1
00:00:04,035 --> 00:00:06,545
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:00:15,056 --> 00:00:15,848
أخيراً

3
00:00:19,102 --> 00:00:20,145
شكراً

4
00:00:20,478 --> 00:00:21,605
على الرحب

5
00:00:27,444 --> 00:00:28,361
ليس جيد؟

6
00:00:28,612 --> 00:00:32,324
طعمه وكأنك وضعت كل المملحة

7
00:00:32,895 --> 00:00:35,118
كلا. إنه مالح جداً

8
00:00:35,495 --> 00:00:37,370
حسناً، مالح جداً
آسف

9
00:00:39,225 --> 00:00:40,832
هل لاحظت الحرارة هنا؟

10
00:00:41,705 --> 00:00:43,298
جو مريح -
مريح؟ -

11
00:00:43,465 --> 00:00:45,754
أجل. 24 درجة مثالية

12
00:00:46,004 --> 00:00:48,096
،لا أنام حتى في الليل
بالنظر لهذه الحرارة

13
00:00:48,465 --> 00:00:49,925
أي درجة تفضّل؟

14
00:00:50,215 --> 00:00:52,010
عشرون درجة؟ -
عشرون؟ -

15
00:00:52,260 --> 00:00:54,818
(هذا هراء قوقازيين يا (ل.د

16
00:00:54,985 --> 00:00:58,558
السود يحبون دفء أكثر بالليل -
لنجد على الأقل حلاً وسيط -

17
00:00:58,808 --> 00:01:00,628
كلا. 24 درجة تناسبني

18
00:01:00,795 --> 00:01:03,288
،(سأنادي (ليون
!(لنرى ما يقوله. (ليون

19
00:01:03,455 --> 00:01:05,425
سيخبرك أننا نحب الوضع هكذا

20
00:01:06,024 --> 00:01:08,556
،لا أقوى على النوم
الجو حار جداً بالليل

21
00:01:08,723 --> 00:01:11,321
أريد النوم بـ 20 درجة

22
00:01:11,571 --> 00:01:14,741
هي تريد النوم بـ 24 درجة
فلنوسط ونقل 22 درجة

23
00:01:14,991 --> 00:01:18,234
،أصابك الهبل يا (لاري). أنت صاحبي
!لكن 22 درجة؟ سحقاً

24
00:01:18,401 --> 00:01:20,628
الأجدر النوم خارجاً
أنا درجتي هي 28

25
00:01:20,795 --> 00:01:21,968
قلت لك

26
00:01:22,135 --> 00:01:24,998
نطاقي هو 28 درجة -
وأنت أردت 20 درجة -

27
00:01:25,165 --> 00:01:27,879
اللعنة، 20 درجة؟ أقال هذا؟
!أخرس فمك

28
00:01:28,129 --> 00:01:29,548
!وكأننا في ثلاجة

29
00:01:29,798 --> 00:01:31,889
!يا إلهي -
ولا تجفلين؟ -

30
00:01:32,056 --> 00:01:34,418
،تصطحب فتاة للفندق
تجعلها سيبيريا

31
00:01:34,585 --> 00:01:36,638
يتخثر الجو
فتضطر لتسخين خوختها

32
00:01:38,723 --> 00:01:42,038
أنجزا واجبكما المنزلي
قبل مشاهدة التلفاز

33
00:01:42,163 --> 00:01:43,720
(مرحباً يا (لاري -
كيف الحال؟ -

34
00:01:43,845 --> 00:01:46,064
لا تحذفا مسلسلاتي

35
00:01:47,625 --> 00:01:50,277
يحذفان كل ما أسجله -
أتعرف؟ -

36
00:01:50,527 --> 00:01:52,648
حدث سطو آخر في الحي

37
00:01:52,815 --> 00:01:55,448
تكلمت بالأمر مع الجيران
إنه الثالث هذا الشهر

38
00:01:56,375 --> 00:01:57,958
لمَ تتحدثين مع الجيران؟

39
00:01:58,493 --> 00:02:00,453
لقد جاؤوا لإعلامي

40
00:02:00,703 --> 00:02:02,289
لا داعي للتكلم مع الجيران

41
00:02:02,539 --> 00:02:04,416
لكن ثمة سطو وقع

42
00:02:04,666 --> 00:02:07,168
،أفضّل اللصوص على الجيران
هم لا يتطفلون

43
00:02:07,418 --> 00:02:09,037
ماذا؟ -
الجيران يأكلون وقتك -

44
00:02:09,254 --> 00:02:12,757
اللصوص يريدون أغراضك
أفضّل التخلي عن الأغراض

45
00:02:13,007 --> 00:02:15,719
ألديك أخبار من الطبيب
حول خزعة (لوريتا)؟

46
00:02:15,969 --> 00:02:18,345
كلا. قالوا في غضون يومان

47
00:02:19,514 --> 00:02:21,580
بادئ الأمر، كنت قلقة

48
00:02:21,747 --> 00:02:23,561
،لكن بغض النظر عن النتائج

49
00:02:23,728 --> 00:02:25,729
لدى (لوريتا) أنت بجانبها

50
00:02:25,979 --> 00:02:29,774
،الأوضاع قد تتأزم
لكنك هنا للشد بيدها

51
00:02:30,024 --> 00:02:32,628
،إذا اضطرت لإجراء العلاج الكيماوي
،فقدان شعرها

52
00:02:32,795 --> 00:02:34,988
،التقيؤ وما شابه
،ستكون أنت

53
00:02:35,238 --> 00:02:36,828
حاضراً بجانبها

54
00:02:36,995 --> 00:02:38,159
(شكراً يا (لاري

55
00:02:41,115 --> 00:02:43,663
أربع وعشرون درجة؟
!أنا أشتوي في تلك الغرفة بالليل

56
00:02:44,035 --> 00:02:46,291
،(أحس كأنني (سندريلا
أقسم

57
00:02:46,541 --> 00:02:47,758
ماذا تقصد؟

58
00:02:47,925 --> 00:02:50,420
ألم ترَ خرافة سندريلا
من قبل؟

59
00:02:50,670 --> 00:02:53,256
،أعرف
لكن أيّ جانب من (ساندريلا)؟

60
00:02:53,506 --> 00:02:55,828
أي جانب حسب رأيك؟

61
00:02:55,995 --> 00:02:59,554
لا أدري. الحذاء؟ -
!زوجة الأم المتسلطة -

62
00:02:59,804 --> 00:03:03,128
...تقارنها إذن بزوجة الأم -
...أقارن نفسي -

63
00:03:03,295 --> 00:03:05,101
لا تصب جام غضبك عليّ -
لا تتغابى -

64
00:03:05,351 --> 00:03:07,604
لا تنفعل عليّ
هذا هو الوضع إذن

65
00:03:07,854 --> 00:03:09,888
إنه فظيع -
أجل، بالضبط -

66
00:03:10,055 --> 00:03:11,900
هذا هو الوضع -
بشع -

67
00:03:12,150 --> 00:03:13,151
،الأسوأ

68
00:03:13,401 --> 00:03:16,154
أننا نتظر نتائج الخزعة

69
00:03:16,404 --> 00:03:19,699
،لدي 24 ساعة لأخرج من هذا المأزق
قبل صدور النتائج

