1
00:00:02,000 --> 00:00:09,000
<font color="#00ffff">ترجمه & DoOoT</font>
<font color=#38B0DE>أرجوا أن تستمتعوا بهذا </font>

2
00:00:09,986 --> 00:00:11,853
هذا هو باقي حسابك

3
00:00:11,921 --> 00:00:15,056
جيمي) , (سابرينا) , أريد نصيحتكم في ورطه واقع بها)

4
00:00:15,124 --> 00:00:16,424
لا , لا تقلقوا

5
00:00:16,492 --> 00:00:17,676
أنتظروا, نعم

6
00:00:17,760 --> 00:00:20,295
أنا كذلك.....أعتقد, لا أعلم

7
00:00:20,346 --> 00:00:22,864
أصوب سهم علي المؤخرة , لا أستطيع أن أقرر شيئاً

8
00:00:22,932 --> 00:00:24,332
ماذا يحدث؟

9
00:00:24,383 --> 00:00:26,434
افتتاح بقاله (بالوزا) قادم 

10
00:00:26,502 --> 00:00:28,570
أنه الحدث السنوع الخاص بنا لتقدير عملائنا

11
00:00:28,638 --> 00:00:31,439
(معلومة حقيقيه صغيرة , نحن بدأنا هذا قبل (لولا بالوزا

12
00:00:31,507 --> 00:00:33,441
حسناً , مازلت لا أعتقد أنهم سرقوا الفكرة منا

13
00:00:33,509 --> 00:00:35,810
حسناً , فكيف تفسرِ هذا؟ 
علي أي حال الملاك

14
00:00:35,878 --> 00:00:37,812
سمحوا لي باختيار اداه الجذب الرئيسية من هذا الكتالوج

15
00:00:37,863 --> 00:00:38,847
ولكن كلهم جيدون جداً

16
00:00:38,914 --> 00:00:40,782
اثنين من حراس قصر باكنغهام

17
00:00:40,849 --> 00:00:42,817
و أيضاً الغناء , و عمل بالون حيوانات

18
00:00:42,868 --> 00:00:45,153
حصان يستطيع أن يركب حصان

19
00:00:45,204 --> 00:00:46,788
أو تيلا تيكيلا , فينس فودكا

20
00:00:46,855 --> 00:00:48,490
جيمي) , ادي مشكلة)

21
00:00:48,557 --> 00:00:51,292
في اتخاذ القرار , منذ كارثه 2007

22
00:00:51,360 --> 00:00:53,495
(الجميع اتوا ليشاهدو فرقه (توتو

23
00:00:53,562 --> 00:00:55,296
فرقه رائعة , أغنيه أفريقيا

24
00:00:55,364 --> 00:00:57,666
ألهمتني للعيش في زائير لمدة 5 سنوات

25
00:00:57,733 --> 00:00:58,933
لا أنصح بفعل هذا

26
00:00:59,001 --> 00:01:00,301
والعرض الذي كان هنا

27
00:01:00,369 --> 00:01:02,303
كان أيضاً مخيب للامال

28
00:01:10,646 --> 00:01:12,881
(في العادة , أود أن يغمي علي لمشاهدة تذكارات سحرة (أو زد

29
00:01:12,948 --> 00:01:14,349
ولكن هذا لديه الوقت والمكان

30
00:01:15,551 --> 00:01:18,353
كل يونيو  في (شيتيناجو) , نيويورك
<font color="# 00FF00" >هي قرية تقع  في مقاطعة ماديسون ، نيويورك ، الولايات المتحدة</font>

31
00:01:18,421 --> 00:01:20,288
هذه عصيدة ساخن جداً

32
00:01:20,356 --> 00:01:24,192
هذه عصيدة بارد جداً

33
00:01:27,329 --> 00:01:29,197
هذه الشقراء وفرت بالتأكيد الكثير من الوقت


34
00:01:29,265 --> 00:01:30,732
من الشكوي عن درجة حرارة العصيدة


35
00:01:30,800 --> 00:01:32,067
وتتناول فقط هذا الطعام الملعون

36
00:01:35,087 --> 00:01:37,072
مرحباً

37
00:01:37,139 --> 00:01:38,540
أستمع الي هذا

38
00:01:38,607 --> 00:01:40,942
الشقراء قفزت خارج السرير
<font color="# 00FF00" >قصه للاطفال بعنوان :  الشقراء والدببة الثلاثة</font>


39
00:01:41,010 --> 00:01:42,377
وركض خارج المنزل

40
00:01:42,445 --> 00:01:45,213
حقاً , أنت تخبرني أن عائله بأكملها من الدببه

41
00:01:45,281 --> 00:01:46,648
لا تقدر أن تمسك فتاه صغيرة

42
00:01:46,716 --> 00:01:49,217
هذا غباء

43
00:01:49,285 --> 00:01:51,186
تبرعم الروز مقفل مع هذا الطفل

44
00:01:51,253 --> 00:01:52,987
آجل , الاطفال رائعين

45
00:01:53,055 --> 00:01:54,889
حتي اذا كنت قد فعلتِ كل شئ
ينبغي عليك فعله معهم

46
00:01:54,957 --> 00:01:56,458
وبعدها نشعر بالملل

47
00:01:56,525 --> 00:01:59,227
وهذا السبب في أن البرامج التلفزيونية حول الأطفال
لا تستمر أكثر من عام

