1
00:00:02,886 --> 00:00:03,924
إذاً هل أنا على صواب.؟

2
00:00:04,052 --> 00:00:05,424
هل الكور مخلوع.؟

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,613
الكور لا يمكن إهماله أبداً

4
00:00:08,754 --> 00:00:11,276
لكن النقال بدأ بالتسرب

5
00:00:11,396 --> 00:00:13,029
لما لم تنتبه له من قبل.؟

6
00:00:13,163 --> 00:00:15,012
لأنك لا تصحي طويلاُ

7
00:00:15,328 --> 00:00:16,913
...كانت لدي فرصة الأسبوع الماضي . لكن

8
00:00:17,001 --> 00:00:17,865
عندما أحظرتك

9
00:00:17,977 --> 00:00:19,028
أعتقدتِ أنك كنتِ مبيد للحشرات

10
00:00:19,155 --> 00:00:20,717
وقضيتي ثلاث ساعات تحت المنزل

11
00:00:20,838 --> 00:00:21,812
هل قتلت شيء.؟

12
00:00:21,959 --> 00:00:23,086
.فقط .فئران وثعبان

13
00:00:23,558 --> 00:00:26,905
الأشياء التي تخبروني أنني أفعلها

14
00:00:27,295 --> 00:00:30,157
تبدو قديمة ومنطوية

15
00:00:31,490 --> 00:00:33,503
هل (ماما) تحت السيارة.؟

16
00:00:33,637 --> 00:00:34,994
(تباً (بيرت

17
00:00:35,133 --> 00:00:37,147
إتفقنا ، عندما تصحى مرة أخرى

18
00:00:37,257 --> 00:00:38,997
نجعلها تصلح ألة الخياطة

19
00:00:39,111 --> 00:00:40,223
لم تكوني هنا

20
00:00:40,340 --> 00:00:41,352
الأفضلية للموجود

21
00:00:41,698 --> 00:00:43,041
محجوزة لي المرة التالية

22
00:00:43,148 --> 00:00:44,998
سأجعلها تضع لي مقبس
للهاتف في غرفتي

23
00:00:45,108 --> 00:00:47,325
.جيمي) تعال هنا)

24
00:00:50,136 --> 00:00:50,923
ماذا.؟

25
00:00:51,085 --> 00:00:52,951
(تكلم الأسبانية من أجل (كارميلا

26
00:00:53,255 --> 00:00:55,166
....أنا حقا لا -
.(جيمي) -

27
00:00:55,649 --> 00:00:57,228
.إنه المديرة

28
00:01:00,484 --> 00:01:01,772
(هولا (روزا

29
00:01:01,954 --> 00:01:03,626
.(إسمي هو (جيمي

30
00:01:06,597 --> 00:01:07,991
(هولا (روزا

31
00:01:08,133 --> 00:01:10,163
.(إسمي هو (جيمي

32
00:01:16,074 --> 00:01:18,024
.ليلة سعيدة

33
00:01:18,025 --> 00:01:19,025
"  ( تـربـيـة ( هــوب  "

34
00:01:19,026 --> 00:01:20,026
"  ( تـربـيـة ( هــوب  "

35
00:01:20,027 --> 00:01:21,027
"  ( تـربـيـة ( هــوب  "

36
00:01:21,028 --> 00:01:22,028
"  ( تـربـيـة ( هــوب  "

37
00:01:22,029 --> 00:01:23,029
الــمـــوســـ 1 ـــم 

38
00:01:23,030 --> 00:01:24,030
الــحـلـقــــ 12 ــــة

39
00:01:24,031 --> 00:01:25,031
الــمـــوســـ 1 ـــم
الــحـلـقــــ 12 ــــة 

40
00:01:25,032 --> 00:01:26,032
الــمـــوســـ 1 ـــم
الــحـلـقــــ 12 ــــة 

41
00:01:26,033 --> 00:01:27,033
الــمـــوســـ 1 ـــم
الــحـلـقــــ 12 ــــة 

42
00:01:27,034 --> 00:01:28,034
بــعـــنـــوان

43
00:01:28,035 --> 00:01:29,035
بــعـــنـــوان

44
00:01:29,036 --> 00:01:30,036
بــعـــنـــوان

45
00:01:30,037 --> 00:01:31,037
" رومـــيــــو  & رومـــيـــو "

