1
00:00:00,080 --> 00:00:01,400 
...فـي الـحـلـقـات السـابـقـة

2
00:00:01,440 --> 00:00:03,040 
لا فكرة لديّ عمّا تقول

3
00:00:03,040 --> 00:00:07,800 
إذا كان يمكنه قراءتها، فإنّ (ديمبسي) يعرف أكثر
مما قاله لك، حول سبب وجودنا هنا وحول ما حدث

4
00:00:07,840 --> 00:00:12,480 
شمسنا بدأت بالإنصهار، وسوف نأتي
بجميع شعبنا إلى هنا، وجعل هذا كوكبنا

5
00:00:12,560 --> 00:00:15,960 
إنّها تفعل ما عليها فعله لإنقاذنا -
بإرتكاب إبادة جماعيّة -

6
00:00:16,000 --> 00:00:17,240 
يجب أن نفسح المجال

7
00:00:17,320 --> 00:00:22,720 
الطريقة الأكثر فعالية لنشر المُمرض
بإستخدام ثلاث قنوات توزيع متوازية

8
00:00:22,800 --> 00:00:27,520 
في غضون خمسة أسابيع الغالبية الشاسعة
من السكان البشر سيكونون أموات

9
00:00:27,600 --> 00:00:30,280 
أعرف عن الفيروس -
لقد إستخدموني كوسيلة لتغييره -

10
00:00:30,360 --> 00:00:31,520 
سأخرجكِ من هناك

11
00:00:31,600 --> 00:00:32,520 
!لا يمكنكَ -
ماذا؟ -

12
00:00:32,600 --> 00:00:33,880 
إنّي مصابة

13
00:00:33,960 --> 00:00:37,040 
كلّ شيء نحتاج لمعرفته
لإيقاف الفيروس موجود هناك

14
00:00:37,120 --> 00:00:39,800 
تلكَ الكثير من البيانات للتحقق منها -
الجواب موجود هنا -

15
00:00:39,880 --> 00:00:41,040 
علينا أن نكتشفه بأنفسنا

16
00:00:41,080 --> 00:00:42,080 
لقد إستيقظ الرئيس

17
00:00:42,160 --> 00:00:43,480 
،سيّدي الرئيس
إفتح عينيكَ، يا سيّدي

18
00:00:43,560 --> 00:00:45,520 
رائع يا سيّدي. نعم

19
00:00:45,600 --> 00:00:48,600 
أعلمُ أنّكَ حاولت قتلي -
إنّي رئيس الولايات المتحدة -

20
00:00:48,680 --> 00:00:51,320 
ليس لفترة طويلة -
يجب أن يكون هناك تصويت أنّكَ قادر -

21
00:00:51,360 --> 00:00:54,360 
،بالكاد يمكنكَ الوقوف
ناهيكَ عن قيادة هذا البلد

22
00:00:54,400 --> 00:00:56,880 
لقد تلقينا خبراً من الوطن
شعبنا مُستعدّ للحضور

23
00:00:56,960 --> 00:01:00,320 
مهمّتك هي إمداد البوّابة بالطاقة -
إنّها جاهزة للتنشيط عند أمركِ -

24
00:01:00,400 --> 00:01:02,440 
إمضي قدماً

25
00:01:06,080 --> 00:01:08,240 
يا (ليلى)، إبقي معي

26
00:01:08,280 --> 00:01:09,240 
(ليلى)

27
00:01:09,280 --> 00:01:11,520 
عليكِ البقاء واعية، حسناً؟

28
00:01:11,600 --> 00:01:14,040 
إتّصل (ستيرلينغ) بمتخصص في مركز
السيطرة على الأمراض بشكل خفي

29
00:01:14,120 --> 00:01:17,520 
وقال أنّه سيكون هنا في أيّ لحظة
حسناً؟

30
00:01:17,560 --> 00:01:21,560 
فات الأوان بالنسبة لي
عليكَ القلق حول الجميع

31
00:01:21,640 --> 00:01:24,680 
لم يفت الأوان بعد
لا يمكنكِ التفكير هكذا

32
00:01:24,760 --> 00:01:28,400 
(أعرف حول هذا الفيروس يا (شون

33
00:01:28,440 --> 00:01:31,400 
قالوا أنّ لا أحد بإمكانه البقاء حياً بسببه

34
00:01:31,440 --> 00:01:36,600 
قال سايمون أنّ شعبه لديهم مناعة ضدّه
...وأنتِ تشاركين بعض ذلك الحمض النووي، لذا

35
00:01:36,680 --> 00:01:43,560 
إنّه بداخلك لمحاربة هذا -
(أرجوك... جِد (سام -

36
00:01:43,640 --> 00:01:47,480 
تأكّد أنّها على ما يرام -
(ليلى) -

37
00:01:47,560 --> 00:01:49,920 
مهلاً. إبقي معي
(ليلى)

38
00:01:49,960 --> 00:01:52,960 
!(ليلى)

39
00:01:53,000 --> 00:01:55,200 
حمداً للرب

40
00:01:55,240 --> 00:01:58,120 
،إنّها تعاني من الجفاف
إنّها ضعيفة للغاية

41
00:01:58,200 --> 00:01:59,640 
كم مضى على بداية الأعراض؟

42
00:01:59,680 --> 00:02:02,080 
،لا أعرف، يوم
ربّما يومين أو ثلاثة

43
00:02:02,160 --> 00:02:05,520 
،ضعوها في البدلة
وأستعدّوا لنقلها

44
00:02:05,600 --> 00:02:10,120 
سوف نعتني بها. وسننقلها إلى منشأة مناسبة
يجب أن تغادر هذه المنطقة على الفور

45
00:02:10,200 --> 00:02:12,320 
حسناً

46
00:02:12,360 --> 00:02:14,360 
ليلى)؟)
سألحق بكِ، حسناً؟

47
00:02:14,440 --> 00:02:19,360 
ستكونين على ما يرام. سأكون هناك
كلّ شيء سيكون على ما يرام

48
00:02:19,440 --> 00:02:23,600 
لقد بنوا نموذجاً بارزاً لنشر المرض
على مدى الأسابيع الخمسة المقبلة

49
00:02:23,680 --> 00:02:26,640 
بإعادة تشغيله سيخبرنا أين ستنشأ الهجمات

50
00:02:26,680 --> 00:02:31,720 
اليوم في الـ5:30، المُمرض سيطلق
:في هذه المواقع الثلاثة

51
00:02:31,800 --> 00:02:35,160 
مصنع لتجهيز الغذاء
،(خارج (ريتشموند) بـ(فيرجينيا

52
00:02:35,240 --> 00:02:41,600 
،ومؤسسة النقد الأمريكيّة في العاصمة
(ومبنى الركاب الدولي في مطار (دالاس

53
00:02:41,680 --> 00:02:45,200 
الغذاء والمال والسفر
في غضون أيّام سينتشر بكلّ مكان

54
00:02:45,280 --> 00:02:52,480 
أنعرف أيّ نوع يستخدمون من آليات التسليم؟ -
أجل. هذه. حاويات مضغوطة -

55
00:02:52,560 --> 00:02:57,840 
علينا أن نفترض إمّا أنّهم في طريقهم
أو أنّهم بالفعل في المواقع الثلاثة

56
00:03:02,680 --> 00:03:06,640 
الفريق الأوّل والثاني في المكان على إستعداد
لإطلاق الإسطوانات بدون تأخير أو تعطيل