48
00:01:59,295 --> 00:02:00,595
واحد منا لابد أن يتحدث معه

49
00:02:00,663 --> 00:02:02,981
لا أريد أن أتحدث معه عندما يكون مكتئب

50
00:02:03,065 --> 00:02:04,532
أنه يفعل حركه البكاء

51
00:02:04,600 --> 00:02:06,868
حيث التجاعيد في وجهه ولا يخرج منه شئ

52
00:02:06,936 --> 00:02:09,204
أنه دورك لتتحدث معه

53
00:02:09,271 --> 00:02:11,539
تحدثُت معه عندما داس علي فضلات الكلب عندما كان

54
00:02:11,607 --> 00:02:13,775
لديه 10 سنوات , وكل الاطفال أطلقوا عليه
(فضلات الكلب _ فضلات القدم)

55
00:02:13,843 --> 00:02:16,177
وأنا الذي تحدثت معه عندما كان الوحيد

56
00:02:16,245 --> 00:02:18,113
ليس لديه شعر تحت ذراعيه في الصف التاسع
و أطلقوا عليه

57
00:02:18,180 --> 00:02:20,048
(حفرة ناعمه بدون شعر)

58
00:02:20,115 --> 00:02:22,584
أنا الذي تحدثتُ اليه عندما أنشق سرواله

59
00:02:22,635 --> 00:02:23,885
وكل فريق الرقص

60
00:02:23,953 --> 00:02:25,320
سخروا منه
الملابس الداخليه لسبونجبوب

61
00:02:25,387 --> 00:02:26,788
رقصة (سادي هوكينز) , في المرحله الثانيه

62
00:02:26,856 --> 00:02:28,022
رقصة (سادي هوكينز) , في المرحله الاولي

63
00:02:28,090 --> 00:02:31,559
حسناً , سأتحدث معه

64
00:02:31,627 --> 00:02:33,895
مرحباً , أنت بخير

65
00:02:33,963 --> 00:02:35,130
بخير جداً

66
00:02:35,197 --> 00:02:36,064
جيد

67
00:02:37,066 --> 00:02:38,433
أنا أستمع

68
00:02:38,501 --> 00:02:41,035
أرجع الي الداخل وتوقف عن فعل هذا

69
00:02:41,103 --> 00:02:42,337
حسناً

70
00:02:44,006 --> 00:02:45,540
(حسناً , (جيمي

71
00:02:45,608 --> 00:02:47,408
لقد حاولت وأنا أمك

72
00:02:47,476 --> 00:02:49,160
ولكن لا نستطيع طويلاً أن نتجاهل الحقيقة

73
00:02:50,813 --> 00:02:52,680
( أحب (هوب
بالفعل

74
00:02:52,748 --> 00:02:56,217
ولكن... انها مرهقة , ومحبطة

75
00:02:56,285 --> 00:02:57,552
و لأقول لك الحقيقة

76
00:02:57,620 --> 00:02:59,187
أنها حقاً , حقاً مملة

77
00:02:59,255 --> 00:03:00,722
أشعر مثل

78
00:03:00,790 --> 00:03:03,825
وحش قال هذا

79
00:03:03,893 --> 00:03:06,227
ربما غير قادر علي التحمل لاكون أب

80
00:03:06,295 --> 00:03:10,131
أعلم بماذا تشعر الان؟ , وهذا الطبيعي

81
00:03:10,199 --> 00:03:11,699
وهذا الوجه الذي تفعله ليس طبيعي

82
00:03:11,767 --> 00:03:13,034
(الذي تشعر به تجاه (هوب

83
00:03:13,102 --> 00:03:14,169
كله طبيعي

84
00:03:14,236 --> 00:03:15,336
هل هو كذلك؟

85
00:03:15,404 --> 00:03:16,237
بالتأكيد

86
00:03:17,773 --> 00:03:20,141
كنت بائس عندما أتيت بسرعه

87
00:03:20,209 --> 00:03:21,876
أنا كرهتك

88
00:03:21,944 --> 00:03:23,278
حقاً

89
00:03:23,345 --> 00:03:25,513
الست تقول هذا فقط لتجعلني أشعر بالتحسن

90
00:03:25,581 --> 00:03:27,148
لا , أنا كرهتك

91
00:03:27,216 --> 00:03:29,050
وكرهت نفسي لكرهك

92
00:03:29,118 --> 00:03:31,820
وبدأت فعل أشياء غريبة

93
00:03:31,887 --> 00:03:34,856
بدأت أهتز , مثل هذا

94
00:03:34,924 --> 00:03:37,058
لا تعرف أبداً أني كنت أفعل هذا

95
00:03:37,126 --> 00:03:39,027
الحمد لله أن والدتك كانت هناك

96
00:03:39,094 --> 00:03:41,996
أنت غريب الاطوار

97
00:03:42,064 --> 00:03:44,132
لذا , كيف توقفُت عن الاهتزاز؟

98
00:03:44,200 --> 00:03:46,734
حسناً , هذا هو الجزء الممتع
أسمع هذا

99
00:03:46,802 --> 00:03:47,869
بدأت عزف الروك

100
00:03:48,904 --> 00:03:50,839
بجيتاري

101
00:03:51,941 --> 00:03:53,441
وهكذا أتيحت لك منفذا

102
00:03:53,509 --> 00:03:55,743
آجل , عندما أستخدم جيتار كهربائي

103
00:03:55,811 --> 00:03:56,945
أنت لم تفهم وجهه نظري

104
00:03:57,012 --> 00:03:58,880
عليك أن تجد شئ لنفسك

105
00:03:58,948 --> 00:04:00,415
شئ يجعلك سعيد

106
00:04:00,482 --> 00:04:01,883
توقف عن التمثيل مثل غريب الاطوار

107
00:04:03,185 --> 00:04:04,552
شكراً ,أبي

108
00:04:04,620 --> 00:04:07,121
علي الرحب بني , سعيد لاننا قومنا بهذا الحديث

109
00:04:07,189 --> 00:04:08,056
أحبك

110
00:04:10,075 --> 00:04:11,826
لا تنسيِ , المرة القادمه لكِ

111
00:04:18,583 --> 00:04:20,150
مرحباً , ما كل هذه الاشياء؟

112
00:04:20,202 --> 00:04:22,853
حسناً , أبي أخبرني أن أفعل شئ لنفسي

113
00:04:22,921 --> 00:04:25,489
و أنا فاشل في الموسيقي , ولكن لستُ فاشل في الفن

