3 00:00:00,330 --> 00:00:03,110 ( Eqla3's Translation Team ) vb.eqla3.com - Westren Art TV FeVaDoOoL 4 00:00:04,180 --> 00:00:05,860 المراهقون هنا في المنتصف 5 00:00:06,020 --> 00:00:08,250 مثل أي مراهقين في العالم 6 00:00:09,090 --> 00:00:10,770 . هم أغبياء 7 00:00:11,480 --> 00:00:13,760 أنت, يا ولد , هل لا توقفت لعب بهذا الشيء ؟ 8 00:00:13,930 --> 00:00:14,770 . نحن نحاول أن نأكل هنا 9 00:00:14,940 --> 00:00:16,090 . لا يهم 10 00:00:17,070 --> 00:00:20,030 هم أغبياء جداً , لدرجة أنهم يتواجدوا في يوم المدرسة 11 00:00:20,200 --> 00:00:23,470 . في المكان المحدد الذين يذهب إليه أبيهم لتناول الغداء 12 00:00:23,820 --> 00:00:24,640 أكسل" ؟" 13 00:00:24,850 --> 00:00:26,560 . مرحبا 14 00:00:26,740 --> 00:00:27,830 ماذا تفعل هنا ؟ 15 00:00:28,030 --> 00:00:28,710 هل هربت من المدرسة ؟ 16 00:00:28,870 --> 00:00:30,340 ... لا , لمعلوماتك 17 00:00:30,410 --> 00:00:32,780 . أنا لم أهرب من المدرسة . أنا موقوف 18 00:00:33,110 --> 00:00:35,000 لماذا ؟ - . للهروب من المدرسة - 19 00:00:36,170 --> 00:00:37,440 . آترى, لهذا لم أخبرك 20 00:00:37,620 --> 00:00:39,970 ! أعلم أنك لن تتفهم الأمر, يالهـــي 21 00:00:42,680 --> 00:00:45,870 أمي, هل تعلمي أن هذه المجموعة السحرية كانت في خزانة الصالة ؟ 22 00:00:46,060 --> 00:00:47,600 لما لم يخبرني أحد ؟ 23 00:00:47,750 --> 00:00:50,690 . رائع, المجموعة السحرية القديمة, أنت وجدتها 24 00:00:51,020 --> 00:00:54,060 اللعنة, أعتقدت أنني تخلصت من هذه . المجموعة السحرية الغبية 25 00:00:54,290 --> 00:00:55,930 . لقد كانت مزعجة عندما "أكسل" لعبها 26 00:00:56,110 --> 00:00:57,650 . لقد كانت مزعجة عندما "سو" لعبتها 27 00:00:57,860 --> 00:00:59,690 . "أستطيع التخيل فقط مع "بريك 28 00:00:59,890 --> 00:01:01,500 , أنتِ دائماً تلحين أن أحصل على أصدقاء 29 00:01:01,680 --> 00:01:04,490 ولا يوجد أفضل طريقة من عالم الأوهام المدهش ؟ 30 00:01:05,040 --> 00:01:07,990 . عالم الأوهام المدهش 31 00:01:08,560 --> 00:01:10,360 . دعيني أطبق خدعة عليك 32 00:01:10,540 --> 00:01:12,280 ليس الآن يا "بريك" يتوجب علي أن أنهي غسيل 33 00:01:12,500 --> 00:01:14,500 , كل هذهِ البلوزات النتنة 34 00:01:14,620 --> 00:01:16,890 , بعدها سأذهب لشراء الوجبات الصحية للإجتماع 35 00:01:17,030 --> 00:01:18,590 لأنه من الواضح أن نصف علبة الكعك 36 00:01:18,720 --> 00:01:21,030 . التي سرقتها من العمل ناقصة 37 00:01:21,200 --> 00:01:23,270 . لا عجب أن عليكِ ضغوط 38 00:01:23,430 --> 00:01:25,030 . شكراً, أنا كذلك 39 00:01:25,320 --> 00:01:27,130 . تحتاجين بعضاً من الترفية 40 00:01:27,380 --> 00:01:29,330 أنا أمسك أمامك قطعة معدنية 41 00:01:29,490 --> 00:01:31,570 . من المدينة الضائعة لأطلنطوس 42 00:01:31,780 --> 00:01:32,930 ... مع هذه القطعة المعدنية , أنا 43 00:01:35,830 --> 00:01:37,720 أنا أمسك أمامك قطعة معدنية 44 00:01:37,900 --> 00:01:39,860 . من المدينة الضائعة لأطلنطوس 45 00:01:40,070 --> 00:01:40,880 , مع هذه القطعة المعدنية 46 00:01:41,060 --> 00:01:42,330 ... سأحاول 47 00:01:42,590 --> 00:01:44,430 . أشعر بأنك لستِ مهتمة 48 00:01:44,760 --> 00:01:46,270 . "فقط أفعل الخدعة يا "بريك 49 00:01:46,460 --> 00:01:47,510 ... أمسك أمامك قـ 50 00:01:47,680 --> 00:01:49,110 . أمي, لن تصدقي هذا 51 00:01:49,260 --> 00:01:50,780 . آسواء شيء حدث اليوم 52 00:01:50,930 --> 00:01:52,310 , مسئولوا المدرسة مضطرين لإنقاص الميزانية 53 00:01:52,470 --> 00:01:55,260 و الكل يتحدث بأن رياضة الركض عبر البلاد سوف تتوقف 54 00:01:55,460 --> 00:01:57,700 . سو", لا يتوجب عليهم ذلك" 55 00:01:57,920 --> 00:01:59,160 سوف تـنـدهشين 56 00:01:59,320 --> 00:02:02,080 ... بينما هذه القطعة المعدنية تنتقل 57 00:02:03,700 --> 00:02:05,340 . الصبر مطلوب 58 00:02:05,490 --> 00:02:07,790 كيف لهم حتى أن يفكروا بإيقاف الركض عبر البلاد ؟ 59 00:02:07,960 --> 00:02:09,550 . كدنا نقترب 60 00:02:09,690 --> 00:02:12,400 مثل, ذلك اليوم, عندما دعتني "أحدى اللاعبات بـ"ساندي 61 00:02:12,590 --> 00:02:14,470 ."ذلك عملياً "سو 62 00:02:14,790 --> 00:02:15,890 . حسنــاً, لا يحق لهم فعل هذا 63 00:02:16,070 --> 00:02:18,140 . مستحيل, لن نسمح بهذا 64 00:02:18,310 --> 00:02:20,030 . شكراً يا أمي, علمت أنكِ ستقولين ذلك 65 00:02:20,630 --> 00:02:22,010 هناك أجتماع لمسئولوا الركض في المدرسة 66 00:02:22,130 --> 00:02:23,910 . يوم الأربعاء لمناقشة الأمر 67 00:02:24,060 --> 00:02:24,970 أجتماع ؟ 