57
00:03:06,680 --> 00:03:09,480 
،حسناً
توقف هنا

58
00:03:09,520 --> 00:03:11,120 
أهناك مشكلة؟

59
00:03:11,200 --> 00:03:13,440 
سيكون الوضع أكثر أمناً إذا توقفنا

60
00:03:23,080 --> 00:03:25,400 
،(صوفيا)
ماذا نفعل هنا؟

61
00:03:54,160 --> 00:03:56,520 
كيف عرفتِ؟ -
(جيرارد) -

62
00:03:56,600 --> 00:03:59,680 
،قال أنّ البوّابة ستؤثّر على محور الأرض

63
00:03:59,760 --> 00:04:04,480 
وأننا سنشعر بالآثار على خط عرض 38
كلّما تقدّم الوقت

64
00:04:04,520 --> 00:04:09,080 
البوّابة تخلق باباً في نسيج الفضاء
وقد فتحناه للتو

65
00:04:09,120 --> 00:04:15,520 
صوفيا)... أعلم أنّ لديكِ مشاعر متناقضة)
حول ما نقوم به إلى السكّان الأصليين

66
00:04:15,560 --> 00:04:20,320 
ولكن فكّري في البديل -
شعبنا سيصلون قريباً -

67
00:04:20,400 --> 00:04:26,320 
فلا أملك وقتاً للشك الذاتي
علينا إتمام عمل هذا

68
00:04:35,880 --> 00:04:45,520 
<font color=" ffff55">((الحـــدث - THE EVENT))
((المــوسـم الأوّل - الـحـلقـة الـ 22 والأخيرة))
((بعنوان: الـوصـــول))
((تـرجـمة: عـماد عــبدالله))</font>

69
00:04:46,440 --> 00:04:51,560 
،زلزال صغير، بدرجة 4.6 على مقياس ريختر"
"ولقد حدث طوال اليوم على الساحل الشرقي

70
00:04:51,640 --> 00:04:54,320 
لم تكن هناك أيّ تقارير حول"
"وقوع أيّ إصابات أو وفيات

71
00:04:54,360 --> 00:04:58,560 
ويقول الجيولوجيون أنّ الزلزال"
"حدث لسبب في غاية الغرابة

72
00:04:58,640 --> 00:05:02,680 
ولم يحددوا بعد أيّ خطأ من شأنه"
"أن يُفسّر نشأة الزلزال

73
00:05:02,760 --> 00:05:08,800 
حيرة العلماء من سرب من الزلازل بنفس الحجم"
"هزّت عدّة مناطق في جميع أنحاء العالم

74
00:05:08,840 --> 00:05:12,720 
(إنّه (ستيرلينغ
(إنّه مع (سايمون

75
00:05:12,800 --> 00:05:16,600 
أنتَ على الخط مع الرئيس -
"سيّدي الرئيس، نحتاج إلى مساعدتكَ" -

76
00:05:16,640 --> 00:05:21,920 
لقد إكتشفنا أنّ (صوفيا) تطلق الفيروس
(في مصنع لتجهيز الأغذية خارج (ريتشموند

77
00:05:22,000 --> 00:05:25,880 
،ومؤسسة نقد
(ومبنى الركّاب الدولي بمطار (دالاس

78
00:05:25,920 --> 00:05:27,240 
يا إلهي

79
00:05:27,320 --> 00:05:31,000 
يجب أن تأمر فرق مكافحة الإرهاب
إلى هذه المواقع على الفور

80
00:05:31,080 --> 00:05:36,600 
يقف (جارفيس) في إعادة تعييني
وأنا مجبر لسماع التصويت من مجلس الوزراء

81
00:05:36,680 --> 00:05:40,080 
لا أستطيع إصدار أيّ أوامر
حتى يحدث ذلك

82
00:05:40,160 --> 00:05:41,760 
ما هو الإطار الزمني؟

83
00:05:41,840 --> 00:05:44,640 
سيستغرق ساعة لجمع الوزراء
وربّما ساعتين

84
00:05:44,720 --> 00:05:46,400 
بحلول ذلك الوقت سيفوت الأوان

85
00:05:46,440 --> 00:05:52,720 
يمكننا إطلاق عمليات أحتوائيّة
في مؤسسة النقد ومصنع تجهيز الغذاء

86
00:05:52,800 --> 00:05:58,760 
وكرئيس للأركان، فيمكنكَ يا (ريتشارد) إرسال
فرق عن طريق أوامر خطية من مكتب الرئيس

87
00:05:58,840 --> 00:06:01,640 
(يجب أن لا يعرف (جارفيس -
كلاّ -

88
00:06:01,720 --> 00:06:05,520 
،الآن إغلاق مبنى الركاب في المطار
فهذا موضوع آخر

89
00:06:05,600 --> 00:06:07,760 
حسناً، علينا أن نفعل شيئاً بطريقة أو بأخرى

90
00:06:07,840 --> 00:06:11,480 
،إذا نجحت (صوفيا) في إصابة الركّاب
،وسافروا إلى بلدان أخرى

91
00:06:11,560 --> 00:06:14,800 
فلن تكون هناك أيّ وسيلة
لإيقاف إنتشار هذا الفيروس

92
00:06:17,040 --> 00:06:20,200 
(الرئيس (مارتينيز) و(بيلز
،يفعلون جلّ ما بوسعهم

93
00:06:20,280 --> 00:06:24,640 
ولكن يبدو أنّه يتعيّن علينا
إيقاف عمليّة (صوفيا) في المطار

94
00:06:24,720 --> 00:06:27,520 
نحن؟ أربعة أشخاص؟
كيف يفترض أن نفعل ذلك؟

95
00:06:27,600 --> 00:06:30,000 
يمكن الإتّصال للإعلام بوجود قنبلة
ونغلق المطار بهذه الطريقة

96
00:06:30,080 --> 00:06:33,160 
وحتى لو نجحت، فحالما
يبدأون فعلاً بإغلاق المكان

97
00:06:33,240 --> 00:06:36,400 
فلا زال بإمكان (صوفيا) إطلاق الفيروس
وتصيب جميع من في مبنى الركّاب

98
00:06:36,480 --> 00:06:40,480 
،خيارنا الوحيد هو الوصول إلى هناك
،والإبتعاد عن الأنظار

99
00:06:40,560 --> 00:06:42,480 
ونحاول تحديد موقع (صوفيا) بأنفسنا

100
00:06:45,160 --> 00:06:47,320 
يجب أن أتحدّث معكَ

101
00:06:49,360 --> 00:06:51,720 
أمنحونا دقيقة -
أمركَ يا سيّدي -

102
00:06:56,480 --> 00:07:00,200 
،إذا كنتَ تحاول أن تقنعني بالتنحي مجدداً
فلا تهدر أنفاسك

103
00:07:00,280 --> 00:07:02,280 
الأمر متروك لمجلس الوزراء الآن

104
00:07:02,360 --> 00:07:05,720 
،وأعتقد أنّ كلانا يعرف ما سيقرّرون
حينما يرون حالتكَ

105
00:07:05,800 --> 00:07:07,040 
(إنسى أمر التصويت يا (راي

106
00:07:07,120 --> 00:07:11,120 
،جلّ ما يهمّني هو إنقاذ هذا البلد
...وإيقاف (صوفيا) من فعل شيء

107
00:07:11,200 --> 00:07:16,160 
(لا يجب أن توقف (صوفيا
أنا أتفاوض معها بسلام

108
00:07:16,240 --> 00:07:22,760 
(يجب أن توقف مبنى الركاب الدولي في مطار (دالاس
وترسل فرقاً للإحتواء الحيوي على الفور

109
00:07:22,800 --> 00:07:25,520 
ما الذي تتحدّث عنه؟
لماذا؟

110
00:07:25,600 --> 00:07:30,240 
...إنّها تخطط لإطلاق فيروس قاتل هناك

111
00:07:30,280 --> 00:07:34,400 
حتّى يكون بإمكان شعبها
السيطرة على الكوكب لأنفسهم