70
00:03:19,922 --> 00:03:21,885
لا يمكنك الانفصال عن أحد
مصاب بالسرطان

71
00:03:22,118 --> 00:03:24,875
عليك أن تنفصل عنها
قبل توصلها بنتائج التحليلات

72
00:03:26,315 --> 00:03:27,666
كم سيكون صعباً

73
00:03:27,916 --> 00:03:29,793
ما العائق؟ -
كل العائلة -

74
00:03:30,043 --> 00:03:31,698
عليها الرحيل. هذا عائق كبير

75
00:03:31,865 --> 00:03:34,506
أفضّل أن أكون في موضعها
كل يوم

76
00:03:34,756 --> 00:03:36,591
عندما تنفصل، تكون السيطرة بيدك

77
00:03:36,841 --> 00:03:40,887
على كل فردين إجراء اتفاق
مبدئي للانفصال

78
00:03:41,137 --> 00:03:42,764
كل العلاقات تنتهي
على صعيد ما

79
00:03:43,014 --> 00:03:44,568
رسالة صغيرة ستفي بالغرض

80
00:03:44,735 --> 00:03:47,060
،'إذا رأيت كلمة 'مشمش"
"انفصال

81
00:03:47,465 --> 00:03:51,147
لنفترض أن أحدكما يأكل
المشمش في تلك اللحظة

82
00:03:51,397 --> 00:03:53,405
دعني أقول لك شيئاً
عن المشمش

83
00:03:53,665 --> 00:03:55,925
واحدة من ثلاثين جيدة

84
00:03:56,205 --> 00:03:58,202
نسبة ضعيفة جداً

85
00:03:58,825 --> 00:04:00,281
...دائماً مصفر، صوفي

86
00:04:00,531 --> 00:04:01,825
كيف تجري الأمور؟

87
00:04:02,165 --> 00:04:03,785
(مرحباً يا (لار -
مرحباً -

88
00:04:04,775 --> 00:04:05,995
تأتي لحفلة عشاء الليلة؟

89
00:04:06,495 --> 00:04:07,637
الليلة؟

90
00:04:08,995 --> 00:04:10,316
أنت تحب طبخي

91
00:04:10,775 --> 00:04:12,502
أليست دعوة متأخرة؟

92
00:04:12,835 --> 00:04:16,005
تظل دعوة بنهاية المطاف -
من سيحضر أيضاً؟ -

93
00:04:16,875 --> 00:04:19,300
لست بحاجة لمعرفة ذلك -
ما المانع؟ -

94
00:04:19,805 --> 00:04:21,052
لأنه غير متعارف

95
00:04:21,302 --> 00:04:22,694
كيف هذا؟ ما الغير متعارف؟

96
00:04:22,929 --> 00:04:26,008
العُرف يقضي أننا لا نطلب

97
00:04:26,175 --> 00:04:28,518
من سيكون حاضراً في العشاء
هذا لا يتم

98
00:04:29,285 --> 00:04:30,186
لمَ؟

99
00:04:30,436 --> 00:04:33,273
هكذا. لا أعرف سبب الكيف

100
00:04:33,523 --> 00:04:34,816
وتتبعينه بشكل أعمى؟

101
00:04:35,066 --> 00:04:36,588
عليك أن تكون سعيداً

102
00:04:36,755 --> 00:04:39,070
،لو أخبرت الضيوف بمجيئك
قد لا يأتوا

103
00:04:39,320 --> 00:04:40,808
لعل هذا سبب عدم البوح

104
00:04:40,975 --> 00:04:44,178
،إذا علمنا من سيأتي
لا أحد سيريد المجيء

105
00:04:44,345 --> 00:04:47,162
إذن لمَ تنظيم اللمة
طالما لا نريد مقابلة بعضنا البعض؟

106
00:04:47,412 --> 00:04:50,331
ليس هذا هو السبب
فقط غير متعارف

107
00:04:50,581 --> 00:04:53,251
ما السلبي في الأمر إذا أطلعتني؟ -
لا أعرف إذا يوجد -

108
00:04:53,501 --> 00:04:55,044
لكنك لست بحاجة

109
00:04:55,252 --> 00:04:56,680
لمعرفة ذلك -
من سيأتي؟ -

110
00:04:56,805 --> 00:04:58,048
زمّ شفتيك -
ماذا؟ -

111
00:04:58,215 --> 00:05:00,341
من سيأتي؟ -
لا أدري -

112
00:05:01,055 --> 00:05:02,093
،لكن أصلاً

113
00:05:02,343 --> 00:05:05,015
لمَ تجادلها؟ -
في أيّ ساعة؟ -

114
00:05:05,140 --> 00:05:06,472
السابعة والنصف مساءً

115
00:05:06,597 --> 00:05:08,488
لديك شيء لعمله، امضي

116
00:05:08,655 --> 00:05:10,351
ليس الآن. ربما في الليل

117
00:05:10,825 --> 00:05:12,979
شكراً. أراكما لاحقاً -
!أنتظر بفارغ الصبر -

118
00:05:15,231 --> 00:05:16,648
اعتني بنفسك

119
00:05:16,815 --> 00:05:18,651
شكراً يا دكتور -
العفو -

120
00:05:19,245 --> 00:05:20,849
ما زلنا لا نعلم شيئاً

121
00:05:24,282 --> 00:05:26,474
نسيت ثانية إطعام الأسماك

122
00:05:27,035 --> 00:05:30,121
إنها مسؤولية كبيرة تلك الأسماك
وليس ظريفاً

123
00:05:30,371 --> 00:05:34,176
تصور. أنا بالخارج، وعليّ
العودة للبيت لإطعام الأسماك

124
00:05:34,845 --> 00:05:36,620
بجدية، من يبالي؟

125
00:05:37,628 --> 00:05:40,118
أود التحدث معك بشأن صديقتك

126
00:05:40,285 --> 00:05:41,841
هم ليسوا حيوانات منزلية

127
00:05:42,091 --> 00:05:45,758
،ومع ذلك بنفس القدر من المسؤولية
لكن لا نجني شيئاً بالمقابل