114
00:04:25,540 --> 00:04:26,957
كنت أرسم على حقيبة

115
00:04:27,025 --> 00:04:28,325
في المخزن , و (بارني) كان معجب جداً

116
00:04:28,393 --> 00:04:30,094
(و طلب منِ القيام بعمل الملصق الخاص ببقالة (بالوزا

117
00:04:30,162 --> 00:04:32,129
هذا رائع , عليك أن تجلب الحقيبه الي المنزل

118
00:04:32,197 --> 00:04:33,564
يمكن أن نعلقها علي الثلاجة

119
00:04:33,632 --> 00:04:36,267
سعيد , أنِ أستطعت المساعده

120
00:04:36,334 --> 00:04:39,236
أعلم , هذا رائع , يتم الدفع لي للرسم

121
00:04:39,304 --> 00:04:41,772
ربما أفعل هذا كوظيفه , ربما أكون

122
00:04:41,840 --> 00:04:43,908
فناناً مشهور , واذا لم تكن تستطيع فعل هذا

123
00:04:43,975 --> 00:04:46,777
سيكون جيد الوصول الي هذا المدي
أو ربما أستطيع فعل هذا

124
00:04:46,845 --> 00:04:49,046
أو من المحتمل لا
حسناً , سأحاول فعل هذا

125
00:05:04,763 --> 00:05:07,364
ضيف مفاجئ , رائع جداً , خاص


126
00:05:07,432 --> 00:05:09,133
بارني) لم يسطتع أن يقرر من سيحضره)

127
00:05:09,201 --> 00:05:11,435
أنه قرر أخيرا أختيار حراس قصر باكنغهام

128
00:05:14,039 --> 00:05:16,307
جيد! إذا كان هؤلاء الرجال مشغولين جداً للظهور العلني

129
00:05:16,374 --> 00:05:18,609
ربما الاميرة (دي) لكانت تزال علي قيد الحياه
<font color="# 00FF00" >تقصُد بالاميرة (دي) الاميرة ديانا</font>

130
00:05:18,677 --> 00:05:20,945
وفي كلتا الحالتين , الملصق سينتهي
وسوف تكون هذه هيذة

131
00:05:21,012 --> 00:05:23,063
في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل

132
00:05:23,148 --> 00:05:24,882
وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق

133
00:05:24,950 --> 00:05:26,417
أنهم يريدوا توظيفي

134
00:05:26,485 --> 00:05:28,619
لرسم لوحة جدارية خارج ملعب المدرسة الثانوية

135
00:05:28,687 --> 00:05:30,955
هذا عظيم , أنه عن الوقت

136
00:05:31,022 --> 00:05:32,323
الذين رسموا فوق اللوحه القديمه

137
00:05:32,390 --> 00:05:34,625
يجب أن يكون هناك طريقه أقل عنصرية لرسم طائرة أباتشي

138
00:05:40,064 --> 00:05:42,566
حسناً , هذا كان شهي جداً
شكراً لك

139
00:05:42,634 --> 00:05:45,970
شئ ما يحدث

140
00:05:46,037 --> 00:05:47,738
أنا طبخُت هذا الطعام

141
00:05:47,806 --> 00:05:50,708
وليس شهي

142
00:05:53,979 --> 00:05:54,795
ما هذا؟

143
00:05:57,616 --> 00:05:59,783
(اللعنه , أنه يهتز مرة أخري (بيرت

144
00:05:59,851 --> 00:06:02,286
أنت تهتز بالحركه الخفيفه

145
00:06:02,354 --> 00:06:04,388
(نستطيع أن نري أشارة (بيرت

146
00:06:04,456 --> 00:06:08,025
عزيزي , أن لم تهتز في هذا العمر
ماذا بك؟

147
00:06:08,093 --> 00:06:10,461
ماذا بك؟ , ماذا فعلتُ لك؟

148
00:06:10,529 --> 00:06:13,764
أنت أخذت نصيحتي , والان الكل يتحدث عنك

149
00:06:13,832 --> 00:06:16,734
جيمي) , الرجل الذي يرسم الاشياء)

150
00:06:16,801 --> 00:06:18,569
علي الاشياء الاخري

151
00:06:18,637 --> 00:06:21,572
أنت تفعل شئ لنفسك , ولكن أنا لم أفعل
و لكن أبي

152
00:06:21,640 --> 00:06:23,974
أنت فعلت , أنت زوج , أب , و جد

153
00:06:24,042 --> 00:06:25,309
أنت , قومت بانشاء عمل

154
00:06:27,979 --> 00:06:29,380
كان يمكن أن أكون شخص أخر أيضاً

155
00:06:29,447 --> 00:06:31,181
ما الذي تتحدث عنه؟

156
00:06:31,249 --> 00:06:33,117
تعني أنِ لا أهتم لما تقوله

157
00:06:33,184 --> 00:06:35,185
لا أنا , أنا أقصد كونك شخص أخر

158
00:06:35,253 --> 00:06:37,488
لا أريد أن أعزف الجيتار فقط أمام مرأتي

159
00:06:37,556 --> 00:06:38,856
(كنت أريد أن أكون في (فرقة روك

160
00:06:38,924 --> 00:06:40,524
ولم أستطع أيضًا

161
00:06:40,592 --> 00:06:41,992
(ان من الممكن أن أكون في جوله مع (سموكي فلويد

162
00:06:42,060 --> 00:06:44,428
بيرت) , هذا كان منذ 20 عاماً)