112
00:07:34,480 --> 00:07:37,400 
هذا أمر سخيف
لن تفعل ذلك

113
00:07:37,480 --> 00:07:42,720 
أعلم أنّه أمر جللاً لتقبله
ولكنّها كانت تكذب عليكَ

114
00:07:42,760 --> 00:07:43,760 
هذا ليس صحيحاً

115
00:07:43,840 --> 00:07:47,080 
،أقسم لكَ
إنّي أقول لكَ الحقيقة

116
00:07:47,160 --> 00:07:51,400 
لمَ سأطلب منكَ إغلاق المطار إذن؟ -
لجعلي أبدو وكأنّي أحمق -

117
00:07:51,480 --> 00:07:54,240 
وكأنّي لستُ مسيطراً
(على الوضع مع (صوفيا

118
00:07:54,320 --> 00:07:57,840 
لذا سيتجاوز مجلس الوزراء مشاكلكِ الطبيّة
ويعيد تعيينكَ

119
00:07:57,920 --> 00:08:03,400 
راي)... أنا على إستعداد لإبرام إتفاق معكَ)
للسماح لكَ بإنهاء فترة ولايتكَ

120
00:08:03,440 --> 00:08:06,200 
عن طريق إبقاء حقيقة ما فعلتَ بيننا

121
00:08:06,240 --> 00:08:11,160 
،الآن، لا تفعل شيئاً
،وسأكشفكَ لمجلس الوزراء

122
00:08:11,240 --> 00:08:12,880 
وأخبرهم كلّ شيء قد فعلته

123
00:08:14,760 --> 00:08:20,640 
أتظنّ حقاً أنّ مجلس الوزراء سيصدّق
أنّي سمّمتكَ لإبرام إتفاق مع (صوفيا)؟

124
00:08:20,720 --> 00:08:26,720 
لا يوجد لديكَ دليل على ما فعلتُ بكَ أو الترتيبات
التي عقدتها مع (صوفيا)، أو ما بإمكانكَ إستغلاله

125
00:08:26,800 --> 00:08:33,840 
ستبدو مجنوناً فحسب، وستثبت وجهة نظري
أنّكَ لستَ سليماً عقلياً لقيادة هذا البلد

126
00:08:36,160 --> 00:08:38,320 
سأراك عند التصويت

127
00:08:58,760 --> 00:09:00,960 
(صوفيا) -
ما الأمر يا (ريمون)؟ -

128
00:09:01,000 --> 00:09:05,520 
لقد واجهني (مارتينيز) للتو
وقدّم... إتهامات

129
00:09:05,600 --> 00:09:06,680 
حول ماذا؟

130
00:09:06,760 --> 00:09:12,120 
أنّكِ على وشك إطلاق فيروس
على الأراضي الأميركيّة

131
00:09:12,200 --> 00:09:14,480 
متى كان هذا؟

132
00:09:14,560 --> 00:09:16,640 
قبل قليل... أهذا صحيح؟

133
00:09:16,680 --> 00:09:18,960 
بالطبع لا

134
00:09:19,040 --> 00:09:22,440 
كيف أعرف أنّكِ لا تكذبين عليّ؟
أنّكِ لم تكوني تكذبين عليّ منذ البداية؟

135
00:09:22,520 --> 00:09:27,800 
إسمعني، سيكون هناكَ غداً نظام
عالمي جديد بيدك التوجيهيّة

136
00:09:27,880 --> 00:09:34,560 
،يجب أن تصمد ليوم واحد فقط
أتفهم؟

137
00:09:34,600 --> 00:09:35,760 
نعم

138
00:09:35,800 --> 00:09:39,360 
يجب عليكَ ألاّ تدع أحداً يعترض طريقنا
أيمكنك أن تفعل ذلك؟

139
00:09:39,400 --> 00:09:40,360 
نعم

140
00:09:40,440 --> 00:09:47,160 
لقد إخترتكَ بسبب قوّتكَ وسلطتكَ
فاستخدمها

141
00:09:52,640 --> 00:09:56,000 
قد تكون لدينا مشكلة
إنّهم يعرفون

142
00:09:56,080 --> 00:09:57,680 
إنّهم يعرفون بطريقة ما

143
00:10:15,240 --> 00:10:17,960 
،سأمرر هذه خلال الأمن
(وسأعيدها لكِ ولـ(كارلوس

144
00:10:18,040 --> 00:10:19,800 
داخل مبنى الركّاب -
جيّد -

145
00:10:19,840 --> 00:10:22,480 
قد يكون من الأفضل لنا الإبتعاد
عن الأنظار عند التبادل

146
00:10:22,520 --> 00:10:25,200 
ستجعلكما هذه البطاقة تمرّان من باب الأمن
بالقرب من البوّابة 122

147
00:10:25,280 --> 00:10:26,440 
الرمز في الخلف

148
00:10:26,480 --> 00:10:28,360 
أدخلا من خلال ذلك المدخل

149
00:10:28,440 --> 00:10:30,400 
سنجتمع هناك مجدداً عند الإطلاق في الـ5:30

150
00:10:30,480 --> 00:10:32,320 
كلاّ، لقد إكتشفوا الأمر
لا يمكننا الإنتظار

151
00:10:32,360 --> 00:10:36,760 
بأقرب ما يضع أيّ منّا حاويته في المكان
فسوف يطلق الفيروس على الفور

152
00:10:52,200 --> 00:10:56,200 
،(أنا هنا في قاعدة جبل (شاستا
حيث خبراء البراكين منذهلين

153
00:10:56,280 --> 00:11:00,480 
من التقارير التي تفيد بإندلاع حمم متدفقة جديدة
قادمة من هذا البركان الذي ظنّ أنّه خامد

154
00:11:00,560 --> 00:11:03,840 
مخاوف واسعة النطاق من ثوران
ينمو بين السكان المحليين

155
00:11:03,920 --> 00:11:07,280 
،ولكن حتّى الآن
لا يوجد أمر رسمي لعمليّة إخلاء

156
00:11:12,640 --> 00:11:15,160 
الفرق في طريقها لموقعين
من المواقع الثلاثة

157
00:11:15,240 --> 00:11:18,560 
ولكن المطار لا يزال الجزء الأكثر فتكاً
(بخطة (صوفيا

158
00:11:18,600 --> 00:11:20,480 
(أي خبر من (ستيرلينغ
أو العميل (لي)؟

159
00:11:20,560 --> 00:11:25,680 
إنّهم في طريقهم مع مدنيين إثنين يساعدونهم
ولكنّهم يظنّون أنّ إحتمالات النجاح ضئيلة جداً

160
00:11:25,760 --> 00:11:28,000 
يجب على مجلس الوزراء إعادة تعيني
إنّها فرصتنا الوحيدة

161
00:11:28,080 --> 00:11:31,040 
أمرك يا سيّدي

162
00:11:31,080 --> 00:11:35,600 
إلياس)، لا يمكنكَ القيام بهذا)
لستَ بصحّة جيّدة حتّى الآن

163
00:11:35,640 --> 00:11:38,480 
يبدو الوضع أسوأ مما هو عليه

164
00:11:38,560 --> 00:11:44,440 
سمعتَ ما قاله الطبيب
...إذا لم ترتاح، فيمكن

165
00:11:44,520 --> 00:11:45,920 
يمكن أن تموت

166
00:11:48,600 --> 00:11:50,920 
"مصنع تجهيز الأغذية"
"(ريشموند)، (فيرجينيا)"