46
00:01:31,038 --> 00:01:32,038
" رومـــيــــو  & رومـــيـــو "

47
00:01:32,039 --> 00:01:33,039
" رومـــيــــو  & رومـــيـــو "

48
00:01:33,040 --> 00:01:34,040
" رومـــيــــو  & رومـــيـــو "

49
00:01:34,041 --> 00:01:35,041
تــرجــمــــة
SALEH070

50
00:01:35,042 --> 00:01:36,042

SALEH070

51
00:01:36,043 --> 00:01:37,043
تــرجــمــــة
SALEH070

52
00:01:37,044 --> 00:01:38,044

SALEH070

53
00:01:38,045 --> 00:01:39,045
تــرجــمــــة
SALEH070

54
00:01:39,046 --> 00:01:40,046

SALEH070

55
00:01:40,047 --> 00:01:41,047
تــرجــمــــة
SALEH070

56
00:01:41,048 --> 00:01:42,048

SALEH070

57
00:01:42,049 --> 00:01:43,049
تــرجــمــــة
SALEH070

58
00:01:43,050 --> 00:01:44,050
تــرجــمــــة
SALEH070

59
00:01:44,051 --> 00:01:45,051
تــرجــمــــة
SALEH070

60
00:01:45,052 --> 00:01:46,052
تــرجــمــــة
SALEH070

61
00:01:46,053 --> 00:01:47,053
تــرجــمــــة
SALEH070

62
00:01:47,054 --> 00:01:48,054
تــرجــمــــة
SALEH070

63
00:01:48,055 --> 00:01:49,055
تــرجــمــــة
SALEH070

64
00:01:49,056 --> 00:01:50,056
تــرجــمــــة
SALEH070

65
00:01:50,057 --> 00:01:51,057
تــرجــمــــة
SALEH070

66
00:01:51,058 --> 00:01:52,058
تــرجــمــــة
SALEH070

67
00:01:52,059 --> 00:01:53,059
تــرجــمــــة
SALEH070

68
00:01:53,569 --> 00:01:57,776
(رأيت (خافيير) و (ماركس
."على الدراجة قرب "البروبان

69
00:01:57,895 --> 00:02:00,981
وقالوا أن أسميك
...وجه الحمار الجبان

70
00:02:01,104 --> 00:02:03,077
الحمار فاسق الوجة ، لا أذكر..

71
00:02:03,173 --> 00:02:04,451
.كانت أربع كلمات

72
00:02:04,538 --> 00:02:06,975
أجل ، كنا في الحديقة
..وأرادو أن

73
00:02:07,074 --> 00:02:08,203
نفزع الناس بالخوف بقيادة السيارة...