68 00:02:25,130 --> 00:02:27,700 . حول رياضة الركض عبر البلاد هل ستبتدئ أو تتوقف 69 00:02:27,860 --> 00:02:30,090 لا أعلم أيهما, لذا سنذهب جميعاً . لنكتشف الأمر 70 00:02:30,340 --> 00:02:33,150 . هيا (ع.ب ) ..! يذلك يعني الركض عبر البلاد 71 00:02:34,130 --> 00:02:35,510 ."تحرك "أكسل 72 00:02:35,690 --> 00:02:37,110 . أخبرها بما فعلت . أخبرها 73 00:02:37,250 --> 00:02:39,090 ... أمسك في يدي قطعة معدنية 74 00:02:39,240 --> 00:02:40,250 . لا, المجموعة السحرية 75 00:02:40,420 --> 00:02:41,180 . أعتقدت أننا تخلصنا منها 76 00:02:41,310 --> 00:02:42,840 لقد وجدها . ماذا فعلت ؟ 77 00:02:43,000 --> 00:02:45,950 , حسنـــاً, بدايةً , بوفيه المدرسة غير صحية 78 00:02:46,110 --> 00:02:49,090 "لذا "تروي" و "فيتز" شجعاني أنا و "دارين لنهرب من المدرسة لنتاول الغداء 79 00:02:49,220 --> 00:02:51,380 (و"دراين" قال : (فكرة جيدة (و أنا قلت : (فكرة جيدة جداً 80 00:02:51,530 --> 00:02:53,640 (و"دراين" قال : (رائع (و أنا قلت : (رائع جداً 81 00:02:53,800 --> 00:02:55,610 فـقاد "دارين" طوال الطريق , وأنا كنت في شنطة السيارة 82 00:02:55,750 --> 00:02:57,770 بعدها أستمتعنا بوقتنا وكل شيء . مر بشكل جيد 83 00:02:57,920 --> 00:03:00,090 حتى عدنا للمدرسة , وأنا ما زلت بالشنطة 84 00:03:00,240 --> 00:03:02,570 و "دارين" يراسل تلك الفتاة . بأنه لن يرجع 85 00:03:02,740 --> 00:03:03,660 . و نساني هناك 86 00:03:03,820 --> 00:03:05,610 , بعد ثلاث ساعات, مساعد المدير سمع صياحي 87 00:03:05,770 --> 00:03:07,380 ... و هم يريدونني أن أكون عبرة 88 00:03:07,520 --> 00:03:09,870 لأنني لم أتبع قواعدهم الغير عادلة كلياً 89 00:03:10,000 --> 00:03:12,340 !.. لذا أنا موقوف لمدة خمسة أيام, بس 90 00:03:13,240 --> 00:03:15,270 موقوف ؟ 91 00:03:15,440 --> 00:03:17,810 . حسنــاً, هذا سيء . نحن لا نقبل بالإيقاف 92 00:03:17,980 --> 00:03:20,010 أنتظر, لماذا لم تخبرنا عن هذا ؟ 93 00:03:20,230 --> 00:03:22,610 , حسناً, هم أرسلوا ورقة للمنزل , لكنكِ دائماً تتكلمين حول مدى انشغالك 94 00:03:22,740 --> 00:03:24,370 . لذا وقعتها لك, لا شكر على واجب 95 00:03:24,780 --> 00:03:28,130 . من الأفضل لك أن تبتعد عن ناظري 96 00:03:28,370 --> 00:03:29,750 . الآن 97 00:03:31,310 --> 00:03:32,770 موقوف ؟ 98 00:03:33,090 --> 00:03:34,490 !... فهمتها 99 00:03:36,120 --> 00:03:37,860 . "رائع, ذلك مدهش يا "بريك 100 00:03:38,020 --> 00:03:39,250 . أنها في يدك الآخرى 101 00:03:41,930 --> 00:03:43,610 . ماذا ؟ أستطعت رؤيتها 102 00:03:43,770 --> 00:03:46,260 أتعلمون, أنا نوعاً ما مرتاح . لأن كل شيء أنكشف 103 00:03:46,390 --> 00:03:47,820 , لأنني لا أحب أن أكذب عليكم يا رفاق 104 00:03:47,990 --> 00:03:49,090 والآن لا يتوجب علي التظاهر . بأنني أذهب للمدرسة 105 00:03:49,240 --> 00:03:50,930 . بستطاعتي فقط الجلوس هنا ومشاهدة التلفاز 106 00:03:51,120 --> 00:03:53,500 . "الإيقاف عبارة عن عقاب يا "أكسل 107 00:03:53,670 --> 00:03:55,780 . هو كذلك , لا يوجد برنامج جيد عليه 108 00:03:55,950 --> 00:03:57,750 حسنــاً, إليك الأمر لن تجلس هنا بالمنزل 109 00:03:57,870 --> 00:03:59,430 . طوال الأسبوع كأنك في إجازة 110 00:03:59,610 --> 00:04:00,600 ... بدايةً من غداً 111 00:04:00,760 --> 00:04:03,840 ستقضي كل يوم من أيام . إيقافك معي في معمل الحجارة 112 00:04:03,980 --> 00:04:05,580 . وخمن ماذا؟ سوف تعمل 113 00:04:05,750 --> 00:04:08,070 . ماذا؟ هذا ليس عدل 114 00:04:08,260 --> 00:04:10,350 . أنا سأخرج من هنا 115 00:04:13,350 --> 00:04:17,380 في اليوم التالي, "أكسل" بدأ العمل . في معمل الحجارة كجزء من عقابة 116 00:04:18,410 --> 00:04:20,030 هل رتبتها أبجدياً ؟ 117 00:04:23,250 --> 00:04:26,740 لقد كان عقاب , لكن لمن ؟ 118 00:04:29,590 --> 00:04:32,690 . هذا الكمبيوتر بطئ, سأسرعه لك 119 00:04:34,180 --> 00:04:36,130 . بعض الأرقام أختفيت 120 00:04:36,300 --> 00:04:37,700 !.. أنهض, أنهض, أنهض 121 00:04:38,760 --> 00:04:40,400 أسبوعان لتصليح الحامل الأمامي ؟ 