابا أن يعين من يريد 1043 01:24:54,440 --> 01:24:56,680 قداستكم بالعدد الذي يريده ؟ 1044 01:24:56,680 --> 01:24:58,640 حسناً 1045 01:24:58,680 --> 01:25:01,160 كم العدد الذي يفكر به قداستكم ؟ 1046 01:25:01,200 --> 01:25:05,560 كم سنحتاج للحفاظ على سلامة بابويتنا ؟ 1047 01:25:11,320 --> 01:25:13,600 يا إلهي هيا هيا يا يوهانز 1048 01:25:13,600 --> 01:25:17,280 لا بد أنك مدرك للمؤامرات ضدنا 1049 01:25:17,320 --> 01:25:19,720 حتى إنك إذا روئيت بعين غير منصفة 1050 01:25:19,760 --> 01:25:22,400 ربما تعتبر أحدهم 1051 01:25:22,440 --> 01:25:25,280 عندما أسأل عن مشورة يا صاحب القداسة تعلم 1052 01:25:25,320 --> 01:25:27,280 أن علىَّ الإجابة 1053 01:25:27,320 --> 01:25:31,640 إذاً مشورتك 1054 01:25:31,680 --> 01:25:37,000 كم من الكاردينالات الجدد لإبقاء بأبويتنا ؟ 1055 01:25:43,440 --> 01:25:47,320 ثلاثة عشر 1056 01:25:47,360 --> 01:25:49,360 ثلاثة عشر 1057 01:25:51,360 --> 01:25:55,400 بإمكاننا تعينهم في نفس الوقت؟ 1058 01:25:55,440 --> 01:25:58,240 بدون تصويت المجمع ؟ 1059 01:25:58,280 --> 01:26:00,880 مثل هذا الرقم يحتاج إلى سابقة 1060 01:26:05,120 --> 01:26:08,280 جد واحدة إذاً 1061 01:26:11,280 --> 01:26:13,240 استلمت نصيحة 1062 01:26:13,280 --> 01:26:17,760 من الخبير في القانون الكنسي 1063 01:26:17,800 --> 01:26:20,960 يمكن خلع البابا 1064 01:26:21,000 --> 01:26:23,960 إذا كان لدينا دليل بالفجور 1065 01:26:24,000 --> 01:26:27,040 المسيء للسمعة والعام 1066 01:26:27,040 --> 01:26:29,640 سأقدم لكم الدليل الآن 1067 01:26:44,520 --> 01:26:46,360 اتركنا يا ميتشيليتو 1068 01:26:52,680 --> 01:26:56,080 والآن يا عزيزتي 1069 01:26:56,120 --> 01:26:58,600 أخبرينا بما رأيتي 1070 01:26:58,640 --> 01:27:03,240 هناك ممر يصل القصر بـالفاتيكان 1071 01:27:03,280 --> 01:27:07,560 قداسته استخدمه ليلاً 1072 01:27:07,600 --> 01:27:09,880 وبعد ذلك ؟ 1073 01:27:09,920 --> 01:27:15,240 دخل غرفة نومها بينما كانت تعاقب نفسها 1074 01:27:15,280 --> 01:27:19,600 وأخجل من وصف ما حدث بعدها 1075 01:27:19,640 --> 01:27:21,360 لا تخفي شيئاً 1076 01:27:21,400 --> 01:27:24,880 أردت أصدافاً وحصان بحر 1077 01:27:24,920 --> 01:27:26,880 لكن لديك حصان بحر يا حبيبتي 1078 01:27:26,920 --> 01:27:29,240 كلا أريد واحداً حقيقياً مثل عنزتك 1079 01:27:29,280 --> 01:27:33,440 لكن أحصنة البحر الحقيقية صغيرة جداً يا حبيبتي 1080 01:27:33,440 --> 01:27:37,080 هل أنا حبيبتك أريدك أن تكوني كذلك 1081 01:27:37,120 --> 01:27:40,080 أمي تكرهك 1082 01:27:40,120 --> 01:27:42,160 ستتعلمين يا عزيزتي 1083 01:27:42,200 --> 01:27:45,960 إننا كنساء لا نملك السيطرة على مصيرنا 1084 01:27:46,000 --> 01:27:48,600 بينما يمكله الرجال و... ؟ 