1
01:01:21,560 --> 00:01:31,760 
MdarTV : ترجمة
mdartvblogspotcom

2
00:01:42,960 --> 00:01:45,720 
صاحب السماحة
الكاردينال ديلا روفير

3
00:01:45,800 --> 00:01:50,320 
يطلب الدخول على صاحب السمو الملكي
الملك فررانت عاهل نابولي

4
00:01:50,400 --> 00:01:54,360 
وابنه صاحب السمو
الأمير ألفونسو

5
00:01:54,440 --> 00:01:58,680 
صاحب السمو الملكي
الأمير الصالح

6
00:02:13,240 --> 00:02:15,400 
لا يستطيع سماعك

7
00:02:15,480 --> 00:02:19,360 
إنه أصم  منذ سنوات

8
00:02:23,240 --> 00:02:27,880 
جاء الكاردينال لمناقشة
خلع البابا بورجيا يا أبي

9
00:02:27,960 --> 00:02:32,680 
تتذكر بورجيا ؟
الأسباني الطموح

10
00:02:36,080 --> 00:02:38,760 
لقد عيَّن جمعاً غفيراً من الكاردينالات

11
00:02:38,840 --> 00:02:40,760 
هل يمكن للمرء القول
جمعاً غفيراً من الكاردينالات ؟

