3
00:00:00,330 --> 00:00:03,110
( Eqla3's Translation Team )
vb.eqla3.com - Westren Art TV
FeVaDoOoL
4
00:00:04,180 --> 00:00:05,860
المراهقون هنا في المنتصف
5
00:00:06,020 --> 00:00:08,250
مثل أي مراهقين في العالم
6
00:00:09,090 --> 00:00:10,770
. هم أغبياء
7
00:00:11,480 --> 00:00:13,760
أنت, يا ولد , هل لا توقفت لعب بهذا الشيء ؟
8
00:00:13,930 --> 00:00:14,770
. نحن نحاول أن نأكل هنا
9
00:00:14,940 --> 00:00:16,090
. لا يهم
10
00:00:17,070 --> 00:00:20,030
هم أغبياء جداً , لدرجة أنهم يتواجدوا في يوم المدرسة
11
00:00:20,200 --> 00:00:23,470
. في المكان المحدد الذين يذهب إليه أبيهم لتناول الغداء
12
00:00:23,820 --> 00:00:24,640
أكسل" ؟"
13
00:00:24,850 --> 00:00:26,560
. مرحبا
14
00:00:26,740 --> 00:00:27,830
ماذا تفعل هنا ؟
15
00:00:28,030 --> 00:00:28,710
هل هربت من المدرسة ؟
16
00:00:28,870 --> 00:00:30,340
... لا , لمعلوماتك
17
00:00:30,410 --> 00:00:32,780
. أنا لم أهرب من المدرسة
. أنا موقوف
18
00:00:33,110 --> 00:00:35,000
لماذا ؟ -
. للهروب من المدرسة -
19
00:00:36,170 --> 00:00:37,440
. آترى, لهذا لم أخبرك
20
00:00:37,620 --> 00:00:39,970
! أعلم أنك لن تتفهم الأمر, يالهـــي
21
00:00:42,680 --> 00:00:45,870
أمي, هل تعلمي أن هذه المجموعة السحرية
كانت في خزانة الصالة ؟
22
00:00:46,060 --> 00:00:47,600
لما لم يخبرني أحد ؟
23
00:00:47,750 --> 00:00:50,690
. رائع, المجموعة السحرية القديمة, أنت وجدتها
24
00:00:51,020 --> 00:00:54,060
اللعنة, أعتقدت أنني تخلصت من هذه
. المجموعة السحرية الغبية
25
00:00:54,290 --> 00:00:55,930
. لقد كانت مزعجة عندما "أكسل" لعبها
26
00:00:56,110 --> 00:00:57,650
. لقد كانت مزعجة عندما "سو" لعبتها
27
00:00:57,860 --> 00:00:59,690
. "أستطيع التخيل فقط مع "بريك
28
00:00:59,890 --> 00:01:01,500
, أنتِ دائماً تلحين أن أحصل على أصدقاء
29
00:01:01,680 --> 00:01:04,490
ولا يوجد أفضل طريقة من
عالم الأوهام المدهش ؟
30
00:01:05,040 --> 00:01:07,990
. عالم الأوهام المدهش
31
00:01:08,560 --> 00:01:10,360
. دعيني أطبق خدعة عليك
32
00:01:10,540 --> 00:01:12,280
ليس الآن يا "بريك" يتوجب علي أن أنهي غسيل
33
00:01:12,500 --> 00:01:14,500
, كل هذهِ البلوزات النتنة
34
00:01:14,620 --> 00:01:16,890
, بعدها سأذهب لشراء الوجبات الصحية للإجتماع
35
00:01:17,030 --> 00:01:18,590
لأنه من الواضح أن نصف علبة الكعك
36
00:01:18,720 --> 00:01:21,030
. التي سرقتها من العمل ناقصة
37
00:01:21,200 --> 00:01:23,270
. لا عجب أن عليكِ ضغوط
38
00:01:23,430 --> 00:01:25,030
. شكراً, أنا كذلك
39
00:01:25,320 --> 00:01:27,130
. تحتاجين بعضاً من الترفية
40
00:01:27,380 --> 00:01:29,330
أنا أمسك أمامك قطعة معدنية
41
00:01:29,490 --> 00:01:31,570
. من المدينة الضائعة لأطلنطوس
42
00:01:31,780 --> 00:01:32,930
... مع هذه القطعة المعدنية , أنا
43
00:01:35,830 --> 00:01:37,720
أنا أمسك أمامك قطعة معدنية
44
00:01:37,900 --> 00:01:39,860
. من المدينة الضائعة لأطلنطوس
45
00:01:40,070 --> 00:01:40,880
, مع هذه القطعة المعدنية
46
00:01:41,060 --> 00:01:42,330
... سأحاول
47
00:01:42,590 --> 00:01:44,430
. أشعر بأنك لستِ مهتمة
48
00:01:44,760 --> 00:01:46,270
. "فقط أفعل الخدعة يا "بريك
49
00:01:46,460 --> 00:01:47,510
... أمسك أمامك قـ
50
00:01:47,680 --> 00:01:49,110
. أمي, لن تصدقي هذا
51
00:01:49,260 --> 00:01:50,780
. آسواء شيء حدث اليوم
52
00:01:50,930 --> 00:01:52,310
, مسئولوا المدرسة مضطرين لإنقاص الميزانية
53
00:01:52,470 --> 00:01:55,260
و الكل يتحدث بأن رياضة الركض عبر البلاد
سوف تتوقف
54
00:01:55,460 --> 00:01:57,700
. سو", لا يتوجب عليهم ذلك"
55
00:01:57,920 --> 00:01:59,160
سوف تـنـدهشين
56
00:01:59,320 --> 00:02:02,080
... بينما هذه القطعة المعدنية تنتقل
57
00:02:03,700 --> 00:02:05,340
. الصبر مطلوب
58
00:02:05,490 --> 00:02:07,790
كيف لهم حتى أن يفكروا بإيقاف
الركض عبر البلاد ؟
59
00:02:07,960 --> 00:02:09,550
. كدنا نقترب
60
00:02:09,690 --> 00:02:12,400
مثل, ذلك اليوم, عندما دعتني
"أحدى اللاعبات بـ"ساندي
61
00:02:12,590 --> 00:02:14,470
."ذلك عملياً "سو
62
00:02:14,790 --> 00:02:15,890
. حسنــاً, لا يحق لهم فعل هذا
63
00:02:16,070 --> 00:02:18,140
. مستحيل, لن نسمح بهذا
64
00:02:18,310 --> 00:02:20,030
. شكراً يا أمي, علمت أنكِ ستقولين ذلك
65
00:02:20,630 --> 00:02:22,010
هناك أجتماع لمسئولوا الركض في المدرسة
66
00:02:22,130 --> 00:02:23,910