163
00:06:44,496 --> 00:06:46,096
(سموكي فلويد)
لما, لماذا أعرف هذا الاسم؟

164
00:06:46,164 --> 00:06:48,299
حرق عميق

165
00:06:56,508 --> 00:06:57,608
هذا الاعلان التجاري لمرض البواسير

166
00:06:57,676 --> 00:06:59,043
وكانت أول أغنية ناجحة

167
00:06:59,110 --> 00:07:01,145
و كان من الممكن أن أكون في هذه الفرقه
هذا حقيقي

168
00:07:01,212 --> 00:07:03,981
أنهم أطلقوا علي أباك
(ويت ستيفي رايفون)

169
00:07:05,650 --> 00:07:07,451
لم نكن نعلم أن (ويت ستيفي رايفون) كانت تعني المؤخرة البيضاء

170
00:07:07,519 --> 00:07:09,286
لم يكن لدينا تليفزيون جيد

171
00:07:09,354 --> 00:07:12,189
سموكي) جاء الي البلده , وكان لدي تجربه اداء)

172
00:07:13,325 --> 00:07:15,175
سموكي فلويد) كان في وسط)

173
00:07:15,260 --> 00:07:17,061
الحصول علي كل شئ في الجوله

174
00:07:17,128 --> 00:07:18,495
عندما خرج الي البلده

175
00:07:18,563 --> 00:07:20,431
لديه أتوبيس رائع , شعر قاتل

176
00:07:20,498 --> 00:07:22,900
و سروال ضيق جداً
انه خسر في نهاية المطاف خصيته

177
00:07:25,437 --> 00:07:28,172
ولكن الشئ الذي ليس لديه هو عازف جيتار

178
00:07:28,239 --> 00:07:31,108
لذا كل الذين يريدوا أن يصبحوا عازو روك
جاءوا ليجربوا

179
00:07:34,412 --> 00:07:36,146
أولاً , لدي بعض القواعد الصغيرة

180
00:07:36,214 --> 00:07:37,982
رقم (1) , لابد أن يكون قادر علي

181
00:07:38,049 --> 00:07:40,017
(يتناسب مع سروال الجلد ل (دوني

182
00:07:40,068 --> 00:07:42,786
لذا اذا لم يكن مقاسك (32-34) أخرج من هنا

183
00:07:44,456 --> 00:07:46,523
رقم (2) , لابد أن يكون قادر علي

184
00:07:46,574 --> 00:07:48,692
علي حمل (180) كيلو من الوزن الميت

185
00:07:48,743 --> 00:07:50,761
لأقرب مستشفي

186
00:07:50,829 --> 00:07:52,029
اللعنه

187
00:07:54,165 --> 00:07:56,967
رقم (3) , يجب عليك أن تحلق جسمك

188
00:07:57,035 --> 00:07:59,370
من الرقبه الي الاسفل, بسبب عندما نكون في جوله

189
00:07:59,437 --> 00:08:02,706
اذا حصل واحد علي سرطان البحر
يحصل الجميع علي سرطان البحر

190
00:08:06,411 --> 00:08:08,212
حسناً

191
00:08:10,015 --> 00:08:11,214
دعونا نرى من منكم لديه

192
00:08:12,484 --> 00:08:14,418
دخان

193
00:08:16,988 --> 00:08:17,955
هل هذا طفل؟

194
00:08:20,792 --> 00:08:22,660
من أحضر طفل؟

195
00:08:24,162 --> 00:08:27,197
لا يوجد أطفال في الروك أند رول , يا رجل

196
00:08:27,265 --> 00:08:30,501
من الاحمق الذي يحضر طفل؟

197
00:08:30,568 --> 00:08:31,669
هل كان ذنبي؟

198
00:08:31,736 --> 00:08:33,037
أجابة قصيرة.......نعم

199
00:08:33,104 --> 00:08:34,438
بيرت) ,  هل جُننت؟)

200
00:08:34,506 --> 00:08:35,572
كان مجرد طفل

201
00:08:36,574 --> 00:08:37,875
لا , أمك علي حق

202
00:08:37,942 --> 00:08:39,076
أنت تفعل أشياء عظيمه

203
00:08:39,144 --> 00:08:40,244
و أنا هنا أفكر في نفسي فقط

204
00:08:40,311 --> 00:08:42,479
أنظر , حياتي جيده

205
00:08:42,547 --> 00:08:44,715
لا أريد أن أكون موسيقي مشهور

206
00:08:44,783 --> 00:08:46,483
سيكون من الجيد أن تكون معروف


207
00:08:46,551 --> 00:08:48,218
بأشياء أخري غير رجل البركه


208
00:08:48,286 --> 00:08:49,553
أنت مجرد أكثر من رجل البركه


209
00:08:49,621 --> 00:08:50,788
أنت زوج

210
00:08:50,855 --> 00:08:51,955
أب , جد

211
00:08:56,294 --> 00:08:58,495
أنتظر لحظه , ما أسم هذا الشخص مرة أخري؟

212
00:08:58,563 --> 00:08:59,730
(سموكي فلويد)

213
00:09:06,071 --> 00:09:07,104
خطأ

214
00:09:10,141 --> 00:09:14,000
خطأ , ولكن أنت فعلت أرض بين الفتاه 
التي تلعب دور(كيمي جيلبر) في فول هاوس