12
00:02:40,840 --> 00:02:43,720 
مثل سرب أوز ؟
أو مجموعة قطط ؟

13
00:02:43,760 --> 00:02:46,640 
أو جيش من النمل ؟
لم لا ؟

14
00:02:46,720 --> 00:02:49,600 
لقد عيَّن جمعاً غفيراً من الكاردينالات

15
00:02:49,640 --> 00:02:52,560 
من بينهم ابنه

16
00:02:52,640 --> 00:02:56,440 
ابنه

17
00:02:56,480 --> 00:02:59,400 
شيزري بورجيا
تتذكره ؟

18
00:03:01,280 --> 00:03:03,760 
أترى ؟

19
00:03:03,840 --> 00:03:05,880 
أنه لا يسمع شيئاً

20
00:03:07,880 --> 00:03:11,760 
يبدو أن الكاردينال ديلا روفير هرب

21
00:03:13,960 --> 00:03:16,480 
إلى أين ؟ أتساءل

22
00:03:16,560 --> 00:03:18,880 
حيثما يمكنه إيجاد حليف

23
00:03:18,960 --> 00:03:22,000 
فلورينسا .. ميلان

24
00:03:22,040 --> 00:03:24,520 
سأقول نابولي

25
00:03:26,400 --> 00:03:30,480 
الملك العجوز فررانت
كرمه أسطوري

26
00:03:30,560 --> 00:03:35,040 
هل سمعت حول غرفة طعامه ؟
سمعت الإشاعات

27
00:03:35,080 --> 00:03:38,320 
لو أن ديلا روفير يعتقد
أن روما مقبرة

28
00:03:38,400 --> 00:03:43,080 
الكاردينال يحسب أنه الوحيد
الذي يسمع كلمة الرب

29
00:03:43,120 --> 00:03:47,720 
لكنه كان غافلاً عن منشار الرب

30
00:03:47,760 --> 00:03:51,960 
ما تحتاجه الكنيسة المقدسة
في هذه الظروف هو شخص

31
00:03:52,000 --> 00:03:55,080 
قادر على ضمان بقائها

32
00:03:55,160 --> 00:03:58,800 
بأي وسيلة كانت

33
00:04:03,920 --> 00:04:06,200 
لديك شخص

34
00:04:06,240 --> 00:04:09,280 
ماهر في الاغتيال
صحيح ؟

35
00:04:11,720 --> 00:04:14,160 
هل انتشرت الإشاعات بذلك ؟

36
00:04:14,240 --> 00:04:18,520 
لقد أُسر لي بذلك

37
00:04:20,320 --> 00:04:22,200 
وإذا كان الأمر صحيحاً ؟

38
00:04:22,280 --> 00:04:25,160 
ربما حان الوقت

39
00:04:25,200 --> 00:04:28,360 
لأن تستبدل ياقة الكاردينال

40
00:04:30,240 --> 00:04:32,240 
تستبدل ؟

41
00:04:32,320 --> 00:04:37,920 
وبماذا يستبدل المرء
ياقة كاردينال ؟

42
00:04:38,000 --> 00:04:42,200 
ذاكرتي تخونني

43
00:04:42,280 --> 00:04:45,680 
أظني أفهمك يا أبتِ

44
00:04:45,760 --> 00:04:47,960 
جيد

45
00:04:50,720 --> 00:04:55,280 
أحياناً بالكاد يفهم المرء نفسه

46
00:04:55,360 --> 00:04:57,640 
يريد  يريد  يريد

47
00:04:57,720 --> 00:04:59,960 
الجميع يريد

48
00:05:00,040 --> 00:05:02,880 
فرنسا تريد نابولي
أسبانيا تريد نابولي

49
00:05:02,960 --> 00:05:05,680 
العالم المسيحي يريد العالم الجديد

50
00:05:05,760 --> 00:05:10,120 
وأنت يا عزيزي الكاردينال
ماذا تريد؟

51
00:05:10,200 --> 00:05:13,880 
مجرد أن ترتبط نابولي
بتحالف معي

52
00:05:13,960 --> 00:05:17,520 
لتخليص البابوية
من رائحة بورجيا النتنة

53
00:05:17,600 --> 00:05:21,360 
مقابل ماذا ؟

54
00:05:23,320 --> 00:05:26,320 
أي وريث مستحق
لكرسي الكنيسة الكاثوليكية

55
00:05:26,360 --> 00:05:30,240 
سيرى عدالة المطالب
باستقلال نابولي

56
00:05:30,320 --> 00:05:33,040 
لكن نابولي مستقلة بالفعل يا كاردينال

57
00:05:33,120 --> 00:05:38,120 
لكن أسبانيا تختلف معك

58
00:05:38,200 --> 00:05:40,280 
خصم

59
00:05:44,920 --> 00:05:49,200 
يا أبي هل نريه كيف
تتعامل مع خصومك

60
00:05:51,000 --> 00:05:53,160 
عندما كنت في ريعان شبابك ؟

61
00:05:53,240 --> 00:05:55,480 
أترى أنه يتذكر

62
00:05:55,520 --> 00:05:58,040 
ماذا يتذكر؟

63
00:05:58,120 --> 00:06:00,240 
أخشى أن أقول

64
00:06:05,160 --> 00:06:07,600 
يتذكر الوحشية

65
00:06:18,280 --> 00:06:21,480 
هل طلبت أن تُرسم بعد يا أخي ؟

66
00:06:21,560 --> 00:06:25,960 
لا أرى حاجة لذلك
تواضع

67
00:06:26,040 --> 00:06:28,320 
كما يلائم رجل الدين

68
00:06:28,400 --> 00:06:32,240 
لكن العامة قد يطلبون
مثل هذا الاستعراض من جندي

69
00:06:32,320 --> 00:06:36,200 
سينفذ الصبغ من بينتو ريكهيو المسكين

70
00:06:36,280 --> 00:06:38,960 
وعلينا أن ندفع ثمن هذا التبذير

71
00:06:39,040 --> 00:06:42,480 
هل أفرغت كل الأديرة ؟
لا نكتفي أبداً

72
00:06:42,560 --> 00:06:47,440 
الملكة إيزابيلا طردت باندفاع

73
00:06:47,520 --> 00:06:50,040 
كل اليهود من أسبانيا

74
00:06:50,120 --> 00:06:52,120 
المرانوس

75
00:06:52,200 --> 00:06:54,160 
كما تجاسروا مرة على دعوتنا بها

76
00:06:54,240 --> 00:06:58,520 
ما زالوا يهينوننا بذلك
حسناً  يمكن أن أطمئنك يا ابني العزيز

77
00:06:58,600 --> 00:07:02,480 
ليس هناك قطرة دم يهودية
تجري فيك

78
00:07:02,520 --> 00:07:07,240 
لكن كغريب في أرض أجنبية

79
00:07:07,320 --> 00:07:10,520 
أتعاطف مع محنتهم

80
00:07:10,600 --> 00:07:12,560 
الشعب المختار

81
00:07:12,640 --> 00:07:15,200 
يبحثون عن وطن مرة أخرى

82
00:07:15,280 --> 00:07:17,720 
إنه يستجدون لدخول دولتنا

83
00:07:17,760 --> 00:07:21,640 
وهم يعرضون الدفع
بشكل مجزي

84
00:07:21,720 --> 00:07:24,840 
ستكون هنالك اعتراضات

85
00:07:24,920 --> 00:07:27,680 
دائماً هنالك اعتراضات

86
00:07:27,760 --> 00:07:31,880 
لكن أريد لبابويتي أن تكون
كـمعطف يوسف المتعدد الألوان

87
00:07:31,960 --> 00:07:38,240 
ويسوع المسيح منقذنا
كان يهودياً مع كل شيء

88
00:07:38,280 --> 00:07:41,560 
لكن اليهود قتلته يا أبتِ

89
00:07:41,640 --> 00:07:43,960 
هل أنت متأكد ؟

90
00:07:44,040 --> 00:07:47,280 
ظننت أن الرومان صلبوه

91
00:07:53,080 --> 00:07:57,000 
لقد كان لأبي الكثير
من الخصوم يا كاردينال

92
00:07:57,080 --> 00:07:59,960 
لكن جميعهم جاءوا للغناء بمدحه

93
00:08:00,000 --> 00:08:03,880 
وعندما لم يستطيعوا الغناء

94
00:08:03,960 --> 00:08:07,480 
أمر بتحنيطهم

95
00:08:24,080 --> 00:08:26,360 
أترى عندما كان بصحته
كان يحب العشاء

96
00:08:26,400 --> 00:08:29,480 
مع أولئك الذين أثاروا غضبه

97
00:08:33,400 --> 00:08:35,920 
وإلى الآن لم يجد يهوذا الخاص به

98
00:08:40,520 --> 00:08:46,360 
إذاً تظن أن البابا يستحق مكان
على هذه المنضدة

99
00:08:46,440 --> 00:08:51,720 
نيتي لم تكن لهذا الحد سموك

100
00:08:51,760 --> 00:08:53,640 
لم لا ؟

101
00:08:53,720 --> 00:08:56,160 
سيُجلسونك هنا بسعادة

102
00:08:56,200 --> 00:08:59,360 
أولائك البورجيا
هم مرانوس يهود أسبان

103
00:08:59,440 --> 00:09:01,040 
ليس لديهم تورع

104
00:09:01,120 --> 00:09:04,360 
آذهم إن استطعت

105
00:09:04,400 --> 00:09:07,720 
ربما ليس لديهم أي تورع

106
00:09:07,800 --> 00:09:12,640 
والدم اليهودي لديهم أقل بكثير

107
00:09:12,720 --> 00:09:15,840 
هل أنت متأكد ؟

108
00:09:15,920 --> 00:09:19,680 
إذاً ربما يستحقون البابوية

109
00:09:25,040 --> 00:09:28,960 
سأناقش اقتراحاتك
مع مستشاري أبي

110
00:09:30,920 --> 00:09:33,720 
سأكون مسروراً إذا قبلت ضيافتنا غداً

111
00:09:33,760 --> 00:09:38,200 
في إحدى الحمامات الكبريتية

112
00:09:38,280 --> 00:09:41,560 
ربما يتحسن مزاج سماحتك

113
00:09:41,600 --> 00:09:43,480 
إنه جيد للجلد

114
00:09:48,440 --> 00:09:51,800 
غداً يا كاردينال
غداً

115
00:10:00,880 --> 00:10:04,600 
أنصبها في قصر أمي

116
00:10:04,640 --> 00:10:07,720 
مهما يقول المرء عن سياسة الكاردينال

117
00:10:07,800 --> 00:10:09,760 
ليس هناك شك في ذوقه الرفيع

118
00:10:09,840 --> 00:10:12,240 
لقد وصل إلى نابولي يا سيدي

119
00:10:15,800 --> 00:10:19,160 
لقد قال أبي عبارة طريفة
لقد تمنى

120
00:10:19,240 --> 00:10:21,680 
أن تستبدل ياقة الكاردينال

121
00:10:21,720 --> 00:10:27,520 
إذا رأى وجهي سيغادر المدينة

122
00:10:27,600 --> 00:10:30,480 
حسناً ابقى في الظل

123
00:10:30,560 --> 00:10:33,320 
ألست تسعد كثيراً بذلك ؟

124
00:10:36,240 --> 00:10:41,200 
أنا محرج للاعتراف
بأني لم أرى خانقة أبداً

125
00:10:41,240 --> 00:10:43,560 
إنه مجرد قطعة جبن يا سيدي

126
00:10:43,640 --> 00:10:45,640 
يجب أن تريني

127
00:11:10,280 --> 00:11:13,600 
أكاد أشعر بالشفقة على البطيخة

128
00:11:20,200 --> 00:11:23,480 
أبي يظن أن ليوناردو غالى جداً

129
00:11:23,560 --> 00:11:27,480 
ويا سيدي
إنه نادراً ما ينهي عمله

130
00:11:27,560 --> 00:11:30,600 
كان سينهيه لي

131
00:11:30,680 --> 00:11:32,840 
لكنا سنري رسام ميلانيس العبقري

132
00:11:32,920 --> 00:11:36,800 
كيف يجب أن تبدوا الأشياء المهمة

133
00:11:36,880 --> 00:11:38,800 
ارفعها

134
00:11:38,880 --> 00:11:41,400 
حتى يتألق الدرع

135
00:14:03,160 --> 00:14:05,200 
ابني المحبوب

136
00:14:07,000 --> 00:14:09,320 
أبي

137
00:14:12,760 --> 00:14:16,360 
اللون القرمزي يناسبك

138
00:14:18,760 --> 00:14:21,120 
شكرا لك

139
00:14:21,200 --> 00:14:24,600 
لكنك تعتبر هذه الترقية عبئاً

140
00:14:28,760 --> 00:14:32,640 
ستجعل كاردينالاً غداً

141
00:14:32,720 --> 00:14:35,360 
ويجب أن تكون حذراً من أن
الذنوب الذي يدعو القديس إيزيدور إليها