122 00:04:40,530 --> 00:04:42,540 ... هذه فترة طويلة, أعتقد أننا 123 00:04:43,590 --> 00:04:45,920 . أننا لن نسلم طلباتنا في وقتها 124 00:04:47,770 --> 00:04:50,000 ... نحن نحتاج للحامل , وذلك ليس 125 00:04:57,770 --> 00:04:59,660 , مبروك يا أبي, خطتك نجحت 126 00:04:59,810 --> 00:05:01,080 . لأنني لا أستطيع الإنتظار حتى أعود للمدرسة 127 00:05:01,210 --> 00:05:02,170 لو كنت مضطر للعمل هناك كل يوم 128 00:05:02,300 --> 00:05:04,050 . ساملأ حقيبة الغداء بالسم 129 00:05:04,210 --> 00:05:06,280 . لو عملت أنت هناك كل يوم , ربما سأشاركك 130 00:05:06,440 --> 00:05:07,720 . أنا جاد, ذلك المكان ممل 131 00:05:07,860 --> 00:05:08,900 . أنت, أنتبه لكلامك 132 00:05:09,070 --> 00:05:10,850 ذلك المعمل مملؤ بالعاملين الجادين 133 00:05:10,990 --> 00:05:12,470 . يحاولون أن ينفقوا على عوائلهم 134 00:05:12,640 --> 00:05:14,800 . ذلك المعمل جعل لك بيت و ألبسك 135 00:05:15,010 --> 00:05:16,010 , ربما ستتعود عليه 136 00:05:16,150 --> 00:05:17,740 . لأنك عالق هناك ليومين آخرين 137 00:05:17,900 --> 00:05:19,850 . في الواقع, ثلاثة أيام 138 00:05:20,050 --> 00:05:21,180 139 00:05:24,120 --> 00:05:26,370 هل تعتقدين أن "أكسل" أحمق ؟ 140 00:05:26,560 --> 00:05:27,200 "مايك" 141 00:05:27,350 --> 00:05:28,670 لا, أنا جاد, هل هو احمق ؟ 142 00:05:28,840 --> 00:05:29,900 هل أولادنا حمقاء ؟ 143 00:05:30,060 --> 00:05:31,760 . لأنني بدأت بالتساؤل هل هو أحمق 144 00:05:31,920 --> 00:05:33,370 . لا يجب أن تقول عن أولادك حمقاء 145 00:05:33,530 --> 00:05:34,940 . الكتب تقول لا يفترض أن تقول ذلك 146 00:05:35,100 --> 00:05:36,580 ... حسنــاً, أعلم ذلك, أنه فقط 147 00:05:37,350 --> 00:05:38,870 بالعادة هناك ساعات كثيرة من اليوم 148 00:05:39,010 --> 00:05:40,660 , عندما يكون بالمدرسة, نحن لا نراه 149 00:05:40,850 --> 00:05:42,270 . "لكنني كنت معه يا "فرانكي 150 00:05:42,490 --> 00:05:45,070 ... شاهدته طوال اليوم, و 151 00:05:45,370 --> 00:05:46,220 . اتسأل 152 00:05:46,370 --> 00:05:48,000 تذكر كيف كان ذكي ؟ 153 00:05:48,220 --> 00:05:50,150 ثم تلك الهرمونات أفرزت 154 00:05:50,490 --> 00:05:52,520 . تلك أثرت على عقله 155 00:05:52,690 --> 00:05:54,320 حسنــاً, غداً سأربيـــه 156 00:05:54,450 --> 00:05:56,660 . وهو سيتعلم كيف يكون أحترام العمل الشاق 157 00:05:57,900 --> 00:05:59,890 هل يجب عليك فعلها غداً ؟ 158 00:06:00,180 --> 00:06:02,690 لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟ 159 00:06:02,850 --> 00:06:04,260 . هم يستمعوا للناس الطويلين 160 00:06:04,430 --> 00:06:05,140 . ستكونين بخير 161 00:06:05,280 --> 00:06:07,030 أذهبي هناك , أفعلي ما يتوجب عليك 162 00:06:07,190 --> 00:06:09,390 . وإذا لم يستمعوا, ذلك ليس خطأك 163 00:06:09,560 --> 00:06:10,660 . على الأقل حاولتي 164 00:06:15,350 --> 00:06:16,400 . أنه خطأي 165 00:06:16,590 --> 00:06:18,190 لا, ليس خطأك . نامي 166 00:06:18,340 --> 00:06:21,100 . أنه خطأي يا "مايك" كل هذا خطأي 167 00:06:24,310 --> 00:06:25,790 عن ماذا تتحدثين ؟ 168 00:06:26,560 --> 00:06:29,170 . أنا صليت لتتوقف رياضة الركض عبر البلاد 169 00:06:29,350 --> 00:06:30,230 ماذا ؟ 170 00:06:30,410 --> 00:06:32,720 ... أنا صليت لأن تتوقف, أنا فقط 171 00:06:33,310 --> 00:06:35,620 . أنا كنت مستأة من هذه الرياضة 172 00:06:35,800 --> 00:06:37,150 , يتوجب علي أن أفعل كل شيء 173 00:06:37,310 --> 00:06:39,020 . أنا أحضر الماء, أحضر الوجبات 174 00:06:39,170 --> 00:06:41,770 . أنا.. أنا أحضر لافتات للجمهور الذين لم يحضروا آبداً 175 00:06:41,950 --> 00:06:45,710 . لماذا يحضرون .؟ أنها رياضة مملة, مملة جداً 176 00:06:57,310 --> 00:07:00,250 . الإجتماع اُلغي 177 00:07:03,830 --> 00:07:05,990 أعني, لم أقصد أبداً أن تتوقف 178 00:07:06,150 --> 00:07:08,430 كنت في الكنيسة يوم الآحد الماضي أصلي لكل الأشياء 179 00:07:08,560 --> 00:07:11,470 ... التي من المفترض أن تصلي لـها.. هاييتي , باكستان 180 00:07:11,640 --> 00:07:14,620 , و رياضة الركض عبر البلاد طرأت على بالي 181 00:07:14,830 --> 00:07:17,060 حاولت أن أتوقف , لكن تأخر الوقت 182 00:07:17,240 --> 00:07:18,740 الدعاء بالفعل أرسل 183 00:07:18,920 --> 00:07:23,380 و باليوم التالي "سو" أتت وقالت . أن الركض عبر البلاد سيتوقف 184 00:07:23,880 --> 00:07:25,740 !.. يالهـــــي 185 00:07:25,930 --> 00:07:28,590 أي نوع من الأمهات تصلي لشيء كهذا ؟ 