﻿1
00:00:21,882 --> 00:00:25,110
مـن سيقول لي لماذا
سنذهـب في هذه الرحلة اليوم..؟

4
00:00:26,525 --> 00:00:27,061
(كيني)

5
00:00:27,610 --> 00:00:29,376
لأننـا نستمـع

6
00:00:29,495 --> 00:00:31,397
وأخلاقنـا جيـدة

7
00:00:31,555 --> 00:00:32,145
هذا صحيح

8
00:00:33,455 --> 00:00:36,924
ولماذا (فيليب) و (تود) لن يذهبو معنا

9
00:00:38,764 --> 00:00:39,315
(كيني)

10
00:00:39,903 --> 00:00:43,452
لأنهم لا يستمعـون وتصرفاتهم سيئـة

11
00:00:43,950 --> 00:00:44,583
هذا صحيح

12
00:00:44,994 --> 00:00:46,481
الرحلـة قد تلغـى

13
00:00:46,790 --> 00:00:48,120
لذا إلتزمـوا القواعـد والأنظمة

14
00:00:48,863 --> 00:00:49,578
هيــا

15
00:00:50,139 --> 00:00:52,587
بينيـت) لا يمكنك أخذ حيوانك المحشو معك)

16
00:00:52,905 --> 00:00:53,551
أرجـوك

17
00:00:54,604 --> 00:00:56,493
لا بأس (فيكتور) دعه معــه

18
00:00:56,699 --> 00:00:57,304
إركـب

19
00:01:01,129 --> 00:01:03,778
أي تصرف خاطيء وستخرج من الرحلة

20
00:01:04,189 --> 00:01:06,301
وأنتم لا تريدون أن تحبسو لوحدكم في الغرفة

21
00:01:07,466 --> 00:01:09,571
صباح الخير -
(بولا بيري) -

22
00:01:10,066 --> 00:01:12,026
شكراً لإفتتاحكم مبكراً من أجلنـا

23
00:01:12,239 --> 00:01:13,540
لا بأس...سعيـديـن بالمشاركة

24
00:01:23,710 --> 00:01:24,349
أنــت تحب هذا

25
00:01:26,371 --> 00:01:27,280
جدي

26
00:01:28,768 --> 00:01:29,431
جـدك مابــه

27
00:01:30,244 --> 00:01:31,755
جدي رســم

28
00:01:32,840 --> 00:01:34,631
جـدك رسـم الطيــور

29
00:01:36,219 --> 00:01:37,522
هل هي ذكرى جميلــة

30
00:01:38,536 --> 00:01:39,056
نعــم

31
00:02:26,663 --> 00:02:27,393
(أيــن (بينيــت

32
00:02:36,803 --> 00:02:37,439
(بينيـت)

33
00:02:41,278 --> 00:02:43,237
تعال إلى هنــا حالاً

34
00:02:44,355 --> 00:02:45,874
ستكـون في ورطـة كبرى إن لم تفعـل

35
00:02:50,148 --> 00:02:50,887
(بينيـــــت)

35
00:02:54,141 --> 00:03:03,864
ملوك الهروب
الموســم الأول***الحلقــة الحاديـة عشر

35
00:03:04,123 --> 00:03:13,846
بعنـــــوان
"خــارج عـن الطريـق الصحيح"

35
00:03:14,105 --> 00:03:26,823
ترجمـــــــــــة
(DOCTOR.WHO:-:About Moonty)

36
00:03:34,041 --> 00:03:36,100
بينيـت بالستر) نزيـل في المستشفى)

37
00:03:36,146 --> 00:03:38,379
متهــم بجنـونــه

38
00:03:38,623 --> 00:03:40,448
قتـل المسـؤول عـنـه
أثنــاء رحلـــة

39
00:03:40,526 --> 00:03:42,990
لقلعــة قديمـــــة

40
00:03:44,019 --> 00:03:44,834
رحلة ميدانيــة

41
00:03:45,531 --> 00:03:47,792
محاولـة تحسينــه عقليا بالعالم الخارجي

42
00:03:47,870 --> 00:03:49,639
إنها طريقــة علاجيـة ناجحـة

43
00:03:49,691 --> 00:03:51,260
في إعــادة تأهيلـه

44
00:03:52,185 --> 00:03:53,928
وفي هذه الحالـة..لـم يوفـق لها النجاح

45
00:03:54,149 --> 00:03:56,142
ياإلهي..ضربـه حتى أوشك على قطع رأسـه

46
00:03:56,386 --> 00:03:58,266
بينيـت) إستطاع إقتحـام الغرفـة)

47
00:03:58,312 --> 00:04:00,279
أخذ السيــف...وفعل هذا للمسؤول

48
00:04:00,372 --> 00:04:01,705
وأخذ إحدى الأزيـاء السخيفـة

49
00:04:01,759 --> 00:04:03,461
للفرسـان القديمـة وخرج من القلعـة

50
00:04:03,715 --> 00:04:06,866
الكاميرات في القلعه تتبعتـه حتى خروجه منها

51
00:04:07,265 --> 00:04:08,641
ومحفظـة المسؤول مفقوده

52
00:04:11,415 --> 00:04:12,614
مالذي يفعلـه في الداخـل

53
00:04:13,003 --> 00:04:14,234
هو قتـل مـن قبــل

54
00:04:14,392 --> 00:04:16,229
(صحيح...(جولز

55
00:04:17,316 --> 00:04:20,036
بينيت) حكم عليه لـ10 سنـوات)

56
00:04:20,106 --> 00:04:22,529
لمراسلـة تلفزيونيـه كان مهووساً بها

57
00:04:22,687 --> 00:04:23,997
وكانت مخطوبـة وستتزوج

58
00:04:24,419 --> 00:04:27,849
لم يجدو جثتها..لكن وجدو حمضها النووي تحت أظافره

60
00:04:28,910 --> 00:04:31,973
الهــوس الشبقي
وهو منتشـر في الأشخاص الملاحقيـن

61
00:04:32,244 --> 00:04:34,618
يظنون الشخص المهووسيـن بـه

62
00:04:34,678 --> 00:04:36,702
يحبهـم ويعشقهـم
وعادة ما يكـون شخصيـة مشهورة

63
00:04:36,859 --> 00:04:39,499
حتى في معظم الحالات

64
00:04:39,568 --> 00:04:40,592
المشهوريـن لا يعرفـون الملاحقين

65
00:04:44,847 --> 00:04:45,658
أكمل

66
00:04:47,748 --> 00:04:51,287
بينيـت) يجب أن يكون في)
سجـن شديد الحراسة مدى الحياة

67
00:04:51,818 --> 00:04:54,925
ولكـن محاميـه أثبت أنه لا يمكن محاكمتـه

68
00:04:54,971 --> 00:04:57,889
بسبب مرض يسمـــى الجنـون المشترك

69
00:04:59,280 --> 00:05:01,645
(هل أنت بخير (تشارلي -
أكمل ما بدأتـه -

70
00:05:02,210 --> 00:05:02,841
فهمتــك

71
00:05:04,077 --> 00:05:06,461
(الجنــون المشترك يعني أن (بينيت

72
00:05:06,537 --> 00:05:08,586
كوكتيـل من الجنــون

73
00:05:08,639 --> 00:05:11,887
إعتبـره مثل صحـن من كوكتيل المكسرات
ولكــن بدل المكسرات كالفستـق