142
00:14:35,400 --> 00:14:39,520 
هي الأعظم على الإطلاق
ولا يمكن أن يغفرها سوى البابا

143
00:14:39,600 --> 00:14:42,400 
أظنه يدعى اليأس يا أبتِ

144
00:14:42,440 --> 00:14:46,800 
لا يجب أن تيأس أبداً

145
00:14:49,800 --> 00:14:51,880 
عانقني يا شيزري

146
00:14:55,600 --> 00:14:58,760 
سامح طموحاتي لك

147
00:14:58,840 --> 00:15:02,680 
لكنها كانت كذلك منذ
اليوم الذي ولدتَ فيه

148
00:15:04,560 --> 00:15:06,680 
لو أني لم أدخل مجال العمل الكنسي

149
00:15:06,760 --> 00:15:09,120 
ربما كانت الأمور ستختلف

150
00:15:11,400 --> 00:15:14,680 
أنت ابني البكر

151
00:15:14,760 --> 00:15:18,480 
إنه قدرك أن تتبع خطاي

152
00:15:20,360 --> 00:15:23,280 
أخبرني أنك ستقبل هذا النداء

153
00:15:28,120 --> 00:15:30,000 
أقبل

154
00:15:50,560 --> 00:15:53,200 
المتع الجسدية الموجودة
في مملكة نابولي

155
00:15:53,240 --> 00:15:55,480 
جذبت العديد من المحتلّين يا كاردينال

156
00:15:55,560 --> 00:15:59,920 
عندما تكون لديك جنة
يجب أن تحافظ عليها بكل الوسائل

157
00:16:00,000 --> 00:16:03,160 
لقد وهن أبي على الجهد

158
00:16:03,240 --> 00:16:04,680 
الملك فررانت

159
00:16:04,720 --> 00:16:07,400 
تكلمت مع مستشاريه عن عرضك

160
00:16:07,480 --> 00:16:10,920 
و... ؟
أجل  سيأخذونه في الاعتبار

161
00:16:10,960 --> 00:16:14,280 
سيقابل خالقه قريباً
ويريد الاعتراف

162
00:16:14,360 --> 00:16:16,600 
إذا كان يستطيع البوح
لبابا قبل أن يموت

163
00:16:16,680 --> 00:16:18,640 
ونحن نفضل أن يكون البابا مسيحياً

164
00:16:22,920 --> 00:16:25,000 
كفاية

165
00:16:30,320 --> 00:16:34,200 
أغمر نفسك يا كاردينال

166
00:16:34,280 --> 00:16:39,120 
مياه الكبريت تجدد البدن
وتسكن الروح

167
00:16:39,200 --> 00:16:41,560 
جميعنا سنموت قريباً

168
00:16:41,640 --> 00:16:43,760 
سأفعل بعد إذنك

169
00:16:45,760 --> 00:16:47,280 
شكراً لك

170
00:17:15,280 --> 00:17:18,080 
غطينى بالكامل
كما تأمر

171
00:18:56,800 --> 00:19:03,040 
إنه أحمر كإشارة إلى شرف
منصب الكاردينال

172
00:19:03,120 --> 00:19:09,040 
تبين أنك مستعد
للتصرف بثبات

173
00:19:09,120 --> 00:19:15,400 
أحمر كإشارة بأنك مستعد
لسفك دمك

174
00:19:15,480 --> 00:19:19,040 
مقابل زيادة رقعة الإيمان المسيحي

175
00:19:19,080 --> 00:19:24,360 
الذي عمدتم جميعاً عليه

176
00:19:38,720 --> 00:19:41,400 
يا حراس
قاتل مأجور

177
00:19:41,480 --> 00:19:44,640 
ذلك الرجل المجروح الظهر

178
00:19:44,720 --> 00:19:47,920 
بحق السماء اعتقلوه

179
00:19:48,000 --> 00:19:50,000 
توقف

180
00:20:31,880 --> 00:20:35,880 
انهضوا يا أخوتنا الكاردينالات

181
00:20:49,600 --> 00:20:52,480 
من هو ؟
ليخرج الجميع

182
00:20:52,560 --> 00:20:54,000 
لا أستطيع أن أرى

183
00:20:56,600 --> 00:20:58,400 
أوقفوه

184
00:21:03,640 --> 00:21:07,600 
تتركنا في مجزرة في حال يقظتك يا كاردينال
مجزرة حقيقية

185
00:21:07,680 --> 00:21:11,000 
لسنا بحاجة لمجزرة
لسنا بحاجة لمجزرة

186
00:21:11,080 --> 00:21:13,120 
يجب أن تترك نابولي حالاً

187
00:21:13,160 --> 00:21:15,160 
مالم ترد مكاناً على منضدة أبي

188
00:21:15,240 --> 00:21:16,800 
بشكل دائماً

189
00:21:22,680 --> 00:21:24,800 
إذا فشلت

190
00:21:26,640 --> 00:21:29,120 
هل هذه سابقة ؟

191
00:21:29,200 --> 00:21:33,320 
النجاح في هذه الأمور
ليس مضموناً دائماً يا سيدي

192
00:21:33,400 --> 00:21:38,200 
هل يجب أن أخسر ثقتي بك إذاً ؟

193
00:21:38,280 --> 00:21:40,520 
لقد كان حماماً عاماً يا سيدي

194
00:21:40,560 --> 00:21:43,160 
أنا صاحب السماحة الآن

195
00:21:43,200 --> 00:21:45,400 
ألم تلاحظ ؟

196
00:21:45,480 --> 00:21:48,120 
يا صاحب السماحة
لقد كان حماماً عاماً

197
00:21:48,200 --> 00:21:52,120 
أخفيت وجهي لكن جروح
ظهري خانتني

198
00:21:52,200 --> 00:21:58,320 
الطيبة والاستقامة تصنعان
خصوماً  جديرين صحيح ؟