74
00:02:08,323 --> 00:02:09,898
في مواقف السيارات
..و(هوب) تكون على سطح السيارة

75
00:02:10,013 --> 00:02:11,162
.ذالك رائع

76
00:02:11,286 --> 00:02:12,172
هل فزعوا.؟

77
00:02:12,294 --> 00:02:13,549
كلا ، لم أقم بفعلها

78
00:02:13,698 --> 00:02:15,633
ودعوني الضعيف ، ومن ثم ذهبوا

79
00:02:15,751 --> 00:02:17,174
هناك تسعة على العشرة الحمراء

80
00:02:17,266 --> 00:02:18,331
(تباً ، (جيمي

81
00:02:18,451 --> 00:02:19,853
كيف لي أن أتعلم.؟

82
00:02:19,989 --> 00:02:21,365
.أنت مختلف عنهم الان

83
00:02:21,484 --> 00:02:22,826
.أنت لديك طفل خلافهم

84
00:02:22,953 --> 00:02:24,203
.أجل ، كان لدينا الكثير من الأصدقاء

85
00:02:24,311 --> 00:02:26,144
قبل قدومك ، وبعد ذلك أنت أجبرتهم على الهروب

86
00:02:26,753 --> 00:02:28,529
رائع ، أليس كذلك.؟

87
00:02:29,178 --> 00:02:31,237
حسناً !! ذلك مقرف

88
00:02:31,367 --> 00:02:33,281
سنعود الأن إلى الحفلة

89
00:02:34,999 --> 00:02:37,324
يمكن أن تكون والد صغير ووحيد جداً

90
00:02:37,486 --> 00:02:39,475
من الصعب أن تلتقى مع أحد
.ويكون هناك ترابط

91
00:02:39,571 --> 00:02:41,845
سنكون دائماً مع بعض ، أليس كذلك.؟

92
00:02:42,358 --> 00:02:44,183
لكن هذا لا يساعدني

93
00:02:44,292 --> 00:02:45,185
.أجل ، صحيح

94
00:02:45,330 --> 00:02:47,279
.أجل رفيقتك ، قامو بإعدامها

95
00:02:47,605 --> 00:02:49,363
لكن لديك نحن كأصدقاء

96
00:02:49,501 --> 00:02:51,050
لكن لا تخنقنا دائماً

97
00:02:51,537 --> 00:02:53,157
نحب مساحتنا الخاصة

98
00:02:56,741 --> 00:02:58,368
...إسمع كنت أفكر

99
00:02:58,472 --> 00:03:00,161
كم هو حزين أن ليس لديك أصدقاء..