74
00:05:11,981 --> 00:05:14,760
واللوز وبنـدق

75
00:05:14,858 --> 00:05:17,547
إنفصـام شديـد في الشخصيـة
وهلوســة سمعيــة

76
00:05:17,791 --> 00:05:19,622
وتوهــم نفســي

77
00:05:20,396 --> 00:05:21,058
هنــاك

78
00:05:21,209 --> 00:05:23,003
هناك ذكر لدفتـر ملاحظات لدى المحامي

79
00:05:23,080 --> 00:05:24,609
لـم يظهره المحامي أثنـاء جلسـة إستماعـه

80
00:05:24,910 --> 00:05:26,205
أحتاج لرؤيـة ذلك الدفتـر

81
00:05:26,707 --> 00:05:28,169
جولز) إبحثي في الأمر) -
لك ذلك -

82
00:05:28,342 --> 00:05:30,021
وأخــوه هو عائلتـه الوحيـده

83
00:05:30,603 --> 00:05:31,500
يجب أن نتحـدث إليــه

84
00:05:34,611 --> 00:05:35,723
ماذا

85
00:05:37,327 --> 00:05:38,951
أنـا غاضـب من نفســي

86
00:05:40,222 --> 00:05:41,845
لظنـي أن بإمكاني الثقـة

87
00:05:42,105 --> 00:05:43,962
بمساجيـن سارقيـن

88
00:05:44,055 --> 00:05:46,951
ولكـن رغم كل هذا
أحتـاج إلى الساعـة التي سرقـت

89
00:05:49,782 --> 00:05:50,419
حسـنا

90
00:05:51,634 --> 00:05:53,321
تلك الساعـة كانت لأبي

91
00:05:53,960 --> 00:05:56,063
وكانت هديـة له من قبل رئيس الشرطـة

92
00:05:56,124 --> 00:05:57,636
لخدمتــه كعميل مارشال

93
00:05:57,761 --> 00:05:59,576
لكـن حتى لو صنعــت من علكـه

94
00:05:59,678 --> 00:06:01,208
شخص دخـل إلى مكتبـي

95
00:06:01,340 --> 00:06:02,748
وأخـذ شيء يخصنـي

96
00:06:03,265 --> 00:06:05,657
وفي نهايـة اليوم...أريد تلك الساعة

97
00:06:05,878 --> 00:06:08,326
على مكتبـي
أو ستكون هناك مشاكل بيننا

98
00:06:08,699 --> 00:06:09,600
لـم يكـن أنا

99
00:06:10,886 --> 00:06:12,823
ماذا...ولا أنا

100
00:06:13,196 --> 00:06:14,262
أنا لـم آخذ أي شيء

101
00:06:14,324 --> 00:06:15,756
لا يهمني من أخذهــا

102
00:06:16,128 --> 00:06:17,143
كل ما أريده أن تعاد لي

103
00:06:19,808 --> 00:06:20,380
(راي)

104
00:06:22,122 --> 00:06:24,794
لويد) أنا وأنت سنذهب للمصحـة النفسية)

105
00:06:24,892 --> 00:06:26,099
لنرى مالذي يملكونه على ذلك الرجل

106
00:06:26,367 --> 00:06:28,455
(جولز) إتصلي بالأخ ليستجوبه (تشارلي)

107
00:06:30,046 --> 00:06:30,797
لنبدأ العمل

108
00:06:42,145 --> 00:06:43,385
لا أحب هذا المكان

109
00:06:43,439 --> 00:06:44,510
لا أحــد يحب ذلك

110
00:06:45,148 --> 00:06:47,011
ظننـت أن هذا مذهل لك

111
00:06:47,056 --> 00:06:48,433
وللأشخاص النفسييـن أمثالك -
بكل تأكيـد -

112
00:06:48,511 --> 00:06:49,828
أجدهـا رائعــة ومذهلة

113
00:06:50,098 --> 00:06:52,155
بحثـت عن مكان كهذا لـ3 شهـور

114
00:06:52,416 --> 00:06:54,295
لـن أنساه لطالما عشـت

115
00:06:54,877 --> 00:06:55,740
ولكننـي لم أحبــه

116
00:06:56,690 --> 00:06:58,305
(أخذت ساعـة (تشارلي -
لا -

117
00:06:58,759 --> 00:07:00,805
أنظر في عيني يامدمـن القمـار

118
00:07:00,981 --> 00:07:02,066
أنـت تنتمـي لمكان كهذا

119
00:07:02,142 --> 00:07:03,966
إن ظننت أنني سأفسد فرصتي

120
00:07:04,044 --> 00:07:05,193
(للخروج من السجـن مبكراً يا (راي

121
00:07:05,472 --> 00:07:07,320
(أنـا (بولا) لابد أنك (راي

122
00:07:07,396 --> 00:07:09,788
(راي) وهذا زميلي (لويد لاوري)

123
00:07:09,938 --> 00:07:10,953
شكراً لأخذ الوقت لمساعدتنا

124
00:07:11,167 --> 00:07:13,166
بكل تأكيد

125
00:07:14,796 --> 00:07:15,772
أنا آسفــة

126
00:07:16,209 --> 00:07:16,921
نحــن متفهميـن

127
00:07:17,589 --> 00:07:19,676
فيكتور) عمل هنا لـ7 سنوات)

128
00:07:19,771 --> 00:07:21,149
وقد أخبرت زوجتـه قبل قليل

129
00:07:21,475 --> 00:07:22,360
أي مساعـدة

130
00:07:22,430 --> 00:07:23,946
(لكي نستطيـع تعقب (بينيت

131
00:07:24,005 --> 00:07:24,864
ستكـون مقدرة لك

132
00:07:28,086 --> 00:07:28,685
أرجوك

133
00:07:32,460 --> 00:07:33,642
لاشيء كهذا حدث مـن قبل

134
00:07:33,663 --> 00:07:34,859
الأمر لا يتعلق بهذا

135
00:07:34,955 --> 00:07:37,065
يجب أن نعرف عن (بينيت) حتى نستطيع تعقبـه

136
00:07:37,143 --> 00:07:38,590
قبل أن يؤذي شخصاً آخر

137
00:07:40,089 --> 00:07:41,208
أنـا لا أعرف

138
00:07:41,303 --> 00:07:42,501
كان مريضاً مثالياً

139
00:07:43,103 --> 00:07:44,815
وكان يحافظ على أوقات دوائـه

140
00:07:44,996 --> 00:07:46,168
وما فعلـه اليـوم

141
00:07:46,329 --> 00:07:48,401
يدل على أنه توقف عن أخذ دوائـه

142
00:07:48,478 --> 00:07:49,974
منذ فتـره وبدون أن تلاحظـي

143
00:07:51,668 --> 00:07:53,034
كيف تعرف الكثير عـن هذا

144
00:07:53,128 --> 00:07:55,085
لدي شهادة دكتوراه
في علـم النفس السلوكـي

145
00:07:57,226 --> 00:07:58,821
أنـت هنا لتقول أن عملي سيء

146
00:07:58,892 --> 00:08:00,048
لا

147
00:08:01,350 --> 00:08:02,639
لا بأس فأنا هدف سهـل

148
00:08:03,052 --> 00:08:04,307
نحتاج إلى رؤيـة غرفتـه

149
00:08:04,433 --> 00:08:06,836
حصلـت على نسخـة من جلساتك معـه
أو مـن هذا القبيــل

150
00:08:06,904 --> 00:08:08,974
ورأيت في ملف (بينيت) شيء

151
00:08:09,044 --> 00:08:10,436
لديـه تاريخ بالتعلق بالأشياء والهووس بها

152
00:08:10,648 --> 00:08:12,129
المراسلة التلفزيونيـة

153
00:08:12,167 --> 00:08:13,515
التي لاحقها وقتلها قبل 10 سنوات

154
00:08:13,641 --> 00:08:15,247
هل هو متعلق بشيء ما الآن

155
00:08:15,389 --> 00:08:17,384
لأنــه قد يتوجـه إليـه
خصوصاً بعد أن ترك تناول أدويتـه

156
00:08:17,797 --> 00:08:20,302
أنا لا أعرف
فقد خدعنـا جميعاً

157
00:08:20,483 --> 00:08:22,155
هل كان قريباً من أي شخص هنـا

158
00:08:31,012 --> 00:08:33,084
(تيدي) أنا (لويد)

159
00:08:34,034 --> 00:08:36,217
(لدي بعض الأسئلة عن صديقك (بينيـت

160
00:08:40,392 --> 00:08:42,124
وأريدك أن تعرف

161
00:08:42,227 --> 00:08:44,300
أنـا أكـن لك كل الإعجـاب

162
00:08:44,408 --> 00:08:45,286
على سلوكك هنـا

163
00:08:45,859 --> 00:08:48,091
فلـم أسمع عنك إلا الأشياء الرائعـة

164
00:08:49,272 --> 00:08:50,952
عادة سآخـذ وقتـي معك

165
00:08:51,101 --> 00:08:53,005
ونلعـب سويــة

166
00:08:53,107 --> 00:08:54,906
وأدعمك نفسياً ببعض الكلمات

167
00:08:54,958 --> 00:08:55,809
وتتكلم معي عندما ترتاح

168
00:08:55,904 --> 00:08:57,365
ولكـن للأسف لا أملك وقـت

169
00:08:57,580 --> 00:08:58,410
لذا

170
00:09:00,313 --> 00:09:02,216
سأفعل شيء مخالف لأخلاقي الطبيـة

171
00:09:02,381 --> 00:09:03,725
وأرشـوك ببعض الحلويـات

172
00:09:04,322 --> 00:09:05,347
ما رأيك بحلاوة

173
00:09:05,534 --> 00:09:06,383
مذاقها شكولاتـه...تحبها...؟

174
00:09:08,531 --> 00:09:10,474
لدي حساسيـة من الشكولاتـه

175
00:09:11,134 --> 00:09:13,081
لا مشكلــة

176
00:09:13,428 --> 00:09:15,332
لنرى ما بالجيـب الآخر

177
00:09:15,408 --> 00:09:18,225
ولنرى ماذا لدينا
حلاوة مصاص

178
00:09:19,423 --> 00:09:20,295
أليسـت حلوه

179
00:09:23,094 --> 00:09:24,872
بالتفاح -
أملكها في يدي -

180
00:09:27,258 --> 00:09:29,099
بينيت) مالذي يعجبه كثيراً هذه الأيام)