199
00:21:58,400 --> 00:22:01,960 
هذا الكاردينال يبدو منيعاً عن الفساد

200
00:22:02,040 --> 00:22:04,880 
إذا يجب أن نجعل أحدهم يتتبعه

201
00:22:04,960 --> 00:22:07,120 
شخص آخر عداك

202
00:22:07,200 --> 00:22:10,520 
كل شيء يمكن أن يرتب
سماحتكم

203
00:22:10,600 --> 00:22:16,000 
لا مزيد من قطع الجبن
قي الوقت الحالي على الأقل

204
00:22:16,080 --> 00:22:19,400 
ولا مزيد من الفضائح

205
00:22:19,440 --> 00:22:22,200 
خوان طلب ليوناردو

206
00:22:22,240 --> 00:22:26,360 
وأنت رفضت بحكمة

207
00:22:26,440 --> 00:22:31,080 
إلى الآن الآن لم نكسب
ثروة مصرف فلورنسي

208
00:22:31,160 --> 00:22:33,160 
قداستكم

209
00:22:37,240 --> 00:22:40,560 
كلا ابقي قليلاً

210
00:22:40,640 --> 00:22:42,720 
رجاءً

211
00:22:47,520 --> 00:22:51,880 
نريد استشارتك
في مسألة هامة

212
00:22:51,960 --> 00:22:56,040 
خاصة بالدولة ؟
ربما

213
00:23:01,320 --> 00:23:03,600 
سلطان القسطنطينية

214
00:23:03,640 --> 00:23:05,840 
طلب

215
00:23:05,920 --> 00:23:08,640 
بأن نرحب بأخاه غير الشقيق جيم

216
00:23:08,680 --> 00:23:12,280 
في عنايتنا
كرهينة ؟

217
00:23:12,320 --> 00:23:14,360 
كمتبنى

218
00:23:14,440 --> 00:23:19,400 
سيزله من وراثة السلطنة العثمانية

219
00:23:19,480 --> 00:23:24,920 
سيدفع لنا 40 ألف دوكات سنوياً

220
00:23:24,960 --> 00:23:27,040 
مقابل الامتياز

221
00:23:27,120 --> 00:23:30,400 
الرب يعلم نحتاج للمال

222
00:23:30,440 --> 00:23:32,800 
أريد نصيحتك يا سيدتى

223
00:23:32,840 --> 00:23:35,760 
إنه كافر

224
00:23:35,840 --> 00:23:39,480 
إنه مسلم  يدعو الله

225
00:23:44,600 --> 00:23:47,080 
وأنت ستدعو الكفرة إلى روما ؟

226
00:23:47,120 --> 00:23:49,920 
أبي دعا اليهود الأسبان إلى روما

227
00:23:50,000 --> 00:23:54,240 
أجل
يريد إدهاش العالم المسيحي

228
00:23:54,320 --> 00:24:00,120 
يرى باباويته
كمعطف عديد الألوان

229
00:24:00,160 --> 00:24:02,600 
كلنا بشر ألسنا كذلك ؟

230
00:24:02,680 --> 00:24:05,600 
أمام نفس الرب ؟

231
00:24:05,640 --> 00:24:10,720 
هناك الكثير ممن يختلفون مع هذه الأفكار

232
00:24:10,800 --> 00:24:14,920 
لكن البابا ليس أحدهم

233
00:24:15,000 --> 00:24:18,880 
السلطان بايزيد العظيم
يقدم أخوه جيم

234
00:24:18,920 --> 00:24:22,320 
ليكون سفيراً في حضرة بابا روما

235
00:24:22,400 --> 00:24:25,920 
يتمنى أن يكون حضوره
وحماية البابا العظيم

236
00:24:25,960 --> 00:24:28,720 
مؤدياً إلى الوفاق بين شعوبهم

237
00:24:28,760 --> 00:24:31,760 
وأن يكون كمعاهدة حماية من أعدائهم

238
00:24:31,840 --> 00:24:33,800 
مقابل 40 ألف دوكات سنوياً

239
00:24:33,840 --> 00:24:38,120 
محمد وعيسى المسيح
كانوا أخوة

240
00:24:38,200 --> 00:24:40,760 
فلماذا لا نكون أخوة

241
00:24:40,800 --> 00:24:43,480 
لم لا ؟ بالطبع

242
00:24:59,440 --> 00:25:01,520 
يمكن صيد الأيل بسهولة

243
00:25:04,800 --> 00:25:08,240 
حيث ترعرعت في تلال فارس

244
00:25:08,320 --> 00:25:10,640 
كنا نقص بالنمور البيضاء

245
00:25:10,720 --> 00:25:12,400 
وهل هناك نمور بيضاء ؟

246
00:25:12,480 --> 00:25:14,520 
بكل  الألوان يا سيدتي
بيضاء

247
00:25:14,600 --> 00:25:17,080 
صفراء .. بنية

248
00:25:17,160 --> 00:25:20,520 
حتى أني سمعت عن نمور مخططة
مخططة ؟

249
00:25:20,600 --> 00:25:24,400 
مستحيل
قتلت أحدهم بيدي

250
00:25:24,480 --> 00:25:27,640 
هل رأيت أحادي القرن

251
00:25:27,680 --> 00:25:31,520 
تكلمت معهم
أي لغة يتكلمون ؟

252
00:25:31,560 --> 00:25:33,920 
الله وحده يعلم

253
00:25:42,800 --> 00:25:45,600 
أشعر أنني في الوطن
يا أخي المسيحي

254
00:25:45,640 --> 00:25:48,680 
العديد من الأجناس
العديد من المعتقدات

255
00:25:48,760 --> 00:25:52,400 
العديد من الأزياء
من أين جاءوا ؟

256
00:25:52,440 --> 00:25:56,400 
إنهم مرانوس
يهود منفيون من أسبانيا

257
00:25:56,480 --> 00:25:59,720 
وهل يُرحب بهم هنا ؟

258
00:25:59,800 --> 00:26:01,880 
أبي البابا لا يفرق بين أحد

259
00:26:01,960 --> 00:26:04,280 
على الأقل ليس حينما
توجد هناك أموال

260
00:26:04,320 --> 00:26:06,560 
تعني أنهم يدفعون مقابل بقائهم هنا ؟

261
00:26:06,640 --> 00:26:09,560 
ليس أكثر مما تفعل

262
00:00:14,200 --> 00:01:31,880 
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
0105461268

263
00:50:15,200 --> 01:01:13,880 
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى
الفيوم - فيديمين
0105461268