. يوم الأربعاء لمناقشة الأمر
67
00:02:24,060 --> 00:02:24,970
أجتماع ؟
68
00:02:25,130 --> 00:02:27,700
. حول رياضة الركض عبر البلاد هل ستبتدئ أو تتوقف
69
00:02:27,860 --> 00:02:30,090
لا أعلم أيهما, لذا سنذهب جميعاً
. لنكتشف الأمر
70
00:02:30,340 --> 00:02:33,150
. هيا (ع.ب ) ..! يذلك يعني الركض عبر البلاد
71
00:02:34,130 --> 00:02:35,510
."تحرك "أكسل
72
00:02:35,690 --> 00:02:37,110
. أخبرها بما فعلت
. أخبرها
73
00:02:37,250 --> 00:02:39,090
... أمسك في يدي قطعة معدنية
74
00:02:39,240 --> 00:02:40,250
. لا, المجموعة السحرية
75
00:02:40,420 --> 00:02:41,180
. أعتقدت أننا تخلصنا منها
76
00:02:41,310 --> 00:02:42,840
لقد وجدها . ماذا فعلت ؟
77
00:02:43,000 --> 00:02:45,950
, حسنـــاً, بدايةً
, بوفيه المدرسة غير صحية
78
00:02:46,110 --> 00:02:49,090
"لذا "تروي" و "فيتز" شجعاني أنا و "دارين
لنهرب من المدرسة لنتاول الغداء
79
00:02:49,220 --> 00:02:51,380
(و"دراين" قال : (فكرة جيدة
(و أنا قلت : (فكرة جيدة جداً
80
00:02:51,530 --> 00:02:53,640
(و"دراين" قال : (رائع
(و أنا قلت : (رائع جداً
81
00:02:53,800 --> 00:02:55,610
فـقاد "دارين" طوال الطريق
, وأنا كنت في شنطة السيارة
82
00:02:55,750 --> 00:02:57,770
بعدها أستمتعنا بوقتنا وكل شيء
. مر بشكل جيد
83
00:02:57,920 --> 00:03:00,090
حتى عدنا للمدرسة , وأنا ما زلت بالشنطة
84
00:03:00,240 --> 00:03:02,570
و "دارين" يراسل تلك الفتاة
. بأنه لن يرجع
85
00:03:02,740 --> 00:03:03,660
. و نساني هناك
86
00:03:03,820 --> 00:03:05,610
, بعد ثلاث ساعات, مساعد المدير سمع صياحي
87
00:03:05,770 --> 00:03:07,380
... و هم يريدونني أن أكون عبرة
88
00:03:07,520 --> 00:03:09,870
لأنني لم أتبع قواعدهم الغير عادلة كلياً
89
00:03:10,000 --> 00:03:12,340
!.. لذا أنا موقوف لمدة خمسة أيام, بس
90
00:03:13,240 --> 00:03:15,270
موقوف ؟
91
00:03:15,440 --> 00:03:17,810
. حسنــاً, هذا سيء
. نحن لا نقبل بالإيقاف
92
00:03:17,980 --> 00:03:20,010
أنتظر, لماذا لم تخبرنا عن هذا ؟
93
00:03:20,230 --> 00:03:22,610
, حسناً, هم أرسلوا ورقة للمنزل
, لكنكِ دائماً تتكلمين حول مدى انشغالك
94
00:03:22,740 --> 00:03:24,370
. لذا وقعتها لك, لا شكر على واجب
95
00:03:24,780 --> 00:03:28,130
. من الأفضل لك أن تبتعد عن ناظري
96
00:03:28,370 --> 00:03:29,750
. الآن
97
00:03:31,310 --> 00:03:32,770
موقوف ؟
98
00:03:33,090 --> 00:03:34,490
!... فهمتها
99
00:03:36,120 --> 00:03:37,860
. "رائع, ذلك مدهش يا "بريك
100
00:03:38,020 --> 00:03:39,250
. أنها في يدك الآخرى
101
00:03:41,930 --> 00:03:43,610
. ماذا ؟ أستطعت رؤيتها
102
00:03:43,770 --> 00:03:46,260
أتعلمون, أنا نوعاً ما مرتاح
. لأن كل شيء أنكشف
103
00:03:46,390 --> 00:03:47,820
, لأنني لا أحب أن أكذب عليكم يا رفاق
104
00:03:47,990 --> 00:03:49,090
والآن لا يتوجب علي التظاهر
. بأنني أذهب للمدرسة
105
00:03:49,240 --> 00:03:50,930
. بستطاعتي فقط الجلوس هنا ومشاهدة التلفاز
106
00:03:51,120 --> 00:03:53,500
. "الإيقاف عبارة عن عقاب يا "أكسل
107
00:03:53,670 --> 00:03:55,780
. هو كذلك , لا يوجد برنامج جيد عليه
108
00:03:55,950 --> 00:03:57,750
حسنــاً, إليك الأمر
لن تجلس هنا بالمنزل
109
00:03:57,870 --> 00:03:59,430
. طوال الأسبوع كأنك في إجازة
110
00:03:59,610 --> 00:04:00,600
... بدايةً من غداً
111
00:04:00,760 --> 00:04:03,840
ستقضي كل يوم من أيام
. إيقافك معي في معمل الحجارة
112
00:04:03,980 --> 00:04:05,580
. وخمن ماذا؟ سوف تعمل
113
00:04:05,750 --> 00:04:08,070
. ماذا؟ هذا ليس عدل
114
00:04:08,260 --> 00:04:10,350
. أنا سأخرج من هنا
115
00:04:13,350 --> 00:04:17,380
في اليوم التالي, "أكسل" بدأ العمل
. في معمل الحجارة كجزء من عقابة
116
00:04:18,410 --> 00:04:20,030
هل رتبتها أبجدياً ؟
117
00:04:23,250 --> 00:04:26,740
لقد كان عقاب , لكن لمن ؟
118
00:04:29,590 --> 00:04:32,690
. هذا الكمبيوتر بطئ, سأسرعه لك
119
00:04:34,180 --> 00:04:36,130
. بعض الأرقام أختفيت
120
00:04:36,300 --> 00:04:37,700
!.. أنهض, أنهض, أنهض
121
00:04:38,760 --> 00:04:40,400
أسبوعان لتصليح الحامل الأمامي ؟
122
00:04:40,530 --> 00:04:42,540
... هذه فترة طويلة, أعتقد أننا
123
00:04:43,590 --> 00:04:45,920
. أننا لن نسلم طلباتنا في وقتها
124
00:04:47,770 --> 00:04:50,000
... نحن نحتاج للحامل , وذلك ليس
125
00:04:57,770 --> 00:04:59,660
, مبروك يا أبي, خطتك نجحت
126
00:04:59,810 --> 00:05:01,080
. لأنني لا أستطيع الإنتظار حتى أعود للمدرسة