181
00:09:29,167 --> 00:09:29,911
شيء محدد...شخص ما

182
00:09:33,014 --> 00:09:35,326
عرض القطط -
عرض القطط -

183
00:09:39,758 --> 00:09:41,056
التلفزيــون

184
00:09:43,651 --> 00:09:45,828
مسلسل على التلفـاز -
عرض القطط -

185
00:09:46,015 --> 00:09:47,960
ممتــاز -
عرض القطط -

186
00:09:48,766 --> 00:09:50,461
عرض القطط

187
00:09:51,075 --> 00:09:52,490
ياإلهــي....شكراً

188
00:09:58,506 --> 00:09:59,465
تخييــم في الشتـاء

189
00:10:00,311 --> 00:10:01,254
هذه هي الروح

190
00:10:07,351 --> 00:10:08,461
وجدت كل ما تبحـث عنــه

191
00:10:10,710 --> 00:10:11,498
ماذا

192
00:10:12,144 --> 00:10:13,575
الساطور بطول 19 سـم

193
00:10:21,327 --> 00:10:22,248
هذا إختيـار رائــع

194
00:10:23,717 --> 00:10:24,260
وزنــه جميــل

195
00:10:31,141 --> 00:10:33,284
أتحتاج إلى تعقـب أماكـن معينـه

196
00:10:33,826 --> 00:10:35,890
لدي الجهاز بمبلغ 80 دولار

197
00:10:36,176 --> 00:10:37,382
ضد المــاء

199
00:10:48,036 --> 00:10:49,643
ألا تريـد باقي المال

200
00:10:53,611 --> 00:10:55,064
(كالفيـن بالستـر) -
نعــم -

201
00:10:56,572 --> 00:10:58,063
(أي شيء على دفتر الملاحظات لـ(بينيـت

202
00:10:58,164 --> 00:10:59,988
أنا على الإنتظار مع مساعدة المحامي

203
00:11:01,786 --> 00:11:03,473
(تشارلي دوشامــب)

204
00:11:03,728 --> 00:11:04,559
تفضـل من هــذا الطريــق

205
00:11:05,387 --> 00:11:07,211
عندما أعود .. من الأفضل أن يكون لديكم دليل عنه

206
00:11:07,680 --> 00:11:08,200
هذا الطريـق

207
00:11:10,047 --> 00:11:11,142
أراهـن أن (لويـد) أخذهـا

208
00:11:11,490 --> 00:11:12,320
أو أنــتِ

209
00:11:13,150 --> 00:11:14,519
كل ما أعرفـه أنني لـم آخـذهـا

210
00:11:14,668 --> 00:11:16,475
كلام من رجل كان في عصابـة

211
00:11:20,714 --> 00:11:23,034
أولاً أنا لـم أكـن في عصـابة

212
00:11:23,632 --> 00:11:25,224
العصابـة كانت تعمل لـدي

213
00:11:25,550 --> 00:11:27,733
وكأنك تسميـن (بيل غيتس) مهووس كمبيوتر
*** مختـرع الكمبيوتـر***

214
00:11:28,313 --> 00:11:29,033
وثانيــاً

215
00:11:29,150 --> 00:11:30,374
لا أظـن (لويد) يملك الجرأة

216
00:11:30,451 --> 00:11:32,203
لسرقــة شيء كهذا

217
00:11:32,728 --> 00:11:36,057
وهذا يبقيـكِ أنت الوحيـدة لفعلها

218
00:11:36,197 --> 00:11:37,357
(لدي طفلـه يـا (شاي

219
00:11:37,442 --> 00:11:38,641
مالذي لديك لتحميـه..سمعتك

220
00:11:38,807 --> 00:11:40,558
راقبي ألفاظكِ -
لا تتهمنـي بشيء -

221
00:11:42,236 --> 00:11:45,268
سيد (كينيكــد) عميلك هارب من السجـن

222
00:11:45,930 --> 00:11:47,472
والحصول على مذكرة

223
00:11:47,647 --> 00:11:49,863
قد تأخذ وقــت ونحـن لا نملك وقـت لذلك

224
00:11:50,644 --> 00:11:51,427
(سيد (كينيكــد

225
00:11:54,551 --> 00:11:56,671
إنـه يعبث مع الفتاة الخطأ

226
00:11:58,853 --> 00:11:59,452
(شاي)

227
00:12:00,578 --> 00:12:01,578
أحتاج إلى خدمــة

228
00:12:02,599 --> 00:12:05,200
لو كنت صادق
فأنني أعتذر عن ما فعله اليـوم

229
00:12:05,269 --> 00:12:07,460
ولكـن كثر إعتذاري طوال السنوات الماضية

230
00:12:07,522 --> 00:12:09,241
أنا محرج أننا نملك نفس إسم العائلة

231
00:12:09,695 --> 00:12:11,270
لو كنت أعرف أين هو..لأخبرتك

232
00:12:11,764 --> 00:12:13,965
أي أحد في عائلتك
قد لا يشعـر بمثل ما تشعـر

233
00:12:14,026 --> 00:12:15,744
شخص قد يساعـده -
لا -

234
00:12:16,606 --> 00:12:17,886
(لماذا أتيت اليوم (كالفيـن

235
00:12:18,386 --> 00:12:19,954
لأنك إتصلت وطلبـت منيذلك

236
00:12:21,433 --> 00:12:23,459
قبل 10 سنوات عندما قتل أخوك المراسلة

237
00:12:23,534 --> 00:12:24,830
لم يتعاون أحد من عائلتك

238
00:12:25,195 --> 00:12:27,491
كانت تلك نصيحـة المحامي

239
00:12:27,552 --> 00:12:28,382
إذن أنت لا تعرف شيء

240
00:12:28,901 --> 00:12:30,619
هل إعترف (بينيت) لي وأنا كتمت إعترافه

241
00:12:30,705 --> 00:12:31,752
فلا..إن كان هذا ما تقصده

242
00:12:31,870 --> 00:12:32,844
هذا ليس ما أسألك عنـه

243
00:12:33,778 --> 00:12:35,763
أنت لم تقل شيء قبل 10 سنوات

244
00:12:35,831 --> 00:12:37,759
عندما كنت تعترف أنه من عائلتك

245
00:12:37,804 --> 00:12:39,596
أنت تأتي من منتصف المدينـة

246
00:12:40,497 --> 00:12:42,713
هل تعرف شيء قد يساعدنا

247
00:12:46,800 --> 00:12:48,569
قبل 6 ساعات

248
00:12:48,645 --> 00:12:49,868
كان أخوك على وشك قطع رقبة أحدهم

249
00:12:50,307 --> 00:12:51,477
ليس لدي وقـت لأضيعــه

250
00:12:51,564 --> 00:12:53,076
أين هو -
لا أعلم -

251
00:12:53,378 --> 00:12:54,481
أقسم على ذلك

252
00:12:55,031 --> 00:12:58,673
ولكـن أظننـي يجب أن أقول ذلك
للشرطــة منذ وقت طويل

254
00:12:59,025 --> 00:13:00,522
(بينيـت)

255
00:13:00,750 --> 00:13:03,975
عاش في غابات آندريودكس خلف بيتنا
وكان يختفي لفتــرة فيها

256
00:13:04,044 --> 00:13:06,211
تصل إلى أيام أو أسابيـع

257
00:13:06,440 --> 00:13:09,017
ويأتي ومعــه أكياس مليئـة بطيور مقتوله

258
00:13:13,047 --> 00:13:13,943
عرض القطط

259
00:13:14,276 --> 00:13:15,747
أنا أبحــث

260
00:13:15,824 --> 00:13:16,809
شيء عرض على التلفزيـون

261
00:13:17,573 --> 00:13:18,981
لقد أخبرتني

262
00:13:19,114 --> 00:13:21,169
قاريني كلمة قطط للتلفزيـون

263
00:13:21,598 --> 00:13:22,886
(لويــد)

264
00:13:23,004 --> 00:13:23,870
تعرف أنني بحثـت فيها

265
00:13:23,923 --> 00:13:25,875
ولا ذكر فيها لعرض قطط أو ماشابه ذلك

266
00:13:25,952 --> 00:13:27,207
ولا حتى حروف إختصار لها

267
00:13:27,381 --> 00:13:28,708
هذه الجلسـات بلا فائدة

268
00:13:28,761 --> 00:13:29,723
بينيـت) كان متوقف عن تناول الحبوب)

269
00:13:29,776 --> 00:13:30,864
ولا نعرف منـذ متــى

270
00:13:31,189 --> 00:13:33,405
هذا المجنـون كان يتلاعب بالجميــع

271
00:13:33,490 --> 00:13:35,370
جولز) أعطيني خريطـة لشمال غابات آندريودكس)