167
00:12:19,160 --> 00:12:20,120 
!مكانكما

168
00:12:30,880 --> 00:12:34,280 
"مؤسسة النقد الأمريكيّة"
"(العاصمة (واشنطن"

169
00:12:34,800 --> 00:12:39,040 
بمجرد أن يتمّ ربط الحاويات بالأجهزة
فسأستطيع التحكّم بإغلاق الغرفة مباشرة

170
00:12:39,080 --> 00:12:40,840 
كم من الوقت سيتطلب
لتصاب الأموال بالفيروس؟

171
00:12:40,880 --> 00:12:43,440 
...طالما تواصل المطابع طباعة

172
00:12:52,000 --> 00:12:53,440 
!تحرّك أيّها الفريق الأزرق

173
00:12:53,520 --> 00:12:55,720 
،بقيّتكم
أمّنوا الحاويات

174
00:12:58,720 --> 00:13:01,200 
"مطار (دالاس) الدولي"
"(العاصمة (واشنطن"

175
00:13:07,000 --> 00:13:09,160 
أفهم. حسناً

176
00:13:09,200 --> 00:13:10,600 
(كان هذا (بيلز

177
00:13:10,640 --> 00:13:14,040 
(لم يتمكّن الرئيس من إقناع (جارفيس
نحن بمفردنا

178
00:13:14,120 --> 00:13:15,360 
،ممّا رأيتُ على حاسوبهم المحمول

179
00:13:15,440 --> 00:13:18,400 
فمن المفترض أن يمرر رجل القنابل
(عبر الأمن إلى (صوفيا

180
00:13:18,440 --> 00:13:20,520 
عبر منطقة محظورة
بمكان إستلام الأمتعة رقم ثلاثة

181
00:13:20,600 --> 00:13:22,600 
(حسناً، أنا والعميل (لي
سنتبع هذا الطريق

182
00:13:22,680 --> 00:13:26,200 
من المفترض أن تقابله (صوفيا) في مبنى
الركاب الدولي، لذا سنبحث عنها هناك

183
00:13:35,960 --> 00:13:38,560 
(مرحباً يا (إدي -
(مرحباً يا (ويل -

184
00:13:43,440 --> 00:13:46,000 
أصادرت أيّ شيء جيّد؟

185
00:13:46,080 --> 00:13:49,920 
!مهلاً
أتمانع لو أخذتُ هذه؟

186
00:13:50,000 --> 00:13:51,840 
فزوجتي تحبّ إبقاء الأمور نشطة

187
00:13:51,920 --> 00:13:53,520 
تلك معلومات كثيرة
إحتفظ بها فحسب

188
00:14:09,000 --> 00:14:10,680 
،أجل
تحرّك للأمام

189
00:14:17,720 --> 00:14:19,000 
...سيّدتي

190
00:14:19,080 --> 00:14:21,000 
أتركي الأمتعة وتعالي إلى هنا، من فضلك

191
00:14:21,080 --> 00:14:24,360 
أهناك مشكلة؟ -
إختيار عشوائي -

192
00:14:24,440 --> 00:14:27,800 
ليس لديّ أيّ حقائب
لقد فحصتُ كلّ شيء

193
00:14:30,480 --> 00:14:34,800 
على العلامة الصفراء، من فضلك
إرفعي ذراعيكِ

194
00:14:42,840 --> 00:14:45,120 
ليس بينما تُفحصين يا سيّدتي -
آسفة -

195
00:14:50,640 --> 00:14:53,240 
وضعكِ سليم يا سيّدتي -
شكراً لكِ -

196
00:14:57,880 --> 00:14:59,160 
آلو؟ -
كانوا يعرفون أننا كنا هنا -

197
00:14:59,240 --> 00:15:01,000 
لقد أوقفنا قبل أن نطلق الفيروس

198
00:15:01,080 --> 00:15:04,200 
(أنا آسف يا (صوفيا
إنّهم يفوقونا عدداً

199
00:15:04,240 --> 00:15:06,800 
وماذا عن المصنع الغذائي؟
ماذا عن (آرون)؟

200
00:15:06,840 --> 00:15:09,440 
لم أكن قادراً على الوصول إليه

201
00:15:11,400 --> 00:15:14,360 
!أمسكنا به! أمسكنا به

202
00:15:14,440 --> 00:15:16,680 
(الأمر متروك لكِ الآن يا (صوفيا

203
00:15:16,720 --> 00:15:18,680 
!مكانك

204
00:15:18,720 --> 00:15:21,280 
ديفون)؟)

205
00:15:23,760 --> 00:15:25,200 
ديفون)؟)

206
00:15:39,200 --> 00:15:40,800 
الهجوم على مؤسسة النقد تمّ إيقافه بنجاح

207
00:15:40,840 --> 00:15:43,800 
بعض مسببات المرض أطلقت
،في مصنع تجهيز الأغذية

208
00:15:43,840 --> 00:15:47,000 
ولكن تمّ السيطرة عليه من قبل الفريق -
جيّد. والمطار؟ -

209
00:15:47,080 --> 00:15:50,760 
لا شيء حتّى الآن

210
00:16:01,360 --> 00:16:03,720 
أأنتَ بخير؟

211
00:16:15,040 --> 00:16:17,320 
سيّدي

212
00:16:35,440 --> 00:16:38,480 
أنا أبحث عن رجل لديه إعتماد إدارة أمن النقل
لقد مرّ للتو من هذا الطريق

213
00:16:38,560 --> 00:16:43,200 
هذا الرجل يحمل سلاحا بيولوجيّاً
وسيطلقه بداخل مبنى الركّاب

214
00:16:43,280 --> 00:16:44,960 
أأنتما من مراكز إنفاذ القانون؟
ألديكما هويّة؟

215
00:16:45,040 --> 00:16:48,720 
(اسمي (بليك ستيرلينغ
أنا مدير الإستخبارات الوطنيّة

216
00:16:48,760 --> 00:16:50,840 
الآن، أجب على السؤال -
...إسمعا -

217
00:16:50,920 --> 00:16:54,120 
أظهرا لي هوية ما
وإلاّ سأعتقلكما

218
00:16:54,160 --> 00:16:56,680 
...عند العد لثلاثة
هل أتى بهذا الطريق أم لا؟

219
00:16:56,760 --> 00:16:58,200 
أجل

220
00:16:58,280 --> 00:17:01,120 
أجل، جاء (دلغادو) قبل دقيقة واحدة
ومعه عربة مليئة بالأغراض

221
00:17:25,040 --> 00:17:26,720 
عندي رؤية له

222
00:17:29,640 --> 00:17:30,840 
!مكانك

223
00:17:34,040 --> 00:17:35,160 
غطيني

224
00:18:02,600 --> 00:18:04,760 
!(سايمون)

225
00:18:17,600 --> 00:18:20,720 
...الصدريّة

226
00:18:20,800 --> 00:18:25,120 
خففت الطلقة
سأكون على ما يرام

227
00:18:26,920 --> 00:18:28,960 
اللعنة

228
00:18:33,720 --> 00:18:35,480 
أجل؟

229
00:18:35,560 --> 00:18:38,120 
،(كان لدينا رؤية لرجل (صوفيا
...ولكننا فقدناه

230
00:18:38,160 --> 00:18:40,680 
،طولة 5.9، شعر داكن
زي إدارة أمن النقل

231
00:18:40,760 --> 00:18:41,800 
نحتاج إلى موقع

232
00:18:41,880 --> 00:18:43,400 
لقد ركب المصعد

233
00:18:43,440 --> 00:18:45,320 
،للبوّابت من 120 إلى 140
الجزء الخلفي من المطار