1085 01:27:48,640 --> 01:27:53,040 والنتيجة أننا نكره بعضنا 1086 01:27:53,080 --> 01:27:56,200 لكن لا يجدر بنا هذا إذا من نكره 1087 01:27:56,240 --> 01:28:00,080 الرجال ؟ كلا يا عزيزتي 1088 01:28:00,120 --> 01:28:03,720 إنها طبيعتنا أن نحبهم 1089 01:28:03,760 --> 01:28:07,400 لكننا يجب أن نحمي أنفسنا منهم 1090 01:28:07,440 --> 01:28:10,560 من مشاعرنا نحوهم 1091 01:28:10,600 --> 01:28:13,720 نحن جميعاً سنستبدل يوماً ما 1092 01:28:13,760 --> 01:28:16,200 هل ستوجهيني ؟ 1093 01:28:16,240 --> 01:28:19,800 هل تودين ذلك ؟ أجل 1094 01:28:21,800 --> 01:28:25,760 ما هي أسلحتي لحماية نفسي ؟ جمالك 1095 01:28:25,800 --> 01:28:29,760 هل هو سلاح ؟ يمكن أن يكون مميتاً 1096 01:28:29,800 --> 01:28:31,760 إذا استخدم جيداً 1097 01:28:31,800 --> 01:28:35,560 لكن الجمال لا يدوم 1098 01:28:35,600 --> 01:28:38,600 إنه يذهب مثل الثلوج 1099 01:28:38,640 --> 01:28:41,640 وماذا أيضاً ؟ عندما يبهت الجمال ؟ 1100 01:28:43,640 --> 01:28:45,080 ذكائك 1101 01:28:45,120 --> 01:28:47,280 وحدسك 1102 01:28:47,280 --> 01:28:51,080 وهل لدي هذه الأسلحة بوفرة 1103 01:28:51,120 --> 01:28:56,360 يجب أن تعتني بها ستتزوجين يوماً ما 1104 01:28:56,400 --> 01:29:02,080 ستحتاجينها أقرب مما تعتقدين 1105 01:29:02,120 --> 01:29:05,160 هل هي جميلة صاحبة الدليل تلك ؟ 1106 01:29:05,200 --> 01:29:08,000 لديها سحرها يا سيدي 1107 01:29:08,000 --> 01:29:11,080 ربما عليك أن تنظر إن كانت ستنذر نذور الكتمان 1108 01:29:13,440 --> 01:29:15,760 هل سيغفر لنا الرب يا ميتشيليتو ؟ 1109 01:29:17,760 --> 01:29:19,880 لا أعرف أساليب الرب يا سيدي 1110 01:29:19,920 --> 01:29:22,280 لكنك تعرف أساليب الكتمان 1111 01:29:24,280 --> 01:29:28,200 ونأمر أن يسمح بمصارعة الثيران 1112 01:29:28,240 --> 01:29:33,000 ضمن حوائط روما في المهرجانات العامة 1113 01:29:33,040 --> 01:29:35,840 والخميس الأخير من كل شهر 1114 01:29:38,200 --> 01:29:42,000 وأخيراً 1115 01:29:42,040 --> 01:29:45,720 أهم القرارات 1116 01:29:45,760 --> 01:29:48,840 الكاردينال ديلا روفير لا يحتاج لموظفين اليوم مفهوم ؟ 1117 01:29:48,880 --> 01:29:51,960 ليوم من التأمل طلب الهدوء والسكينة 1118 01:29:52,000 --> 01:29:53,960 أخبروا الآخرين 1119 01:29:56,360 --> 01:29:58,160 ألم تسمعوا ؟ 