264
00:26:09,640 --> 00:26:11,960 
لكني ضيفكم بالتأكيد

265
00:26:12,040 --> 00:26:15,160 
يدفع أخي ثمن بقائي هنا

266
00:26:15,240 --> 00:26:18,360 
لكن الضيافة التي رأيتها هنا

267
00:26:18,400 --> 00:26:20,360 
لا يمكن لأحد أن يشتريها

268
00:26:24,440 --> 00:26:27,080 
إنها تكبر يا رودريجو

269
00:26:27,160 --> 00:26:31,520 
هل يمكن أن أناديك بـرودريجو ؟
لا يا سيدتى

270
00:26:31,600 --> 00:26:34,200 
إذاً بماذا أدعوك يا أب أبنائي ؟

271
00:26:34,280 --> 00:26:37,480 
تعرفين جيداً يا فانوزا

272
00:26:37,520 --> 00:26:41,520 
إنها تكبر قداستكم

273
00:26:41,600 --> 00:26:45,480 
وأظن أن حضورك هنا
له علاقة بهذا

274
00:26:45,560 --> 00:26:48,440 
هذا صحيح

275
00:26:48,520 --> 00:26:51,400 
يمكننا جميعاً أن نفخر بها

276
00:26:53,400 --> 00:26:55,280 
هذا صحيح يا عزيزتي

277
00:26:55,360 --> 00:26:58,760 
ما زلت عزيزتك إذاً ؟

278
00:26:58,840 --> 00:27:02,000 
دائماً

279
00:27:02,040 --> 00:27:04,440 
يجب أن تتزوج

280
00:27:04,480 --> 00:27:07,720 
أعرف لكن متى ؟

281
00:27:07,800 --> 00:27:09,560 
قريباً

282
00:27:09,640 --> 00:27:12,120 
إن العقبان تحيط بعائلتنا

283
00:27:12,200 --> 00:27:15,520 
وبـروما

284
00:27:15,560 --> 00:27:18,600 
يجب أن نحمي أنفسنا

285
00:27:18,680 --> 00:27:22,360 
يجب أن نزوجها
لعقاب إذاً ؟

286
00:27:22,440 --> 00:27:24,840 
يجب أن نزوجها

287
00:27:24,920 --> 00:27:27,120 
عدني بشيء واحد

288
00:27:27,200 --> 00:27:31,000 
إذا استطعت
إنها تقابل خطيبها

289
00:27:31,080 --> 00:27:35,080 
قبل أن تقايضها مثل عجل ذهبي
يمكننا منحها ذلك على الأقل

290
00:27:39,480 --> 00:27:41,480 
هل سمعت الأخبار يا جبم ؟

291
00:27:41,560 --> 00:27:44,360 
هناك الكثير من الأخبار يا صغيرتي

292
00:27:44,440 --> 00:27:47,640 
يبدو أن الأخبار تتجدد كل ساعة في روما

293
00:27:47,720 --> 00:27:49,480 
أخباري

294
00:27:49,520 --> 00:27:51,920 
لديك أخبار ؟

295
00:27:51,960 --> 00:27:55,200 
سأتزوج

296
00:27:55,280 --> 00:27:58,600 
يا عزيزتي
هل تزوجت ؟

297
00:27:58,640 --> 00:28:00,800 
تزوجت بأربعة نساء

298
00:28:00,880 --> 00:28:03,880 
أربعة ؟
أين هم الآن ؟

299
00:28:03,960 --> 00:28:07,000 
في حرم النساء في
قصر طوبقبو في القسطنطينية

300
00:28:07,040 --> 00:28:11,120 
كم يمكنك أن تتزوج
إلى الحد الذي وضعه الله

301
00:28:11,200 --> 00:28:14,880 
وبالنسبة للجواري في العدد غير محدود

302
00:28:14,920 --> 00:28:22,000 
والفرق بين الزوجة والجارية
ليس هناك فرق

303
00:28:22,080 --> 00:28:24,840 
يمكن أن أضرب زوجتي
لكن لا يمكن أن أقتلها

304
00:28:24,920 --> 00:28:30,360 
هل يمكن أن تقتل جارية ؟
إذا أغضبتك

305
00:28:30,400 --> 00:28:34,320 
يمكن أن تقتل الزوجة أيضا لكن
الاستياء يجب أن يكون شديداً

306
00:28:37,240 --> 00:28:39,960 
لن أُضرب يا جيم

307
00:28:40,000 --> 00:28:44,640 
كلا أنتى ابنة البابا

308
00:28:44,680 --> 00:28:47,840 
أنت أجمل كنوز الفاتيكان

309
00:28:50,720 --> 00:28:53,080 
إذا حاول زوجك ضربك

310
00:28:53,160 --> 00:28:58,680 
فسأخنقه بيدي

311
00:29:01,800 --> 00:29:05,400 
إنا مغمورون بطلبات الزواج
هل هذه أخبار جيدة ؟

312
00:29:05,480 --> 00:29:08,400 
حسناً بالكاد أربعة منها مناسبة

313
00:29:08,480 --> 00:29:11,120 
إذا قلة ؟

314
00:29:11,200 --> 00:29:15,960 
كل أمير في العالم المسيحي
يريد أن يقيم وفاق معنا

315
00:29:16,040 --> 00:29:18,720 
لكن الإيطاليين
وأظنك ستوافقني

316
00:29:18,800 --> 00:29:22,840 
فقط الإيطاليين
يمكنهم إقامة علاقات إستراتيجية

317
00:29:22,880 --> 00:29:26,160 
كولونا .. سفورزا

318
00:29:26,240 --> 00:29:28,640 
ميديشي

319
00:29:28,720 --> 00:29:30,800 
دستاي

320
00:29:30,880 --> 00:29:34,040 
ماذا عن ألفونسو النابولي؟

321
00:29:34,120 --> 00:29:37,040 
كان ليصبح مثالياً

322
00:29:37,120 --> 00:29:42,560 
لكن فرنسا وأسبانيا
تدعيان ملك نابولي

323
00:29:42,600 --> 00:29:46,720 
وقوة كل منهما تحطم إيطاليا جميعها

324
00:29:46,800 --> 00:29:51,640 
يجب أن نبقي هذه الخيارات مفتوحة
في الوقت الحالي