234
00:18:45,400 --> 00:18:46,720 
بحوزته الحاويات

235
00:18:46,800 --> 00:18:50,680 
يجب أن نجد وسيلة للوصول إلى الجانب المؤمّن

236
00:19:14,600 --> 00:19:16,400 
...رجلين يلحقان بي
أطلقتُ النار على أحدهما

237
00:19:16,440 --> 00:19:18,120 
(وأعتقد أنّه كان (سايمون -
علينا أن نسرع -

238
00:19:18,200 --> 00:19:21,280 
أنتَ تعرف إلى أين تأخذ الحاويات
لضمان الحدّ الأقصى للإنتشاء

239
00:19:21,360 --> 00:19:23,400 
ماذا لو واجهتنا صعوبات؟ -
لا تنتظر. إفتح الصمّامات -

240
00:19:23,440 --> 00:19:24,560 
إذهب

241
00:19:24,640 --> 00:19:25,680 
(صوفيا)

242
00:19:35,760 --> 00:19:36,920 
!إذهبي
!سأتولّى هذا

243
00:19:39,440 --> 00:19:40,600 
!إذهبي

244
00:19:47,440 --> 00:19:49,960 
سأتولّى أمره

245
00:20:11,840 --> 00:20:14,960 
لقد أصيب
أين (صوفيا)؟

246
00:20:15,000 --> 00:20:17,160 
ذهبت بذلك الإتجاه

247
00:20:25,120 --> 00:20:26,640 
إذهبي إلى هناك

248
00:20:32,320 --> 00:20:38,560 
،(بقدر ما أودّ أن أسلّم السلطة لـ(إيلاي
فقد أصبنا بزلزال في جميع أنحاء البلاد

249
00:20:38,640 --> 00:20:41,200 
نحن في وضع أزمة -
أفهم ذلك -

250
00:20:47,160 --> 00:20:51,400 
،السيّدات والسادة
،(دون حضور الرئيس (مارتينيز

251
00:20:51,480 --> 00:20:55,680 
فليس عندي خيار سوى أن أسحب رسمياً
عرضه لإعادة التعيين

252
00:20:55,760 --> 00:20:59,920 
الرئيس المؤقت (جارفيس) سيستمر
في دوره حتى إشعار آخر

253
00:21:00,000 --> 00:21:03,080 
...أفيدوني سيـ

254
00:21:14,520 --> 00:21:17,120 
...أعضاء مجلس الوزراء

255
00:21:17,160 --> 00:21:20,200 
...سيّدي نائب الرئيس

256
00:21:20,280 --> 00:21:22,800 
دعونا نبدأ

257
00:21:38,080 --> 00:21:44,320 
أعتقد أنّه من الأسلم أن نقول أنّ لا أحد منا
(سيكون هنا اليوم بدون (إلياس مارتينيز

258
00:21:44,400 --> 00:21:48,120 
إلياس مارتينيز) هو أحد)
أعظم الرؤساء من جيلي

259
00:21:48,200 --> 00:21:54,560 
وأنا أتطلّع إلى اليوم حينما يكون قادراً
على خدمة هذا البلد مجدداً

260
00:21:54,640 --> 00:21:57,680 
ولكن اليوم ليس ذلك اليوم

261
00:21:57,760 --> 00:22:06,520 
يرجى الإطلاع على الملفات التي أمامكم. هذه
(هي السجلاّت الطبيّة الحاليّة للرئيس (مارتينيز

262
00:22:06,600 --> 00:22:10,080 
،كما ستلاحظون في الصفحة الثالثة
،الفقرة الرابعة

263
00:22:10,160 --> 00:22:15,600 
الرئيس (مارتينيز) لم يصرّح رسمياً
(للخروج من مستشفى (بيثيسدا

264
00:22:15,680 --> 00:22:17,280 
...غادر ببساطة

265
00:22:17,320 --> 00:22:20,520 
ضد التوصيات من أطبّائه

266
00:22:20,600 --> 00:22:24,960 
في الواقع، فريق أطبائه
أوصى بأشهر من النقاهة

267
00:22:25,000 --> 00:22:29,000 
شهوراً وليس أياماً

268
00:22:29,080 --> 00:22:34,600 
هذا هو الرجل الذي عانى من نزيف
في الدماغ، وكان في حالة خمول

269
00:22:34,680 --> 00:22:41,840 
أعرف أنّ الرئيس (مارتينيز) يريد أن يفعل
الشيء الصائب لبلاده، وجميعنا كذلك

270
00:22:41,920 --> 00:22:45,720 
ولكن الأدلة الطبيّة واضحة للغاية

271
00:22:45,800 --> 00:22:52,800 
،أن يشغل المنصب الآن ليس في مصلحة أحد
لا سيّما نفسه

272
00:22:52,880 --> 00:22:55,640 
أتمنّى لكَ الشفاء العاجل

273
00:22:55,720 --> 00:23:04,200 
وأعدكَ بأنّي سأتمسّك بمبادئ هذا المنصب
حتى تعود

274
00:23:07,040 --> 00:23:09,680 
شكراً لكم

275
00:23:20,680 --> 00:23:24,280 
نائب الرئيس محق

276
00:23:24,320 --> 00:23:28,120 
...في عالم مثالي

277
00:23:28,160 --> 00:23:30,560 
،سيكون لديّ المزيد من الوقت للنقاهة

278
00:23:30,600 --> 00:23:35,040 
،ولن أكون واقفاً هنا قبل ذلك
ولكن ليس لديّ خيار

279
00:23:35,120 --> 00:23:38,720 
...يجب أن يُعاد تعيني

280
00:23:38,800 --> 00:23:42,720 
لمنع وقوع المأساة التي لم يسبق
،لها مثيل في تاريخ البشرية

281
00:23:42,800 --> 00:23:48,560 
المأساة التي ولدت من إنعدام الأمن وكبرياء
(نائب الرئيس (ريموند جارفيس

282
00:23:48,640 --> 00:23:55,080 
رجل مخدوع ومتعطش للسلطة
...الذي من شأنه أن يبيع روحه وروح هذا البلد

283
00:23:55,160 --> 00:23:58,480 
أعتقد أننا نتفق جميعاً
أنّ هذا الإجتماع ليس للشتائم

284
00:23:58,520 --> 00:24:01,360 
نائب الرئيس (جارفيس) مسؤول
عمّا حدث لي

285
00:24:01,440 --> 00:24:04,120 
!هذا سخيف

286
00:24:06,800 --> 00:24:10,720 
جميع من في هذه القاعة على بيّنة
بالوضع مع (صوفيا) وشعبها

287
00:24:10,800 --> 00:24:15,240 
ما لا تعلمون هو أنّ نائب الرئيس
،كان يعمل خلف الكواليس معها

288
00:24:15,320 --> 00:24:20,920 
بمساعدتها، بقصد أم بغير قصد، لإطلاق
فيروس قاتل من شأنه أن يهلك البشريّة

289
00:24:21,000 --> 00:24:22,440 
!هذا سخيف
!إنّه يكذب

290
00:24:22,480 --> 00:24:25,840 
يجب أن نعمل الآن لوقف
الإبادة الجماعيّة للبشريّة

291
00:24:25,880 --> 00:24:26,880 
!هذا مناف للعقل

292
00:24:26,960 --> 00:24:29,280 
الآن، يمكنكم أن تروا كم أنّ
هذا الرجل ليس على ما يرام

293
00:24:29,320 --> 00:24:31,480 
!هدوء
!ليهدأ الجميع

294
00:24:31,520 --> 00:24:37,600 
(توسّلتُ نائب الرئيس أن يغلق مطار (دالاس
وإيقاف (صوفيا) من نشر المُمرض