186 00:07:28,780 --> 00:07:30,520 (فرانكي" هناك (0) و (12" 187 00:07:30,700 --> 00:07:32,500 إذا الله أراد أن يوقف رياضة الركض عبر البلاد 188 00:07:32,640 --> 00:07:34,150 السبب أنه آله رحيم 189 00:07:34,310 --> 00:07:36,630 . و يريد أن يريحها من مأساتها 190 00:07:39,250 --> 00:07:42,070 . ربما أنا جعلته ينتبه لها 191 00:07:42,260 --> 00:07:43,970 الركض عبر البلاد ربما لن يتوقف 192 00:07:44,210 --> 00:07:47,140 وعندها سترين أن الله لا يتدخل في الرياضة 193 00:07:47,390 --> 00:07:50,320 . لأنه لو تدخل, لكان فريق (الكلتس) لم يربح البطولة السنة الماضية 194 00:07:54,500 --> 00:07:55,850 195 00:07:54,320 --> 00:07:56,250 بعد ساعتين قضيتها بالداخل 196 00:07:56,430 --> 00:07:59,540 فجأة تذكرت ما الذي أكرهه . حول أجتماعات الأباء هذه 197 00:07:59,790 --> 00:08:00,750 . أنه الأباء 198 00:08:00,910 --> 00:08:02,210 . لا يمكنكم إيقاف المصارعة 199 00:08:02,380 --> 00:08:03,540 أبني يحتاج متنفس 200 00:08:03,710 --> 00:08:05,210 . لدية مشاكل في التحكم بغضبه 201 00:08:05,360 --> 00:08:08,760 . المصارعة بأمان, لن نوقف الرياضات الحقيقة 202 00:08:08,940 --> 00:08:10,280 إذن لما أنا هنا ؟ 203 00:08:10,520 --> 00:08:11,580 . بليد 204 00:08:12,620 --> 00:08:15,120 "أبنتي ,"تابيثا هوكمن" قفي يا "تابيثا 205 00:08:15,300 --> 00:08:16,550 , هي موهوبة 206 00:08:16,690 --> 00:08:18,440 . لكنها لم توضع في فصل الموهوبين 207 00:08:18,590 --> 00:08:19,620 ما هو سؤالك ؟ 208 00:08:19,770 --> 00:08:21,780 لما لم توضع أبنتي في فصل الموهوبين ؟ 209 00:08:21,940 --> 00:08:23,480 !.. أجلسي 210 00:08:23,670 --> 00:08:27,990 ... حسنــاً, أسمعوا , نحن حقاً أباء مهتمين 211 00:08:28,160 --> 00:08:31,590 لكن أعتقد بدلاً من الوقوف و التكلم عن أبنائنا 212 00:08:31,730 --> 00:08:34,580 ينبغي علينا أن نأخذ نفس عميق و التحدث 213 00:08:34,750 --> 00:08:37,810 حول ما هو أفضل للمدرسة, المجتمع 214 00:08:38,050 --> 00:08:39,200 . العالم أيضاً 215 00:08:39,370 --> 00:08:40,360 . شكراً 216 00:08:40,540 --> 00:08:43,100 لذا ... لنفكر بإنفتاح 217 00:08:43,440 --> 00:08:45,760 لا ينبغي أن نوقف الركض عبر البلاد 218 00:08:45,910 --> 00:08:47,680 ! أبنائها في الركض عبر البلاد 219 00:08:47,840 --> 00:08:49,650 !.. أوقفوها, أوقفوها - ماذا ؟ - 220 00:08:50,130 --> 00:08:52,610 أوقفوها ..! لما لا نوقف نادي الشطرنج ؟ 221 00:08:52,750 --> 00:08:54,380 هل حقاً نريد نادي كامل للشطرنج ؟ 222 00:08:54,520 --> 00:08:55,930 . تستطيع أن تلعبها في جوالك 223 00:08:56,130 --> 00:08:57,670 !.. أخرجي الشطرنج من الموضوع 224 00:08:57,860 --> 00:08:59,030 , أبني لديه مرض الربو 225 00:08:59,190 --> 00:09:00,650 . هو لا يستطيع لعب الرياضات الحركية 226 00:09:00,810 --> 00:09:01,900 هل رأيتي فريق الركض عبر البلاد ؟ 227 00:09:02,050 --> 00:09:03,050 . أعتقد أنه يناسب أبنك 228 00:09:03,180 --> 00:09:04,680 ! "أنتِ لا تعريفنني! لاتعرفين أبني "روبيرت 229 00:09:04,840 --> 00:09:06,160 !.. لا تقولي أسمه حتى 230 00:09:06,320 --> 00:09:08,060 "ماذا, "روبيرت"؟ "روبيرت",روبيرت","روبيرت 231 00:09:14,590 --> 00:09:16,470 . لدي شيء لأقوله 232 00:09:17,030 --> 00:09:20,570 أسمي "سو هيك", أنا في فريق الركض عبر البلاد 233 00:09:20,890 --> 00:09:22,700 , لم أكن في فريق قبل هذا 234 00:09:22,900 --> 00:09:25,590 ... لكنني متأكدة أنني حاولت الإنضمام للكثير 235 00:09:25,870 --> 00:09:28,380 حاولت الإنضمام لفريق العزف, الجمباز 236 00:09:28,580 --> 00:09:32,140 ... التنس, الأعلام, كرة الطائرة, اللعب بالعصا 237 00:09:32,350 --> 00:09:34,740 . حسنـــاً, و القفز 238 00:09:34,940 --> 00:09:38,140 ثم آتى هذا الفريق و سمح لي بالإنضمام 239 00:09:38,550 --> 00:09:40,820 . الركض عبر البلاد بدون تجارب 240 00:09:41,060 --> 00:09:43,670 . أنها الرياض الوحيدة التي تقبل أي أحد 241 00:09:43,850 --> 00:09:47,050 هل يتذكر أحدكم كيف تكون فظاعة أن تكون مستجد 242 00:09:47,210 --> 00:09:48,920 و لم يكن لديك شيء 243 00:09:49,130 --> 00:09:52,250 الرعب الذي يعتريك في غرفة الطعام , بينما لا أحد يجلس معك 244 00:09:52,420 --> 00:09:55,640 حتى لو تظاهرت بأن لديك لهجة أنجليزية لتبدو أكثر أهتمام ؟ 245 00:09:55,860 --> 00:09:57,960 . أنه عرين الذئاب , يا رفاق 246 00:09:58,170 --> 00:09:59,560 لا تستقصوا رياضة الركض عبر البلاد 247 00:09:59,740 --> 00:10:03,090 . لأن رياضة الركض عبر البلاد لن تستقصيك ابداً 248 00:10:04,400 --> 00:10:06,870 كل الموافقين على إيقاف رياضة (الركض عبر البلاد يقولوا : (آآآي 249 00:10:07,050 --> 00:10:08,630 . (آآآي) - ... حسنـــاً - 250 00:10:08,810 --> 00:10:10,680 . بالإجماع , الركض عبر البلاد أُستقصي 251 00:10:10,870 --> 00:10:11,320 ماذا !؟ 