325
00:30:14,560 --> 00:30:17,120 
يبدو أن خوان وجد أخاه

326
00:30:19,160 --> 00:30:21,240 
أليس لديه أخ بالفعل ؟

327
00:30:21,320 --> 00:30:24,560 
بالطبع لكن
كيف أقولها ؟

328
00:30:24,640 --> 00:30:29,240 
أخوه في القتال

329
00:30:35,280 --> 00:30:37,840 
لا تقلق يا أخي المسيحي

330
00:30:37,880 --> 00:30:41,320 
لن أؤذيك أبداً.. أحبك

331
00:30:41,400 --> 00:30:44,160 
هيا  المزيد
المرة القادمة يا جيم

332
00:30:46,720 --> 00:30:50,040 
40 ألف دوكات
إن عاش

333
00:30:50,120 --> 00:30:52,200 
ماذا ؟

334
00:30:52,240 --> 00:30:55,600 
إذا مات وسلمت جثته لأخيه

335
00:30:55,640 --> 00:30:58,680 
الذي يكرهه ويخشاه فـــــ 400 ألف دوكات

336
00:30:58,760 --> 00:31:00,240 
لن تفعل

337
00:31:00,280 --> 00:31:02,640 
كلا
سيكون مستحيلاً

338
00:31:02,680 --> 00:31:05,520 
أقسمنا على حمايته

339
00:31:05,600 --> 00:31:09,040 
أنا أخبرك فقط عن الطلب
حسن

340
00:31:19,800 --> 00:31:23,920 
سفورزا ... بورجيا

341
00:31:24,000 --> 00:31:27,680 
إذا أتحدت عائلاتنا

342
00:31:27,760 --> 00:31:30,280 
وسط إيطاليا سيكون مُأمناً

343
00:31:30,320 --> 00:31:35,760 
وابن عمنا
لودوفيكو سفورزا عاهل ميلان

344
00:31:35,840 --> 00:31:38,960 
تعهد بالتحالف لمصلحتنا

345
00:31:50,480 --> 00:31:53,600 
قداستك طلبت اجتماعاً

346
00:31:53,640 --> 00:31:56,520 
مع جيوفاني سفورزا
عاهل بيسارو

347
00:31:56,600 --> 00:32:00,760 
إنه يرى هذا مستحيلاً

348
00:32:00,840 --> 00:32:05,280 
بدون الاتفاق على مهر تدفعونه

349
00:32:07,160 --> 00:32:09,760 
مهر

350
00:32:09,840 --> 00:32:11,560 
لكن

351
00:32:13,840 --> 00:32:16,760 
عائلة سفورزا بحاجة للمال

352
00:32:16,840 --> 00:32:21,560 
لإعادة تجهيز جيوشها
للعاصفة القادمة

353
00:32:24,440 --> 00:32:29,200 
أخي ميليادوس كان
قائماً على دير بومبوسا

354
00:32:29,240 --> 00:32:33,240 
أمه كانت من عائلة ميديسي

355
00:32:33,280 --> 00:32:36,560 
توفي في 1552

356
00:32:36,640 --> 00:32:40,280 
لكنك ستتذكر أختي جينيفرا ؟

357
00:32:40,320 --> 00:32:44,720 
تزوجت باندولفو مالاتيستا عاهل أرميني

358
00:32:44,760 --> 00:32:47,160 
أو هل كانت لوكريزيا ؟

359
00:32:47,240 --> 00:32:51,840 
الإتحاد مع ابن أخي
قد يقوي الحب

360
00:32:51,920 --> 00:32:55,800 
بين عوائل كولونا

361
00:32:55,840 --> 00:33:00,200 
وبورجيا

362
00:33:05,080 --> 00:33:08,880 
ليس هناك مانع من خلافته

363
00:33:08,920 --> 00:33:12,520 
فقد نُقل أخوه الأكبر إلى مصحة للمجانين

364
00:33:15,160 --> 00:33:17,720 
ربما الأمر وراثي في العائلة

365
00:33:19,960 --> 00:33:22,480 
سفن البندقية تجوب المحيطات

366
00:33:22,560 --> 00:33:26,560 
من هنا إلى المشرق
روما قد تنتفع من أسطول

367
00:33:26,600 --> 00:33:29,000 
خارج سواحل أوستيا

368
00:33:29,080 --> 00:33:31,840 
أجل لكن

369
00:33:31,920 --> 00:33:33,840 
أليس

370
00:33:33,920 --> 00:33:35,480 
صغيراً بعض الشيء ؟

371
00:33:52,120 --> 00:33:55,800 
أعتقد أنه أصم

372
00:33:55,880 --> 00:33:58,200 
هل أنت أصم ؟

373
00:34:00,160 --> 00:34:02,200 
ارقصى معي إذاً

374
00:34:51,640 --> 00:34:53,640 
هل يجب أن أتزوج يا شيزري ؟

375
00:34:53,680 --> 00:34:55,880 
كلا

376
00:34:55,960 --> 00:34:59,920 
يمكنك أن تتخذي القماش مثلي
يمكنك أن تكوني راهبة

377
00:35:00,000 --> 00:35:02,920 
سنعيش في التسبيح والصلوات
مثل أبيرلارد

378
00:35:02,960 --> 00:35:05,120 
وإلويس

379
00:35:05,160 --> 00:35:07,720 
هل أحبا بعضهم الآخر ؟

380
00:35:07,800 --> 00:35:11,800 
بحب صافي ونقي
كحب الرب

381
00:35:11,880 --> 00:35:14,440 
حسناً إذاً

382
00:35:14,520 --> 00:35:16,560 
سأكون راهبة

383
00:35:18,440 --> 00:35:21,360 
لأني لن أحب زوجاً
كما أحبك يا شيزري

384
00:35:21,440 --> 00:35:23,040 
أخشى يا أختي العزيزة

385
00:35:23,080 --> 00:35:27,000 
من أن البابا لا يطلب منك
محبة زوجة المستقبلي

386
00:35:27,080 --> 00:35:29,880 
إنه يطلب زواجه فقط

387
00:35:29,920 --> 00:35:33,200 
إذا هل الحب والزواج
لا يجتمعان ؟

388
00:35:33,280 --> 00:35:38,520 
كلا لكن قيل لي
أن أحدهم لا يعني الآخر

389
00:35:38,560 --> 00:35:42,760 
أليس هذا محزناً ؟

390
00:35:44,680 --> 00:35:47,960 
ثبت أن أكثر الأشياء في الحياة محزنة يا أختي

391
00:35:48,000 --> 00:35:51,440 
هذا ما قيل لي

392
00:35:51,480 --> 00:35:55,640 
وإذا لم يكن زوجي ودوداً ؟

393
00:36:01,480 --> 00:36:05,280 
سأقطع قلبه بسكين

394
00:36:05,320 --> 00:36:08,040 
وأقدمه لك

395
00:36:15,240 --> 00:36:17,280 
سفورزا هو المناسب

396
00:36:19,160 --> 00:36:21,600 
قداستكم توافقون عليه ؟

397
00:36:21,680 --> 00:36:25,480 
كما أعلمتنا
ديلا روفر هرب من نابولي

398
00:36:25,520 --> 00:36:28,600 
ويتوجه شمالاً

399
00:36:28,680 --> 00:36:30,600 
بالطبع

400
00:36:30,680 --> 00:36:33,480 
إذاً لو أن روما اتحدت
مع سلالة سفورزا

401
00:36:33,560 --> 00:36:37,560 
ميلان ستغلق أبوابها أمامه
إذا طلب المساعدة هناك