1120 01:29:58,200 --> 01:30:00,520 سماحته لا يحتاج لموظفين اليوم 1121 01:30:00,520 --> 01:30:04,720 إنه يوم للتأمل يفكر بالكثير الكثير جداً 1122 01:30:04,760 --> 01:30:08,880 مثل عبء هذا المنصب العظيم إلى الغد يا صديقي 1123 01:30:10,880 --> 01:30:12,920 سنعلن قرارنا 1124 01:30:12,960 --> 01:30:15,720 بتوسيع مجمع الكاردينالات 1125 01:30:15,760 --> 01:30:19,560 نظراً للحمل الثقيل الواقع عليه 1126 01:30:19,600 --> 01:30:22,040 بإعادة هيكلتنا 1127 01:30:22,040 --> 01:30:25,240 لشؤون الكنيسة المقدسة 1128 01:30:27,240 --> 01:30:31,200 ثلاثة عشر خادم جدد للرب 1129 01:30:31,240 --> 01:30:33,720 سيستلمون قلنسوة الكاردينالات 1130 01:30:33,760 --> 01:30:36,480 ثلاثة عشر؟ 1131 01:30:36,520 --> 01:30:38,200 قررنا بحكمة 1132 01:30:38,240 --> 01:30:42,960 لتقوية مجمع الكاردينالات بسبب الأعداء 1133 01:30:43,000 --> 01:30:45,480 الذي ينخرون بكنيسة روما 1134 01:30:45,520 --> 01:30:47,480 هذا ضد القانون 1135 01:30:47,520 --> 01:30:50,920 قداسته سيملئ المجمع بمن يفضلهم 1136 01:30:50,960 --> 01:30:55,240 أتهم قداسته بماذا تتهموننا الآن ؟ 1137 01:30:55,240 --> 01:30:57,640 مخالفة القانون الكنسي 1138 01:30:57,680 --> 01:31:01,000 مخالفة قانون الكنسية الأم المقدسة 1139 01:31:01,040 --> 01:31:05,120 القانون الكنسي ؟ لكننا أخذنا نصيحة 1140 01:31:05,160 --> 01:31:09,880 من أكثر العارفين بالقانون الكنسي 1141 01:31:26,880 --> 01:31:28,680 تفاح 1142 01:31:28,720 --> 01:31:30,960 أو خوخ ؟ 1143 01:31:31,000 --> 01:31:33,720 خوخ أعتقد 1144 01:31:37,880 --> 01:31:39,560 أحب الخوخ 1145 01:31:43,240 --> 01:31:45,000 كُليه كله 1146 01:31:47,000 --> 01:31:51,560 مجمع كونستانس واضح في هذه المسألة 1147 01:31:51,600 --> 01:31:54,240 أحيلك إلى القانون 42 الفقرة 3 1148 01:31:54,280 --> 01:31:56,160 باختصار 1149 01:31:58,160 --> 01:32:01,560 قداسته البابا يمكنه أن يوسع المجمع 1150 01:32:01,600 --> 01:32:03,840 إلى أي عدد يراه ملائماً 1151 01:32:03,880 --> 01:32:06,040 إذا كان عبء العمل يستوجب 1152 01:32:06,080 --> 01:32:07,680 أتحداه أن يسميهم الآن 1153 01:32:07,720 --> 01:32:09,960 قداستكم 1154 01:32:12,040 --> 01:32:15,680 تفضل أيها الخبير 1155 01:32:15,720 --> 01:32:20,200 ثم يأتي قداسته وراء السيدة جوليا 1156 01:32:20,240 --> 01:32:23,960 هكذا بقوة فحل 1157 01:32:27,760 --> 01:32:29,200 أسقف لوقا 1158 01:32:29,240 --> 01:32:32,880 صاحب الفضيلة فيورينتيني سيسمى الكاردينال فيورينتيني 1159 01:32:32,920 --> 01:32:37,360 أسقف نابولي صاحب الفضيلة جيوفاني ماسكولي سيسمى الكاردينال ماسكولي 1160 01:32:37,400 --> 01:32:40,200 أسقف فالينسيا صاحب الفضيلة 1161 01:32:40,240 --> 01:32:43,680 شيزري بورجيا سيسمى الكاردينال بورجيا 1162 01:32:43,680 --> 01:32:48,080 البابا يجعل ابنه كاردينال ؟ 