252 00:10:11,500 --> 00:10:14,080 . أعتقد ذلك خطاب رائع . يجب عليك التواجد في نادي النقاش 253 00:10:14,250 --> 00:10:15,910 . لا, أوقفنا هذا النادي بالأمس 254 00:10:22,930 --> 00:10:25,630 هل هذهِ لكي أحمي رأسي عندما أسقط من الكرسي وأنا نائم ؟ 255 00:10:25,830 --> 00:10:27,480 أشعر بالآسى لأنك كنت تشعر بالممل بالأمس 256 00:10:27,640 --> 00:10:29,880 لذا اليوم أعتقدت أن أجعل الأمور أكثر إثارة لك 257 00:10:30,060 --> 00:10:30,790 . أرتديها 258 00:10:30,980 --> 00:10:33,060 يا شباب, لما لا تأخذوا أبني و تضعوه بالحفرة ؟ 259 00:10:33,390 --> 00:10:35,730 الفتحة ؟ ماذا يحدث هناك ؟ 260 00:10:35,890 --> 00:10:38,610 ... آسواء كوابيسك (العمل الشاق) 261 00:10:38,920 --> 00:10:40,650 أبق عينيك مفتوحة , يا قطعة اللحم 262 00:10:40,780 --> 00:10:42,900 لا نريدك أن تتجول حول منطقة الإنفجار 263 00:10:43,130 --> 00:10:45,420 آهـ ... هل هذه الفتحة, مثل فتحة 264 00:10:45,570 --> 00:10:46,810 أو أنكم تطلقون عليها هذا الأسم ؟ 265 00:10:46,970 --> 00:10:48,600 تشك" محق, أخذ أحتياطك هناك" ( safe = آمان ,حذر أحتياط ) 266 00:10:48,750 --> 00:10:49,990 سافتي" أسمي الأوسط" ( safe مشتق من Safety ) 267 00:10:50,150 --> 00:10:52,500 . حقيقةً, هو "زاك" لكنك تفهم ما أقصده 268 00:10:52,660 --> 00:10:56,060 أيها السادة, نحن متبخترون, منغلقون و هيا للصخب 269 00:10:56,940 --> 00:10:57,990 . لندحرجها 270 00:10:58,190 --> 00:10:59,570 أبي ؟ 271 00:11:05,010 --> 00:11:07,030 لا أصدق هذا 272 00:11:07,250 --> 00:11:10,320 . بالخطأ صليت لتزول سعادة أبنتي 273 00:11:14,760 --> 00:11:16,340 ... و إذا ذنبي لم يكن كافي 274 00:11:16,480 --> 00:11:18,210 . الله وجد طريقة آخرى لعقابي 275 00:11:18,390 --> 00:11:21,330 "هذه القبعة لتعود للساحر العظيم " هاري هوديني 276 00:11:21,480 --> 00:11:22,700 ليس الآن يا "بريك" , مفهوم ؟ 277 00:11:22,950 --> 00:11:24,700 . لكنها ليست مجرد قبعة 278 00:11:24,890 --> 00:11:28,230 . أنها أيضا بوابة لبعد آخر من الزمن 279 00:11:28,510 --> 00:11:31,590 ... تجهزي لتندهشي, فمثلا حهاز التحكم هذا 280 00:11:31,780 --> 00:11:35,600 سينتقل من منزلنا هذا !.. إلى الفراغ الزمني المتكرر 281 00:11:38,110 --> 00:11:40,490 . رائع, خدعة جيدة 282 00:11:40,670 --> 00:11:41,910 , مع إنبهارك 283 00:11:42,070 --> 00:11:44,750 !.. أنا سأستدعي جهاز التحكم من العدم 284 00:11:49,970 --> 00:11:52,070 حسنـــاً, أين هو ؟ 285 00:11:52,280 --> 00:11:53,280 . لا أعلم 286 00:11:53,460 --> 00:11:54,570 لا تعلم ؟ 287 00:11:55,150 --> 00:11:57,350 "ذلك ليس مضحك يا "بريك نحن نحتاج لجهاز التحكم 288 00:11:57,480 --> 00:11:59,530 على ماذا يفترض أن نتأول عشائنا, إلى الراديو ؟ 289 00:11:59,750 --> 00:12:01,560 . سأستدعيه بعد أن أخذ قيلوله 290 00:12:08,980 --> 00:12:10,530 مرحبـــاً حلوتي 291 00:12:11,060 --> 00:12:12,500 كيف حالك ؟ 292 00:12:12,890 --> 00:12:15,440 حسنـــاً, نظفت خزانة الركض عبر البلاد الخاصة بي 293 00:12:15,610 --> 00:12:17,200 وبعدها حاولت أن أجعل الجميع يوقّع على بلوزتي 294 00:12:17,340 --> 00:12:19,610 . لكن لم يكن هناك إلا حارسة البوابة 295 00:12:19,860 --> 00:12:21,270 . لقد كان شعور جيد , مع ذلك 296 00:12:21,460 --> 00:12:23,950 .("وقّعت بـ(أبقية نظيفاً يا "فيف 297 00:12:24,630 --> 00:12:25,880 298 00:12:26,350 --> 00:12:28,780 توقف قبل حضوري للبيت لأحضر لكِ شيء 299 00:12:29,720 --> 00:12:32,070 . لا أستطيع, أنا لا أستحقه 300 00:12:32,260 --> 00:12:34,210 أنا فعلت شيء خاطئ وأناني 301 00:12:34,410 --> 00:12:37,460 قبل الإجتماع, انا صليت لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد 302 00:12:37,650 --> 00:12:38,870 فعلتي ذلك ؟ 303 00:12:39,070 --> 00:12:40,980 , هناك آشياء آخرى تحدث في العالم 304 00:12:41,130 --> 00:12:43,140 . و أنا صليت لنفسي فقط 305 00:12:43,440 --> 00:12:46,020 . أنا شخص أناني و فظيع 306 00:12:46,200 --> 00:12:49,170 , أنا لا أستحق الركض عبر البلاد , ولا أستحق الكعك المحلى 307 00:12:49,430 --> 00:12:50,770 . لك شكراً على كل حال 308 00:12:50,950 --> 00:12:54,110 الناس يصلوا لكل أنواع الأشياء التي هم لا يعنون الصلاة لها 309 00:12:54,520 --> 00:12:57,100 . الناس الطيبة التي لا تقصد أي سوء 310 00:12:59,320 --> 00:13:00,530 ... حسنـــاً 311 00:13:00,740 --> 00:13:02,630 . ربما أخذ قضمة واحدة 312 00:13:10,330 --> 00:13:13,240 بعدها "ديف" سمح لي أن أسوق الشاحنة كانت رائعة 313 00:13:13,410 --> 00:13:15,690 و "تشك" لازال يفجر الأشياء منذ عمر الـ(18) سنة 314 00:13:15,860 --> 00:13:17,190 أتعلم, هو بالكاد يسمع 315 00:13:17,330 --> 00:13:20,420 لكنه يقول أن الرؤية لديه صارت أقوى بديلاً لها 316 00:13:20,630 --> 00:13:23,090 . أشك بذلك, لكن ... نظرية مثيرة 317 00:13:23,420 --> 00:13:26,070 آسف لما قلته بالأمس حول . كل شيء سخيف و ممل 318 00:13:26,220 --> 00:13:27,260 هم يبدون شبابٌ جيدون 319 00:13:27,430 --> 00:13:28,220 . يعملون بإجتهاد 320 00:13:28,370 --> 00:13:29,490 . نعم, وهم يجنون مال جيد, أيضاً 321 00:13:29,620 --> 00:13:30,990 تشك" يملك مكان خاص بجانب النهر" 322 00:13:31,130 --> 00:13:34,040 ... شاشة مسطحة (50) أنش, الثعبان الأليف , آلة الضباب الخاصة به 323 00:13:34,600 --> 00:13:37,380 أتعلم يا "أكسل", أنا لم أتى بك للعمل لعقابك فقط 324 00:13:37,590 --> 00:13:39,350 . كنت آتمنى أن تتعلم شيء 325 00:13:39,520 --> 00:13:40,470 . تعلمت 326 00:13:40,670 --> 00:13:42,830 تعلمت, لا ينبغي أن أضيع وقتي بالمدرسة كثيراً, كما تعلم ؟ 327 00:13:42,960 --> 00:13:45,130 أكتشفت لو أمكنني أن أجد عمل في معمل الحجارة بعد دوام المدرسة الثانوية 328 00:13:45,290 --> 00:13:45,980 أنتظر... ماذا ؟ 329 00:13:46,110 --> 00:13:47,200 . بعدها لن أحتاج للذهاب إلى الكلية 330 00:13:47,370 --> 00:13:48,560 . تشك" لم يذهب للكلية" 331 00:13:48,720 --> 00:13:51,280 ... آهـ .. توقف. ذلك إطلاقاً ليس ما 332 00:13:55,210 --> 00:13:56,880 "أنت يا "أكس مان 333 00:13:57,120 --> 00:13:58,640 أنا ذاهب لتناول البرجر 334 00:13:58,830 --> 00:13:59,860 هل تريد أن تدحرجها ؟ 335 00:14:00,050 --> 00:14:03,050 . بالتأكيد موافق ! لأحقا يا أبي 336 00:14:07,480 --> 00:14:09,470 . أستمتع أيها الرئيس 337 00:14:20,740 --> 00:14:22,510 مرحبـــاً , أين "أكسل" ؟ 338 00:14:22,680 --> 00:14:23,960 هل تركته في معمل الحجارة ؟ 339 00:14:24,110 --> 00:14:25,400 تقصدين "أكس مان" ؟ 340 00:14:25,630 --> 00:14:28,080 "ذهب لتناول البرجر مع "تشك 341 00:14:28,620 --> 00:14:29,950 من "تشك" ؟ 342 00:14:30,950 --> 00:14:32,420 . لا أريد التحدث بشأنه 343 00:14:33,490 --> 00:14:35,050 . آسف حيال الركض عبر البلاد 344 00:14:35,250 --> 00:14:37,790 أنه فظيع يا "مايك" , أنه فظيع 345 00:14:37,990 --> 00:14:40,160 لا أحد يخبرك كم من الصعب أن تكون أب 346 00:14:40,410 --> 00:14:42,980 بالتأكيد لا . لو أخبروك, لا أحد سيرغب بذلك 347 00:14:43,260 --> 00:14:45,210 (هذا يدعى ( العقاب القادم 348 00:14:45,710 --> 00:14:46,790 أين جهاز التحكم ؟ 349 00:14:46,980 --> 00:14:50,580 بريك" وضعه في القبعة" و نقله إلى بُعدٍ آخر 350 00:14:50,820 --> 00:14:52,610 !.. لقد كان مذهل, حقاً 351 00:14:52,780 --> 00:14:54,120 بريك" تعال هنا" 352 00:14:54,340 --> 00:14:57,110 يجب علينا أن ندفن المجموعة السحرية . في الحديقة إذا آتتنا الفرصة 353 00:14:57,820 --> 00:15:00,430 بريك" اللهو أنتهى . أحتاج لجهاز التحكم" . أحتاجه ضروري 354 00:15:00,600 --> 00:15:02,170 أنا كنت أبحث في كل مكان 355 00:15:02,340 --> 00:15:05,300 ربما تريد أن توسع نطاق بحثك . إلى الجوانب الداخلية من القبعة 356 00:15:05,560 --> 00:15:07,330 أبي لا تعتبرها إهانه 357 00:15:07,480 --> 00:15:09,280 . لكنك لا تعلم عما تتحدث 358 00:15:09,440 --> 00:15:11,090 . أنت لم تقرأ الغلاف 359 00:15:12,310 --> 00:15:14,050 مايك" لا يؤمن بالسحر" 360 00:15:14,370 --> 00:15:16,750 هو لم يصدق بأنني جعلت الركض عبر البلاد يتوقف 361 00:15:16,950 --> 00:15:20,010 , لكنني أعلم الحقيقة و الذنب كان يزعجني 362 00:15:20,830 --> 00:15:22,880 . يجب أن أفعل شيء 363 00:15:24,320 --> 00:15:26,590 مرحبـــاً, لدي ثانية فقط 364 00:15:26,760 --> 00:15:28,830 لكنني أريد أن أوضح الأمور لك مره آخرى 365 00:15:29,100 --> 00:15:32,440 ربما هناك هدف آسمى لعدم بقاء "سو" في الركض عبر البلاد 366 00:15:32,630 --> 00:15:35,240 ربما لأنه مقدر لها أن تفعل شيءٌ أعظم 367 00:15:35,530 --> 00:15:37,020 نعم, أعلم 368 00:15:37,190 --> 00:15:39,620 لكن أيمكننك أن تعكس صلاتي السابقة 369 00:15:39,760 --> 00:15:41,060 و تبدلها مع هذه الصلاة ؟ 370 00:15:41,230 --> 00:15:44,980 . أرجوك, أرجوك, أرجوك أعد الركض عبر البلاد 371 00:15:45,470 --> 00:15:46,940 , و أيضا نحن أضعنا جهاز التحكم 372 00:15:47,090 --> 00:15:49,000 (لكن هذا مثل (إذا كان بمقدورك 373 00:15:49,910 --> 00:15:51,410 !.. ها أنتِ ذا 374 00:15:51,560 --> 00:15:53,210 سيد" إلهرت" ماذا تفعل هنا ؟ 