127
00:05:01,210 --> 00:05:02,170
لو كنت مضطر للعمل هناك كل يوم
128
00:05:02,300 --> 00:05:04,050
. ساملأ حقيبة الغداء بالسم
129
00:05:04,210 --> 00:05:06,280
. لو عملت أنت هناك كل يوم , ربما سأشاركك
130
00:05:06,440 --> 00:05:07,720
. أنا جاد, ذلك المكان ممل
131
00:05:07,860 --> 00:05:08,900
. أنت, أنتبه لكلامك
132
00:05:09,070 --> 00:05:10,850
ذلك المعمل مملؤ بالعاملين الجادين
133
00:05:10,990 --> 00:05:12,470
. يحاولون أن ينفقوا على عوائلهم
134
00:05:12,640 --> 00:05:14,800
. ذلك المعمل جعل لك بيت و ألبسك
135
00:05:15,010 --> 00:05:16,010
, ربما ستتعود عليه
136
00:05:16,150 --> 00:05:17,740
. لأنك عالق هناك ليومين آخرين
137
00:05:17,900 --> 00:05:19,850
. في الواقع, ثلاثة أيام
138
00:05:20,050 --> 00:05:21,180
139
00:05:24,120 --> 00:05:26,370
هل تعتقدين أن "أكسل" أحمق ؟
140
00:05:26,560 --> 00:05:27,200
"مايك"
141
00:05:27,350 --> 00:05:28,670
لا, أنا جاد, هل هو احمق ؟
142
00:05:28,840 --> 00:05:29,900
هل أولادنا حمقاء ؟
143
00:05:30,060 --> 00:05:31,760
. لأنني بدأت بالتساؤل هل هو أحمق
144
00:05:31,920 --> 00:05:33,370
. لا يجب أن تقول عن أولادك حمقاء
145
00:05:33,530 --> 00:05:34,940
. الكتب تقول لا يفترض أن تقول ذلك
146
00:05:35,100 --> 00:05:36,580
... حسنــاً, أعلم ذلك, أنه فقط
147
00:05:37,350 --> 00:05:38,870
بالعادة هناك ساعات كثيرة من اليوم
148
00:05:39,010 --> 00:05:40,660
, عندما يكون بالمدرسة, نحن لا نراه
149
00:05:40,850 --> 00:05:42,270
. "لكنني كنت معه يا "فرانكي
150
00:05:42,490 --> 00:05:45,070
... شاهدته طوال اليوم, و
151
00:05:45,370 --> 00:05:46,220
. اتسأل
152
00:05:46,370 --> 00:05:48,000
تذكر كيف كان ذكي ؟
153
00:05:48,220 --> 00:05:50,150
ثم تلك الهرمونات أفرزت
154
00:05:50,490 --> 00:05:52,520
. تلك أثرت على عقله
155
00:05:52,690 --> 00:05:54,320
حسنــاً, غداً سأربيـــه
156
00:05:54,450 --> 00:05:56,660
. وهو سيتعلم كيف يكون أحترام العمل الشاق
157
00:05:57,900 --> 00:05:59,890
هل يجب عليك فعلها غداً ؟
158
00:06:00,180 --> 00:06:02,690
لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب
إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟
159
00:06:02,850 --> 00:06:04,260
. هم يستمعوا للناس الطويلين
160
00:06:04,430 --> 00:06:05,140
. ستكونين بخير
161
00:06:05,280 --> 00:06:07,030
أذهبي هناك , أفعلي ما يتوجب عليك
162
00:06:07,190 --> 00:06:09,390
. وإذا لم يستمعوا, ذلك ليس خطأك
163
00:06:09,560 --> 00:06:10,660
. على الأقل حاولتي
164
00:06:15,350 --> 00:06:16,400
. أنه خطأي
165
00:06:16,590 --> 00:06:18,190
لا, ليس خطأك
. نامي
166
00:06:18,340 --> 00:06:21,100
. أنه خطأي يا "مايك" كل هذا خطأي
167
00:06:24,310 --> 00:06:25,790
عن ماذا تتحدثين ؟
168
00:06:26,560 --> 00:06:29,170
. أنا صليت لتتوقف رياضة الركض عبر البلاد
169
00:06:29,350 --> 00:06:30,230
ماذا ؟
170
00:06:30,410 --> 00:06:32,720
... أنا صليت لأن تتوقف, أنا فقط
171
00:06:33,310 --> 00:06:35,620
. أنا كنت مستأة من هذه الرياضة
172
00:06:35,800 --> 00:06:37,150
, يتوجب علي أن أفعل كل شيء
173
00:06:37,310 --> 00:06:39,020
. أنا أحضر الماء, أحضر الوجبات
174
00:06:39,170 --> 00:06:41,770
. أنا.. أنا أحضر لافتات للجمهور الذين لم يحضروا آبداً
175
00:06:41,950 --> 00:06:45,710
. لماذا يحضرون .؟ أنها رياضة مملة, مملة جداً
176
00:06:57,310 --> 00:07:00,250
. الإجتماع اُلغي
177
00:07:03,830 --> 00:07:05,990
أعني, لم أقصد أبداً أن تتوقف
178
00:07:06,150 --> 00:07:08,430
كنت في الكنيسة يوم الآحد الماضي
أصلي لكل الأشياء
179
00:07:08,560 --> 00:07:11,470
... التي من المفترض أن تصلي لـها.. هاييتي , باكستان
180
00:07:11,640 --> 00:07:14,620
, و رياضة الركض عبر البلاد طرأت على بالي
181
00:07:14,830 --> 00:07:17,060
حاولت أن أتوقف , لكن تأخر الوقت
182
00:07:17,240 --> 00:07:18,740
الدعاء بالفعل أرسل
183
00:07:18,920 --> 00:07:23,380
و باليوم التالي "سو" أتت وقالت
. أن الركض عبر البلاد سيتوقف
184
00:07:23,880 --> 00:07:25,740
!.. يالهـــــي
185
00:07:25,930 --> 00:07:28,590
أي نوع من الأمهات تصلي لشيء كهذا ؟
186
00:07:28,780 --> 00:07:30,520
(فرانكي" هناك (0) و (12"
187
00:07:30,700 --> 00:07:32,500
إذا الله أراد أن يوقف رياضة الركض عبر البلاد
188
00:07:32,640 --> 00:07:34,150
السبب أنه آله رحيم
189
00:07:34,310 --> 00:07:36,630
. و يريد أن يريحها من مأساتها