295
00:24:37,680 --> 00:24:38,920 
!هذه أوهام

296
00:24:38,960 --> 00:24:40,960 
...ورفض، لأنّه كان فخوراً جداً

297
00:24:41,000 --> 00:24:42,360 
...كلاّ، هذا -
...للتصديق بأنّ الحقيقة -

298
00:24:42,440 --> 00:24:43,760 
أنّه يتمّ التلاعب به
(من قبل (صوفيا

299
00:24:43,840 --> 00:24:47,360 
!إنّه يكذب -
أنا لا أكذب -

300
00:24:47,440 --> 00:24:49,800 
ويمكنني إثبات ذلك

301
00:24:49,840 --> 00:24:52,680 
،هذه هي كلماتكَ
سيّدي نائب الرئيس

302
00:24:52,760 --> 00:24:56,040 
،إذا لم تفعل شيئاً"
"،فسأكشفكَ لمجلس الوزراء

303
00:24:56,120 --> 00:24:59,240 
"وأخبرهم كلّ شيء قد فعلته"

304
00:24:59,280 --> 00:25:04,640 
أتعتقد حقاً أنّ مجلس الوزراء سيصدّق"
"أنّي سمّمتكَ لإبرام إتفاق مع (صوفيا)؟

305
00:25:04,680 --> 00:25:10,760 
،لا يوجد لديكَ دليل عمّا فعلتُ لكَ"
"،(أو الترتيبات التي أجريتها مع (صوفيا

306
00:25:10,840 --> 00:25:12,960 
"أو ما كان بإمكانكَ إستغلاله"

307
00:25:13,040 --> 00:25:14,200 
...هذا

308
00:25:14,280 --> 00:25:16,600 
...هذا

309
00:25:16,680 --> 00:25:17,960 
قد تمّ التلاعب به

310
00:25:18,040 --> 00:25:20,400 
هذه خدعة
إنّها كذلك

311
00:25:20,480 --> 00:25:22,200 
الوقت ينفد منّا

312
00:25:22,240 --> 00:25:23,640 
...سيّدتي رئيسة المجلس

313
00:25:23,720 --> 00:25:25,800 
يجب أن نصوّت

314
00:25:29,920 --> 00:25:32,080 
(أغلق مطار (دالاس
بدون أيّ رحلات داخلة أو خارجة

315
00:25:32,720 --> 00:25:37,160 
(وأعد تعيين (أرمبروستر) و(ستيرلينغ -
وماذا عن (جارفيس)؟ -

316
00:25:37,200 --> 00:25:38,560 
من؟

317
00:26:24,240 --> 00:26:26,280 
(صوفيا)

318
00:26:35,120 --> 00:26:37,120 
!(صوفيا)

319
00:27:01,000 --> 00:27:02,040 
!(صوفيا)

320
00:27:04,400 --> 00:27:05,680 
!(شون)

321
00:27:05,760 --> 00:27:06,840 
!(شون)

322
00:27:06,880 --> 00:27:08,680 
حبست (صوفيا) نفسها في الداخل

323
00:27:08,760 --> 00:27:10,840 
...(لقد فعلها (مارتينيز
تمّ إلغاء جميع الرحلات الجويّة

324
00:27:10,920 --> 00:27:13,920 
قال (ستيرلينغ) أنّ الموقعين
الآخرين قد تمّ تحييدها

325
00:27:13,960 --> 00:27:15,440 
لا تزال (صوفيا) ستطلق الفيروس هنا

326
00:27:15,520 --> 00:27:16,840 
علينا إخراج الجميع -
لا نستطيع -

327
00:27:16,920 --> 00:27:20,760 
لقد أغلقوا جميع المخارج

328
00:27:23,520 --> 00:27:27,600 
،صوفيا)، نعلم ما تحاولين القيام به)
ولكن هذه لم تعد المسألة الآن

329
00:27:27,640 --> 00:27:28,920 
أنتِ الوحيدة الباقية

330
00:27:29,000 --> 00:27:34,280 
أستطيع أن أرَ لمَ كان (مايكل) مولعاً بكَ
أنتَ داهية على نحو رائع

331
00:27:34,360 --> 00:27:37,360 
آسفة أنّ الأمر سينتهي بهذه الطريقة -
(ليس عليه أن ينتهِ يا (صوفيا -

332
00:27:37,440 --> 00:27:40,480 
بالطبع عليه أن ينتهِ

333
00:27:40,520 --> 00:27:44,720 
،أفهم أنّكِ تحاولين مساعدة شعبكِ
ولكن خطتكِ لم تنجح

334
00:27:44,800 --> 00:27:48,160 
لقد أمّنا الأماكن الأخرى
وقد تمّ إحتواء الفيروس

335
00:27:48,200 --> 00:27:53,320 
إذا قمتِ بإطلاق الفيروس هنا، فجلّ ما ستفعلينه
هو قتل الناس الموجودين هنا فحسب

336
00:27:53,360 --> 00:27:57,080 
لن تكون هناك فائدة لشعبكِ
وسيكون مجرّد قتلٍ

337
00:27:59,000 --> 00:28:02,840 
(إنّهم لا يستحقون أن يموتوا يا (صوفيا -
أيستحقّ شعبي الموت؟ -

338
00:28:02,880 --> 00:28:05,240 
...على تلك الحافلات، وابني
هل إستحقّ ابني الموت؟

339
00:28:05,320 --> 00:28:06,720 
كلاّ

340
00:28:06,800 --> 00:28:09,600 
كلاّ، لم يكن يستحقّ الموت -
كلاّ -

341
00:28:11,000 --> 00:28:15,320 
أنتِ لا تريدين هذا -
أنتَ لا تعرفني -

342
00:28:15,400 --> 00:28:21,360 
يرجى الإنتباه من فضلكم"
"مطار (دالاس) الدولي قيد الإغلاق الآن

343
00:28:21,400 --> 00:28:24,760 
الرجاء إلتزام الهدوء"
"والبقاء داخل المبنى

344
00:28:24,800 --> 00:28:30,200 
ربّما لا أعرفكِ، ولكنّي أعرف أنّه حينما
إلتقينا للمرة الأولى، لم تكوني هكذا

345
00:28:30,280 --> 00:28:35,000 
أخبرتِني أنّكِ وشعبكِ
جئتم إلى هنا في سلام

346
00:28:35,040 --> 00:28:38,160 
أتذكرين ذلك؟

347
00:28:38,240 --> 00:28:40,040 
أتذكرين إخباري بذلك؟

348
00:28:40,080 --> 00:28:44,560 
...أجل، ولكن الأمور

349
00:28:44,640 --> 00:28:46,640 
كلاّ، تغيّرت الأمور

350
00:28:46,720 --> 00:28:51,120 
أعلم. أعلم
لقد أخبرني (سايمون لي) بما حدث

351
00:28:51,200 --> 00:28:59,680 
،أنّكِ أجبرتِ من قبل الظروف
من قبل... الألم

352
00:28:59,760 --> 00:29:02,680 
،كان هناك ما يكفي من الألم
(يا (صوفيا

353
00:29:02,760 --> 00:29:05,840 
للجميع

354
00:29:05,920 --> 00:29:08,280 
بما فيهم أنتِ

355
00:29:10,880 --> 00:29:13,000 
(يمكنكِ وضع حدّ لهذا يا (صوفيا

356
00:29:17,800 --> 00:29:20,120 
لا أحد يجب أن يتأذّى

357
00:30:26,080 --> 00:30:29,200 
يجب عليكِ أن تعرفي
أنّ إنتشار الفيروس قد توقف

358
00:30:29,280 --> 00:30:31,640 
كيف؟

359
00:30:31,720 --> 00:30:35,320 
على الأقل جزئياً بسبب شخص تعرفينه
(شون والكر)