375 00:15:53,350 --> 00:15:55,570 أتعتقدين أن أنتِ هي السيدة الأولى التي رأيتها في المرحاض ؟ 376 00:15:55,800 --> 00:15:58,900 ! السيدة "إلهرت" لم تغلق الباب على مدى (30)عام 377 00:15:59,220 --> 00:16:00,780 لدي بقعة على ربطة عنقي 378 00:16:00,960 --> 00:16:02,530 . وأريدك أن تنظفيها 379 00:16:02,820 --> 00:16:05,070 بصرلحة "فرانسيس" ماذا يحدث لك ؟ 380 00:16:05,290 --> 00:16:08,200 مؤخراً أنتِ غير مفيدة أكثر من العادة 381 00:16:08,430 --> 00:16:10,410 ... آسفة يا سيد "إلهرت" الأمر هو 382 00:16:10,800 --> 00:16:12,630 فريق الركض عبر البلاد الخاص بأبتني توقف 383 00:16:12,800 --> 00:16:14,700 ... وهو الشيء الأول الذي فعلته 384 00:16:14,880 --> 00:16:17,980 . لذا أخبرته القصة من البداية إلى النهاية 385 00:16:18,630 --> 00:16:21,690 أعلم أن السيد "إلهرت" يكره الإستماع للمشاكل الشخصية 386 00:16:21,890 --> 00:16:23,640 لكن طول الفترة التي أمسكه بها من ربطته 387 00:16:23,820 --> 00:16:25,350 . هو نوعاً ما مضطر للإستماع 388 00:16:26,870 --> 00:16:28,220 . التالي 389 00:16:28,630 --> 00:16:31,410 . التالي . التالي 390 00:16:31,630 --> 00:16:33,720 أنتظر ... أرجع , التالي 391 00:16:33,980 --> 00:16:35,810 . يدي تعبت 392 00:16:36,010 --> 00:16:38,800 حسنـــاً يا "برستو" عندما تجد جهاز التحكم يمكن أن تتوقف 393 00:16:40,640 --> 00:16:42,330 أنظر لهذا . أنظر لهذا 394 00:16:42,530 --> 00:16:44,820 لا تستهين بقوة الصلاة 395 00:16:45,030 --> 00:16:48,030 السيد"إلهرت" كتب شيك . لإرجاع فريق الركض عبر البلاد 396 00:16:48,300 --> 00:16:50,900 ماذا؟ "إلهرت" أعطاك مال ؟ 397 00:16:51,130 --> 00:16:52,430 هل هو يحتضر ؟ - . لا أعلم - 398 00:16:52,580 --> 00:16:55,620 ربما , ما مدى روعة هذا ؟ !.. "سو" 399 00:16:58,640 --> 00:17:01,180 سعيد لرؤيتك تذاكر دروسك 400 00:17:01,330 --> 00:17:03,430 لحد الآن , لكن "تشك" يقول أنه من السهل تركها 401 00:17:03,600 --> 00:17:04,890 هل تستطيع أن تتصل بالمدرسة وتتأكد هل هناك 402 00:17:05,040 --> 00:17:06,700 بعض الأوراق الخاصة نحتاج لتوقيعها ؟ 403 00:17:06,860 --> 00:17:09,460 يالهــــي , أنت كسول جداً حتى في إسقاط نفسك 404 00:17:09,640 --> 00:17:11,690 لا. "تشك" يقول أنها ليست بتلك الصعوبة 405 00:17:11,850 --> 00:17:14,720 و "تشك" قال أن السنتين الأخيرتين من المدرسة الثانوية نوعاً مل تضييع وقت 406 00:17:14,900 --> 00:17:16,150 ... و "تشك" قال إذا - . حسنــــاً - 407 00:17:16,330 --> 00:17:18,200 . أكتفينا , لدي شيء أود أن أريئك إياه 408 00:17:18,720 --> 00:17:19,740 . أرتدي معطفك 409 00:17:19,910 --> 00:17:21,290 . تشك" لا يرتدي معطف" 410 00:17:21,960 --> 00:17:23,290 . سكر فمك :) 411 00:17:24,190 --> 00:17:26,400 إذن أنت تعتقد أنك خططت لك شيء ؟ 412 00:17:26,890 --> 00:17:28,670 أتعتقد أنك تريد أن تكون مثل "تشك" ؟ 413 00:17:28,910 --> 00:17:30,600 . دعنا نرى كيف "تشك" يعيش 414 00:17:30,850 --> 00:17:32,440 , بالتأكيد, لديه مكانه الخاص 415 00:17:32,600 --> 00:17:34,920 . مكانه عبارة عن مقطوره اشتراها من مزاد الشرطة 416 00:17:35,120 --> 00:17:38,220 أريدك أن تلقي نظرة جيدة . على حياة هذا الشاب 417 00:17:39,630 --> 00:17:41,540 هل هذا مكان " تشك" ؟ 418 00:17:42,720 --> 00:17:44,910 . أنظر لكل هؤلاء الفتيات 419 00:17:45,080 --> 00:17:47,650 حسنـــاً, لكن إذا نظرت خلف هذه ... الحفلة المرحة, سترى 420 00:17:47,810 --> 00:17:50,770 ! هناك شاب مع جيتار ! رائع 421 00:17:52,810 --> 00:17:54,180 أكسل" أنتظر" 422 00:17:58,890 --> 00:18:01,040 أكسل" أنا أحاول أن أريك" 423 00:18:01,230 --> 00:18:02,970 . أن حياة "تشك" ليست بتلك الروعة 424 00:18:03,160 --> 00:18:04,810 رائع, ماذا ترتدي ؟ 425 00:18:05,080 --> 00:18:08,350 الأمر هو أن "تشك" لم يذهب للكلية لذا ليس لديه خيارات 426 00:18:08,530 --> 00:18:11,080 , يالهــــي ! أنا أتكلم عن العمل حيث تعمل أنت أتبع خُطاك 427 00:18:11,250 --> 00:18:12,560 . أعتقد أن هذا سيسعدك 428 00:18:12,810 --> 00:18:14,150 . نعم , بعد أن تنهي الكلية 429 00:18:14,310 --> 00:18:15,550 إذا نظرت إلى كل خياراتك 430 00:18:15,700 --> 00:18:17,490 و قررت أن معمل الحجارة هو ما تريده 431 00:18:17,640 --> 00:18:19,120 . فأنا لا أمانع لكن أريدك أن تمتلك خيارات 432 00:18:19,260 --> 00:18:21,960 . أريدك أن تكون قادر على فعل ما يحلو لك 433 00:18:22,130 --> 00:18:23,400 . ذلك هو ما سيسعدني 434 00:18:23,540 --> 00:18:26,500 أنت تتصرف كأنني لا أملك خطط للمستقبل , لكنني أملك 435 00:18:26,720 --> 00:18:27,940 حقاً ؟ - . نعم - 436 00:18:28,140 --> 00:18:30,450 , مثل, إذا لم أتمكن من دخول معمل الحجارة 437 00:18:30,580 --> 00:18:33,060 أستمع لهذا , سأذهب لبرامج الواقع, و سأصبح مشهور 438 00:18:33,220 --> 00:18:36,120 . بعدها المصممين سيدفعوا لي لألبس تصاميمهم 439 00:18:36,850 --> 00:18:38,770 حسنــاً, أتعلم ماذا ؟ أنت أحمق 440 00:18:38,950 --> 00:18:39,770 441 00:18:39,930 --> 00:18:41,650 لا, أنت كذلك أنت أحمق 442 00:18:41,830 --> 00:18:44,140 أنا أحاول أن أكون مفيد هنا 443 00:18:44,310 --> 00:18:46,070 أحاول أن اعلمك بالأمثلة 444 00:18:46,220 --> 00:18:47,380 , أملاً أن تفهمها 445 00:18:47,540 --> 00:18:50,110 . لكنك غبي جداً لفهما حالياً 446 00:18:50,260 --> 00:18:52,380 لا أعتقد أنه من المفترض أن . تقول عن أولادك حمقى 447 00:18:52,530 --> 00:18:53,380 لعلمك 448 00:18:53,530 --> 00:18:55,390 . لا تلؤم نفسك , هذا ليس خطأك 449 00:18:55,550 --> 00:18:57,060 أنا كنت أحمق أيضا لما كنت بعمرك 450 00:18:57,210 --> 00:18:59,330 لذا حتى أن تتشافى من الحماقة 451 00:18:59,460 --> 00:19:01,150 , سوف أصنع القرارات لك 452 00:19:01,310 --> 00:19:03,420 , وذلك يعني لن تترك المدرسة 453 00:19:03,590 --> 00:19:06,320 وستذهب للجامعة, والافكار 454 00:19:06,460 --> 00:19:08,610 . التي لديك حول النضوج , لن تحدث 455 00:19:08,770 --> 00:19:10,860 أشعر أنك تحاول أن تجعلني . أشك بنفسي 456 00:19:11,030 --> 00:19:13,140 . نعم, ذلك بالضبط ما أحاول أن أفعله 457 00:19:13,310 --> 00:19:14,340 دعني أبسط لك الأمر 458 00:19:14,500 --> 00:19:16,900 أي غريزة لديك الآن 459 00:19:17,150 --> 00:19:18,610 . أفعل عكسها 460 00:19:19,540 --> 00:19:21,000 ثق بي, يوماً ما في المستقبل 461 00:19:21,160 --> 00:19:22,170 عندما تتوقف أن تكون أحمق 462 00:19:22,330 --> 00:19:23,500 و تمتلك الحمقى الخاصين بك . ( يقصد يكون عنده عيال ) 463 00:19:23,680 --> 00:19:25,130 . سوف تأتي لي و تشكرني 464 00:19:25,980 --> 00:19:29,080 إذن أظن أنك لن تدعني "أذهب إلى حفلة "تشك 465 00:19:29,390 --> 00:19:32,320 . أنظر, أنت بدأت تصبح ذكي بسرعة 466 00:19:33,890 --> 00:19:36,180 إذن , مثل ماذا من الأشياء فعلتها بالماضي ؟ 467 00:19:36,410 --> 00:19:37,300 . ذلك ليس مهم 468 00:19:37,490 --> 00:19:39,250 , الأمر المهم هو تلك الأشياء تحول إلى شيء جيد 469 00:19:39,420 --> 00:19:42,180 وأنا متأكد جداً أنك ستتحول إلى شيء جيد أيضاً 470 00:19:43,910 --> 00:19:45,640 متأكد جداً ؟ 471 00:19:46,170 --> 00:19:48,320 75% 80% 472 00:19:51,480 --> 00:19:53,420 لا, أنا جاد, مثل ماذا من الأشياء فعلتها بالماضي ؟ 473 00:19:53,630 --> 00:19:55,580 في سنتي الأولى , أعتقد 474 00:19:55,850 --> 00:19:59,110 أنا و صديقي " قريج " قررنا أنه من الممتع 475 00:19:59,290 --> 00:20:01,980 أن نقفز فوق باص وهو يتحرك 476 00:20:02,150 --> 00:20:03,090 هل أنا قابلت "قريج" من قبل ؟ 477 00:20:03,250 --> 00:20:04,430 . لا, لم تلتقيه 478 00:20:04,780 --> 00:20:06,530 , الحقيقة هي كأباء 479 00:20:06,680 --> 00:20:08,900 في النهاية سوف تستخدم كل شيء يطري على بالك 480 00:20:09,050 --> 00:20:12,220 . من حس فكاهه, صلاوات, حتى القليل من السحر 481 00:20:12,410 --> 00:20:15,140 ... لأنه في هذه الحياة, بعض الأشياء غير قابلة للشرح 482 00:20:15,350 --> 00:20:17,380 مثل لماذا أكثر شخص أناني في هذا العالم 483 00:20:17,510 --> 00:20:19,870 ... سوف ينتهي به الأمر بالتبرع لفريق الركض عبر البلاد للفتيات 484 00:20:28,730 --> 00:20:31,400 . و بعض الأشياء غير متوقعة 485 00:20:19,910 --> 00:20:22,130 486 00:20:22,580 --> 00:20:25,470 487 00:20:26,000 --> 00:20:28,600 488 00:20:31,440 --> 00:20:32,830 تريدين أن تري بعض السحر الحقيقي ؟ 489 00:20:33,080 --> 00:20:37,050 للتو شريت جهاز التحكم هذا 490 00:20:37,120 --> 00:20:38,850 ... عندما أفتح العلبة 491 00:20:39,110 --> 00:20:40,560 . لا يمكننا إرجاعه 492 00:20:40,840 --> 00:20:42,350 الآن ناظري بحذر 493 00:20:42,700 --> 00:20:43,960 بينما أفتحه 494 00:20:44,230 --> 00:20:45,090 و 495 00:20:46,070 --> 00:20:47,690 * وجدته * 496 00:20:47,690 --> 00:20:48,690 ( Eqla3's Translation Team ) vb.eqla3.com - Westren Art TV FeVaDoOoL