215
00:09:14,245 --> 00:09:15,979
والكلب الذي ينبح الأبجدية


216
00:09:16,047 --> 00:09:17,414
اللعنه

217
00:09:17,482 --> 00:09:20,918
أنها اصبحت صعبه جداً من مجرد أختيار أحد


218
00:09:23,388 --> 00:09:25,789
بارني , أعتقد انني حصلت علي الاداه


219
00:09:28,293 --> 00:09:29,810
آجل

220
00:09:36,017 --> 00:09:39,236
هذا (سموكي) , تكلم

221
00:09:39,304 --> 00:09:41,839
لولا بالوزا

222
00:09:41,906 --> 00:09:43,774
لا , لا , لا
بقاله بالوزا

223
00:09:43,842 --> 00:09:45,976
أنها مثل لولا بالوزا


224
00:09:46,044 --> 00:09:47,711
ولكن مع البقاله.....بدلاً من

225
00:09:47,779 --> 00:09:49,613
ولكن كنا الاول

226
00:09:49,681 --> 00:09:50,998
متي هذا؟

227
00:09:51,082 --> 00:09:52,549
ليله السبت
أنا أعلم أنها لفترة قصيرة

228
00:09:52,617 --> 00:09:53,650
ومن المحتمل أن تكون مشغول , ولكن

229
00:09:53,718 --> 00:09:54,885
نحن نقدر هذا حقاً

230
00:09:54,953 --> 00:09:56,887
سأذهب لفحص جدول مواعيدي

231
00:09:56,955 --> 00:09:57,855
أنه يفحص جدول مواعيده

232
00:10:03,595 --> 00:10:06,497
سأحتاج الي غرفه ملابس جميله , زجاجه مياه معدنيه


233
00:10:08,800 --> 00:10:09,933
سيأتي

234
00:10:10,001 --> 00:10:11,001
شكراً لك

235
00:10:11,069 --> 00:10:12,503
(شكراً لك جزيلاً , سيد (فلويد

236
00:10:12,570 --> 00:10:14,671
نحن مسرورون جدا أن تكون معنا

237
00:10:14,722 --> 00:10:17,307
لماذا , نعم , لدينا العديد من الفتيات المثيرات هنا

238
00:10:17,375 --> 00:10:19,676
أنا أنظر الي واحدة الان

239
00:10:19,744 --> 00:10:21,712
حسناً , أنا , أنا , أنا لم لاحظ هذا من قبل

240
00:10:21,780 --> 00:10:23,247
سابرينا) يمكنك أن تنزلِ الي أسفل)

241
00:10:23,314 --> 00:10:24,815
وأن تلفِ للحظه


242
00:10:24,883 --> 00:10:25,749
لا

243
00:10:25,817 --> 00:10:26,750
يبدو لي أن أذكر

244
00:10:26,818 --> 00:10:28,118
انها جميلة

245
00:10:36,451 --> 00:10:38,586
صاح , أسف علي أن الكريم

246
00:10:38,653 --> 00:10:39,920
لم يعمل لمؤخرتك

247
00:10:39,988 --> 00:10:41,822
أنا لم أصنع هذا الشئ , حسناً


248
00:10:41,873 --> 00:10:44,291
اذا كانت تحرقق بعمق مثل ما تقول


249
00:10:44,359 --> 00:10:45,392
كنتُ سأذهب الي الدكتور

250
00:10:46,962 --> 00:10:48,195
(سموكي فلويد)

251
00:11:00,842 --> 00:11:02,943
ماذا تريد للافطار؟


252
00:11:03,011 --> 00:11:05,062
عندنا مثل

253
00:11:05,147 --> 00:11:06,447
سته أنواع من حبوب الافطار

254
00:11:06,515 --> 00:11:07,715
و

255
00:11:07,782 --> 00:11:09,984
يمكنك الحصول علي الوعاء الكبير أيضاً

256
00:11:10,051 --> 00:11:12,019
في الواقع أنا و أبي نتعارك علي هذا


257
00:11:12,087 --> 00:11:13,787
ما هو الحدث

258
00:11:13,855 --> 00:11:15,523
لدي الافتتاح أم الاغلاق

259
00:11:15,574 --> 00:11:16,440
في الواقع الاثنين

260
00:11:19,027 --> 00:11:20,594
لديك الفضيات الخاصة بك

261
00:11:20,662 --> 00:11:21,862
عليك هذا

262
00:11:21,930 --> 00:11:23,397
وضع الاشياء في فمك

263
00:11:23,465 --> 00:11:24,798
التي تكون في أفواه الآخرين 

264
00:11:24,866 --> 00:11:26,433
بغض النظر عن كيفية غسله , أنها مقرفه

265
00:11:28,603 --> 00:11:30,838
أنت لم تضع هذا الصحن علي فمك, هل فعلت هذا؟


266
00:11:30,906 --> 00:11:32,973
لا

267
00:11:33,041 --> 00:11:34,741
أنت تكذب

268
00:11:34,793 --> 00:11:36,810
عقم هذا لمده 40 ثانيه

269
00:11:38,046 --> 00:11:40,347
انه محل بقاله صحيح

270
00:11:40,415 --> 00:11:41,916
مثل موقف سيارات كبير ممتلئ بالاشياء الكثيرة


271
00:11:41,983 --> 00:11:43,150
قسم الانتاج

272
00:11:43,218 --> 00:11:44,351
من الذي سيكون معي؟

273
00:11:44,419 --> 00:11:46,136
مجموعه من الفتيات المثيرات المحليات

274
00:11:46,221 --> 00:11:47,521
مجرد عازف جيتار

275
00:11:47,589 --> 00:11:49,190
ولكن هو أفضل العازفين هنا 

276
00:11:49,257 --> 00:11:50,524
مهذب للغايه و محترف جداً

277
00:12:00,702 --> 00:12:02,903
ما الذي يحدث؟

278
00:12:02,954 --> 00:12:05,122
سموكي فلويد) في مطبخي)