272
00:13:35,446 --> 00:13:36,246
أعلى نورثفيـل

273
00:13:38,853 --> 00:13:41,212
أخوه يقول أن (بينيت) بدأ يحاول المكافحـة فيها

274
00:13:41,282 --> 00:13:43,576
بعد مشاهدتـه لفيلم رامبـو وهو بعمر 13 سنـة

275
00:13:43,623 --> 00:13:44,743
وهو مهووس بالغابــة هناك

276
00:13:44,804 --> 00:13:46,211
وهو سيرينـا أيـن عاشت عائلتـه

277
00:13:46,854 --> 00:13:48,214
الغابـة هناك حجمهـا كبلده صغيره

278
00:13:48,295 --> 00:13:50,559
وهذا يجعلها كومــة قش

279
00:13:50,737 --> 00:13:51,697
و(بينيــت) الإبره

280
00:13:51,909 --> 00:13:53,724
(تعرف مـن سنحتـاج (غاندرسون

281
00:13:53,963 --> 00:13:55,641
مستحيل -
(من (غاندرسون -

282
00:13:58,800 --> 00:14:00,694
غاندرسون)أيـن السكينـة )

283
00:14:00,997 --> 00:14:02,277
كانت من أجل الفريـق

284
00:14:02,802 --> 00:14:04,546
في حالة وقوعنـا في مشكلـة

285
00:14:06,312 --> 00:14:07,087
(إهتم بنفسك (غاندرسون

286
00:14:10,614 --> 00:14:11,876
كان من الأعضاء الأوائل لملوك الهروب

287
00:14:11,945 --> 00:14:14,281
حتى قبض عليه (تشارلي) وهو يسرق السكينة

288
00:14:14,472 --> 00:14:15,894
والأكثر أهميـة أنه متدرب على المكافحـة والتعقب

289
00:14:15,965 --> 00:14:17,203
والذي نشأ فيها

290
00:14:17,250 --> 00:14:18,921
بمعنى آخر
هو الأفضل لهذه المهمـة

291
00:14:19,060 --> 00:14:21,054
راي) لايمكنني الوثوق بهؤلاء على ساعتي)

292
00:14:21,156 --> 00:14:22,874
تظنني سأثق به بعد خطف سكين بالخفاء

293
00:14:23,135 --> 00:14:23,847
عرض القطط

294
00:14:24,792 --> 00:14:26,267
هذا البرنامج للأطفال

295
00:14:26,345 --> 00:14:27,999
عنوانه طابت ليلتك قطتي

296
00:14:28,247 --> 00:14:29,637
(وتقدمــه (ديبي ماير

297
00:14:30,795 --> 00:14:32,850
أول ضحيـة لـ(بينيـت) قبل 10 سنوات

298
00:14:35,017 --> 00:14:36,098
(إيريـان كولفيكس)

299
00:14:37,455 --> 00:14:39,639
سأشعـر بالراحـة يارفاق

300
00:14:39,756 --> 00:14:41,699
لو إتصلنـا بالسيدة (ماير) وأخبرناها بالوضع

301
00:14:41,792 --> 00:14:42,800
في أسرع وقــت ممكـن

302
00:14:44,942 --> 00:14:45,533
حسنا

303
00:14:48,477 --> 00:14:51,394
إصبر...فأنـا قادمــه

304
00:14:56,319 --> 00:14:57,159
هل هي مـن أجلي

305
00:14:59,357 --> 00:15:00,612
مرحبـا قطتـي

306
00:15:09,539 --> 00:15:10,612
لا..توقف

307
00:15:10,872 --> 00:15:11,391
توقف

308
00:15:17,941 --> 00:15:19,026
قلـت أن سيارتها إختفـت

309
00:15:19,690 --> 00:15:21,569
وضعنا بلاغ على السيارة

310
00:15:21,870 --> 00:15:22,860
والعائلـة أخبرت عن الوضع

311
00:15:23,275 --> 00:15:24,273
سأجري الإتصالات الآن

312
00:15:26,497 --> 00:15:27,038
أي شــيء

313
00:15:27,598 --> 00:15:28,875
خزانـة منظمـة للغايـة

314
00:15:28,905 --> 00:15:30,175
ورتبـت كل شيء بحسب المواسـم

315
00:15:30,599 --> 00:15:32,612
هنـاك شمًعـات للتعليـق

316
00:15:32,652 --> 00:15:33,849
وبناطيـل للتزلـج

317
00:15:34,016 --> 00:15:36,606
وأحذيــة بلاستيـك داخلها تراب

318
00:15:36,918 --> 00:15:38,628
أراهـن أن (بينيـت) صعـد للأعلى

319
00:15:38,667 --> 00:15:40,219
وأخذ أغراض التزلج وأحذيـة للأماكـن العاليـة

320
00:15:40,720 --> 00:15:42,046
متوجهـاً للغابــة

321
00:15:44,118 --> 00:15:44,769
(إيريكـا)

322
00:15:46,257 --> 00:15:46,815
ألديك شيء لتقوليـه

323
00:15:47,599 --> 00:15:48,868
لا..لاشيء

324
00:15:50,780 --> 00:15:52,690
يارجـل -
ماذا -

325
00:15:52,761 --> 00:15:54,151
لدى دعـوات للزواج

326
00:15:54,202 --> 00:15:55,780
من المفترض أن تتزوج السبـت

327
00:16:08,438 --> 00:16:09,235
(شكراً (آمبر

328
00:16:12,061 --> 00:16:12,746
(سيد (كراوفورد

329
00:16:14,075 --> 00:16:15,095
(فيليب كينيكد)

330
00:16:15,614 --> 00:16:17,317
مساعـدتي أخبرتني أنك تحتاج إلى مساعدة

331
00:16:17,372 --> 00:16:19,857
بقضايا إجراميـة -
سمعــت أنك الرجل -

332
00:16:19,904 --> 00:16:22,054
الذي تدافع عـن كبار المجرميـن

333
00:16:22,505 --> 00:16:24,100
وأعرف كثيراً ممـن ساعـدتهم

334
00:16:24,258 --> 00:16:25,302
سعيد بسماع ذلك

335
00:16:25,841 --> 00:16:28,910
لتعرف فقط 5 ألآف مقدما

336
00:16:31,303 --> 00:16:32,155
وأنــتِ

337
00:16:32,683 --> 00:16:33,784
(جوليـان سيمينس)

338
00:16:34,360 --> 00:16:35,540
تكلمنا على الهاتف

339
00:16:35,956 --> 00:16:37,633
ظريفـه الحركـة

340
00:16:37,873 --> 00:16:40,584
دفتر ملاحظات عميلي

341
00:16:40,663 --> 00:16:42,348
كما تحبو تسميتها بذلك

342
00:16:42,627 --> 00:16:45,353
مكتوب في أول الصفحـة عزيزي المستشار

343
00:16:45,433 --> 00:16:49,015
وعميلك بصدق في الصفحـة الأخيرة

344
00:16:49,079 --> 00:16:50,828
والآن ذلك لا يجعلها أدلـة

345
00:16:51,163 --> 00:16:54,145
ولكـن يجعلها شيء خاص بين المحامي وعميله

346
00:16:54,193 --> 00:16:55,518
لذا يمكنكـم الرحيــل

347
00:16:55,559 --> 00:16:57,812
حتى تحضرون مذكره

348
00:16:58,042 --> 00:16:59,727
لا أظن ذلك -
معذرة -

349
00:16:59,815 --> 00:17:01,608
جوليان) عرضت علي سجلاتك الحاليـة)

350
00:17:01,789 --> 00:17:04,154
وأعرف شخصيا 10 أشخاص تعاملو معك

351
00:17:04,306 --> 00:17:06,482
6منهـم عملو من أجلى وأحدهم إبن عمي

352
00:17:06,639 --> 00:17:07,900
وكلهم يدينون لي بخدمـة

353
00:17:08,000 --> 00:17:08,948
ومن أنت بحق الجحيـم

354
00:17:09,235 --> 00:17:10,537
أنـا الرئيـس

355
00:17:12,726 --> 00:17:15,131
وسأخرج 3 أسمـاء من رأسي

356
00:17:15,427 --> 00:17:17,600
وأجعلهـم يعملون إتفاق

357
00:17:17,640 --> 00:17:20,120
ويقولون أنك جعلتهم يحلفـون
بالكذب تحـت القسـم

358
00:17:20,141 --> 00:17:21,420
للحصـول على عقوبـات خفيفـة

359
00:17:22,131 --> 00:17:23,576
والسبب لإختيـاري 3 أشخاص

360
00:17:23,807 --> 00:17:26,872
لو تكلـم واحد فيقول أنه
غاضب لذلك إتهمه بذلك

361
00:17:27,296 --> 00:17:29,895
لو تكلم إثنـان فستكون هناك شكوك

362
00:17:30,236 --> 00:17:30,923
لو تكلـم 3 أشخاص

363
00:17:34,035 --> 00:17:35,165
فستخسـر تماما

364
00:17:36,031 --> 00:17:37,062
وستفقد رخصـة المحامـاة

365
00:17:37,653 --> 00:17:39,610
وستدان بتهمة التآمر الجنائي

366
00:17:40,219 --> 00:17:42,503
وستدخـل سجـن "سينغ سينغ" معي

367
00:17:42,534 --> 00:17:46,139
وسأحرص على أن يتحرش بك من قبل الجميع

368
00:17:47,556 --> 00:17:48,179
...أو

369
00:17:51,163 --> 00:17:54,437
(تعطينا دفتر الملاحظات اللعيـن يا (فيليب

370
00:18:17,275 --> 00:18:18,364
يمكنك الركوب في الأمام

371
00:18:20,241 --> 00:18:22,947
من أنـت,,ومـاذا تريــــد...؟

372
00:18:28,483 --> 00:18:30,187
!لا! حاذري

373
00:18:30,213 --> 00:18:31,335
سوف تجعديه

374
00:18:44,720 --> 00:18:46,500
هل ذلك فستان زفافي؟

375
00:18:52,984 --> 00:18:53,971
لدينا شيئا ما

376
00:18:55,445 --> 00:18:57,542
(جاندرسون)؟ لابد أنك تمازحني يا (راي)