190
00:07:39,250 --> 00:07:42,070
. ربما أنا جعلته ينتبه لها
191
00:07:42,260 --> 00:07:43,970
الركض عبر البلاد ربما لن يتوقف
192
00:07:44,210 --> 00:07:47,140
وعندها سترين أن الله لا يتدخل في الرياضة
193
00:07:47,390 --> 00:07:50,320
. لأنه لو تدخل, لكان فريق (الكلتس) لم يربح البطولة السنة الماضية
194
00:07:54,500 --> 00:07:55,850
195
00:07:54,320 --> 00:07:56,250
بعد ساعتين قضيتها بالداخل
196
00:07:56,430 --> 00:07:59,540
فجأة تذكرت ما الذي أكرهه
. حول أجتماعات الأباء هذه
197
00:07:59,790 --> 00:08:00,750
. أنه الأباء
198
00:08:00,910 --> 00:08:02,210
. لا يمكنكم إيقاف المصارعة
199
00:08:02,380 --> 00:08:03,540
أبني يحتاج متنفس
200
00:08:03,710 --> 00:08:05,210
. لدية مشاكل في التحكم بغضبه
201
00:08:05,360 --> 00:08:08,760
. المصارعة بأمان, لن نوقف الرياضات الحقيقة
202
00:08:08,940 --> 00:08:10,280
إذن لما أنا هنا ؟
203
00:08:10,520 --> 00:08:11,580
. بليد
204
00:08:12,620 --> 00:08:15,120
"أبنتي ,"تابيثا هوكمن" قفي يا "تابيثا
205
00:08:15,300 --> 00:08:16,550
, هي موهوبة
206
00:08:16,690 --> 00:08:18,440
. لكنها لم توضع في فصل الموهوبين
207
00:08:18,590 --> 00:08:19,620
ما هو سؤالك ؟
208
00:08:19,770 --> 00:08:21,780
لما لم توضع أبنتي في فصل الموهوبين ؟
209
00:08:21,940 --> 00:08:23,480
!.. أجلسي
210
00:08:23,670 --> 00:08:27,990
... حسنــاً, أسمعوا
, نحن حقاً أباء مهتمين
211
00:08:28,160 --> 00:08:31,590
لكن أعتقد بدلاً من الوقوف
و التكلم عن أبنائنا
212
00:08:31,730 --> 00:08:34,580
ينبغي علينا أن نأخذ نفس عميق و التحدث
213
00:08:34,750 --> 00:08:37,810
حول ما هو أفضل للمدرسة, المجتمع
214
00:08:38,050 --> 00:08:39,200
. العالم أيضاً
215
00:08:39,370 --> 00:08:40,360
. شكراً
216
00:08:40,540 --> 00:08:43,100
لذا ... لنفكر بإنفتاح
217
00:08:43,440 --> 00:08:45,760
لا ينبغي أن نوقف الركض عبر البلاد
218
00:08:45,910 --> 00:08:47,680
! أبنائها في الركض عبر البلاد
219
00:08:47,840 --> 00:08:49,650
!.. أوقفوها, أوقفوها -
ماذا ؟ -
220
00:08:50,130 --> 00:08:52,610
أوقفوها ..! لما لا نوقف نادي الشطرنج ؟
221
00:08:52,750 --> 00:08:54,380
هل حقاً نريد نادي كامل للشطرنج ؟
222
00:08:54,520 --> 00:08:55,930
. تستطيع أن تلعبها في جوالك
223
00:08:56,130 --> 00:08:57,670
!.. أخرجي الشطرنج من الموضوع
224
00:08:57,860 --> 00:08:59,030
, أبني لديه مرض الربو
225
00:08:59,190 --> 00:09:00,650
. هو لا يستطيع لعب الرياضات الحركية
226
00:09:00,810 --> 00:09:01,900
هل رأيتي فريق الركض عبر البلاد ؟
227
00:09:02,050 --> 00:09:03,050
. أعتقد أنه يناسب أبنك
228
00:09:03,180 --> 00:09:04,680
! "أنتِ لا تعريفنني! لاتعرفين أبني "روبيرت
229
00:09:04,840 --> 00:09:06,160
!.. لا تقولي أسمه حتى
230
00:09:06,320 --> 00:09:08,060
"ماذا, "روبيرت"؟ "روبيرت",روبيرت","روبيرت
231
00:09:14,590 --> 00:09:16,470
. لدي شيء لأقوله
232
00:09:17,030 --> 00:09:20,570
أسمي "سو هيك", أنا في فريق الركض عبر البلاد
233
00:09:20,890 --> 00:09:22,700
, لم أكن في فريق قبل هذا
234
00:09:22,900 --> 00:09:25,590
... لكنني متأكدة أنني حاولت الإنضمام للكثير
235
00:09:25,870 --> 00:09:28,380
حاولت الإنضمام لفريق العزف, الجمباز
236
00:09:28,580 --> 00:09:32,140
... التنس, الأعلام, كرة الطائرة, اللعب بالعصا
237
00:09:32,350 --> 00:09:34,740
. حسنـــاً, و القفز
238
00:09:34,940 --> 00:09:38,140
ثم آتى هذا الفريق و سمح لي بالإنضمام
239
00:09:38,550 --> 00:09:40,820
. الركض عبر البلاد بدون تجارب
240
00:09:41,060 --> 00:09:43,670
. أنها الرياض الوحيدة التي تقبل أي أحد
241
00:09:43,850 --> 00:09:47,050
هل يتذكر أحدكم كيف تكون فظاعة أن تكون مستجد
242
00:09:47,210 --> 00:09:48,920
و لم يكن لديك شيء
243
00:09:49,130 --> 00:09:52,250
الرعب الذي يعتريك في غرفة الطعام
, بينما لا أحد يجلس معك
244
00:09:52,420 --> 00:09:55,640
حتى لو تظاهرت بأن لديك لهجة أنجليزية
لتبدو أكثر أهتمام ؟
245
00:09:55,860 --> 00:09:57,960
. أنه عرين الذئاب , يا رفاق
246
00:09:58,170 --> 00:09:59,560
لا تستقصوا رياضة الركض عبر البلاد
247
00:09:59,740 --> 00:10:03,090
. لأن رياضة الركض عبر البلاد لن تستقصيك ابداً
248
00:10:04,400 --> 00:10:06,870
كل الموافقين على إيقاف رياضة
(الركض عبر البلاد يقولوا : (آآآي
249
00:10:07,050 --> 00:10:08,630
. (آآآي) -
... حسنـــاً -
250
00:10:08,810 --> 00:10:10,680
. بالإجماع , الركض عبر البلاد أُستقصي