279
00:12:05,207 --> 00:12:06,707
سموكي فلويد) في مطبخنا)

280
00:12:06,775 --> 00:12:09,210
(و أنه سيقوم بالغناء في بقاله (بالوزا

281
00:12:09,277 --> 00:12:10,644
يا الهي

282
00:12:10,712 --> 00:12:12,213
أنتظر , ستكون أفضل

283
00:12:12,280 --> 00:12:13,247
ستقوم بالعزف معه

284
00:12:13,315 --> 00:12:14,798
اغلق الباب الامامي

285
00:12:14,883 --> 00:12:16,617
لا , جدياً أغلق الباب الامامي
أنا مرعوب

286
00:12:16,685 --> 00:12:17,968
لا أريده أن يسمعني

287
00:12:19,588 --> 00:12:22,223
أبي , أنا قد أضعت فرصتك

288
00:12:22,290 --> 00:12:24,291
لتعزف الجيتار مع بطلك منذ وقتاً طويل

289
00:12:24,342 --> 00:12:26,994
ولكن أرجعته اليك مرة أخري و أيضاً غداً

290
00:12:27,062 --> 00:12:30,331
لا أحد في هذه المدينه سيعتقد أبداً
بانك مجرد رجل البرك بعد الان

291
00:12:33,685 --> 00:12:35,102
أحبك كثيراً جداً , بني

292
00:12:35,170 --> 00:12:37,671
أنا أحبك أيضاً أبي , ولكن هل نستطيع أن نقول هذا من الان؟

293
00:12:37,739 --> 00:12:39,473
لن أقوم بعمل أي وعود

294
00:12:45,113 --> 00:12:47,047
يا الهي

295
00:12:48,116 --> 00:12:49,016
أنه أنت

296
00:12:49,084 --> 00:12:50,417
خذِ بعض الأنفاس , عزيزتي

297
00:12:51,753 --> 00:12:53,520
وسوف تتلاشي الصدمه

298
00:12:53,588 --> 00:12:57,324
ولكن من الحظ , الذاكرة للابد

299
00:13:01,529 --> 00:13:03,163
(سموكي فلويد)

300
00:13:04,332 --> 00:13:06,550
في مطبخي

301
00:13:06,635 --> 00:13:07,835
هذه معلقه رائعه

302
00:13:07,902 --> 00:13:09,103
من أين أتيت بهذه المعلقه؟

303
00:13:10,105 --> 00:13:13,057
(مرحباً , كيف حالك؟ (سموك

304
00:13:13,141 --> 00:13:15,442
(بيرت اتشانس)

305
00:13:15,510 --> 00:13:17,244
كنتُ في تجربه اداء لك منذ 20 عاماً تقريباً

306
00:13:17,312 --> 00:13:18,479
(عندما توفي (دوني

307
00:13:18,546 --> 00:13:19,913
دوني) لم يمت)

308
00:13:19,981 --> 00:13:21,982
أنه أصبح سمين علي سرواله الجلد

309
00:13:22,050 --> 00:13:24,285
انه مراسل المحكمة في فريسنو الان

310
00:13:24,352 --> 00:13:25,719
يزن حوالي 300

311
00:13:25,787 --> 00:13:27,121
نحن أصدقاء علي الفيس بوك

312
00:13:27,188 --> 00:13:28,522
هذا شئ عندي علي الكمبيوتر الخاص بي

313
00:13:28,590 --> 00:13:30,658
علي أي حال , أنا معجب كبير

314
00:13:30,725 --> 00:13:33,627
وسأكون داعمك الليله

315
00:13:36,931 --> 00:13:38,365
اذا كنتُ لا تمانع

316
00:13:38,433 --> 00:13:40,601
لدينا نوعاً ما أماكن خصيصاً لنا لتناول الافطار , لذا

317
00:13:55,717 --> 00:13:57,818
أنه يأكل نفس حبوب الافطار الذي أخترته

318
00:14:23,044 --> 00:14:24,745
آجل

319
00:14:24,813 --> 00:14:26,347
أرى مستقبلك بشكل واضح جدا

320
00:14:26,414 --> 00:14:28,799
(ستوفرِ 50 سنت علي علبه (12 مافن الانجليزيه

321
00:14:33,722 --> 00:14:34,988
ستموتين في حادث تحطم طائرة

322
00:14:37,275 --> 00:14:38,726
كنت أمزح فقط
كنت أمزح فقط

323
00:14:38,793 --> 00:14:41,145
(ستوفرِ 50 سنت علي علبه (12 مافن الانجليزيه

324
00:14:42,897 --> 00:14:43,797
مرحباً , أين أبي؟

325
00:14:43,865 --> 00:14:45,399
أنه هنا في أي مكان

326
00:14:45,467 --> 00:14:46,950
من الافضل أن أذهب لاري اذا كان مستعد

327
00:14:47,035 --> 00:14:48,285
يمكنك أن تعتني بهوب؟

328
00:14:48,370 --> 00:14:50,070
عمل رائع بالمحل

329
00:14:50,121 --> 00:14:53,474
و أنا أحب هذه الكب كيك المجانيه

330
00:14:53,541 --> 00:14:54,775
تلك ب6 دولار للعلبه

331
00:15:06,221 --> 00:15:08,522
أبي

332
00:15:08,590 --> 00:15:10,858
يا رجل , ماذا تفعل هنا؟

333
00:15:10,925 --> 00:15:12,226
أذهب من هنا , من فضلك

334
00:15:12,293 --> 00:15:14,294
لكن حان الوقت تقريبا ل
أذهب فقط من هنا

335
00:15:14,362 --> 00:15:16,730
علي الاقل فقط ان تنظر لي
لا أستطيع

336
00:15:16,798 --> 00:15:18,632
رأسي علقت في هذا الرف

337
00:15:18,700 --> 00:15:21,769
أشعر بأنني بحاجه الي الروك و لا أريد أي شخص يري ذلك