128
00:05:45,925 --> 00:05:48,348
تشاهدها
أيفترض بأن هذا آسر؟

129
00:05:48,805 --> 00:05:51,768
لا أدري
أيمكنني التحدث معك عن (لوريتا)؟

130
00:05:52,135 --> 00:05:53,402
ما رأيك؟

131
00:05:53,995 --> 00:05:55,393
...أتظن أنها مصابة

132
00:05:56,285 --> 00:05:58,358
أتظنها مصابة بالسرطان؟

133
00:05:58,608 --> 00:06:00,788
لا يمكنني التكهن بهذا الأمر
في الوقت الحالي

134
00:06:00,955 --> 00:06:03,530
...أجرينا خزعة في المشفى

135
00:06:03,780 --> 00:06:04,788
دعني أسئلك

136
00:06:05,135 --> 00:06:08,535
لنفترض أن عليك المقامرة
في هذا الشأن

137
00:06:08,785 --> 00:06:10,161
هل ستراهن

138
00:06:11,165 --> 00:06:12,497
على السرطان

139
00:06:12,747 --> 00:06:15,083
أم ضده؟ -
لا أقوم بهذا النوع من الرهان -

140
00:06:15,333 --> 00:06:18,168
حتماً لديك فكرة -
ليست لديّ -

141
00:06:18,335 --> 00:06:19,504
نهائياً؟ -
نهائياً -

142
00:06:20,165 --> 00:06:23,341
ما هذا الشيء؟
أعاني منه منذ فترة

143
00:06:23,591 --> 00:06:26,427
مجرد ورم حليمي
ضع عليه سائل غسول

144
00:06:26,865 --> 00:06:28,471
لكن... لحظة

145
00:06:29,685 --> 00:06:31,349
سأكتب لك وصفة

146
00:06:31,599 --> 00:06:32,689
لتنفيذها

147
00:06:38,205 --> 00:06:40,859
سأصف زيتروماكس وتيلينول

148
00:06:41,109 --> 00:06:42,308
مع الكوديين

149
00:06:42,475 --> 00:06:45,655
التيلينول من أجل الألم

150
00:06:45,905 --> 00:06:49,909
،في بضعة أيام
سنتوصل بنتائج الخزعة

151
00:06:50,159 --> 00:06:53,788
ذلك سيساعدنا في تحديد
الخطوة القادمة

152
00:06:54,038 --> 00:06:56,583
،لكن في الوقت الراهن
...حافظ على هدوئك

153
00:06:57,285 --> 00:06:58,835
ما الخطب؟

154
00:07:00,615 --> 00:07:03,047
تفتح الثلاجة

155
00:07:03,297 --> 00:07:04,357
دون استئذان؟

156
00:07:05,055 --> 00:07:07,262
أخذت سوى عصير ليمون
...أهذا

157
00:07:07,555 --> 00:07:09,262
فاجأني عدم استئذانك

158
00:07:09,845 --> 00:07:11,338
فاجأني عدم عرضك

159
00:07:11,505 --> 00:07:14,309
كنت على وشك العرض -
لا أعتقد ذلك -

160
00:07:15,185 --> 00:07:18,229
لم تقم بذلك حتى اللحظة -
إنه لنادر نوعاً ما -

161
00:07:18,479 --> 00:07:21,149
فتح ثلاجة أحدهم
دون استئذان، أليس كذلك؟

162
00:07:21,399 --> 00:07:24,298
أعرف متى سيُعرض عليّ
عصير ليمون. هذا لم ينطبق عليك

163
00:07:24,465 --> 00:07:27,614
بدلاً، سوف تتذمر
من امتلاك أسماك أو ما شابه

164
00:07:27,864 --> 00:07:29,068
هذا صعب

165
00:07:29,235 --> 00:07:31,916
لمَ تجعل منها أولوية؟
!صديقتك مريضة

166
00:07:32,183 --> 00:07:33,202
قلت سوى

167
00:07:33,452 --> 00:07:36,078
،أن عليّ التفكير بإطعامها
لا أكثر

168
00:07:36,245 --> 00:07:40,001
،لست بحاجة للتفكير بذلك
بل بصديقتك المريضة

169
00:07:40,168 --> 00:07:41,794
،أفكر بالأمر. وبالمناسبة

170
00:07:42,044 --> 00:07:45,528
هل أنت حساس لدرجة
: عدم قدرتك قول

171
00:07:45,695 --> 00:07:48,384
"هلا لي بكأس ماء؟"
"هلا لي بكسرة فطيرة؟"

172
00:07:48,634 --> 00:07:50,538
قد تكون التونة، لا يهم

173
00:07:50,705 --> 00:07:53,932
بلى، هذا مهم -
أتريد؟ هاك -

174
00:07:54,182 --> 00:07:57,810
إذا كان الجو حار، هل ستعرض
على متنقل سمك التونة؟

175
00:07:58,060 --> 00:08:00,897
إجاصة صغيرة؟ -
لا تتصرف بكياسة -

176
00:08:01,147 --> 00:08:03,524
لست أنا من لديه مشكل
بل أنت يا صديقي

177
00:08:03,865 --> 00:08:06,319
إنه أنت -
أجل، حسناً -

178
00:08:06,569 --> 00:08:08,545
أجل، حسناً -
(مرحباً يا د.(شيفر -

179
00:08:09,238 --> 00:08:11,808
هل رأيت هذا الرجل؟ -
ما الأمر؟ -

180
00:08:11,975 --> 00:08:14,118
يفتح ثلاجتي. هذا غير لائق

181
00:08:15,024 --> 00:08:16,996
يأخذ عصير ليمون -
السوائل لا بأس -

182
00:08:17,545 --> 00:08:20,583
لا أعتقد أن من الطبيعي
فتح الناس لثلاجتي

183
00:08:20,833 --> 00:08:22,210
ما هذه القاعدة الغبية؟

184
00:08:22,460 --> 00:08:24,668
ماذا تقصد؟
أنا لا أفتح ثلاجات الغير

185
00:08:24,835 --> 00:08:26,868
يمكنك فتح الخاصة بي -
لن أفعل ذلك -

186
00:08:27,035 --> 00:08:29,008
أنت مرحب بك

187
00:08:29,437 --> 00:08:30,760
كيف حال أختك؟

188
00:08:31,010 --> 00:08:32,345
بام بام)؟) -
أجل -

189
00:08:32,595 --> 00:08:34,555
شكراً على الاهتمام. إنها خبر -
حقاً؟ -

190
00:08:34,805 --> 00:08:37,475
يسرني أننا أخرجناها
من تلك المصحة العقلية

191
00:08:37,725 --> 00:08:39,507
هذا جيد -
أنا مبتهج -

192
00:08:39,865 --> 00:08:42,087
...تعرف، إذا يمكنني المساعدة

193
00:08:42,935 --> 00:08:44,232
أبلغني

194
00:08:44,665 --> 00:08:47,527
أوتدري؟
ثمة شيء يمكنك المساعدة به

195
00:08:49,222 --> 00:08:52,699
،يمكنك القدوم اليوم في الواحدة
زيارتها

196
00:08:53,033 --> 00:08:54,117
زيارتها؟

197
00:08:54,367 --> 00:08:55,994
أتمزح؟ -
ألم تكن صادق؟ -

198
00:08:56,474 --> 00:08:58,746
بالطبع لا -
لمَ قلت ذلك إذن؟ -

199
00:08:59,405 --> 00:09:01,648
،كانت لفتة فارغة المضمون

200
00:09:01,815 --> 00:09:03,626
شيء لقوله -
خمن -

201
00:09:03,975 --> 00:09:06,671
لقد قلتها. تواجد هناك
عند الواحدة

202
00:09:07,145 --> 00:09:09,215
،لكن عندما تدخل المنزل

203
00:09:09,465 --> 00:09:13,094
،انظر لحذائها قبل أن تناديك
إياك والنظر في عينيها