377
00:18:57,543 --> 00:19:01,230
موطن (بينيت)، موقع المنزل الذي ترعرع فيه
ما قاله الأخ، وكل هذا

378
00:19:01,568 --> 00:19:04,388
جاندرسون) ساعدنا في تضييق)
(الأماكن للبحث عن (بينيت

379
00:19:04,389 --> 00:19:05,554
لقد كان رائعاً للغاية

380
00:19:05,555 --> 00:19:08,676
،بداية الأثر من قمم الجبال العالية هناك
لكننا لسنا مجهزين لهذا النوع من المطاردة

381
00:19:08,677 --> 00:19:10,632
إننا نتكلم عن منطقة نائية في وسط  الشتاء

382
00:19:10,641 --> 00:19:14,201
لقد ترعرع في تلك الجبال، إننا نحتاجه -
إصغ، يمكننا القيام بذلك -

383
00:19:14,202 --> 00:19:18,968
إلى جانب، بعض الطلعات الجوية من وكالة
..الدفاع، التصوير الحراري، الكلاب البوليسية

384
00:19:18,969 --> 00:19:23,954
أجل، إذا أردنا أن نعثر على تلك الفتاة خلال
أسبوعين و تعرف أننا ليس لدينا هذا الوقت

385
00:19:23,955 --> 00:19:26,623
،إذا كان ذلك المجنون مكافح حقيقي

386
00:19:26,697 --> 00:19:30,584
سيأخذ مسارات مجهولة ذات أشجار
كثيفة، ومن الصعب العثور عليها

387
00:19:30,585 --> 00:19:33,718
التي لا توجد في خريطتك الصغيرة للتنزه

388
00:19:37,708 --> 00:19:38,844
حصلنا على المذكرات

389
00:19:39,511 --> 00:19:40,874
حظاً سعيداً في محاولة قرائتها

390
00:19:40,875 --> 00:19:42,999
يبدو أنه فأر جائع كتب هذا

391
00:19:43,168 --> 00:19:44,204
كيف الحال يا (جومر)؟

392
00:19:44,566 --> 00:19:46,026
"هايبر جرافيك"

393
00:19:46,027 --> 00:19:50,559
إنه تجميع بين النصوص و وسائل الإعلام الأخرى
هناك ذكاء شديد أسفل كل هذه الأمراض العقلية

394
00:19:50,593 --> 00:19:51,940
ما الإتفاق الذي عقدته معه؟

395
00:19:52,037 --> 00:19:54,176
كل أضلاع اللحم التي يمكن أن يأكلها
و 12 حزمة من البيرة

396
00:19:54,363 --> 00:19:55,510
و مجلة إباحية

397
00:19:55,511 --> 00:19:56,578
أجل، وهذا أيضاً

398
00:19:56,995 --> 00:19:59,841
حسناً، يمكنه أن يأخذنا إلى بداية
المسار ، لكن هذا كل شيء

399
00:19:59,842 --> 00:20:03,489
إذا بدا الأمر واعداً، نستدعي فريق مشاة  -
محلي من مجموعة العمليات الخاصة - حسناً

400
00:20:03,570 --> 00:20:07,027
جولز)، تواصلي مع الحارس في)
الخدمة و تأكدي أن يقابلنا هناك

401
00:20:07,045 --> 00:20:09,329
لويد)، يمكنك البقاء هنا)
والبحث في المذكرات

402
00:20:09,330 --> 00:20:12,322
سيكون لدينا هواتف تعمل على القمر
الصناعي، حتى نكون على تواصل مستمر

403
00:20:12,323 --> 00:20:15,748
يمكنني تصفح هذا و أنا معكم ، يمكنني
المشي لمسافة طويلة، يمكنني التسلق

404
00:20:15,749 --> 00:20:17,762
(هذه ليست لعبة الزنزانات والتنينات، (لويد

405
00:20:17,827 --> 00:20:19,683
وأنا سأبق هنا، صحيح؟ -
خطأ -

406
00:20:20,166 --> 00:20:24,079
"يا رجل، أنا من "مرتفعات واشنطن
أنا بالكاد مشيت على العشب بحياتي

407
00:20:24,080 --> 00:20:24,992
(ستذهب معنا يا (شاي

408
00:20:24,993 --> 00:20:26,622
سنمشط تلك الجبال

409
00:20:26,623 --> 00:20:29,430
سنحتاج كل العيون و الآذان
لنضيق الخناق عليه

410
00:20:30,624 --> 00:20:34,396
،خطوة واحدة غبية، خطوة واحدة حمقاء
وسأدفنك هناك

411
00:20:37,158 --> 00:20:39,611
أريد فقط أضلاع اللحم والبيرة أيها الرئيس

412
00:20:39,612 --> 00:20:40,495
هيا لنتحرك

413
00:21:09,424 --> 00:21:10,979
ستكوني قطة مطيعة، أليس كذلك؟

414
00:21:13,662 --> 00:21:14,841
الطريق مغلق

415
00:21:15,738 --> 00:21:19,939
إذا أردت قضاء الوقت هنا، ستحتاج لتصريح
وأترك سيارتك في مدخل المنتزه

416
00:21:20,798 --> 00:21:23,578
الحراس لا يأتوا إلى هنا في
هذا الوقت من العام، أعتقد

417
00:21:23,964 --> 00:21:25,646
رأيت سيارتك تتوقف على الطريق

418
00:21:26,208 --> 00:21:28,475
أحصل على تصريح، حتى لا
أدعك للمثول أمام القضاء

419
00:21:34,191 --> 00:21:35,058
! ساعدني

420
00:21:35,059 --> 00:21:37,320
! ساعدني! ساعدني -
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ -

421
00:21:37,321 --> 00:21:40,099
الحراس لا يأتوا إلى هنا في  -
!هذا الوقت من العام    - لا

422
00:21:44,038 --> 00:21:46,634
"غابات آديرونداك الوطنية"
"نيويورك"

423
00:21:51,402 --> 00:21:52,220
هنا

424
00:21:54,887 --> 00:21:57,751
إذا كان هذا طريق مهجور للغاية
فماذا تفعل سيارة الحارس هنا؟

425
00:21:59,738 --> 00:22:02,479
حقاً يا (راي)؟ أغاني (سيناترا) طوال الرحلة؟

426
00:22:14,078 --> 00:22:16,282
اللعنة، المفاتيح لاتزال في الموقد

427
00:22:21,085 --> 00:22:21,815
دماء

428
00:22:23,641 --> 00:22:24,388
من هنا

429
00:22:39,295 --> 00:22:40,159
(سيارة (ديبي

430
00:22:41,657 --> 00:22:42,587
لازالت دافئة

431
00:22:50,592 --> 00:22:52,188
حسناً،  علينا التحرك
لنتأهب

432
00:22:52,278 --> 00:22:53,672
سأستدعي فريق المشاة

433
00:22:53,778 --> 00:22:55,269
يمكن أن يستغرق هذا ساعتين، على الأقل

434
00:22:55,647 --> 00:22:57,306
هل ترى آثار الإطارات القديمة؟

435
00:22:57,380 --> 00:22:58,824
إنه ليس طريق لقطع الأشجار

436
00:22:58,872 --> 00:23:01,853
إنها المنطقة المزروعة.. لمزارعي الحشيش

437
00:23:01,854 --> 00:23:03,953
ليس لفترة طويلة، يا كابتن رجل الكهف

438
00:23:04,677 --> 00:23:05,822
الفدراليين نظفوا المكان

439
00:23:05,914 --> 00:23:08,268
تأخير المنتج كلفني أسطولاً
من سيارات المرسيدس

440
00:23:08,269 --> 00:23:12,606
نعم ، ولكن الكثير من الشراك التي وضعهوها
في هذا الجزء من الجبال لحماية محاصيلهم