100
00:03:00,275 --> 00:03:01,950
ليس لدي والد صديق، لدي أصدقاء

101
00:03:02,053 --> 00:03:03,387
أنهم فقط لا يفهمون
.بما أمر به حالياً

102
00:03:03,498 --> 00:03:04,883
حسناً ، لا يوجد فرق ، يضل حزين

103
00:03:04,995 --> 00:03:06,237
.لكن خمن ماذا

104
00:03:06,354 --> 00:03:08,430
أعتقد أنني وجدت لك الرجل المثالي

105
00:03:08,527 --> 00:03:09,622
لا تمزحي ، حقاً..؟

106
00:03:09,718 --> 00:03:10,529
أجل

107
00:03:10,643 --> 00:03:11,392
هل هو طويل..؟

108
00:03:11,554 --> 00:03:12,807
طوله متوسط

109
00:03:12,891 --> 00:03:13,740
هل هذا مقبول لك..؟

110
00:03:13,845 --> 00:03:15,409
..إنه مقبول لكن

111
00:03:15,563 --> 00:03:17,771
تعلمين ، حينما
.تتخيلي رجلك المثالي

112
00:03:17,974 --> 00:03:19,849
تعلمي ماذا ، على أن أكون متفائل

113
00:03:20,219 --> 00:03:21,689
.لطالما يكون شخص يفهموني

114
00:03:22,658 --> 00:03:24,863
.ولن أشتكي إذا كان مغامر

115
00:03:28,106 --> 00:03:29,668
.حسناً ، كل شخص ، يستمع إلي

116
00:03:29,791 --> 00:03:31,049
أنا و (إدي) فقدنا

117
00:03:31,172 --> 00:03:32,947
.فيل محشو أزرق الون

118
00:03:33,074 --> 00:03:35,655
الأنف والأقدام خضراء

119
00:03:35,766 --> 00:03:37,645
سيدتي ، راقبي منطقطك

120
00:03:38,017 --> 00:03:40,797
إذا لم نجد هذا الشيء
.هذا الطفل سيفقد عقلة

121
00:03:40,897 --> 00:03:42,302
ولن يكون هناك "تشيرنوبيل" أخر

122
00:03:42,396 --> 00:03:43,870
.مثلما كان في كبينة الهاتف

123
00:03:43,954 --> 00:03:46,515
إنظري إلية ، ,,ضائع في كل مكان

124
00:03:46,604 --> 00:03:48,332
.سيفهمني كلياً

125
00:03:52,808 --> 00:03:54,723
.أجل

126
00:03:58,047 --> 00:03:59,269
ما الأمر..؟

127
00:03:59,403 --> 00:04:01,960
هل يمكني أن أحصل على سلعطون مزيف.؟

128
00:04:04,442 --> 00:04:05,947
أرى أن لديك طفل

129
00:04:06,307 --> 00:04:07,274
.جميل

130
00:04:07,499 --> 00:04:08,788
كم يبلغ ، سنة واحدة.؟

131
00:04:08,903 --> 00:04:09,603
.أجل

132
00:04:09,704 --> 00:04:10,907
إبنتي ، نفس العمر

133
00:04:10,998 --> 00:04:12,046
!.حقاً.؟

134
00:04:12,331 --> 00:04:13,963
لا ألتقي بأباء شبان

135
00:04:14,066 --> 00:04:16,330
أجل ، اقوم بالتربية لوحدي

136
00:04:16,773 --> 00:04:17,985
.على طريقة الأب العازب

137
00:04:18,099 --> 00:04:19,142
وأنا أيضاً

138
00:04:21,149 --> 00:04:22,456
.ذلك رائع

139
00:04:23,086 --> 00:04:24,249
أجل

140
00:04:26,641 --> 00:04:27,516
....إذاً

141
00:04:28,620 --> 00:04:30,154
.إليك طلبك

142
00:04:30,249 --> 00:04:33,059
.حسناً ، إعتن بنفسك

143
00:04:37,372 --> 00:04:38,812
.أحياناً نحصل على سلعطون حقيقي

144
00:04:38,948 --> 00:04:39,931
.هـنـا

145
00:04:40,027 --> 00:04:40,917
.وينتهي من هنا بسرعة

146
00:04:41,070 --> 00:04:42,987
ولكن من الممكن أن أحجز لك

147
00:04:43,097 --> 00:04:45,443
إذا ! إذا ،، تركت رقم هاتفك هنا

148
00:04:45,530 --> 00:04:46,399
! تعرف

149
00:04:46,517 --> 00:04:48,037
.إذا كنت تحب الحقيقي

150
00:04:48,895 --> 00:04:50,277
.أحب الحقيقي

151
00:04:52,718 --> 00:04:54,276
.حصلت على الرقم

152
00:05:03,328 --> 00:05:04,803
.هيا

153
00:05:05,054 --> 00:05:06,300
.فقط إتصل به

154
00:05:06,393 --> 00:05:07,615
ستنفذ البطارية

155
00:05:07,727 --> 00:05:09,258
.سأتصل عندما أكون جاهزاً

156
00:05:09,338 --> 00:05:11,104
ولا يساعدني أنكِ
تقومي بالتصوير

157
00:05:11,241 --> 00:05:13,885
أنت تتعرف على صديق جديد
.إنها لحظة كبيرة

158
00:05:13,982 --> 00:05:15,470
.لا أعرف لما أنت متوتر

159
00:05:15,758 --> 00:05:17,633
.لقد قلت أنه حدث بينكم شراره

160
00:05:17,815 --> 00:05:18,790
.أنا غيور

161
00:05:19,007 --> 00:05:20,491
لا أتذكر أخر مره حدث لي شراراه

162
00:05:20,582 --> 00:05:21,993
.مع صديق محتمل

163
00:05:22,091 --> 00:05:24,101
.حسناً سأفعلها

164
00:05:27,049 --> 00:05:29,546
إعتقدت أنه حدث شرار
.بيني وبين رجل البريد

165
00:05:29,682 --> 00:05:32,032
لقد أغلق على المفاتيح بالسيارة
.وكنت أساعدة

166
00:05:32,446 --> 00:05:33,856
.محادثة صعبة

167
00:05:33,931 --> 00:05:36,486
فتحت له الباب وأعطاني 5 دولار
.ومن ثم ذهب

168
00:05:36,688 --> 00:05:38,367
.لم أكن أساعدة من أجل المال

169
00:05:38,462 --> 00:05:39,567
كنت أريد صديق

170
00:05:39,683 --> 00:05:40,670
.أعرف ذلك

171
00:05:41,242 --> 00:05:42,887
.لقد قلت لي هذه القصة من قبل

172
00:05:43,011 --> 00:05:45,024
.لقد رد البريد الصوتي

173
00:05:45,145 --> 00:05:48,285
...لا تكن متوتر
"إترك رسالة"