204
00:09:13,344 --> 00:09:16,305
ستحب رؤيتك -
!ويحي -

205
00:09:16,555 --> 00:09:18,558
كيف تأخذ كلمتي
على محمل الجد؟

206
00:09:18,808 --> 00:09:20,601
قلتها، وستفي بها

207
00:09:20,916 --> 00:09:23,113
وطيّب خاطرها -
أجل، حسناً -

208
00:09:23,485 --> 00:09:24,772
أراك عند (جيف) الليلة

209
00:09:27,355 --> 00:09:28,645
ماذا عند (جيف)؟

210
00:09:33,315 --> 00:09:35,329
...إنه ينظم

211
00:09:36,387 --> 00:09:37,279
حفلة عشاء

212
00:09:38,385 --> 00:09:39,454
دون دعوتي

213
00:09:41,375 --> 00:09:42,999
لا أصدق هذا

214
00:09:43,249 --> 00:09:45,877
لمَ لا تتأكد قبل أن تسأل شخصاً

215
00:09:46,127 --> 00:09:48,198
،إذا كنت ستراه في الليل
إذا به مدعو؟

216
00:09:48,365 --> 00:09:50,288
افترضت ذلك -
لا تفترض شيئاً -

217
00:09:50,455 --> 00:09:53,668
،لو أخبراني بمن سيأتي للعشاء

218
00:09:53,835 --> 00:09:55,318
لعرفت ولما سألت

219
00:09:55,485 --> 00:09:57,555
إنه ليس من شؤونك

220
00:09:57,805 --> 00:09:59,849
معرفة من سيحضر

221
00:10:00,099 --> 00:10:02,351
أريد منك سوى تسلية أختي

222
00:10:02,601 --> 00:10:05,438
لساعتين. ثم يمكنك الذهاب
لحفلتك اللعينة

223
00:10:05,688 --> 00:10:06,981
فلتكن مسالمة

224
00:10:07,106 --> 00:10:08,691
كن حاضراً -
!سأكون في الموعد -

225
00:10:08,816 --> 00:10:10,443
عليّ مصاحبة تلك الخرقاء؟

226
00:10:26,275 --> 00:10:28,201
تبدين بصحة جيدة -
صحيح -

227
00:10:30,125 --> 00:10:32,173
(شكراً يا (جيف

228
00:10:32,725 --> 00:10:34,425
(وأقدّر مجهودك يا (لاري

229
00:10:34,675 --> 00:10:36,469
لا مجهود -
بتاتاً -

230
00:10:36,775 --> 00:10:39,068
حسناً. إذن الجميع مسرور

231
00:10:43,725 --> 00:10:45,019
إذاً، ما الجديد؟

232
00:10:46,205 --> 00:10:49,065
ما الجديد في الميادين؟

233
00:10:51,317 --> 00:10:52,527
(احزرا من أخرس (مارتي

234
00:10:52,879 --> 00:10:54,612
ماذا قال؟ من هيّ؟

235
00:10:54,862 --> 00:10:56,676
ألم يخبركم؟ بالله عليكم

236
00:10:56,843 --> 00:10:59,367
إنها ممثلة عظيمة -
أنجلينا جولي)؟) -

237
00:11:01,045 --> 00:11:03,121
تعرفان من أقصد
إنها ممثلة

238
00:11:03,371 --> 00:11:06,124
"صاحت عليه : "اخرس -
نيكول كيدمان)؟) -

239
00:11:07,333 --> 00:11:08,709
جوليا روبرتس)؟) -
!كلا -

240
00:11:08,959 --> 00:11:11,963
إنها متعددة المواهب

241
00:11:12,213 --> 00:11:14,061
(أعرف. (هانا مونتانا

242
00:11:14,228 --> 00:11:16,008
!كلا! أنت لا تحاول حتى -
!بل أحاول -

243
00:11:16,258 --> 00:11:18,970
!(آل (كرداشيان -
!ماذا؟ كلا -

244
00:11:19,220 --> 00:11:20,930
!أنت تعرف من

245
00:11:23,395 --> 00:11:24,767
ألديك فكرة؟ -
كلا -

246
00:11:25,345 --> 00:11:26,347
بل تعرف

247
00:11:49,225 --> 00:11:51,169
ألديكم شيء للأكل؟ -
كلا -

248
00:11:51,419 --> 00:11:53,296
شيء للشرب؟ -
لا -

249
00:11:53,546 --> 00:11:54,714
لا شيء على الاطلاق؟

250
00:11:54,964 --> 00:11:56,340
كلا، أعتذر، لا شيء

251
00:11:56,855 --> 00:11:57,967
مثير للاستغراب

252
00:11:58,217 --> 00:11:59,477
أعرف. أترى؟

253
00:11:59,775 --> 00:12:00,970
أليس كذلك؟ -
بلى -

254
00:12:02,115 --> 00:12:04,668
سأذهب للمرحاض -
أنا كنت سأذهب -

255
00:12:04,835 --> 00:12:07,198
قلت للتو أني ذاهب -
هل يمكنني الذهاب أولاً؟ -

256
00:12:07,365 --> 00:12:10,253
كلا، أنا سأذهب أولاً -
سأذهب فور عودتك -

257
00:13:06,515 --> 00:13:08,941
!ضاجعني أيها البدين

258
00:13:13,918 --> 00:13:17,338
!ضاجعت امرأة مريضة عقلياً -
ليست مريضة عقلياً -

259
00:13:17,505 --> 00:13:19,328
(إنها تعيش عند (فانكهاوسر

260
00:13:19,495 --> 00:13:22,927
لو ذهبت لمضاجعتها
في المصحة العقلية، سأوافقك الرأي

261
00:13:23,177 --> 00:13:24,838
كيف حصل ذلك؟

262
00:13:25,005 --> 00:13:28,288
: كنت قاعداً في سلم فقالت
"أشعر بالملل"

263
00:13:28,455 --> 00:13:31,060
"...فأجبت : "إذا يمكنني المساعدة -
قلت ذلك؟ -

264
00:13:31,310 --> 00:13:33,062
لا أكثر -
لفتة فارغة المضمون -

265
00:13:33,975 --> 00:13:36,315
هكذا بدأت المسألة برمتها -
هكذا -

266
00:13:36,565 --> 00:13:37,558
ثم الوطء

267
00:13:37,725 --> 00:13:40,194
لا يمكنك القيام بلفتة فارغة
(المضمون تجاه آل (فانكهاوسر

268
00:13:40,605 --> 00:13:42,321
يأخذونك عليها

269
00:13:47,205 --> 00:13:48,754
لمَ لا تملك جرس؟

270
00:13:50,325 --> 00:13:51,288
أتعرف ماذا فعلت؟

271
00:13:51,905 --> 00:13:53,378
وطأتني حتى القاع

272
00:13:53,545 --> 00:13:55,334
وطأتني -
عمّ تتحدث؟ -

273
00:13:55,584 --> 00:13:57,655
لمَ أخبرت (فانكهاوسر) بالعشاء؟

274
00:13:58,245 --> 00:14:00,006
لمَ، هل قال شيئاً؟ -
أجل -

275
00:14:00,256 --> 00:14:02,508
اتصل للتشكي
...سوزي) دعته)

276
00:14:02,675 --> 00:14:06,095
الاتصال وقول هذا قمة الانحطاط

277
00:14:06,485 --> 00:14:07,868
احزر ما فعل أيضاً؟

278
00:14:08,035 --> 00:14:09,390
(جلب (بام بام

279
00:14:10,075 --> 00:14:11,225
!بام بام) هنا)