251
00:10:10,870 --> 00:10:11,320
ماذا !؟
252
00:10:11,500 --> 00:10:14,080
. أعتقد ذلك خطاب رائع
. يجب عليك التواجد في نادي النقاش
253
00:10:14,250 --> 00:10:15,910
. لا, أوقفنا هذا النادي بالأمس
254
00:10:22,930 --> 00:10:25,630
هل هذهِ لكي أحمي رأسي عندما أسقط
من الكرسي وأنا نائم ؟
255
00:10:25,830 --> 00:10:27,480
أشعر بالآسى لأنك كنت تشعر بالممل بالأمس
256
00:10:27,640 --> 00:10:29,880
لذا اليوم أعتقدت أن أجعل الأمور
أكثر إثارة لك
257
00:10:30,060 --> 00:10:30,790
. أرتديها
258
00:10:30,980 --> 00:10:33,060
يا شباب, لما لا تأخذوا أبني و تضعوه بالحفرة ؟
259
00:10:33,390 --> 00:10:35,730
الفتحة ؟ ماذا يحدث هناك ؟
260
00:10:35,890 --> 00:10:38,610
... آسواء كوابيسك
(العمل الشاق)
261
00:10:38,920 --> 00:10:40,650
أبق عينيك مفتوحة , يا قطعة اللحم
262
00:10:40,780 --> 00:10:42,900
لا نريدك أن تتجول حول منطقة الإنفجار
263
00:10:43,130 --> 00:10:45,420
آهـ ... هل هذه الفتحة, مثل فتحة
264
00:10:45,570 --> 00:10:46,810
أو أنكم تطلقون عليها هذا الأسم ؟
265
00:10:46,970 --> 00:10:48,600
تشك" محق, أخذ أحتياطك هناك"
( safe = آمان ,حذر أحتياط )
266
00:10:48,750 --> 00:10:49,990
سافتي" أسمي الأوسط"
( safe مشتق من Safety )
267
00:10:50,150 --> 00:10:52,500
. حقيقةً, هو "زاك" لكنك تفهم ما أقصده
268
00:10:52,660 --> 00:10:56,060
أيها السادة, نحن متبخترون, منغلقون و هيا للصخب
269
00:10:56,940 --> 00:10:57,990
. لندحرجها
270
00:10:58,190 --> 00:10:59,570
أبي ؟
271
00:11:05,010 --> 00:11:07,030
لا أصدق هذا
272
00:11:07,250 --> 00:11:10,320
. بالخطأ صليت لتزول سعادة أبنتي
273
00:11:14,760 --> 00:11:16,340
... و إذا ذنبي لم يكن كافي
274
00:11:16,480 --> 00:11:18,210
. الله وجد طريقة آخرى لعقابي
275
00:11:18,390 --> 00:11:21,330
"هذه القبعة لتعود للساحر العظيم " هاري هوديني
276
00:11:21,480 --> 00:11:22,700
ليس الآن يا "بريك" , مفهوم ؟
277
00:11:22,950 --> 00:11:24,700
. لكنها ليست مجرد قبعة
278
00:11:24,890 --> 00:11:28,230
. أنها أيضا بوابة لبعد آخر من الزمن
279
00:11:28,510 --> 00:11:31,590
... تجهزي لتندهشي, فمثلا حهاز التحكم هذا
280
00:11:31,780 --> 00:11:35,600
سينتقل من منزلنا هذا
!.. إلى الفراغ الزمني المتكرر
281
00:11:38,110 --> 00:11:40,490
. رائع, خدعة جيدة
282
00:11:40,670 --> 00:11:41,910
, مع إنبهارك
283
00:11:42,070 --> 00:11:44,750
!.. أنا سأستدعي جهاز التحكم من العدم
284
00:11:49,970 --> 00:11:52,070
حسنـــاً, أين هو ؟
285
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
. لا أعلم
286
00:11:53,460 --> 00:11:54,570
لا تعلم ؟
287
00:11:55,150 --> 00:11:57,350
"ذلك ليس مضحك يا "بريك
نحن نحتاج لجهاز التحكم
288
00:11:57,480 --> 00:11:59,530
على ماذا يفترض أن نتأول عشائنا, إلى الراديو ؟
289
00:11:59,750 --> 00:12:01,560
. سأستدعيه بعد أن أخذ قيلوله
290
00:12:08,980 --> 00:12:10,530
مرحبـــاً حلوتي
291
00:12:11,060 --> 00:12:12,500
كيف حالك ؟
292
00:12:12,890 --> 00:12:15,440
حسنـــاً, نظفت خزانة الركض عبر البلاد الخاصة بي
293
00:12:15,610 --> 00:12:17,200
وبعدها حاولت أن أجعل الجميع يوقّع على بلوزتي
294
00:12:17,340 --> 00:12:19,610
. لكن لم يكن هناك إلا حارسة البوابة
295
00:12:19,860 --> 00:12:21,270
. لقد كان شعور جيد , مع ذلك
296
00:12:21,460 --> 00:12:23,950
.("وقّعت بـ(أبقية نظيفاً يا "فيف
297
00:12:24,630 --> 00:12:25,880
298
00:12:26,350 --> 00:12:28,780
توقف قبل حضوري للبيت لأحضر لكِ شيء
299
00:12:29,720 --> 00:12:32,070
. لا أستطيع, أنا لا أستحقه
300
00:12:32,260 --> 00:12:34,210
أنا فعلت شيء خاطئ وأناني
301
00:12:34,410 --> 00:12:37,460
قبل الإجتماع, انا صليت
لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد
302
00:12:37,650 --> 00:12:38,870
فعلتي ذلك ؟
303
00:12:39,070 --> 00:12:40,980
, هناك آشياء آخرى تحدث في العالم
304
00:12:41,130 --> 00:12:43,140
. و أنا صليت لنفسي فقط
305
00:12:43,440 --> 00:12:46,020
. أنا شخص أناني و فظيع
306
00:12:46,200 --> 00:12:49,170
, أنا لا أستحق الركض عبر البلاد
, ولا أستحق الكعك المحلى
307
00:12:49,430 --> 00:12:50,770
. لك شكراً على كل حال
308
00:12:50,950 --> 00:12:54,110
الناس يصلوا لكل أنواع الأشياء
التي هم لا يعنون الصلاة لها
309
00:12:54,520 --> 00:12:57,100
. الناس الطيبة التي لا تقصد أي سوء
310
00:12:59,320 --> 00:13:00,530
... حسنـــاً
311
00:13:00,740 --> 00:13:02,630