441
00:23:12,607 --> 00:23:13,849
لاتزال معدة للإنطلاق

442
00:23:14,709 --> 00:23:17,334
لا حاجة لإنتظار الدعم، خذني معك

443
00:23:17,447 --> 00:23:18,977
سأوصلك للمكان الذي تريد الذهاب إليه

444
00:23:19,059 --> 00:23:20,007
ثق بي

445
00:23:23,577 --> 00:23:25,832
ما رأيك ألا نزيل الأصفاد عن ذلك الهيبي

446
00:23:25,833 --> 00:23:28,606
(الذي أبعدته من هذا الفريق من قبل (تشارلي

447
00:23:29,191 --> 00:23:31,251
ألا تظن أنه يود أن يرد لك الضربة؟

448
00:23:31,588 --> 00:23:32,853
،نذهب جميعا إلى تلك الجبال

449
00:23:32,854 --> 00:23:35,826
و هو الوحيد الذي يعود
وأنـت ستكون مطعــون

450
00:23:37,211 --> 00:23:39,215
لا تقلق، هذا لن يحدث

451
00:23:39,703 --> 00:23:42,176
(لا يمكننا الإنتظار يا (تشارلي
إذا فعلنا، تلك الفتاة ستموت

452
00:23:42,750 --> 00:23:44,004
(سأراقب (جاندرسون

453
00:23:44,141 --> 00:23:47,877
هيا يا (تشارلي)، أتريد فتاة
ميتة أن تأنب ضميرك؟

454
00:23:50,689 --> 00:23:51,868
يمكنك أن تثق بي

455
00:23:52,469 --> 00:23:53,568
إننا لا نحتاجه

456
00:23:54,516 --> 00:23:56,729
أعرف تلك الغابات مثل كف يدي -
كيف؟ -

457
00:23:58,603 --> 00:24:01,296
لقد طاردت هارب من العدالة الذي
كما يزعم أنه ألقى بجثة هنا بالأعلى

458
00:24:01,297 --> 00:24:02,263
هل تخبرينا هذا الآن؟

459
00:24:02,264 --> 00:24:05,970
أتريد أن تظل تسأل أم تريد أن نعثر
على تلك الفتاة؟ يمكنك أن تثق بي

460
00:24:06,045 --> 00:24:07,584
لا أثق بأحد اليوم

461
00:24:11,844 --> 00:24:14,198
(سنفترق.. أنا و(شاي) وأنت و (إريكا

462
00:24:14,226 --> 00:24:15,427
أبقى على اتصال

463
00:24:17,687 --> 00:24:20,403
هل ستراهن على تلك الفتاة بدلاً مني؟

464
00:24:20,469 --> 00:24:21,397
يبدو كذلك

465
00:24:21,398 --> 00:24:26,402
إذاً ستموتون بالأعلى هناك
و سأضحك حتى الثمالة

466
00:24:31,124 --> 00:24:32,575
من الأفضل أن تعرفي ماذا تفعلي

467
00:24:36,325 --> 00:24:37,038
(تشارلي)

468
00:24:38,929 --> 00:24:39,627
أمستعد؟

469
00:24:45,721 --> 00:24:48,606
لمَ رجل ناضج يشاهد برنامج للأطفال؟

470
00:24:48,607 --> 00:24:49,434
ماذا؟

471
00:24:49,499 --> 00:24:51,586
ليلة سعيدة يا قطة، برنامجي

472
00:24:51,587 --> 00:24:52,995
إنه ليس برنامج للأطفال

473
00:24:54,413 --> 00:24:55,336
غنيها

474
00:24:58,789 --> 00:24:59,847
غني الأغنية

475
00:25:03,367 --> 00:25:05,219
#مياو مياو يا قطة#

476
00:25:05,645 --> 00:25:07,255
# حان وقت الراحة#

477
00:25:08,242 --> 00:25:11,349
#ألا تعرفي أني أحبك #

478
00:25:11,671 --> 00:25:15,370
#الآن حان الوقت لتذهبي بعيداً#

479
00:25:15,990 --> 00:25:17,560
#قبل أن نذهب #

480
00:25:18,018 --> 00:25:20,622
#سأقول.. هذا صحيح#

481
00:25:20,743 --> 00:25:22,492
..(ليلة سعيدة، يا (كاتلين

482
00:25:23,195 --> 00:25:24,421
..و

483
00:25:24,740 --> 00:25:26,399
...جيكوب) و)

484
00:25:27,502 --> 00:25:28,838
ما اسمك يا عزيزي؟

485
00:25:30,703 --> 00:25:31,690
تعرفين

486
00:25:32,691 --> 00:25:33,780
(بينيت)

487
00:25:36,285 --> 00:25:37,661
(ليلة سعيدة، يا (بينيت

488
00:25:39,934 --> 00:25:41,098
أحبكِ

489
00:26:07,720 --> 00:26:10,181
لا أفهم أي شيء من هذا

490
00:26:10,296 --> 00:26:11,254
آسفة

491
00:26:13,208 --> 00:26:14,576
أتريد قهوة؟

492
00:26:16,734 --> 00:26:18,050
سأدعك لوحدك وحسب

493
00:26:18,051 --> 00:26:20,195
مرضى الفصام الذين يأخذون
رغباتهم للمرحلة التالية

494
00:26:20,196 --> 00:26:22,550
في كثير من الأحيان يعتمدون
على عناصر رمزية

495
00:26:22,551 --> 00:26:26,821
"آر بي إف"، "آر بي إف"،  "آر بي إف"
على كل هذه المذكرات

496
00:26:27,800 --> 00:26:28,960
ماذا يعني ذلك؟

497
00:26:30,541 --> 00:26:31,691
"آر بي إف"

498
00:26:31,741 --> 00:26:32,997
إنه طائر

499
00:26:33,342 --> 00:26:35,483
اجمعي كل شيء يخص الصقر ذو البطن الحمراء

500
00:26:41,712 --> 00:26:43,382
إننا في متاهة

501
00:26:43,711 --> 00:26:47,064
أنا لست واشياً، حسناً؟

502
00:26:47,821 --> 00:26:50,695
لذلك أنا لا أشير بأصابع الإتهام
إلى الأثنين الآخرين

503
00:26:51,455 --> 00:26:53,160
أنا أقول فقط، رجل لرجل

504
00:26:53,959 --> 00:26:55,537
لم أخذ ساعتك

505
00:26:57,551 --> 00:26:59,888
طالما عادت إلى مكتبي في نهاية اليوم

506
00:26:59,889 --> 00:27:02,263
لن أسأل أية أسئلة -
حسناً، ليس هناك فائدة  -

507
00:27:02,264 --> 00:27:05,634
لتخبرني بذلك بعدما أخبرتك أني لم أخذها

508
00:27:07,072 --> 00:27:08,619
(لقد سمعت ما قلته يا (شاي

509
00:27:08,848 --> 00:27:11,653
..أجل، حسناً، هذا ليس له معنى ، لأنه

510
00:27:15,400 --> 00:27:18,154
نظام إنذار منزلي
ومن يعرف ماذا زرعوه أيضاً؟

511
00:27:19,589 --> 00:27:21,449
لهذا الرجال السود لا يذهبوا للتخييم

512
00:27:21,450 --> 00:27:23,579
هيا بنا، إننا نفقد ضوء النهار

513
00:27:26,742 --> 00:27:27,764
نعم؟

514
00:27:28,323 --> 00:27:30,445
(هوسه يتدرج كلما كبر يا (تشارلي

515
00:27:30,446 --> 00:27:34,515
من الكمان إلى المصابيح الخلفية
على الشاحنات إلى الحب الغير متبادل

516
00:27:34,516 --> 00:27:36,560
(لست بحاجة إلى عرض توضيحي، (لويد
ماذا لديك؟

517
00:27:36,561 --> 00:27:40,062
الصقر ذو البطن الحمراء هذا ما كان يبحث
عنه في أعلى هذه الجبال، وإننا بحثنا عنه

518
00:27:40,063 --> 00:27:44,447
أعشاشه على بعد خمسة آلاف قدم، هناك قطاع
من الجبل قدره ربع ميل، به هذا الإرتفاع

519
00:27:44,448 --> 00:27:47,580
حسناً، سأبلغ (راي) على هاتفه
أطلعني على المستجدات

520
00:27:49,944 --> 00:27:52,028
سنمضي كل الليل لفهم هذا

521
00:27:52,220 --> 00:27:53,712
ربما سأطلب بعض البيتزا

522
00:27:53,713 --> 00:27:55,473
هل هناك.. أية..؟

523
00:27:57,378 --> 00:27:58,712
أجل، حسناً

524
00:28:08,160 --> 00:28:09,422
"القط الصياد"