338
00:15:21,836 --> 00:15:24,104
أنا أعرق و أهتز تحت هذا الرف

339
00:15:24,172 --> 00:15:25,572
ورأسي ألتصقت بهذا الرف

340
00:15:25,640 --> 00:15:27,408
دعني أساعدك , لا تلمسها

341
00:15:27,475 --> 00:15:28,909
سأتمكن منها , أنا بخير

342
00:15:33,615 --> 00:15:35,516
لماذا أنت تهنز؟
هل أنت غاضب مني مرة أخري؟

343
00:15:35,583 --> 00:15:36,650
لا

344
00:15:36,718 --> 00:15:37,684
أنا عصبي

345
00:15:37,752 --> 00:15:39,052
(لا أستطيع الوقوف علي المسرح , (جيمي

346
00:15:39,120 --> 00:15:40,220
عليك الذهاب وفعل هذا

347
00:15:40,288 --> 00:15:41,255
ماذا اذا لو كنتُ سئ؟

348
00:15:41,322 --> 00:15:42,623
ولكن أنت لست سئ

349
00:15:42,690 --> 00:15:44,024
لكن اذا كنتُ ذلك؟

350
00:15:44,092 --> 00:15:45,659
جيمي) ,قضيتُ 20 عاماً)

351
00:15:45,727 --> 00:15:47,661
في لومك , لانِ لم أصبح فنان روك

352
00:15:47,729 --> 00:15:50,097
لو هكون سئ علي المسرح
أنها فقط

353
00:15:50,165 --> 00:15:52,366
ليس عندي أي شخص لالومه غير نفسي

354
00:15:52,434 --> 00:15:53,934
أفهم هذا

355
00:15:54,002 --> 00:15:55,502
ولكن أنت أيضاً قضيتُ 20 عاماً

356
00:15:55,570 --> 00:15:58,038
معروف برجل البركه

357
00:15:58,106 --> 00:15:59,673
و أعتقد أنِ أتذكر أنك قولت انك تريد

358
00:15:59,741 --> 00:16:01,375
أن تكون معروف لشئ أكثر

359
00:16:01,443 --> 00:16:03,377
يمكنك فعل هذا , أبي؟

360
00:16:03,445 --> 00:16:04,745
أعرف أنك تستطيع فعل هذا

361
00:16:04,813 --> 00:16:06,880
واذا لم تستطع , سأستمر بحبك

362
00:16:06,948 --> 00:16:08,715
ولكن عليك المحاوله

363
00:16:12,854 --> 00:16:14,655
لا تقبلني على الشفاه

364
00:16:14,722 --> 00:16:17,958
توقف عن قول أشياء , تجعلني أريد هذا

365
00:16:22,430 --> 00:16:26,032
(عندما أقول محل بقاله , أنتوا تقولوا (بالوزا

366
00:16:29,370 --> 00:16:33,173
(حسناً , الان ما رأيكم في تحيه محل (بالوزا

367
00:16:33,241 --> 00:16:34,675
(الي (سموكي فلويد

368
00:16:34,742 --> 00:16:36,260
(و الي فرقة (سموكي فلويد

369
00:16:45,737 --> 00:16:46,770
(شكراً , (كيني

370
00:16:46,855 --> 00:16:48,355
(أنها , (بارني

371
00:16:50,224 --> 00:16:51,692


372
00:16:51,759 --> 00:16:54,061
(سموكي فلويد)

373
00:16:54,128 --> 00:16:55,796
(و أنا فرقه (سموكي فلويد

374
00:16:57,966 --> 00:17:00,868
واحد , اثنين , واحد , اثنين
ثلاثه , اربعه

375
00:17:00,919 --> 00:17:02,286
من فضلك , آسفه

376
00:17:02,370 --> 00:17:04,204
ممكن أن تحضر لي اثنين من الطماطم من هناك , من فضلك

377
00:17:04,272 --> 00:17:05,589
لا , لا , لا ,لا

378
00:17:05,673 --> 00:17:06,573
ليست تلك , تلك

379
00:17:08,343 --> 00:17:09,510
لا عزيزي , هذه طريه

380
00:17:11,279 --> 00:17:12,579
شكراً لك عزيزي

381
00:17:12,630 --> 00:17:13,480
جاهزين

382
00:17:14,682 --> 00:17:16,116
واحد , اثنين

383
00:17:16,184 --> 00:17:17,718
واحد , اثنين , ثلاثه , أربعه

384
00:17:48,833 --> 00:17:49,883
طفله

385
00:17:49,951 --> 00:17:50,751
طفله

386
00:17:50,818 --> 00:17:52,352
ما الاحمق

387
00:17:52,420 --> 00:17:54,788
الذي يجلب طفله الي حفله روك , يا رجل

388
00:17:54,856 --> 00:17:57,291
آسف , أنها تحب الموسيقي

389
00:17:57,358 --> 00:17:58,258
جيد لها يا رجل

390
00:17:58,309 --> 00:18:00,460
جيد لها

391
00:18:01,696 --> 00:18:04,296
اتعتقد أن الاطفال و موسيقي الروك أند رول يمتزجو معاً