280
00:14:12,977 --> 00:14:16,063
ماذا تصنعين؟ -
جلب تلك المسلوسة لبيتي -

281
00:14:17,915 --> 00:14:20,651
لماذا أخبرته؟ -
لو أطلعتني -

282
00:14:20,901 --> 00:14:25,197
،بمن سيأتي بادئ الأمر
لما نطقت بكلمة، سأكون أدرى بالحاضرين

283
00:14:25,525 --> 00:14:28,409
غير معقولة هذه القواعد
،لا يمكنك الإفصاح عن مدعويك

284
00:14:28,659 --> 00:14:31,268
أنك ستحضرها
أو تتحدث بأمرها لاحقاً

285
00:14:31,435 --> 00:14:33,914
(كأننا نعيش في (ألمانيا الشرقية

286
00:14:34,164 --> 00:14:37,295
أنا هالك الآن
انظر لهذا، إنه جنون

287
00:14:38,210 --> 00:14:40,755
ماذا يفعل د.(شيفر) هنا؟ -
نظم حفلة -

288
00:14:41,005 --> 00:14:43,466
ودعانا إليها
نرد الجميل. ما العيب؟

289
00:14:44,135 --> 00:14:45,648
مرة أخرة -
ماذا؟ -

290
00:14:45,815 --> 00:14:48,596
،لو علمت بحضوره
لما أتيت

291
00:14:48,846 --> 00:14:50,598
،لو علمت أن (بام بام) ستحضر

292
00:14:50,848 --> 00:14:52,192
!لهجرت المدينة

293
00:14:54,602 --> 00:14:56,812
من ذلك الرجل مع الطبيب؟ -
حبيبه -

294
00:14:57,375 --> 00:14:59,078
حقاً؟ -
إنه شاذ -

295
00:14:59,245 --> 00:15:00,448
!لم أكن أدري

296
00:15:00,615 --> 00:15:02,839
(عليّ الذهاب لمساعدة (سوزي

297
00:15:04,174 --> 00:15:05,905
كيف حالك؟ -
بخير -

298
00:15:06,155 --> 00:15:07,258
(أقدم لك (سام

299
00:15:07,425 --> 00:15:09,450
يسرني لقاؤك
لم أكن أعرف أنك شاذ

300
00:15:11,555 --> 00:15:14,163
أهذه مفاجأة لك؟ -
أنا متفاجئ قليلاً، أجل -

301
00:15:14,413 --> 00:15:17,498
لمَ؟ -
لم أعتقد أنك شاذ -

302
00:15:17,665 --> 00:15:19,126
ما معنى هذا؟

303
00:15:19,376 --> 00:15:21,798
لا شيء. أنني متفاجئ من اكتشاف

304
00:15:21,965 --> 00:15:23,756
أنه شاذ -
لكن لماذا؟ -

305
00:15:24,006 --> 00:15:26,717
كيف سأبدو إذا كنت شاذ؟ -
ما شكل الشاذ؟ -

306
00:15:26,967 --> 00:15:28,469
أنت تبدو شاذ بعض الشيء

307
00:15:28,719 --> 00:15:31,972
بخلافك. لن أتفاجأ إذا قيل لي
أنه شاذ

308
00:15:32,222 --> 00:15:34,350
لكن سأتفاجأ بشأنك
لا داعي للتضخيم

309
00:15:34,685 --> 00:15:36,888
أهذه جريمة؟ -
،كلا -

310
00:15:37,055 --> 00:15:39,563
مجرد غريب ومهين قليلاً

311
00:15:39,813 --> 00:15:41,288
آسف إذا شعرت بالإهانة

312
00:15:41,455 --> 00:15:43,150
...لم أقل شيئاً -
اعتذارك -

313
00:15:43,400 --> 00:15:44,985
غير صادق

314
00:15:45,235 --> 00:15:47,363
ماذا لو كنت قلت
أنني تفاجأت بشكل سار؟

315
00:15:47,613 --> 00:15:49,031
أنت تعيش في عصر آخر

316
00:15:49,365 --> 00:15:51,909
لا أعتقد ذلك -
حسناً، أظن أنك كذلك -

317
00:15:52,159 --> 00:15:55,246
حسناً، نحن غير متفقان -
متفقان على ألا نتفق -

318
00:15:55,496 --> 00:15:56,664
حسناً، عظيم

319
00:15:56,914 --> 00:15:57,930
غير معقول

320
00:15:59,345 --> 00:16:01,252
ماذا فعلت مع (بام بام)؟

321
00:16:03,040 --> 00:16:04,678
لا شيء -
عندما أتيت للمنزل -

322
00:16:04,845 --> 00:16:06,966
لم أفعل شيئاً -
إنها معجزة -

323
00:16:08,125 --> 00:16:10,302
لم يسبق ورأيتها لعوبة هكذا

324
00:16:10,825 --> 00:16:13,013
...العلاج وزيارتك

325
00:16:13,595 --> 00:16:15,141
إنها شخص آخر

326
00:16:15,391 --> 00:16:17,238
!هذا رائع -
لن أكفيك حقك من الشكر -

327
00:16:17,405 --> 00:16:20,771
لست أنا من يستحق الشكر
بل هذا هو صاحب الفضل

328
00:16:21,021 --> 00:16:23,107
تعال، اقترب
يقول

329
00:16:23,357 --> 00:16:26,178
...(أن (بام بام
صارت شخصاً آخر

330
00:16:26,345 --> 00:16:28,612
يا للهول. رائع -
أكنت معها أيضاً؟ -

331
00:16:29,715 --> 00:16:32,241
: لا أستغرب إنشادها
"!أحب البدين"

332
00:16:33,355 --> 00:16:34,948
عجزت عن الفهم

333
00:16:35,115 --> 00:16:36,798
يا للهول -
عظيم -

334
00:16:36,965 --> 00:16:40,458
لن أستطيع شكركما بما يكفي -
من دواعي سرورنا -

335
00:16:40,708 --> 00:16:43,544
ماذا فعلتما؟ -
تحدثنا معها فقط. لا أكثر -

336
00:16:43,794 --> 00:16:44,837
أيّ لعب؟

337
00:16:45,404 --> 00:16:47,840
لقد وضعت بعض اللعب -
كلا، لم نلعب -

338
00:16:48,090 --> 00:16:49,633
لعبة ميكادو؟

339
00:16:51,105 --> 00:16:52,094
: المفتاح

340
00:16:52,344 --> 00:16:54,847
،بمعاملتهم بشكل طبيعي
يستجيبون حقاً

341
00:16:55,097 --> 00:16:58,434
أحبكما أنتما الاثنان
عداني أنكما ستعيدان الكرّة

342
00:16:59,325 --> 00:17:01,108
إذا لدينا الوقت -
ممكن -

343
00:17:01,275 --> 00:17:02,954
كلا، عداني

344
00:17:03,935 --> 00:17:06,609
سنرى -
قولا أنكما ستأتيان -

345
00:17:06,859 --> 00:17:08,468
!العشاء جاهز

346
00:17:08,835 --> 00:17:10,988
شكراً جزيلاً -
هيا لتناول العشاء -

347
00:18:02,715 --> 00:18:05,459
هذه المشهيات طازجة جداً
ومعدّة بشكل جيد

348
00:18:05,709 --> 00:18:07,858
شكراً يا (بام بام)، هذا لطف بالغ منك

349
00:18:08,025 --> 00:18:09,880
تسرني قدرتك على المجيء

350
00:18:10,130 --> 00:18:13,217
،يسرني أن ثلاجتك غير فارغة
(في ظل وجود (لاري

351
00:18:13,645 --> 00:18:14,885
ماذا تقصدين؟

352
00:18:15,135 --> 00:18:17,054
،لاري) يفرغ الثلاجات)
(كما فعل بمنزل (مارتي

353
00:18:18,125 --> 00:18:20,307
فتحت ثلاجتنا دون دعوة

354
00:18:20,474 --> 00:18:22,518
هذا سخيف -
،في هذه الحالة -

355
00:18:22,768 --> 00:18:25,187
هل يمكنك تفسير أين اختفت

356
00:18:25,437 --> 00:18:27,630
...شرائح الديك الرومي -
أنا لا أتناوله حتى -

357
00:18:27,755 --> 00:18:29,817
جرة الخردل الأصفر...