. ربما أخذ قضمة واحدة
312
00:13:10,330 --> 00:13:13,240
بعدها "ديف" سمح لي أن أسوق الشاحنة
كانت رائعة
313
00:13:13,410 --> 00:13:15,690
و "تشك" لازال يفجر الأشياء منذ عمر الـ(18) سنة
314
00:13:15,860 --> 00:13:17,190
أتعلم, هو بالكاد يسمع
315
00:13:17,330 --> 00:13:20,420
لكنه يقول أن الرؤية لديه صارت أقوى بديلاً لها
316
00:13:20,630 --> 00:13:23,090
. أشك بذلك, لكن ... نظرية مثيرة
317
00:13:23,420 --> 00:13:26,070
آسف لما قلته بالأمس حول
. كل شيء سخيف و ممل
318
00:13:26,220 --> 00:13:27,260
هم يبدون شبابٌ جيدون
319
00:13:27,430 --> 00:13:28,220
. يعملون بإجتهاد
320
00:13:28,370 --> 00:13:29,490
. نعم, وهم يجنون مال جيد, أيضاً
321
00:13:29,620 --> 00:13:30,990
تشك" يملك مكان خاص بجانب النهر"
322
00:13:31,130 --> 00:13:34,040
... شاشة مسطحة (50) أنش, الثعبان الأليف , آلة الضباب الخاصة به
323
00:13:34,600 --> 00:13:37,380
أتعلم يا "أكسل", أنا لم أتى بك للعمل لعقابك فقط
324
00:13:37,590 --> 00:13:39,350
. كنت آتمنى أن تتعلم شيء
325
00:13:39,520 --> 00:13:40,470
. تعلمت
326
00:13:40,670 --> 00:13:42,830
تعلمت, لا ينبغي أن أضيع وقتي بالمدرسة كثيراً, كما تعلم ؟
327
00:13:42,960 --> 00:13:45,130
أكتشفت لو أمكنني أن أجد عمل في
معمل الحجارة بعد دوام المدرسة الثانوية
328
00:13:45,290 --> 00:13:45,980
أنتظر... ماذا ؟
329
00:13:46,110 --> 00:13:47,200
. بعدها لن أحتاج للذهاب إلى الكلية
330
00:13:47,370 --> 00:13:48,560
. تشك" لم يذهب للكلية"
331
00:13:48,720 --> 00:13:51,280
... آهـ .. توقف. ذلك إطلاقاً ليس ما
332
00:13:55,210 --> 00:13:56,880
"أنت يا "أكس مان
333
00:13:57,120 --> 00:13:58,640
أنا ذاهب لتناول البرجر
334
00:13:58,830 --> 00:13:59,860
هل تريد أن تدحرجها ؟
335
00:14:00,050 --> 00:14:03,050
. بالتأكيد موافق ! لأحقا يا أبي
336
00:14:07,480 --> 00:14:09,470
. أستمتع أيها الرئيس
337
00:14:20,740 --> 00:14:22,510
مرحبـــاً , أين "أكسل" ؟
338
00:14:22,680 --> 00:14:23,960
هل تركته في معمل الحجارة ؟
339
00:14:24,110 --> 00:14:25,400
تقصدين "أكس مان" ؟
340
00:14:25,630 --> 00:14:28,080
"ذهب لتناول البرجر مع "تشك
341
00:14:28,620 --> 00:14:29,950
من "تشك" ؟
342
00:14:30,950 --> 00:14:32,420
. لا أريد التحدث بشأنه
343
00:14:33,490 --> 00:14:35,050
. آسف حيال الركض عبر البلاد
344
00:14:35,250 --> 00:14:37,790
أنه فظيع يا "مايك" , أنه فظيع
345
00:14:37,990 --> 00:14:40,160
لا أحد يخبرك كم من الصعب أن تكون أب
346
00:14:40,410 --> 00:14:42,980
بالتأكيد لا . لو أخبروك, لا أحد سيرغب بذلك
347
00:14:43,260 --> 00:14:45,210
(هذا يدعى ( العقاب القادم
348
00:14:45,710 --> 00:14:46,790
أين جهاز التحكم ؟
349
00:14:46,980 --> 00:14:50,580
بريك" وضعه في القبعة"
و نقله إلى بُعدٍ آخر
350
00:14:50,820 --> 00:14:52,610
!.. لقد كان مذهل, حقاً
351
00:14:52,780 --> 00:14:54,120
بريك" تعال هنا"
352
00:14:54,340 --> 00:14:57,110
يجب علينا أن ندفن المجموعة السحرية
. في الحديقة إذا آتتنا الفرصة
353
00:14:57,820 --> 00:15:00,430
بريك" اللهو أنتهى . أحتاج لجهاز التحكم"
. أحتاجه ضروري
354
00:15:00,600 --> 00:15:02,170
أنا كنت أبحث في كل مكان
355
00:15:02,340 --> 00:15:05,300
ربما تريد أن توسع نطاق بحثك
. إلى الجوانب الداخلية من القبعة
356
00:15:05,560 --> 00:15:07,330
أبي لا تعتبرها إهانه
357
00:15:07,480 --> 00:15:09,280
. لكنك لا تعلم عما تتحدث
358
00:15:09,440 --> 00:15:11,090
. أنت لم تقرأ الغلاف
359
00:15:12,310 --> 00:15:14,050
مايك" لا يؤمن بالسحر"
360
00:15:14,370 --> 00:15:16,750
هو لم يصدق بأنني جعلت
الركض عبر البلاد يتوقف
361
00:15:16,950 --> 00:15:20,010
, لكنني أعلم الحقيقة
و الذنب كان يزعجني
362
00:15:20,830 --> 00:15:22,880
. يجب أن أفعل شيء
363
00:15:24,320 --> 00:15:26,590
مرحبـــاً, لدي ثانية فقط
364
00:15:26,760 --> 00:15:28,830
لكنني أريد أن أوضح الأمور لك مره آخرى
365
00:15:29,100 --> 00:15:32,440
ربما هناك هدف آسمى
لعدم بقاء "سو" في الركض عبر البلاد
366
00:15:32,630 --> 00:15:35,240
ربما لأنه مقدر لها أن تفعل شيءٌ أعظم
367
00:15:35,530 --> 00:15:37,020
نعم, أعلم
368
00:15:37,190 --> 00:15:39,620
لكن أيمكننك أن تعكس صلاتي السابقة
369
00:15:39,760 --> 00:15:41,060
و تبدلها مع هذه الصلاة ؟
370
00:15:41,230 --> 00:15:44,980
. أرجوك, أرجوك, أرجوك أعد الركض عبر البلاد
371
00:15:45,470 --> 00:15:46,940
, و أيضا نحن أضعنا جهاز التحكم
372
00:15:47,090 --> 00:15:49,000