174
00:05:48,429 --> 00:05:50,769
...جستن) أهلاً هو)

175
00:05:51,162 --> 00:05:52,482
.أهلاً هو

176
00:05:52,672 --> 00:05:53,510
ما هذا,.؟

177
00:05:53,630 --> 00:05:55,064
.أبدو كالقزم

178
00:05:55,177 --> 00:05:56,471
لا يعني هذا أن هناك مشكلة بالأقزام

179
00:05:56,550 --> 00:05:57,809
.في حالة أن يكون إبنك قزم

180
00:05:57,918 --> 00:06:00,191
.أعني أنه يبدو طبيعي، لطفل

181
00:06:00,304 --> 00:06:03,488
لكن لاتعلم حقاً ، إلا ببلوغهم سن الثالثة

182
00:06:03,776 --> 00:06:06,098
.هذا لا ليس جيداً كما توقعت

183
00:06:06,440 --> 00:06:08,066
.لم تقل إسمك بعد

184
00:06:08,321 --> 00:06:09,234
.أجل ، أجل

185
00:06:09,357 --> 00:06:11,571
عذراً ، معك (جيمي) من المتجر

186
00:06:11,677 --> 00:06:13,089
.كنت أقصد أنه لديك فرصة لأغلاق السماعة

187
00:06:14,253 --> 00:06:16,582
#إذا كنت راضياً برسالتك أغلق السماعة#

188
00:06:16,678 --> 00:06:18,326
#لتسجيل جديد ، إضغط واحد#

189
00:06:19,128 --> 00:06:20,183
أستطيع الأعادة

190
00:06:21,384 --> 00:06:23,838
#إذا كنت راضياً برسالتك أغلق السماعة#

191
00:06:23,950 --> 00:06:25,587
#لتسجيل جديد ، إضغط واحد#

192
00:06:25,688 --> 00:06:27,023
.لا تستجيب للهاتف الدوار

193
00:06:27,169 --> 00:06:28,734
لماذا نعيش في السبعينات
#1970-1979#

194
00:06:28,845 --> 00:06:29,662
.إتركها لي

195
00:06:30,127 --> 00:06:31,503
إلى أين تذهبين.؟ -
.إنتظر -

196
00:06:32,231 --> 00:06:33,579
.أعتقد أنه يمكنني التقليد

197
00:06:39,192 --> 00:06:40,716
.أعتقد أنه أقل بقليل

198
00:06:41,789 --> 00:06:42,872
.أجل

199
00:06:42,990 --> 00:06:44,383
#لقد ضغطت خمسة#

200
00:06:44,517 --> 00:06:45,997
#خمسة هو خيار غير متوفر#

201
00:06:46,109 --> 00:06:47,872
!!تباً ! لقد كنت قريباً جدا ً

202
00:06:47,955 --> 00:06:50,407
#إذا كنت راضياً برسالتك أغلق السماعة#

203
00:06:50,482 --> 00:06:52,086
Moviefoneأستخدمها عند إتصالي بـ

204
00:06:54,681 --> 00:06:55,832
#تم حذف الرسالة#

205
00:06:55,937 --> 00:06:57,363
#أعد رسالتك#

206
00:06:57,526 --> 00:06:59,625
#أرجوك إترك رسالتك#

207
00:07:00,034 --> 00:07:03,012
(أهلاً (جستن) معك (جيمي

208
00:07:03,131 --> 00:07:06,263
كنت أفكر بما أنك والد وأنا والد

209
00:07:06,369 --> 00:07:09,559
لماذا نبقى تعساء
بنما يمكننا أن نكون سعداء

210
00:07:12,112 --> 00:07:13,209
.يــو ، دوج

211
00:07:13,337 --> 00:07:15,724
.معك ، جية دوج

212
00:07:16,835 --> 00:07:18,511
"يا أخي من أم أخرى"