360
00:30:35,400 --> 00:30:39,560 
شون)؟)
أهو بخير؟

361
00:30:39,600 --> 00:30:40,920 
نعم، إنّه على ما يرام

362
00:30:45,920 --> 00:30:52,840 
(هناك شيء آخر يا (ليلى
شيء وجدناه في تحاليلكِ

363
00:31:03,720 --> 00:31:07,760 
حسناً، قراءاتكَ تأتي سليمة
سنخبرك في أقرب ما تخرج نتائج التحاليل

364
00:31:07,800 --> 00:31:09,880 
حسناً، شكراً لكَ

365
00:31:12,840 --> 00:31:16,280 
(حسناً، سيّدة (روبرتس
نحن على إستعداد لمسحكِ الآن

366
00:31:16,360 --> 00:31:18,400 
إتبعيني رجاءً

367
00:31:21,640 --> 00:31:23,320 
هذا لم ينتهِ بعد

368
00:31:23,400 --> 00:31:26,440 
،إسمع، لا أعرف كيف
...ولكن

369
00:31:26,520 --> 00:31:29,120 
(بقدر ما أعرف، فلا تزال (صوفيا
ستجلب شعبنا إلى هنا

370
00:31:29,200 --> 00:31:33,320 
شون)، ما تحتاج لمعرفته هو)
أنّ شعبنا كان هنا من قبل

371
00:31:33,400 --> 00:31:35,920 
كنّا هنا أوّلاً

372
00:31:38,440 --> 00:31:40,480 
...أنا لا
أنا لا أفهم

373
00:31:40,520 --> 00:31:44,720 
كان هذا المكان وطننا
قبل أن يصبح وطنكم

374
00:31:44,760 --> 00:31:47,880 
لمَ... رحلتم؟

375
00:31:47,960 --> 00:31:55,320 
لأنّ شعبي يظنّون أنّه إذا بقينا هنا
سيحدث شيء ما لنا جميعاً

376
00:31:55,400 --> 00:31:58,520 
"ندعوه بـ"الحـدث

377
00:31:58,600 --> 00:32:00,240 
إنّه إحياء

378
00:32:00,320 --> 00:32:10,720 
الخطوة التالية لشعبنا. سنتغيّر
سنتطوّر إلى شيء آخر. شيء أعظم

379
00:32:10,800 --> 00:32:16,560 
ولكن شعبك لن يبقَ على قيد الحياة -
لمَ لا؟ -

380
00:32:16,640 --> 00:32:17,920 
ماذا يحدث؟

381
00:32:17,960 --> 00:32:20,200 
وسائل نقلنا هنا

382
00:32:20,280 --> 00:32:22,720 
نحن مطلوبين في البيت الأبيض... الآن

383
00:32:22,800 --> 00:32:27,280 
إنتظر
(سايمون)

384
00:32:27,360 --> 00:32:28,800 
!(سايمون)

385
00:32:28,840 --> 00:32:32,360 
إسمع، كلّ الأجوبة مخفية في لفيفة الورق تلكَ

386
00:32:32,440 --> 00:32:34,600 
...حول مكان قدومنا

387
00:32:34,640 --> 00:32:36,840 
وحول كيف ينتهي كلّ هذا

388
00:32:49,680 --> 00:32:53,440 
(بليك) -
سيّدي الرئيس -

389
00:32:55,600 --> 00:32:59,800 
إنّه لأمر حسن أن أراكَ يا سيّدي -
ورؤيتكَ أيضاً -

390
00:33:02,520 --> 00:33:05,440 
(العميل (لي

391
00:33:05,520 --> 00:33:09,040 
أعتقد أنّي مدين لكَ بحياتي

392
00:33:11,680 --> 00:33:13,240 
شكراً لكَ

393
00:33:13,280 --> 00:33:15,680 
،أيّ شيء آخر سنقوله لبعضنا البعض
سنتحدّث به لاحقاً

394
00:33:15,720 --> 00:33:16,960 
أمركَ يا سيّدي

395
00:33:17,040 --> 00:33:22,640 
الآن، نعلمُ أنّ (صوفيا) تعتزم جلب شعبها إلى هنا
أريد أن أعرف متى وكيف، وإذا ما كان بإمكاننا إيقافه

396
00:33:22,720 --> 00:33:27,360 
،لا تزال (صوفيا) محتجزة
ولا نستطيع أن نتوقع أن تخبرنا أيّ شيء

397
00:33:27,440 --> 00:33:29,720 
ماذا نعرف؟

398
00:33:29,800 --> 00:33:34,800 
(حسناً، أفترض أنّ البوابة التي بناها (توماس
هي جزء من طريقة فعلها ذلك

399
00:33:34,880 --> 00:33:38,040 
ولكن لم تكن هناك أكثر من شائعات
غامضة حول مكان وجودها

400
00:33:38,080 --> 00:33:44,680 
،أخبرني المدير (ستيرلينغ) أنّ عالمكَ يحتضر
وأنّ (صوفيا) ستجلب سكّانكَ بالكامل إلى هنا

401
00:33:44,720 --> 00:33:46,920 
كم عدد من نتحدّث عنهم؟

402
00:33:47,000 --> 00:33:48,880 
مليارين ونصف

403
00:33:48,920 --> 00:33:51,920 
،والآن بما أنّها فشلت في إفساح المجال لهم
أأنتَ متأكّد أنّها لن تلغي ذلك؟

404
00:33:51,960 --> 00:33:53,200 
ليس لديها خيار

405
00:33:53,280 --> 00:33:56,560 
شمسنا قريبة إلى المستعرّ الأعظم
الكوكب أصبح مشعاً

406
00:33:56,640 --> 00:34:00,400 
هي لا تفكر أنّها ستجلب
مليارين ونصف نسمة؟

407
00:34:00,480 --> 00:34:01,920 
لا أعرف يا سيّدي

408
00:34:01,960 --> 00:34:05,120 
،لا يبدو ممكناً بالنسبة لي
(ولكنها خطة (صوفيا

409
00:34:05,200 --> 00:34:09,240 
هذه الشائعات حول موقع البوّابة
ما مدى دقتها؟

410
00:34:09,320 --> 00:34:10,760 
لم تكن دقيقة

411
00:34:10,840 --> 00:34:15,600 
معظمهم حدّد موقع البوّابة في مكان
ما في (آسيا)، ولكنّه لم يحدّد بالضبط

412
00:34:15,680 --> 00:34:17,880 
إنّها بداية -
قد يكون أكثر من ذلك -

413
00:34:17,920 --> 00:34:21,440 
كنتُ أتصفّح سجلاّت الساعة بين الإدارات

414
00:34:21,520 --> 00:34:24,520 
،ووفقاً لوكالة الأمن القومي
فـ(جارفيس) أمرهم شخصياً

415
00:34:24,560 --> 00:34:29,160 
أن يعيدوا توجيه مراقبة الأقمار الصناعيّة
(التي تغطي جزءاً من (آسيا)... في منطقة (التبت

416
00:34:29,240 --> 00:34:35,160 
لقد أعدنا القمر الصناعي إلى موقعه
الإفتراضي، ونحن نتلقّ تدفقاً في البيانات

417
00:34:35,200 --> 00:34:36,320 
ما الذي ننظر إليه؟

418
00:34:36,400 --> 00:34:39,920 
هذه هي المنطقة الواقعة بين
(شبه القارة الهندية وهضبة (التبت

419
00:34:40,000 --> 00:34:43,840 
ونحن نلتقط ذبذبات شاذة من الإشعاع الكهرومغناطيسي
إلى الجنوب من الهضبة