(لكن هذا مثل (إذا كان بمقدورك
373
00:15:49,910 --> 00:15:51,410
!.. ها أنتِ ذا
374
00:15:51,560 --> 00:15:53,210
سيد" إلهرت" ماذا تفعل هنا ؟
375
00:15:53,350 --> 00:15:55,570
أتعتقدين أن أنتِ هي السيدة الأولى التي رأيتها في المرحاض ؟
376
00:15:55,800 --> 00:15:58,900
! السيدة "إلهرت" لم تغلق الباب على مدى (30)عام
377
00:15:59,220 --> 00:16:00,780
لدي بقعة على ربطة عنقي
378
00:16:00,960 --> 00:16:02,530
. وأريدك أن تنظفيها
379
00:16:02,820 --> 00:16:05,070
بصرلحة "فرانسيس" ماذا يحدث لك ؟
380
00:16:05,290 --> 00:16:08,200
مؤخراً أنتِ غير مفيدة أكثر من العادة
381
00:16:08,430 --> 00:16:10,410
... آسفة يا سيد "إلهرت" الأمر هو
382
00:16:10,800 --> 00:16:12,630
فريق الركض عبر البلاد الخاص بأبتني توقف
383
00:16:12,800 --> 00:16:14,700
... وهو الشيء الأول الذي فعلته
384
00:16:14,880 --> 00:16:17,980
. لذا أخبرته القصة من البداية إلى النهاية
385
00:16:18,630 --> 00:16:21,690
أعلم أن السيد "إلهرت" يكره الإستماع للمشاكل الشخصية
386
00:16:21,890 --> 00:16:23,640
لكن طول الفترة التي أمسكه بها من ربطته
387
00:16:23,820 --> 00:16:25,350
. هو نوعاً ما مضطر للإستماع
388
00:16:26,870 --> 00:16:28,220
. التالي
389
00:16:28,630 --> 00:16:31,410
. التالي . التالي
390
00:16:31,630 --> 00:16:33,720
أنتظر ... أرجع , التالي
391
00:16:33,980 --> 00:16:35,810
. يدي تعبت
392
00:16:36,010 --> 00:16:38,800
حسنـــاً يا "برستو" عندما تجد جهاز التحكم
يمكن أن تتوقف
393
00:16:40,640 --> 00:16:42,330
أنظر لهذا . أنظر لهذا
394
00:16:42,530 --> 00:16:44,820
لا تستهين بقوة الصلاة
395
00:16:45,030 --> 00:16:48,030
السيد"إلهرت" كتب شيك
. لإرجاع فريق الركض عبر البلاد
396
00:16:48,300 --> 00:16:50,900
ماذا؟ "إلهرت" أعطاك مال ؟
397
00:16:51,130 --> 00:16:52,430
هل هو يحتضر ؟ -
. لا أعلم -
398
00:16:52,580 --> 00:16:55,620
ربما , ما مدى روعة هذا ؟
!.. "سو"
399
00:16:58,640 --> 00:17:01,180
سعيد لرؤيتك تذاكر دروسك
400
00:17:01,330 --> 00:17:03,430
لحد الآن , لكن "تشك" يقول أنه من السهل تركها
401
00:17:03,600 --> 00:17:04,890
هل تستطيع أن تتصل بالمدرسة وتتأكد هل هناك
402
00:17:05,040 --> 00:17:06,700
بعض الأوراق الخاصة نحتاج لتوقيعها ؟
403
00:17:06,860 --> 00:17:09,460
يالهــــي , أنت كسول جداً حتى في إسقاط نفسك
404
00:17:09,640 --> 00:17:11,690
لا. "تشك" يقول أنها ليست بتلك الصعوبة
405
00:17:11,850 --> 00:17:14,720
و "تشك" قال أن السنتين الأخيرتين من المدرسة
الثانوية نوعاً مل تضييع وقت
406
00:17:14,900 --> 00:17:16,150
... و "تشك" قال إذا -
. حسنــــاً -
407
00:17:16,330 --> 00:17:18,200
. أكتفينا , لدي شيء أود أن أريئك إياه
408
00:17:18,720 --> 00:17:19,740
. أرتدي معطفك
409
00:17:19,910 --> 00:17:21,290
. تشك" لا يرتدي معطف"
410
00:17:21,960 --> 00:17:23,290
. سكر فمك :)
411
00:17:24,190 --> 00:17:26,400
إذن أنت تعتقد أنك خططت لك شيء ؟
412
00:17:26,890 --> 00:17:28,670
أتعتقد أنك تريد أن تكون مثل "تشك" ؟
413
00:17:28,910 --> 00:17:30,600
. دعنا نرى كيف "تشك" يعيش
414
00:17:30,850 --> 00:17:32,440
, بالتأكيد, لديه مكانه الخاص
415
00:17:32,600 --> 00:17:34,920
. مكانه عبارة عن مقطوره اشتراها من مزاد الشرطة
416
00:17:35,120 --> 00:17:38,220
أريدك أن تلقي نظرة جيدة
. على حياة هذا الشاب
417
00:17:39,630 --> 00:17:41,540
هل هذا مكان " تشك" ؟
418
00:17:42,720 --> 00:17:44,910
. أنظر لكل هؤلاء الفتيات
419
00:17:45,080 --> 00:17:47,650
حسنـــاً, لكن إذا نظرت خلف هذه
... الحفلة المرحة, سترى
420
00:17:47,810 --> 00:17:50,770
! هناك شاب مع جيتار ! رائع
421
00:17:52,810 --> 00:17:54,180
أكسل" أنتظر"
422
00:17:58,890 --> 00:18:01,040
أكسل" أنا أحاول أن أريك"
423
00:18:01,230 --> 00:18:02,970
. أن حياة "تشك" ليست بتلك الروعة
424
00:18:03,160 --> 00:18:04,810
رائع, ماذا ترتدي ؟
425
00:18:05,080 --> 00:18:08,350
الأمر هو أن "تشك" لم يذهب للكلية
لذا ليس لديه خيارات
426
00:18:08,530 --> 00:18:11,080
, يالهــــي ! أنا أتكلم عن العمل حيث تعمل أنت
أتبع خُطاك
427
00:18:11,250 --> 00:18:12,560
. أعتقد أن هذا سيسعدك
428
00:18:12,810 --> 00:18:14,150
. نعم , بعد أن تنهي الكلية
429
00:18:14,310 --> 00:18:15,550
إذا نظرت إلى كل خياراتك
430
00:18:15,700 --> 00:18:17,490
و قررت أن معمل الحجارة هو ما تريده
431
00:18:17,640 --> 00:18:19,120
. فأنا لا أمانع
لكن أريدك أن تمتلك خيارات
432
00:18:19,260 --> 00:18:21,960