525
00:28:10,495 --> 00:28:12,321
"أساساً، حيوان "ابن عرس كبير

526
00:28:14,268 --> 00:28:17,110
واثقة أنك درستي هذه الجبال
عندما كنت تطاردين الهارب بكفالة؟

527
00:28:17,111 --> 00:28:18,277
واثقة

528
00:28:23,770 --> 00:28:26,166
هذا ليس له علاقة بالخمس
رجال الذين قتلوا والدكِ؟

529
00:28:26,167 --> 00:28:28,336
الرجل الذي كما يزعم جعلتيه يختفي؟

530
00:28:32,650 --> 00:28:33,775
مزعوم

531
00:28:46,762 --> 00:28:49,377
(إتصل بـ(تشارلي
إننا على الطريق الصحيح

532
00:28:54,015 --> 00:28:56,906
هناك، أتري هذا العش؟

533
00:28:57,172 --> 00:28:59,287
إنه عش الصقر ذو البطن الحمراء

534
00:28:59,948 --> 00:29:01,525
ربما في الخارج للصيد الآن

535
00:29:02,637 --> 00:29:05,278
أتعلمي، عندما يتزاوجوا

536
00:29:06,442 --> 00:29:07,834
يتزاوجوا مدى الحياة

537
00:29:09,539 --> 00:29:12,111
هذا.. جميل

538
00:29:16,368 --> 00:29:17,717
أتتذكري بيضهم؟

539
00:29:18,541 --> 00:29:20,079
ذلك البيض الجميل؟

540
00:29:21,729 --> 00:29:22,542
تسلقنا تلك الشجرة

541
00:29:22,543 --> 00:29:25,328
لم تظني أنه يمكنني فعلها
..لا

542
00:29:25,329 --> 00:29:26,123
لم تظني

543
00:29:26,124 --> 00:29:28,949
لكني فعلتها، كل الطريق للعش

544
00:29:29,404 --> 00:29:30,783
على تلك الفروع النحيفة

545
00:29:30,784 --> 00:29:32,913
لم تعتقدي أنهم سيتحملوا وزنكِ

546
00:29:36,377 --> 00:29:37,885
إلى من تتكلم؟

547
00:29:38,511 --> 00:29:39,949
ليس هناك أحدا هناك

548
00:29:40,936 --> 00:29:45,064
لقد غنيتِ ليّ في برنامجكِ

549
00:29:45,960 --> 00:29:47,688
قلتِ اسمي

550
00:29:48,264 --> 00:29:51,049
:نظرتِ إلى الكاميرا، وقلتِ

551
00:29:51,523 --> 00:29:53,018
"ليلة سعيدة، يا بينيت"

552
00:29:53,839 --> 00:29:56,190
!الآن تريدي أن تتزوجي منه

553
00:29:57,613 --> 00:29:59,135
(أرجوك يا (بينيت

554
00:29:59,828 --> 00:30:03,057
هناك العديد من الأطفال
(الآخرين يسمون (بينيت

555
00:30:03,058 --> 00:30:06,611
إذا قلت اسمك من قبل، لم يعني ذلك شيء

556
00:30:07,106 --> 00:30:08,344
انا آسفة

557
00:30:10,387 --> 00:30:11,816
سنظل معاً للأبد

558
00:30:14,370 --> 00:30:15,485
الآن تحركي

559
00:30:15,486 --> 00:30:17,663
!تحركي

560
00:30:28,032 --> 00:30:29,775
ما الذي ستفعله معي؟

561
00:30:31,578 --> 00:30:33,549
لمَ لا تدعني أذهب؟

562
00:30:34,641 --> 00:30:35,891
أرجوك؟

563
00:30:37,956 --> 00:30:42,545
،لمَ لا تقتل نفسك وحسب
!أيها الوغد المريض المجنون

564
00:30:43,510 --> 00:30:44,838
!لا! لا

565
00:30:44,839 --> 00:30:46,928
!لا، لا تفعل

566
00:30:54,335 --> 00:30:56,656
الآن دمكِ هو دمي

567
00:30:58,345 --> 00:31:00,003
(إننا ننتمي لبعض، يا (ديبي

568
00:31:00,004 --> 00:31:01,582
أنا و أنتِ

569
00:31:02,426 --> 00:31:04,332
! لا تتكلم عنها هكذا

570
00:31:04,552 --> 00:31:05,920
!هذا ليس صحيحاً

571
00:31:08,601 --> 00:31:10,754
!إنها لا تفهم بعد وحسب

572
00:31:15,763 --> 00:31:17,758
لم َ هو مهووس للغاية بالطيور؟

573
00:31:17,759 --> 00:31:21,609
تقربه لتلك الطيور بينما يتزاوجون
للقيام بالزاوج المتشابه

574
00:31:21,999 --> 00:31:24,310
عرفت أن هوسه بالطيور كان يرمز لشيء ما

575
00:31:24,311 --> 00:31:26,442
هل سيتزوجها؟ -
أجل -

576
00:31:26,771 --> 00:31:28,225
ثم يغتصبها و يقتلها

577
00:31:28,426 --> 00:31:33,339
في مخيلته، تلك المرأة التي أحببها خانته
لذلك سيقوم مع (ديبي) بنفس الطقوس

578
00:31:33,599 --> 00:31:36,136
إنه محدد للغاية، إنه مهووس بالتفاصيل

579
00:31:36,137 --> 00:31:40,950
،هناك مراسم معقدة التي أعدها
لذلك سيحاول القيام بهذا في وقت محدد

580
00:31:41,855 --> 00:31:46,361
..الكثير من رقم إثنين، هنا أيضاً، ثم هذا

581
00:31:46,381 --> 00:31:48,276
(تشبه رسومات لمكعبات الفنان (ايشر

582
00:31:50,465 --> 00:31:51,745
رقم إثنين مكعب

583
00:31:51,867 --> 00:31:53,019
ثمانية

584
00:31:53,823 --> 00:31:55,046
الساعة الثامنة

585
00:31:55,377 --> 00:31:56,576
ما الوقت؟

586
00:31:57,559 --> 00:31:58,820
السابعة و النصف

587
00:32:02,029 --> 00:32:04,502
لا أحتاج حتى لساعة
وما قد أحتاج لساعة لأجله؟

588
00:32:04,624 --> 00:32:05,959
هلاّ تصمت؟

589
00:32:07,214 --> 00:32:08,121
نعم؟ -
(تشارلي) -

590
00:32:08,727 --> 00:32:10,401
مراسم (بينيت) ستحدث في الثامنة

591
00:32:10,402 --> 00:32:11,595
لديك نصف ساعة

592
00:32:11,596 --> 00:32:12,725
اللعنة

593
00:32:14,097 --> 00:32:15,131
ليس لدينا الكثير من الوقت

594
00:32:15,132 --> 00:32:16,387
(هيا يا (شاي

595
00:32:20,862 --> 00:32:21,978
أنت مدهش

596
00:32:22,373 --> 00:32:24,316
ماذا؟

597
00:32:24,973 --> 00:32:25,921
لاشيء

598
00:32:29,982 --> 00:32:31,559
طائرات الهليكوبتر لا تراكِ

599
00:32:31,560 --> 00:32:33,218
الآن توقفي عن البكاء

600
00:32:33,453 --> 00:32:34,741
أنت قبيحة

601
00:32:37,069 --> 00:32:38,139
أنظري لنفسك

602
00:32:45,275 --> 00:32:47,052
نظفي نفسكِ يا قطة

603
00:32:47,634 --> 00:32:49,139
اليوم يوم زفافك

604
00:32:54,706 --> 00:32:58,013
يا إلهي، يا إلهي

605
00:32:58,014 --> 00:33:00,734
ساعدني، ساعدني

606
00:33:09,633 --> 00:33:10,741
(مرحباً يا (تشارلي

607
00:33:12,197 --> 00:33:13,178
ماذا؟

608
00:33:14,658 --> 00:33:15,859
حسناً، كيف عرف ذلك؟

609
00:33:19,266 --> 00:33:21,353
لقد سلبتني أبي

610
00:33:22,970 --> 00:33:24,938
أرجوكِ، لم أكن الوحيد

611
00:33:25,861 --> 00:33:26,871
أعرف

612
00:33:27,250 --> 00:33:29,353
الآن ماتوا أربعة و يتبقى اثنين

613
00:33:29,354 --> 00:33:31,708
أرجوكِ، لم أضغط على الزناد

614
00:33:32,621 --> 00:33:34,165
أتقصد مثل هذا؟

615
00:33:36,810 --> 00:33:37,817
(إيريكا)

616
00:33:38,603 --> 00:33:39,610
(إيريكا)

617
00:33:40,398 --> 00:33:41,442
(إيريكا)