213
00:07:18,619 --> 00:07:20,044
يالهي ، هذا مخيف

214
00:07:21,584 --> 00:07:23,999
.جستن)معك (جيمي) من المتجر)

215
00:07:24,084 --> 00:07:25,136
.....كنت أتساءل

216
00:07:25,213 --> 00:07:26,550
مرحبا.؟

217
00:07:26,935 --> 00:07:28,079
من معي.؟

218
00:07:28,886 --> 00:07:30,563
.مـا مـا ، إنه أنا

219
00:07:30,668 --> 00:07:32,160
.إصمت أنا على الهاتف

220
00:07:32,238 --> 00:07:33,266
مرحبا.؟

221
00:07:33,375 --> 00:07:34,281
من معي.؟

222
00:07:34,389 --> 00:07:35,327
!! إنه أنــا

223
00:07:37,554 --> 00:07:38,886
من معي.؟

224
00:07:40,146 --> 00:07:41,405
.مرحبا ، جستن

225
00:07:41,511 --> 00:07:42,724
.معك جيمي سي

226
00:07:43,347 --> 00:07:44,657
.لماذا....أعتقدت أنها جيدة

227
00:07:44,771 --> 00:07:46,969
بربك "جيمي سي".؟
.نحن أفضل من هذا

228
00:07:49,780 --> 00:07:51,130
.لا أستطيع أن أفعل ذلك

229
00:07:54,866 --> 00:07:55,458
.مرحبا

230
00:07:55,572 --> 00:07:56,504
أهلاً ، معك جستن

231
00:07:56,610 --> 00:07:57,645
هل هناك أحد إتصل.؟

232
00:07:57,762 --> 00:07:59,337
.أجل نعم معك جيمي

233
00:07:59,469 --> 00:08:01,149
.جيمي جشانس من المتجر

234
00:08:01,588 --> 00:08:02,711
.إنه هـــو

235
00:08:02,866 --> 00:08:04,992
أجل ، أجل ، هل وصل السلعطون.؟

236
00:08:05,119 --> 00:08:06,340
.كل لم يصل

237
00:08:06,452 --> 00:08:09,637
....لكن كنت أفكر
أنت لديك طفل وأنا لدي طفل

238
00:08:09,735 --> 00:08:12,433
أعتقد أنه من الجيد لهم
.أن يجنمعوا

239
00:08:12,541 --> 00:08:13,898
.أجل أن يكون لهم يوم للعب

240
00:08:14,053 --> 00:08:15,558
نعم، كنت أفكر في نفس الشيء

241
00:08:15,686 --> 00:08:17,831
.أجل ، يجب أن يكون يوم للعب لهم

242
00:08:19,274 --> 00:08:20,698
....حسناً

243
00:08:21,136 --> 00:08:22,438
مرحبا.؟

244
00:08:22,710 --> 00:08:24,117
مـا مـا ، أنا على الهاتف

245
00:08:24,224 --> 00:08:25,401
من معي.؟

246
00:08:28,311 --> 00:08:29,448
دماغك يتسارع

247
00:08:29,560 --> 00:08:31,250
.وتنسى طرق التعامل مع الكبار

248
00:08:31,389 --> 00:08:32,264
.أعرف

249
00:08:32,362 --> 00:08:33,704
تجشأت على صديق في العمل مرة

250
00:08:33,846 --> 00:08:35,939
لقد كانت تشرب الصودا
وبالصدفة تجشأت

251
00:08:37,243 --> 00:08:38,367
هل خرج شي أخر.؟

252
00:08:38,575 --> 00:08:39,454
ضرطة

253
00:08:39,915 --> 00:08:41,082
!! يالهي

254
00:08:43,975 --> 00:08:46,372
لا أكترث لما قاله المتجر

255