. أريدك أن تكون قادر على فعل ما يحلو لك
433
00:18:22,130 --> 00:18:23,400
. ذلك هو ما سيسعدني
434
00:18:23,540 --> 00:18:26,500
أنت تتصرف كأنني لا أملك خطط للمستقبل , لكنني أملك
435
00:18:26,720 --> 00:18:27,940
حقاً ؟ -
. نعم -
436
00:18:28,140 --> 00:18:30,450
, مثل, إذا لم أتمكن من دخول معمل الحجارة
437
00:18:30,580 --> 00:18:33,060
أستمع لهذا , سأذهب لبرامج الواقع, و سأصبح مشهور
438
00:18:33,220 --> 00:18:36,120
. بعدها المصممين سيدفعوا لي لألبس تصاميمهم
439
00:18:36,850 --> 00:18:38,770
حسنــاً, أتعلم ماذا ؟ أنت أحمق
440
00:18:38,950 --> 00:18:39,770
441
00:18:39,930 --> 00:18:41,650
لا, أنت كذلك
أنت أحمق
442
00:18:41,830 --> 00:18:44,140
أنا أحاول أن أكون مفيد هنا
443
00:18:44,310 --> 00:18:46,070
أحاول أن اعلمك بالأمثلة
444
00:18:46,220 --> 00:18:47,380
, أملاً أن تفهمها
445
00:18:47,540 --> 00:18:50,110
. لكنك غبي جداً لفهما حالياً
446
00:18:50,260 --> 00:18:52,380
لا أعتقد أنه من المفترض أن
. تقول عن أولادك حمقى
447
00:18:52,530 --> 00:18:53,380
لعلمك
448
00:18:53,530 --> 00:18:55,390
. لا تلؤم نفسك , هذا ليس خطأك
449
00:18:55,550 --> 00:18:57,060
أنا كنت أحمق أيضا لما كنت بعمرك
450
00:18:57,210 --> 00:18:59,330
لذا حتى أن تتشافى من الحماقة
451
00:18:59,460 --> 00:19:01,150
, سوف أصنع القرارات لك
452
00:19:01,310 --> 00:19:03,420
, وذلك يعني لن تترك المدرسة
453
00:19:03,590 --> 00:19:06,320
وستذهب للجامعة, والافكار
454
00:19:06,460 --> 00:19:08,610
. التي لديك حول النضوج , لن تحدث
455
00:19:08,770 --> 00:19:10,860
أشعر أنك تحاول أن تجعلني
. أشك بنفسي
456
00:19:11,030 --> 00:19:13,140
. نعم, ذلك بالضبط ما أحاول أن أفعله
457
00:19:13,310 --> 00:19:14,340
دعني أبسط لك الأمر
458
00:19:14,500 --> 00:19:16,900
أي غريزة لديك الآن
459
00:19:17,150 --> 00:19:18,610
. أفعل عكسها
460
00:19:19,540 --> 00:19:21,000
ثق بي, يوماً ما في المستقبل
461
00:19:21,160 --> 00:19:22,170
عندما تتوقف أن تكون أحمق
462
00:19:22,330 --> 00:19:23,500
و تمتلك الحمقى الخاصين بك .
( يقصد يكون عنده عيال )
463
00:19:23,680 --> 00:19:25,130
. سوف تأتي لي و تشكرني
464
00:19:25,980 --> 00:19:29,080
إذن أظن أنك لن تدعني
"أذهب إلى حفلة "تشك
465
00:19:29,390 --> 00:19:32,320
. أنظر, أنت بدأت تصبح ذكي بسرعة
466
00:19:33,890 --> 00:19:36,180
إذن , مثل ماذا من الأشياء فعلتها بالماضي ؟
467
00:19:36,410 --> 00:19:37,300
. ذلك ليس مهم
468
00:19:37,490 --> 00:19:39,250
, الأمر المهم هو تلك الأشياء تحول إلى شيء جيد
469
00:19:39,420 --> 00:19:42,180
وأنا متأكد جداً أنك ستتحول إلى شيء جيد أيضاً
470
00:19:43,910 --> 00:19:45,640
متأكد جداً ؟
471
00:19:46,170 --> 00:19:48,320
75%
80%
472
00:19:51,480 --> 00:19:53,420
لا, أنا جاد, مثل ماذا من الأشياء فعلتها بالماضي ؟
473
00:19:53,630 --> 00:19:55,580
في سنتي الأولى , أعتقد
474
00:19:55,850 --> 00:19:59,110
أنا و صديقي " قريج " قررنا أنه من الممتع
475
00:19:59,290 --> 00:20:01,980
أن نقفز فوق باص وهو يتحرك
476
00:20:02,150 --> 00:20:03,090
هل أنا قابلت "قريج" من قبل ؟
477
00:20:03,250 --> 00:20:04,430
. لا, لم تلتقيه
478
00:20:04,780 --> 00:20:06,530
, الحقيقة هي كأباء
479
00:20:06,680 --> 00:20:08,900
في النهاية سوف تستخدم كل شيء يطري على بالك
480
00:20:09,050 --> 00:20:12,220
. من حس فكاهه, صلاوات, حتى القليل من السحر
481
00:20:12,410 --> 00:20:15,140
... لأنه في هذه الحياة, بعض الأشياء غير قابلة للشرح
482
00:20:15,350 --> 00:20:17,380
مثل لماذا أكثر شخص أناني في هذا العالم
483
00:20:17,510 --> 00:20:19,870
... سوف ينتهي به الأمر بالتبرع لفريق الركض عبر البلاد للفتيات
484
00:20:28,730 --> 00:20:31,400
. و بعض الأشياء غير متوقعة
485
00:20:19,910 --> 00:20:22,130
486
00:20:22,580 --> 00:20:25,470
487
00:20:26,000 --> 00:20:28,600
488
00:20:31,440 --> 00:20:32,830
تريدين أن تري بعض السحر الحقيقي ؟
489
00:20:33,080 --> 00:20:37,050
للتو شريت جهاز التحكم هذا
490
00:20:37,120 --> 00:20:38,850
... عندما أفتح العلبة
491
00:20:39,110 --> 00:20:40,560
. لا يمكننا إرجاعه
492
00:20:40,840 --> 00:20:42,350
الآن ناظري بحذر
493
00:20:42,700 --> 00:20:43,960
بينما أفتحه
494
00:20:44,230 --> 00:20:45,090
و
495
00:20:46,070 --> 00:20:47,690
* وجدته *
496
00:20:47,690 --> 00:20:48,690
( Eqla3's Translation Team )
vb.eqla3.com - Westren Art TV
FeVaDoOoL