392
00:18:04,365 --> 00:18:06,633
(أتري الكثير من الاطفال علي (أم تي في

393
00:18:06,684 --> 00:18:09,236
(في الواقع , هناك مسلسل (16 و الحوامل
<font color="# 00FF00" >(مسلسل يعرض علي قناه(أم تي في</font>

394
00:18:09,303 --> 00:18:12,204
والام المراهقه , شاهدت حلقه من الحياه الحقيقيه
(تدعي (لقد حصلت على دراما طفل , ماما

395
00:18:13,508 --> 00:18:14,324
أنها جيدة

396
00:18:15,777 --> 00:18:18,111
من الذي وضع تذكار الشمام مرة أخري علي الرف

397
00:18:18,179 --> 00:18:19,980
هل لديك يا رفاق أي فكرة , من أكون

398
00:18:20,031 --> 00:18:22,149
أيمكنك فقط أن تغني الاغنيه من فضلك؟

399
00:18:22,216 --> 00:18:24,418
فقط أن تغني الاغنيه , من فضلك

400
00:18:24,485 --> 00:18:27,321
لا لا يمكنك أن تقولي لي كيف أقوم بعملي , أختي

401
00:18:27,388 --> 00:18:29,389
لا أخبرك , كيف تجلبِ سائق شاحنه

402
00:18:29,457 --> 00:18:32,158
تونه مذابه , مهما كانت معلقه دهنيه
من المحتكل أن تكوني تعملي لديه

403
00:18:32,210 --> 00:18:33,460
أنا لست ساقيه

404
00:18:33,528 --> 00:18:34,678
أنا خادمة

405
00:18:34,762 --> 00:18:38,013
حاولت أنتظار الطاولات
ولكن , لم تستطع جمع الحساب الخاص بهم

406
00:18:38,132 --> 00:18:40,033
حسناً , لماذا عليك تخبره بهذا؟
لا تخبره بهذا؟

407
00:18:40,101 --> 00:18:41,401
عظيم , أقوم بالغناء

408
00:18:41,469 --> 00:18:43,837
لمجموعه من الحمقي
الذين لا يستطيعوا حتي الجمع

409
00:18:43,905 --> 00:18:45,105
أستطيع الجمع

410
00:18:45,173 --> 00:18:48,008
مجرد مشكله صغيرة مع مع النسب المئويه , شكراً

411
00:18:48,076 --> 00:18:49,843
ها نحن مره أخري

412
00:18:49,911 --> 00:18:51,111
مع الطفله

413
00:18:51,178 --> 00:18:52,980
أتدركوا يا رفاق كيف

414
00:18:53,047 --> 00:18:54,281
يكون كل هذا الامر معي

415
00:18:54,348 --> 00:18:56,516
أغُني في قسم المنتجات

416
00:18:56,584 --> 00:18:58,051
مع شخص تافه

417
00:18:58,119 --> 00:19:00,387
الذي ينظف البرك لكي يعيش

418
00:19:00,455 --> 00:19:02,706
أنا (سموكي فلويد) , يا رفاق

419
00:19:02,790 --> 00:19:04,858
(سموكي (دكتور الروك

420
00:19:13,201 --> 00:19:15,936
لماذا , لا تدخن علي هذا . أحمق

421
00:19:34,653 --> 00:19:36,220
أنظرِ الي نفسك

422
00:19:36,288 --> 00:19:38,655
الان , نحن شارفنا علي النهايه و أنتِ مازلتِ مستيقظه

423
00:19:38,707 --> 00:19:40,424
شخص ما يحب كتاب الصور الذي صنعه أباكِ

424
00:19:40,492 --> 00:19:42,226
و عندما التنين الشرير

425
00:19:42,294 --> 00:19:44,094
قادم من خارج المدينة

426
00:19:44,162 --> 00:19:46,797
وهاجم قريه محل بالوزا

427
00:19:46,865 --> 00:19:48,165
بيرث) الشجاع)

428
00:19:48,233 --> 00:19:49,867
أخذ جيتاره السحري

429
00:19:49,935 --> 00:19:51,502
وحوله الي فأس

430
00:19:51,570 --> 00:19:53,270
وهزم التنين

431
00:19:53,338 --> 00:19:55,906
والناس أصبحوا بامان

432
00:19:57,542 --> 00:19:59,777
(و كل القريه كانت تتكلم عن (بيرث

433
00:19:59,845 --> 00:20:01,445
سموكي فلويد) تلقي ضربه واحده)

434
00:20:01,513 --> 00:20:03,147
أنها تسمي حرق الألم

435
00:20:06,384 --> 00:20:08,319
جيد لها , يا رجل

436
00:20:08,370 --> 00:20:10,905
جيد... بالنسبة لها

437
00:20:10,989 --> 00:20:12,623
ولكن الطاولات أنقلبت عليه

438
00:20:12,691 --> 00:20:14,625
موسيقي ومالك أعمال محليه

439
00:20:14,693 --> 00:20:17,061
بيرت اتشانس) , أصبح بطل الجيتار)

440
00:20:20,599 --> 00:20:23,133


441
00:20:24,970 --> 00:20:27,470
لا أعلم من فعل هذا , ولكن أنها أصبحت 22.000 ألف زيارة

442
00:20:53,566 --> 00:20:57,766
بيرث) , أكتشف أيضاً أنه لم يكن الوحيد في جيرانه بمهارات خفيه)

443
00:21:01,541 --> 00:21:02,941
مرحباً , يا رجل

444
00:21:03,475 --> 00:21:06,275
أ لست أنت الرجل الذي ضرب الرجل الاخر

445
00:21:19,210 --> 00:21:24,365
الذي هزم التنين , وعاش في سعادة دائمة

446
00:21:25,000 --> 00:21:39,500
<font color="#00ffff">ترجمه & DoOoT</font>