402
00:36:37,640 --> 00:36:40,440 
هذا ما نتمناه

403
00:36:40,520 --> 00:36:44,240 
لكن هذه الأشياء ليست أكيدة دائماً

404
00:36:44,320 --> 00:36:46,320 
وماذا عن لوكريزيا ؟

405
00:36:46,400 --> 00:36:53,080 
سفورزا وسيم
ليس مختلفاً عن أخيك

406
00:36:53,160 --> 00:36:56,080 
وأمها موافقة عليه

407
00:36:56,160 --> 00:36:58,080 
هل يجب أن أسأل ثانيةً  قداستكم ؟

408
00:37:01,520 --> 00:37:04,480 
ماذا عن لوكريزيا ؟
مشاعرها ؟

409
00:37:04,520 --> 00:37:08,360 
لن تسأل ثانيةً

410
00:37:08,400 --> 00:37:11,000 
تعرف طبيعة هذه الترتيبات

411
00:37:15,760 --> 00:37:18,560 
ذلك الكافر يتمادى

412
00:37:18,600 --> 00:37:20,120 
كيف ؟

413
00:37:20,200 --> 00:37:22,640 
رأيته يرقص مع لوكريزيا

414
00:37:22,680 --> 00:37:26,000 
وماذا ؟
أرسله لوطنه

415
00:37:26,040 --> 00:37:28,160 
لا يمكننا تحمل ذلك

416
00:37:28,240 --> 00:37:31,280 
نحن محتاجون لمهر

417
00:37:40,720 --> 00:37:43,480 
خادمك ذلك يا شيزري

418
00:37:43,560 --> 00:37:45,480 
ميتشيليتو ؟

419
00:37:45,560 --> 00:37:48,640 
أريد استعارته قليلاً

420
00:37:48,720 --> 00:37:51,600 
تريد خدماته ؟
ليوم أو يومين

421
00:37:54,400 --> 00:37:56,800 
إلى هذه الدرجة ينقص أبانا المال ؟

422
00:37:59,400 --> 00:38:02,760 
عليه جمع المال لمهر خطوبة أختنا

423
00:38:05,720 --> 00:38:08,000 
ألا يمكنه أن يستعيره من فلورينسا ؟

424
00:38:08,080 --> 00:38:13,320 
يصعب الحصول على 400 ألف دوكات

425
00:38:13,400 --> 00:38:16,480 
لذا تحتاج ميتشيليتو

426
00:38:20,400 --> 00:38:22,680 
لكنك لن تحظى به

427
00:38:22,760 --> 00:38:26,760 
أنت تشفق على الكفار
ربما

428
00:38:26,800 --> 00:38:29,560 
وأختنا تحب جيم

429
00:38:29,640 --> 00:38:32,720 
ستفتقده في زفافها

430
00:38:32,800 --> 00:38:36,200 
هناك الكثير من أشباه ميتشيليتو
في روما

431
00:38:38,600 --> 00:38:40,920 
جد أحدهم إن استطعت

432
00:38:41,000 --> 00:38:43,600 
لكن أعفني من التفاصيل

433
00:38:49,120 --> 00:38:53,720 
طعامه يحضره طاهيه الخاص
رجل زنجي

434
00:38:53,760 --> 00:38:56,720 
يجب أن يكون اللحم مذكى
والنبيذ محرم عليه

435
00:38:56,800 --> 00:39:01,400 
ألا يشرب الماء
شاي النعناع مطيب ومحلى

436
00:39:01,440 --> 00:39:04,400 
لكن سم الكانتاريلا والسكر
لا يمتزجان دائماً

437
00:39:04,440 --> 00:39:06,120 
ما هذا ؟

438
00:39:06,200 --> 00:39:08,240 
درس في الطهي ؟

439
00:39:26,760 --> 00:39:30,360 
لقد طلبت اعترافاً خاصاً ؟

440
00:39:30,440 --> 00:39:35,040 
صحيح أن طلبت هذا
مع أني أجهل الكثير عن النسك

441
00:39:35,120 --> 00:39:36,560 
جيم

442
00:39:36,640 --> 00:39:39,040 
إنه أنا بالطبع
يا الكاردينال بورجيا

443
00:39:39,080 --> 00:39:42,120 
وليس لدي إلا شيء واحد أعترف به

444
00:39:42,200 --> 00:39:45,920 
وماذا يكون ؟

445
00:39:46,000 --> 00:39:48,840 
أريد أن أتحول إلى المسيحية ؟

446
00:39:53,440 --> 00:39:56,000 
لماذا ؟ يا أخي العزيز

447
00:39:56,080 --> 00:40:00,360 
بسبب الطيبة التي عاملتموني بها

448
00:40:00,400 --> 00:40:05,200 
وجدت سلاماً في روما

449
00:40:05,280 --> 00:40:09,720 
كنت أقرأ الأناجيل
كلمات القديس متَّى

450
00:40:09,800 --> 00:40:15,720 
أنظر كيف يحب المسيحيين بعضهم

451
00:40:15,800 --> 00:40:20,400 
أود اعتناق دين بهذه الخيرية

452
00:40:22,920 --> 00:40:26,040 
يا عزيزي قد لا تجدنا

453
00:40:26,120 --> 00:40:29,840 
طيبين دائماً

454
00:40:32,280 --> 00:40:34,320 
الأبيض ممل جداً

455
00:40:38,600 --> 00:40:41,640 
لكن هل يجب أن يكون
فستان الزفاف أبيضاً ؟

456
00:40:43,760 --> 00:40:48,480 
هذا اللباس لخطوبتك  يا حبيبتي

457
00:40:51,240 --> 00:40:56,160 
وبالنظر إلى مهرك
فيجب أن يكون من الذهب الخالص

458
00:41:00,880 --> 00:41:02,760 
افتحي

459
00:41:09,560 --> 00:41:11,640 
أردت يا عزيزتي لوكريزيا

460
00:41:11,720 --> 00:41:14,760 
إعطائك لمحة عن وطني

461
00:41:14,800 --> 00:41:17,880 
قبل أن يبعدك السيد سفورزا
من نظري إلى الأبد

462
00:41:21,040 --> 00:41:23,720 
رجاءً يا إخوة اجلسوا

463
00:41:23,800 --> 00:41:26,440 
تعالى يا موسى
الطعام

464
00:41:26,480 --> 00:41:28,400 
إنه جميل يا جيم

465
00:41:28,480 --> 00:41:31,160 
سيدي
كيف آكله ؟

466
00:41:31,240 --> 00:41:33,960 
بأصابعك هكذا

467
00:41:43,080 --> 00:41:45,880 
أردت أيضاً شكر ثلاثتكم

468
00:41:45,960 --> 00:41:48,640 
على إحسانكم لي

469
00:41:48,720 --> 00:41:52,640 
هل ستغادرنا
كلا  أخاف اليوم الذي

470
00:41:52,720 --> 00:41:55,000 