1163 01:32:48,120 --> 01:32:51,720 أحذرك لدي دليل سيجعل هذا البيت 1164 01:32:51,760 --> 01:32:54,960 ينهار حولك دليل 1165 01:32:54,960 --> 01:33:00,760 بالفجور العلني والمسيء 1166 01:33:00,800 --> 01:33:02,880 إذاً يا كاردينال 1167 01:33:02,920 --> 01:33:04,600 عليك تقديمه 1168 01:33:04,640 --> 01:33:06,800 سأقدمه 1169 01:33:18,800 --> 01:33:22,920 أسقف ليون 1170 01:33:28,000 --> 01:33:30,560 ولو أن البابا برجولتك 1171 01:33:30,600 --> 01:33:32,360 بالتأكيد 1172 01:33:32,400 --> 01:33:34,040 الرب وحده يعلم 1173 01:33:39,720 --> 01:33:42,240 شمعة لو سمحتم 1174 01:33:44,880 --> 01:33:47,320 أين ذهب الجميع ؟ 1175 01:33:54,000 --> 01:33:56,000 هل هناك أحد ؟ 1176 01:34:03,160 --> 01:34:04,960 يا إلهي 1177 01:34:05,000 --> 01:34:08,000 أدعوا لقوتك وتوجيهك 1178 01:34:08,000 --> 01:34:10,800 في الملمات القادمة 1179 01:34:10,840 --> 01:34:13,280 أعطنا إشارة 1180 01:34:13,320 --> 01:34:15,840 بأن روما ستنقى 1181 01:34:15,840 --> 01:34:18,680 وأن لطخة بورجيا ستبعد إلى الأبد 1182 01:34:30,040 --> 01:34:32,720 يا حراس 1183 01:34:35,160 --> 01:34:37,120 أحدكم 1184 01:34:37,160 --> 01:34:39,280 أي أحد 1185 01:34:39,320 --> 01:34:40,800 النجدة 1186 01:35:03,200 --> 01:35:06,160 هل كان الكاردينال معروفاً بالفجور ؟ 1187 01:35:06,200 --> 01:35:08,720 كان متكتماً على مشاعره يا سيدي 1188 01:35:08,760 --> 01:35:11,760 متكتماً جداً 1189 01:35:11,800 --> 01:35:16,480 طلب مني إخلاء المنزل من الخدم بالأمس 1190 01:35:16,520 --> 01:35:20,480 إذاً لا بد أنه كانت لديه نية للفجور 1191 01:35:20,520 --> 01:35:23,920 لكني مصدوم أن الأمر انتهى بالقتل 1192 01:35:23,960 --> 01:35:25,920 والآن هو يهرب يا سيدي 1193 01:35:25,960 --> 01:35:30,880 أوصي بالتكتم على هذا 1194 01:35:30,920 --> 01:35:33,640 كنيسة روما لا يمكنها تحمل المزيد من الفضائح 1195 01:35:36,880 --> 01:35:40,160 ربما فضل صمتها يا سيدي 1196 01:35:40,200 --> 01:35:44,720 بالتأكيد الفتاة المسكينة 1197 01:35:44,760 --> 01:35:47,600 بمن يثق المرء في روما ؟ 1198 01:35:47,600 --> 01:35:50,680 أعتقد أن على المرء استحقاقها يا سيدي 1199 01:35:50,720 --> 01:35:52,800 ربما 1200 01:35:54,840 --> 01:35:56,840 وربما أستحقها 1201 03:01:21,560 --> 00:01:31,760 MdarTV : ترجمة mdartvblogspotcom