420
00:34:43,880 --> 00:34:45,640 
إنتظر لحين تحسّن الرؤية

421
00:34:49,880 --> 00:34:53,720 
ما هذا؟

422
00:34:53,800 --> 00:34:55,120 
هذه هي

423
00:34:55,160 --> 00:34:56,680 
البوّابة

424
00:34:56,720 --> 00:34:59,440 
الإشعاع الكهرومغناطيسي

425
00:34:59,520 --> 00:35:03,760 
هذا يعني أنّه تمّ تنشيطها -
ماذا يعني ذلك؟ -

426
00:35:03,800 --> 00:35:05,760 
هذا يعني أنّهم قادمون

427
00:35:18,200 --> 00:35:24,240 
،رئيس مجلس الدولة الصينيّة سيتحقق منها
ولكن محال أن يفجّرها، مهما أخبرته من الحقيقة

428
00:35:24,320 --> 00:35:26,240 
أمتأكّد أنّه لا يوجد شيء آخر
يمكنكَ أن تخبرنا به؟

429
00:35:26,320 --> 00:35:30,360 
حول الميكانيكيين أو أيّ شيء يعارضه
لإيقافها؟

430
00:35:30,440 --> 00:35:32,720 
كلاّ، أنا آسف
أتمنى لو أستطيع

431
00:35:36,360 --> 00:35:40,880 
ما الذي يجري؟

432
00:35:40,960 --> 00:35:44,960 
الهزّات الغامضة مستمرّة في فقد الأعصاب"
"في جميع أنحاء العالم

433
00:35:45,040 --> 00:35:49,440 
من (كيب تاون) و(سيدني) كونها"
"أحدث المدن تواجه الإهتزازات

434
00:35:49,480 --> 00:35:55,480 
هذه أحدث المدن، والقائمة تزداد للأحداث"
"غير العاديّة التي تحدث في جميع أنحاء العالم

435
00:35:55,560 --> 00:35:57,520 
في الـ 24 ساعة الماضية

436
00:35:57,560 --> 00:36:00,560 
صوفيا) على بُعد بضع دقائق)

437
00:36:11,000 --> 00:36:13,040 
كلاّ، شكراً

438
00:36:16,000 --> 00:36:19,400 
،أقدّر لكِ حقاً إنتظاركِ هنا معي
...ولكن ليس عليكِ أن

439
00:36:19,440 --> 00:36:22,840 
(سيّد (والكر
آسفة للتأخير

440
00:36:22,880 --> 00:36:25,240 
(لقد تمّ فحصكَ لرؤية (ليلى
في منطقة المراقبة

441
00:36:25,280 --> 00:36:27,280 
سآخذكَ إلى هناك -
حسناً -

442
00:36:27,360 --> 00:36:29,280 
(شون)

443
00:36:31,760 --> 00:36:34,200 
أجل؟

444
00:36:34,280 --> 00:36:39,560 
لم أنضم إلى هذه المعركة عن طيب خاطر
...وأنا أعرف أنّ

445
00:36:39,640 --> 00:36:42,400 
إجباركَ لي هو السبب في بقاء عائلتي بأمان

446
00:36:42,480 --> 00:36:47,600 
،وبسببكَ
لم أعد خجلة من مواجهتهم

447
00:36:47,640 --> 00:36:49,600 
شكراً لكَ

448
00:37:05,120 --> 00:37:08,680 
وداعاً -
وداعا -

449
00:37:10,840 --> 00:37:12,920 
من هنا

450
00:37:24,560 --> 00:37:28,520 
مباشرة من هناك -
شكراً -

451
00:37:45,840 --> 00:37:47,760 
أعلم أنّهم يعملون على طريقة لمساعدتكِ

452
00:37:50,600 --> 00:37:53,240 
إنّهم يحاولون

453
00:37:53,320 --> 00:37:56,360 
،ولكن حتّى مع كلّ الإختبارات
...فإنّهم

454
00:37:56,400 --> 00:37:57,920 
ما زالوا لا يعرفون الكثير

455
00:37:58,000 --> 00:38:01,080 
سيكتشفون ذلك
أعلم أنّهم سيجدون وسيلة لعلاجكِ

456
00:38:05,880 --> 00:38:08,440 
...هناك شيء

457
00:38:08,480 --> 00:38:12,360 
يجب أن أخبركَ به... -
ماذا؟ -

458
00:38:12,440 --> 00:38:15,440 
...شيء ما
تمكّنوا من إيجاده

459
00:38:15,520 --> 00:38:19,200 
ماذا؟ ما هو؟

460
00:38:19,280 --> 00:38:21,960 
ليلى)، أرجوكِ)

461
00:38:22,000 --> 00:38:29,640 
إنّي حبلى -
ماذا؟ -

462
00:38:29,720 --> 00:38:32,080 
...لقد أخبرتني هذا الصباح

463
00:38:35,640 --> 00:38:39,040 
لا أعرف ما سيحدث

464
00:38:39,080 --> 00:38:40,880 
...سـ
ستكونين ما يرام

465
00:38:45,480 --> 00:38:48,160 
كِلاكما ستكونان على ما يرام

466
00:38:57,000 --> 00:39:00,840 
أحبّكِ

467
00:39:00,920 --> 00:39:02,800 
أحبّك حبّاً جمّاً

468
00:39:33,480 --> 00:39:41,760 
(لقد قمنا بتحديد موقع البوّابة في (التبت
ونعلم أنّكِ ستجلبين شعبكِ إلى هنا

469
00:39:41,840 --> 00:39:46,960 
...لقد أخبرتهم
كلّ شيء أعرفه حول البوّابة

470
00:39:47,040 --> 00:39:51,760 
كيف نوقف ذلك، يا (صوفيا)؟
كيف يمكننا إغلاقها؟

471
00:39:51,840 --> 00:39:53,560 
لا يمكنكَ

472
00:39:53,640 --> 00:39:57,640 
حسناً، ألديكِ موقع هبوط محدّد سلفاً؟ -
تعلم أنّي لن أجيب على ذلك -

473
00:39:57,720 --> 00:40:00,560 
(لقد إنتهى الأمر يا (صوفيا
لقد خسرتِ

474
00:40:00,600 --> 00:40:02,520 
لقد أوقفناكِ

475
00:40:02,560 --> 00:40:07,600 
،قد تجد تصديق هذا صعباً
...ولكن الحقيقة هي

476
00:40:07,640 --> 00:40:12,440 
أنّي أمرتُ بنشر الفيروس
كعمل من أعمال الرحمة

477
00:40:12,520 --> 00:40:17,240 
لا زلنا بحاجة لإفساح المجال لشعبنا هنا
بطريقة أو بأخرى

478
00:40:17,320 --> 00:40:22,240 
...ومع ذلك، فالخيار الوحيد المتاح لنا الآن

479
00:40:22,280 --> 00:40:24,200 
بعيد عن الإنسانيّة

480
00:40:24,280 --> 00:40:25,960 
ما المفترض أن يعني ذلك؟

481
00:40:26,040 --> 00:40:29,040 
أنا آسفة سيّدي الرئيس -
آسفة حول ماذا؟ -

482
00:40:29,120 --> 00:40:32,280 
لقد فات الأوان

483
00:42:15,280 --> 00:42:17,800 
ما هذا؟

484
00:42:22,840 --> 00:42:24,920 
الوطن

485
00:42:27,960 --> 00:42:31,000 
<font color=" ffff55">تــرجـمة : عــمـاد عبـدالله
Translated By : aemad111
facebook. com/Emad1990
aemad111@hotmail.com</font>