358
00:18:30,134 --> 00:18:31,177
وعصير الليمون؟

359
00:18:31,675 --> 00:18:32,620
عصير ليمون؟

360
00:18:33,195 --> 00:18:35,858
،ومنافق علاوة
لأنني أخذت عصير ليمون في بيتك

361
00:18:36,025 --> 00:18:37,866
...وألقيت عليّ، عفواً
هراءك العصابي

362
00:18:38,116 --> 00:18:40,558
أتمزح؟
إنها غير مستقرة عاطفياً

363
00:18:40,725 --> 00:18:42,496
هل تصدقون ما تقول؟

364
00:18:42,746 --> 00:18:44,558
لا أمانع بتناولك سوائل

365
00:18:44,725 --> 00:18:47,501
،لكن الطعام
هذا يمثل لي إشكال

366
00:18:47,751 --> 00:18:49,420
!لم أتناول شيء! هذا جنون

367
00:18:49,670 --> 00:18:51,463
(قل الحقيقة يا (جيف

368
00:18:51,713 --> 00:18:54,133
لا يمكنني الجزم
لم أكن في المطبخ

369
00:18:54,383 --> 00:18:57,886
بالفعل، هذا صحيح
كنت في الفراش معي

370
00:19:02,224 --> 00:19:03,684
ماذا قلت؟ -
رددي -

371
00:19:03,934 --> 00:19:04,935
ماذا تقوله؟

372
00:19:05,565 --> 00:19:08,731
ماذا اقترفت؟ -
لم أفعل شيئاً -

373
00:19:08,981 --> 00:19:11,900
هل استغللت هذه الفتاة
المختلة المسكينة؟

374
00:19:12,150 --> 00:19:15,070
!أنت بغيض -
!عار عليك -

375
00:19:15,320 --> 00:19:16,864
!هذا مقرف

376
00:19:17,114 --> 00:19:19,992
ماذا فعلت ثانية
أيها الحقير المنحرف؟

377
00:19:20,242 --> 00:19:23,245
أنتم تقدمون سوى الأكاذيب
لم أعد جائعة

378
00:19:26,385 --> 00:19:27,750
بماذا أصبتها؟

379
00:19:28,000 --> 00:19:29,084
كيف تجرأت؟

380
00:19:29,334 --> 00:19:31,545
!إنها خرقاء قذرة

381
00:19:31,795 --> 00:19:33,748
إنها مسلوسة. لم أفعل شيئاً

382
00:19:33,915 --> 00:19:35,799
كيف عساه يضاجع
مريضة عقلياً مثلها؟

383
00:19:36,049 --> 00:19:38,385
حسناً، كفى! أصدقك

384
00:19:40,137 --> 00:19:43,288
حتى (بام بام) ليست مجنونة
بما يكفي لمضاجعتك

385
00:19:43,455 --> 00:19:45,225
أنا الوحيدة -
هذا هو الحق -

386
00:19:48,437 --> 00:19:50,230
الحقيقة بعينها. بالطبع

387
00:19:50,480 --> 00:19:52,785
فلينصت الجميع

388
00:19:53,735 --> 00:19:56,028
أود الاعتذار
(باسم عائلة (فانكهاوسر

389
00:19:56,278 --> 00:19:57,488
لا داعي

390
00:19:59,406 --> 00:20:01,742
سيتعين عليّ إرجاعها للمصحة

391
00:20:03,345 --> 00:20:04,370
،سأقول لك شيئاً

392
00:20:04,620 --> 00:20:08,332
هذا سيكون خيراً لها
لصالحها ولسلامتها

393
00:20:08,582 --> 00:20:11,108
لست متأكد -
سيكون رائعاً -

394
00:20:11,275 --> 00:20:14,338
إنه تصرف حميد
يجب التفكير على المدى البعيد

395
00:20:14,588 --> 00:20:17,908
في أمد معين، تريد رؤيتها -
أنت تريد مساعدتها -

396
00:20:18,075 --> 00:20:19,843
اسمعوا. انسوا الأمر

397
00:20:20,093 --> 00:20:21,772
استمتعوا بالعشاء

398
00:20:22,285 --> 00:20:24,807
أعتذر عما حدث -
أفضل سلطة على الإطلاق -

399
00:20:25,057 --> 00:20:26,329
شكراً يا عزيزي

400
00:20:28,785 --> 00:20:29,988
لحظة

401
00:20:32,189 --> 00:20:34,566
سأذهب لأخذها
كلا، سأمضي حالاً

402
00:20:35,275 --> 00:20:36,748
ستغادر؟ -
أنا آسف جداً -

403
00:20:36,915 --> 00:20:39,530
(عليّ الإتيان بأدوية (لوريتا

404
00:20:39,761 --> 00:20:40,944
لم تناولها إياها بعد؟

405
00:20:41,156 --> 00:20:42,950
عليّ الذهاب لأخذها من الصيدلية

406
00:20:43,200 --> 00:20:45,327
أنا لم أقدم الطبق الأول بعد -
أعرف -

407
00:20:45,577 --> 00:20:47,588
هذا مؤسف
،فأنا أقضي وقت ممتع

408
00:20:47,755 --> 00:20:49,998
...وعليّ الذهاب
ربما سأعود

409
00:20:50,248 --> 00:20:51,748
كلا، لا تتعب نفسك

410
00:20:51,915 --> 00:20:53,210
!اذهب! اذهب! اذهب

411
00:20:56,245 --> 00:20:58,841
<i>(لدي الأدوية يا عمة (ري
سأشتري طعاماً لإحضاره معي</i>