618
00:33:42,112 --> 00:33:43,333
هيا بنا، ليس لدينا الكثير من الوقت

619
00:33:43,334 --> 00:33:44,271
حسناً

620
00:33:44,272 --> 00:33:45,203
أأنتِ بخير؟ -
أجل -

621
00:33:45,204 --> 00:33:46,795
لنذهب -
لنذهب -

622
00:34:01,091 --> 00:34:02,398
!إنزعي هذا الشيء

623
00:34:16,128 --> 00:34:18,770
أرجوك، أرجوك

624
00:34:21,662 --> 00:34:22,897
ابن اللعينة

625
00:34:22,898 --> 00:34:24,373
ستكون بخير، خذ نفس عميق، حسناً؟

626
00:34:24,374 --> 00:34:25,410
أعطني سكينك

627
00:34:44,394 --> 00:34:45,680
أعتقد أني أرى شيئا ما

628
00:34:46,551 --> 00:34:47,858
أعتقد أن شخصاً ما يحاول أن يبعث إشارة

629
00:34:47,859 --> 00:34:49,038
تفقدي هذا

630
00:34:49,104 --> 00:34:50,090
!إذهبي

631
00:35:44,945 --> 00:35:47,321
!الحمد لله، الحمد لله

632
00:35:47,322 --> 00:35:48,903
إنه هناك، لكنه سيعود حالاً

633
00:35:48,904 --> 00:35:49,992
لا بأس، سنخرجكِ من هنا

634
00:35:49,993 --> 00:35:52,246
أسرعي، أسرعي

635
00:35:56,635 --> 00:35:57,546
!يا إلهي

636
00:35:57,547 --> 00:36:00,524
!إتركي القطة لوحدها -
أركضي، هيا، هيا -

637
00:36:00,987 --> 00:36:01,998
!إذهبي

638
00:36:03,431 --> 00:36:04,580
(إنتهى الأمر يا (بينيت

639
00:36:04,792 --> 00:36:05,763
لا

640
00:36:08,729 --> 00:36:10,429
!أسقطي السكين

641
00:36:19,583 --> 00:36:20,748
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

642
00:36:25,494 --> 00:36:26,413
(ديبي)، (ديبي)

643
00:36:26,414 --> 00:36:28,467
أنا مارشال الولايات المتحدة
لا بأس، لا بأس

644
00:36:28,468 --> 00:36:29,970
لا بأس، مارشال الولايات المتحدة

645
00:36:29,971 --> 00:36:33,053
أنتِ آمنة الآن -
!ساعدني، يا إلهي -

646
00:36:33,054 --> 00:36:34,053
ساعدني من فضلك

647
00:36:34,054 --> 00:36:36,024
ياإلهي، لقد حصل عليها، حصل عليها

648
00:36:36,025 --> 00:36:37,814
حصل على من؟ -
لا أعرف -

649
00:36:40,149 --> 00:36:41,126
(اللعنة، (إيريكا

650
00:36:41,127 --> 00:36:43,039
هل تتذكري أي طريق جئت منه؟

651
00:36:43,065 --> 00:36:45,523
أذكر؟ لا أعرف -
أريدكِ أن تفكري يا (ديبي)، أرجوكِ -

652
00:36:46,307 --> 00:36:48,157
لا أعرف، خمس دقائق على هذا الطريق

653
00:36:48,158 --> 00:36:50,176
شاي) إبقِ معها، حل وثاقها)

654
00:37:14,782 --> 00:37:15,911
ماذا تفعلي ؟

655
00:37:17,868 --> 00:37:19,195
هل لديك أي شيء تريدي قوله؟

656
00:37:19,196 --> 00:37:20,779
هناك شيء أقسمـت أن لا أفعله

657
00:37:20,780 --> 00:37:23,591
وهو أن أترجـى من أجل حياتي

658
00:37:23,863 --> 00:37:25,751
أفسدتِ كل شيء

659
00:37:28,681 --> 00:37:30,775
إنها الثامنة، آمل أنهم حصلوا عليها

660
00:37:35,568 --> 00:37:40,132
أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان
هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة

661
00:37:40,193 --> 00:37:42,119
لكن إذا كانت السكين ليست حادة كفاية

662
00:37:42,262 --> 00:37:45,864
الشيء التالي هو قطع الحلق
عند الشريان السباتي

663
00:37:45,889 --> 00:37:49,507
ثم اضغط بقوة على الرقبة
حتى يستنزف الدم بسرعة

664
00:37:50,672 --> 00:37:51,864
..أحياناً

665
00:37:52,721 --> 00:37:55,187
الجزء السفلي من الجسم يواصل التحرك

666
00:37:55,760 --> 00:37:57,494
هذا ما يحدث مع الطيور

667
00:37:58,020 --> 00:37:59,972
هذا ما سيحدث معكِ

668
00:38:00,038 --> 00:38:01,295
! (بينيت)

669
00:38:06,466 --> 00:38:07,688
أريد أن أتكلم معك وحسب

670
00:38:07,790 --> 00:38:09,938
هذه المرأة أخذت بعيداً ما يخصني

671
00:38:11,150 --> 00:38:14,021
...(بينيت)، أخوك (كالفين)
يريد منك العودة للمنزل

672
00:38:14,567 --> 00:38:15,918
أنا في منزلي

673
00:38:17,962 --> 00:38:19,294
(ضع هذا جانباً يا (بينيت

674
00:38:22,067 --> 00:38:23,356
التحذير الأخير

675
00:38:27,239 --> 00:38:29,199
..قولي ليلة سعيدة -
!(تشارلي) -

676
00:38:38,495 --> 00:38:39,460
بخير أنتِ ؟

677
00:38:54,142 --> 00:38:57,223
جولز)، هل يمكنك أن توصلي هذا الوغد)
العنيد إلى المستشفى، من فضلك؟

678
00:38:57,224 --> 00:39:00,370
البقية، يمكنم أن تبدلوا ملابسكم
"حتى يمكنني إعادتكم إلى "السجـن

679
00:39:00,906 --> 00:39:01,784
هل أنت على ما يرام؟

680
00:39:01,785 --> 00:39:03,652
أجل، أنا بخير

681
00:39:04,387 --> 00:39:06,460
ديبي) مع خطيبها، إنها بخير)

682
00:39:06,461 --> 00:39:11,961
جاندرسون) يريد أن يعرف متى سيحصل على)
ضلوع اللحم خاصته والبيرة و.. المجلة الإباحية

683
00:39:11,962 --> 00:39:12,952
حسناً

684
00:39:12,972 --> 00:39:16,267
تشارلي) ألف مبروك على تقنيصك الرائع)

685
00:39:17,710 --> 00:39:19,554
حسناً يا (جولز)، سأعود بعد قليل

686
00:40:07,031 --> 00:40:08,444
ماذا لا زلت تفعل هنا؟

687
00:40:15,031 --> 00:40:15,745
من أخذها؟

688
00:40:15,746 --> 00:40:17,839
حامل المناديل الورقية في الحمّام

689
00:40:20,939 --> 00:40:22,107
أنا الملام

690
00:40:22,451 --> 00:40:24,757
خلعتها و تركتها هناك لتنظيف قميصي

691
00:40:26,876 --> 00:40:29,195
سيضحكون علي -
أنت محق -

692
00:40:30,914 --> 00:40:32,590
وسوف تفقد مصداقيتـك

693
00:40:32,899 --> 00:40:34,778
لذلك لا تخبرهم -
ماذا؟ -

694
00:40:35,258 --> 00:40:36,568
عثرت عليها على مكتبك

695
00:40:36,569 --> 00:40:37,989
شخص ما أعادها

696
00:40:38,650 --> 00:40:39,731
بسيطة

697
00:40:41,693 --> 00:40:42,915
عليّ الذهاب

698
00:40:42,999 --> 00:40:44,173
أراك لاحقاً

699
00:40:46,935 --> 00:40:48,116
أمستعدة يا (جولز)؟

700
00:40:57,111 --> 00:40:58,472
ساعة والدي

701
00:40:59,754 --> 00:41:01,164
وضعتها في غير موضعها

702
00:41:01,361 --> 00:41:02,695
لم يأخذها أحد

703
00:41:04,370 --> 00:41:05,500
هذه هي الحقيقـة

704
00:41:06,066 --> 00:41:07,502
وأحسنتـم عملاً على القضيـة

705
00:41:07,994 --> 00:41:09,098
لنذهب

706
00:41:10,407 --> 00:41:12,051
هل سمعت ما أظن أني سمعته؟

707
00:41:12,475 --> 00:41:13,803
أعتقد ذلك

708
00:41:16,197 --> 00:41:17,340
لنذهب

709
00:41:20,400 --> 00:41:22,893
متأكد أني لم أسمع إعتذراً هناك

710
00:41:24,091 --> 00:41:33,275
ترجمـــة
فيصـل الثقفي..*..أيمـــن