أضطر لمغادرة حضنكم الطيب

471
00:41:55,080 --> 00:41:58,200 
أساليبنا في السلطنة يمكن أن تكون

472
00:41:58,240 --> 00:42:02,160 
قاسية
أكثر مما تتخيلون

473
00:42:02,240 --> 00:42:04,600 
لدي خيال خصب

474
00:42:06,800 --> 00:42:11,560 
سلف أخي أمر بقلع أعين
كل أقربائه الذكور

475
00:42:11,640 --> 00:42:14,000 
وجلبت له على طبق من الفضة

476
00:42:14,080 --> 00:42:17,200 
اثنان وعشرون رجلاً

477
00:42:17,280 --> 00:42:21,240 
إنها 44 عين
لماذا ؟

478
00:42:21,320 --> 00:42:26,160 
لأن الأعمى لا يمكن أن يأخذ مكانه

479
00:42:26,200 --> 00:42:27,640 
ذكاء

480
00:42:27,720 --> 00:42:30,640 
لذا عندما أكون بين أرواح مسيحية

481
00:42:30,680 --> 00:42:35,880 
وفي حضن عائلة مثل
عائلتكم إنها ثروة حقيقية

482
00:42:35,960 --> 00:42:39,560 
سأشرب نخب هذا

483
00:42:39,640 --> 00:42:43,880 
ونخب سعادتك المستقبلية
يا عزيزتي لوكريزيا

484
00:42:43,920 --> 00:42:46,000 
بسم الله

485
00:42:58,720 --> 00:43:00,640 
الجو

486
00:43:04,800 --> 00:43:07,160 
جيم
جيم ؟

487
00:43:07,240 --> 00:43:11,680 
سامحني يا كاردينال
أفسدت ثوبك

488
00:43:11,760 --> 00:43:13,680 
جيم

489
00:43:20,840 --> 00:43:24,320 
الله أكبر
شيزري

490
00:43:35,880 --> 00:43:38,000 
استأجرت هاوياً

491
00:43:38,080 --> 00:43:40,800 
حرمتني من محترفك

492
00:43:42,720 --> 00:43:46,840 
تحتاج لدروس في القتل ؟
شيزري

493
00:44:04,920 --> 00:44:08,520 
لقد سممت

494
00:44:08,600 --> 00:44:12,520 
أخي السلطان وجدني

495
00:44:12,600 --> 00:44:15,640 
ولا يمكن أن يكون إلا
من خلال هذا الزنجي

496
00:44:15,720 --> 00:44:18,920 
لقد سممني

497
00:44:19,000 --> 00:44:21,640 
هل أنت متأكد ؟

498
00:44:21,720 --> 00:44:24,240 
أنا متأكد
والله شهيد علي

499
00:44:25,680 --> 00:44:28,320 
ومن غيره يستطيع مس طعامي ؟

500
00:44:28,400 --> 00:44:30,080 
يا حراس

501
00:44:43,040 --> 00:44:45,120 
تعال يا أخي

502
00:44:45,200 --> 00:44:48,440 
يجب أن نتكلم مع المحترف

503
00:44:54,320 --> 00:44:56,960 
كانتاريلا

504
00:44:57,040 --> 00:44:59,520 
خلطت مع السكر يا سيدي

505
00:44:59,560 --> 00:45:02,800 
من طلب هذا ؟
الزنجي يهيئ طعامه

506
00:45:02,880 --> 00:45:06,720 
إنه يخلط السكر مع شايه
ليس هناك وسيلة أخرى

507
00:45:06,760 --> 00:45:10,480 
إذا سيعاني لأسابيع

508
00:45:10,560 --> 00:45:14,440 
هل تعرف طريقة أفضل ؟

509
00:45:14,520 --> 00:45:18,120 
لم تتكلم مع أحد بهذا ؟
أقسم يا سيدي

510
00:45:18,200 --> 00:45:22,000 
أخرجه من هنا

511
00:45:22,040 --> 00:45:24,640 
لمكن آمن

512
00:45:37,560 --> 00:45:39,960 
وأنت يا أخي العزيز

513
00:45:40,000 --> 00:45:42,600 
يجب أن تنهي ما بدأته

514
00:45:45,880 --> 00:45:50,040 
سأخلي الممر من الحراس

515
00:46:12,760 --> 00:46:14,760 
اتركونا

516
00:46:27,040 --> 00:46:29,920 
ستقتل عزيزنا المسلم ؟

517
00:46:31,840 --> 00:46:33,880 
ظننت أني سأفعل

518
00:46:35,840 --> 00:46:38,280 
شيزري

519
00:46:38,360 --> 00:46:40,400 
خذ نفساً

520
00:46:45,560 --> 00:46:47,520 
أنت لا تنصح بالكنتريلا إذاً ؟

521
00:46:47,560 --> 00:46:50,160 
ليس مع السكر يا صديقي

522
00:47:35,640 --> 00:47:38,040 
بردني يا أخي

523
00:47:38,120 --> 00:47:40,880 
واسني يا أخي

524
00:47:48,680 --> 00:47:53,600 
وسادة منشفة
منقوعة بماء بارد

525
00:48:00,800 --> 00:48:02,400 
أنت ؟

526
00:48:11,000 --> 00:48:14,920 
لا لا

527
00:48:44,880 --> 00:48:47,800 
إذاً حصلنا على مهر أختنا

528
00:48:50,240 --> 00:48:52,840 
هنا انتهى الدرس الأول

529
00:49:05,360 --> 00:49:08,840 
للضيافة المقدمة
لصاحب السمو الملكي الأمير جيم

530
00:49:08,920 --> 00:49:15,520 
يقدم سلطان القسطنطينية 400 ألف دوكات
إلى الكرسي البابوي

531
00:49:15,600 --> 00:49:18,560 
و 100 ألف دوكات إضافية

532
00:49:18,640 --> 00:49:23,080 
للعناية الطبية الفائقة لسموه

533
00:49:23,160 --> 00:49:27,760 
و 40 ألف دوكات إضافية

534
00:49:27,840 --> 00:49:31,080 
لمصاريف الجنازة

535
00:49:36,920 --> 00:49:39,200 
الآب الرب القوي

536
00:49:39,280 --> 00:49:44,320 
الذي كان وما يزال وسيكون
مبارك للعالم بلا نهاية

537
00:49:44,360 --> 00:49:46,520 
أتوسل إليك

538
00:49:46,600 --> 00:49:50,120 
ارعى ابنتي لوكريزيا

539
00:49:52,040 --> 00:49:58,320 
وامنحني الرشد والحكمة

540
00:50:03,080 --> 00:50:06,480 
أدعو أن أكون وفقت في اختيار لها

541
01:50:18,160 --> 00:50:21,240 
MdarTV : ترجمة
mdartvblogspotcom
formspringme/MdarTV