412
00:20:58,966 --> 00:21:00,133
...أسدي لي خدمة

413
00:21:00,258 --> 00:21:02,010
<i>ماذا؟ -
(اسئلي (لوريتا -</i>

414
00:21:02,260 --> 00:21:04,888
عن اسم المطعم الذي أكلنا فيه
(في (سانتا مونيكا

415
00:21:05,955 --> 00:21:07,349
<i>كلا -
ما المانع؟ -</i>

416
00:21:07,599 --> 00:21:09,518
<i>إنها تستريح -
هل هيّ نائمة؟ -</i>

417
00:21:10,645 --> 00:21:12,271
<i>هل بوسعها التكلم؟ -
أجل -</i>

418
00:21:12,521 --> 00:21:13,689
إذاً، دعيها تتكلم

419
00:21:13,939 --> 00:21:15,438
،لا أريدها أن تتكلم

420
00:21:15,605 --> 00:21:17,609
<i>بل أن تستريح -
تستريح؟ -</i>

421
00:21:17,859 --> 00:21:19,388
ما معنى الاستراحة بالضبط؟

422
00:21:19,555 --> 00:21:22,108
ليست نائمة، صح؟
يمكن للمرء التكلم والاستراحة

423
00:21:22,739 --> 00:21:25,576
(لن أضايق (لوريتا
بهذا الهراء. سمعتني؟

424
00:21:25,826 --> 00:21:27,392
إنها تستريح. الوداع

425
00:21:33,291 --> 00:21:34,801
(تسرني رؤيتك يا سيد (ديفيد

426
00:21:35,155 --> 00:21:38,046
وجبة جاهزة لأخذها -
ضيوفك جالسون -

427
00:21:40,215 --> 00:21:41,688
لديك حجز -
أنا؟ -

428
00:21:41,855 --> 00:21:43,469
دعيني أرى -
،(لاري ديفيد) -

429
00:21:43,719 --> 00:21:44,732
شخصان

430
00:21:46,585 --> 00:21:47,655
يا إلهي

431
00:21:49,365 --> 00:21:50,371
شكراً

432
00:21:52,725 --> 00:21:54,095
يا للعجب

433
00:21:55,647 --> 00:21:57,566
(مرحباً، (لاري

434
00:21:57,816 --> 00:22:00,438
صاحبي. كيف الحال أيها الأخ؟

435
00:22:01,155 --> 00:22:03,405
بخير -
شخشخ -

436
00:22:03,655 --> 00:22:05,532
تستخدمين اسمي
للحصول على طاولة؟

437
00:22:05,995 --> 00:22:09,953
المطعم مكتظ
اعتقدت أننا سنملك فرصة أكبر

438
00:22:10,425 --> 00:22:11,747
فعلاً؟ -
أجل -

439
00:22:12,135 --> 00:22:14,124
أتريد الانضمام إلينا؟

440
00:22:14,795 --> 00:22:17,294
يمكنك تناول العشاء معنا -
متأكدان؟ -

441
00:22:17,544 --> 00:22:19,476
اجلس -
لقد اشتقت إليك -

442
00:22:19,921 --> 00:22:21,417
واثقان؟ -
أجل -

443
00:22:21,865 --> 00:22:23,592
عظيم -
،بالمناسبة -

444
00:22:23,842 --> 00:22:26,762
رشحتك في جوائز الفن
الخاصة بالأفرو أمريكيين

445
00:22:28,625 --> 00:22:31,436
فلنصلب الأصابع
أظنك ستفوز

446
00:22:31,915 --> 00:22:32,976
كيف حال (لوريتا)؟

447
00:22:36,635 --> 00:22:37,825
أجل، إنها بخير

448
00:22:38,565 --> 00:22:40,734
ماذا عن رجل الملابس الداخلية
دون فتحة؟

449
00:22:41,615 --> 00:22:43,393
ذلك لا يجري

450
00:22:44,175 --> 00:22:45,280
لم تنجح علاقتنا

451
00:22:46,205 --> 00:22:47,481
حقاً؟

452
00:22:47,908 --> 00:22:51,385
(لعل محيط (لاري
يمكنه تعريفك على شخص

453
00:22:51,735 --> 00:22:53,789
أتعرف (ليل واين)؟
تعرفه لا محالة

454
00:22:54,039 --> 00:22:55,499
إننا توأمين

455
00:22:58,335 --> 00:23:00,528
أعجز عن قراءة قائمة الطعام

456
00:23:00,695 --> 00:23:02,988
المكان مظلم جداً -
...أجل. صراحة -

457
00:23:03,155 --> 00:23:05,634
هذا جنون
كيف عسانا نقرأ

458
00:23:05,884 --> 00:23:07,511
هذه القائمة؟ لدي شمعة

459
00:23:07,761 --> 00:23:09,680
ولا أستطيع القراءة
سأذهب للخارج

460
00:23:09,930 --> 00:23:11,788
فكرة سديدة. سأرافقك

461
00:23:11,955 --> 00:23:15,519
بماذا تدهن شعرك؟ -
(بوسنر) -

462
00:23:16,575 --> 00:23:18,522
(إنك تتعلم يا (لاري
واصل على نفس المنوال

463
00:23:18,865 --> 00:23:20,659
انظري، سلطة قيصر

464
00:23:21,165 --> 00:23:23,026
اعتدنا تناولها

465
00:23:23,276 --> 00:23:24,548
هذا لذيذ

466
00:23:24,715 --> 00:23:27,253
مع مئتي قطعة من الخبز المحمض -
الكثير من الخبز المحمص -

467
00:23:27,715 --> 00:23:30,131
كان هناك الكثير -
أطنان -

468
00:23:35,405 --> 00:23:37,238
لا أصدق جلوسي معك هنا

469
00:23:37,405 --> 00:23:39,068
الأمر غريب

470
00:23:39,235 --> 00:23:40,998
إنه جنون -
أليس كذلك؟ -

471
00:23:41,985 --> 00:23:43,339
أفتقدك بشدة

472
00:23:45,365 --> 00:23:46,633
أنا أيضاً

473
00:23:46,883 --> 00:23:48,279
حقاً؟ -
...حسناً -

474
00:23:49,045 --> 00:23:50,207
نوعاً ما

475
00:23:51,335 --> 00:23:53,223
،أقصد، بلى. فقط

476
00:23:53,473 --> 00:23:54,968
ما كان يجري

477
00:23:55,135 --> 00:23:57,895
لم يكن مناسباً لي
...لم يكن

478
00:23:58,225 --> 00:23:59,558
...لا أدري

479
00:23:59,725 --> 00:24:02,047
وصلنا لصعيد حيث كنت دائماً

480
00:24:02,405 --> 00:24:04,245
في المنزل

481
00:24:04,935 --> 00:24:06,616
...دون عمل

482
00:24:07,705 --> 00:24:09,948
كان الوضع مختلفاً
(أثناء عملك على (ساينفلد

483
00:24:10,198 --> 00:24:13,910
كنت تملك عمل
...شيء لتنهض من أجله، تمضي

484
00:24:14,345 --> 00:24:16,747
للقيام بأمور مع الغير

485
00:24:18,085 --> 00:24:21,658
ثم تعود للمنزل
(كان ذلك المقدار الكافي من (لاري

486
00:24:21,825 --> 00:24:24,258
لكن لاحقاً، حدث إفراط -
أفهم، الكثير -

487
00:24:24,425 --> 00:24:26,338
(أستوعب. الكثير من (لاري

488
00:24:26,505 --> 00:24:28,538
يمكننا تقليص (لاري) للنصف

489
00:24:28,705 --> 00:24:30,302
يمكننا تقليصه للربع

490
00:24:30,552 --> 00:24:32,668
أو حتى 3 ساعات في اليوم

491
00:24:32,835 --> 00:24:35,015
(رقاقات من (لاري

492
00:24:35,265 --> 00:24:36,909
هكذا أفضل -
أتفهم -

493
00:24:37,076 --> 00:24:40,002
(أنا مبتلي بـ 24 ساعة من (لاري
أتظنين هذا يعجبني؟

494
00:24:48,653 --> 00:24:50,678
اتصل الد.(شيفر) للتو

495
00:24:50,845 --> 00:24:53,825
إنه في طريقه للمنزل
ومعه نتائج الخزعة

496
00:24:54,075 --> 00:24:55,494
قادم الآن؟

497
00:24:56,284 --> 00:24:57,223
<i>!أنا في طريقي</i>

498
00:24:58,355 --> 00:25:00,582
هل كل شيء بخير؟ -
عليّ الذهاب -

499
00:25:00,832 --> 00:25:03,178
هل الأمر طارئ؟ -
أجل. نلتقي في فرصة اخرى -

500
00:25:03,345 --> 00:25:05,061
عليّ الذهاب لإخراجي من شيء

501
00:25:12,302 --> 00:25:13,589
!اللعنة

502
00:25:33,935 --> 00:25:35,266
تحرك أيها الجعبوس

503
00:25:48,425 --> 00:25:50,257
أنا أهذي -
ما الذي أخّرك؟ -

504
00:25:50,689 --> 00:25:52,551
انسَ. اعتذار مقبول
(اتصل بـ(مارتي

505
00:25:53,275 --> 00:25:55,512
(اتصل بـ(مارتي -
سأدخل البيت لأتصل -

506
00:25:55,762 --> 00:25:57,806
لقد كذبت. (جيف) أفرغ مثانته

507
00:25:58,056 --> 00:25:59,185
...بحق

508
00:26:04,229 --> 00:26:05,439
لا تنظر إليهم

509
00:26:05,975 --> 00:26:07,816
!امضوا! امضوا! امضوا

510
00:26:08,175 --> 00:26:09,943
!رائع -
!يا للهول -

511
00:26:11,005 --> 00:26:13,697
(اتصل بـ(مارتي -
ابتعدي عن الطريق -

512
00:26:14,035 --> 00:26:15,563
(عليّ الدخول يا (بام بام

513
00:26:16,416 --> 00:26:19,598
أخرج هاتفك واتصل به -
بامر)، ماذا تفعلين هنا؟) -

514
00:26:19,765 --> 00:26:22,664
أخبره أن (جيف) قال
أنني في قائمة الـ10 الأفضل

515
00:26:22,914 --> 00:26:25,218
هدئي من روعك -
أخبره أن (جيف) أفرغ مثانته -

516
00:26:25,385 --> 00:26:27,085
لم يكن حرياً بك ترك المنزل

517
00:26:27,335 --> 00:26:29,713
تم الابلاغ عن سطو
هل رأيتم شيئاً؟

518
00:26:29,963 --> 00:26:32,382
أجل. ستعطيك إفادة
عليّ الدخول للمنزل

519
00:26:32,632 --> 00:26:33,759
سآخذ أقوالك

520
00:26:34,009 --> 00:26:35,594
إنها غير مؤهلة

521
00:26:35,844 --> 00:26:37,763
للإدلاء بإفادة. إنها مجنونة

522
00:26:38,013 --> 00:26:39,222
ماذا؟ غير صحيح

523
00:26:39,472 --> 00:26:41,683
،بعد الذي قالته في العشاء
إنها مجنونة

524
00:26:41,933 --> 00:26:44,227
...على الاطلاق، إنها -
سأعيدها إلى المصحة -

525
00:26:45,595 --> 00:26:47,439
سأعيدها -
،إذا كانت غير مؤهلة -

526
00:26:47,689 --> 00:26:49,828
سأحتاج لإفادتك يا سيدي
طاب مساؤك

527
00:26:49,995 --> 00:26:51,359
سيدي، هل رأيت

528
00:26:51,609 --> 00:26:53,195
سيارة، أفراد؟

529
00:26:53,445 --> 00:26:55,697
ماذا حصل؟
ماذا رأيت بالضبط؟

530
00:26:58,825 --> 00:27:01,014
سيدي، المرجو الانتباه
من فضلك

531
00:27:02,125 --> 00:27:03,246
رأيت شخصاً

532
00:27:03,496 --> 00:27:05,706
يقفز من الشرفة في الناحية
...الأخرى من الشارع

533
00:27:07,959 --> 00:27:09,889
(الطبيب قادم. (لاري

534
00:27:11,675 --> 00:27:14,035
لدي نبأ غير سار

535
00:27:14,295 --> 00:27:15,759
الخزعة كشفت عن سرطان

536
00:27:20,513 --> 00:27:22,599
سيد (ديفيد)، هل أنت بخير؟
هل أنت بوعيك؟

537
00:27:26,665 --> 00:27:27,770
...هذا محزن

538
00:27:28,025 --> 00:27:30,357
د.(شيفر)، هل يمكنني رؤيتها؟ -
أجل -

539
00:27:30,607 --> 00:27:31,810
لا بأس

540
00:27:32,285 --> 00:27:35,362
الآن سيبدأ العمل المضني

541
00:27:35,612 --> 00:27:38,573
ستحتاج الكثير من العون
،الكثير من الفيتامينات

542
00:27:38,823 --> 00:27:42,369
أدوية عليها تناولها
عصير عضوي ثلاث مرات يومياً

543
00:27:42,685 --> 00:27:45,330
أنصحك بالرفع من تدفئة المنزل

544
00:27:45,580 --> 00:27:48,416
بين 26 و28 درجة كحد أدنى

545
00:27:48,666 --> 00:27:51,586
كلما زادت السخونية، كلما أفضل
هذا يساعد في عملية العلاج

546
00:27:51,836 --> 00:27:53,421
،أعرف أن هذا حمل ثقيل

547
00:27:53,671 --> 00:27:56,842
،لكن إذا عملتم بجهد
،لا سيّما أنت، من هنا لاثنان أو ثلاث

548
00:27:57,073 --> 00:27:59,214
،ربما أربع سنوات
من المحتمل أن تتحسن حالتها

549
00:27:59,427 --> 00:28:01,721
هل قلت أربع سنوات؟ -
ممكن، أجل -

550
00:28:01,971 --> 00:28:04,683
حياتك ستتوقف على اصطحابها
للمواعيد

551
00:28:04,933 --> 00:28:07,602
أو ملازمتها هنا في المنزل -
ما زال يمكنني لعب الغولف -

552
00:28:08,115 --> 00:28:11,189
إطلاقاً. لا تملك متسعاً من الوقت -
مرة في الأسبوع؟ -

553
00:28:11,676 --> 00:28:15,026
ولا مرة في الأسبوع -
ماذا؟ تسع حفر -

554
00:28:15,276 --> 00:28:16,736
(صفر حفرة يا سيد (ديفيد

555
00:28:16,986 --> 00:28:18,572
هذا أمر جاد

556
00:28:19,315 --> 00:28:20,858
الوضع سيتفاقم

557
00:28:21,025 --> 00:28:23,285
،قيء، سلس البول

558
00:28:23,535 --> 00:28:26,428
،اكتئاب، فقدان الشعر
فقدان الوزن

559
00:28:26,595 --> 00:28:30,678
ستكون سريعة الغضب، عنيفة أحياناً
تقلبات في المزاج بكثرة

560
00:28:30,845 --> 00:28:34,296
...هستيريا، سلس البول
ألم يسبق وذكرته؟