00:08:46,493 --> 00:08:48,029
أنها ستفيد سيقاني

256
00:08:48,172 --> 00:08:50,641
من الصعب التوازن عليها

257
00:08:50,764 --> 00:08:53,145
(أمي ، هذا (جيمي

258
00:08:53,273 --> 00:08:54,375
.تشرفنا بمقابلتك

259
00:08:54,515 --> 00:08:56,608
(كنت أتساءل إذا كان (جستن
.لوحده يملك هذا المنزل

260
00:08:56,725 --> 00:08:58,339
.كلا ، جعلت (أمي ، وأبي) يعيشون معي

261
00:08:58,432 --> 00:09:01,406
هذا أقل ما يفعلة
بما أننا نملك المنزل

262
00:09:01,565 --> 00:09:03,328
.جستن) لما لا تحظر بعض من النبيذ)

263
00:09:03,453 --> 00:09:05,278
.أريد أن أسمع كل شيء عن صديقك

264
00:09:05,382 --> 00:09:06,492
.أجل ، حسناً

265
00:09:15,981 --> 00:09:17,082
.أهلاً ، تفضلو

266
00:09:21,806 --> 00:09:22,573
إستمعي

267
00:09:22,632 --> 00:09:26,838
! قال  زوجي : أن أحدكم

268
00:09:26,927 --> 00:09:29,497
.لا تمسح بما يكفي في الحمام

269
00:09:29,623 --> 00:09:31,275
.وهناك تعفن في الزوايا

270
00:09:31,388 --> 00:09:32,692
!!! جيمي

271
00:09:33,612 --> 00:09:35,030
.مرحبا ، روزا

272
00:09:35,839 --> 00:09:38,007
هل تعرفون بعضكم.؟

273
00:09:38,480 --> 00:09:40,306
.ياله من عالم صغير

274
00:09:40,500 --> 00:09:41,858
هل يقومون بتنظيف منزلك أيضاً.؟

275
00:09:42,127 --> 00:09:43,613
.أن أقوم بالتنظيف

276
00:09:43,765 --> 00:09:46,888
(سيلفيا) هذه أمي (فرجينيا)

277
00:09:48,583 --> 00:09:50,035
.أعرف أسمها

278
00:09:50,162 --> 00:09:51,369
!! أهلاً

279
00:09:51,464 --> 00:09:54,119
مرحبا !!! تشرفنا بكِ

280
00:09:57,184 --> 00:09:59,060
في الحقيقة لدينا منازل أخرى

281
00:09:59,167 --> 00:10:00,332
لتنظيف ، بعد هذا المنزل

282
00:10:00,432 --> 00:10:02,022
لذا علينا أن نبدا ، حسنا..؟

283
00:10:10,368 --> 00:10:14,011
إذا...أخبرني عن نفسك

284
00:10:14,650 --> 00:10:17,219
ماذا تفعل ،، وكيف حصلت على

285
00:10:17,347 --> 00:10:18,953
هذه الطفلة الجميلة

286
00:10:20,102 --> 00:10:21,934
.تعلمون ! هذا جنون

287
00:10:22,066 --> 00:10:23,223
والدة ، جيمي.؟

288
00:10:23,582 --> 00:10:24,164
.نعم

289
00:10:24,288 --> 00:10:25,856
تعالي هنا وأجلسي معنا

290
00:10:25,964 --> 00:10:27,266
وخذي كأسا من النبيذ

291
00:10:28,359 --> 00:10:31,578
لا أعتقد أن المديرة
..توافق على هذا

292
00:10:31,680 --> 00:10:32,874
.هذا جنون

293
00:10:33,638 --> 00:10:38,085
أنها ستأتي وتجلس معنا
.وتأخذ كأسا من النبيذ

294
00:10:38,189 --> 00:10:39,457
.وأنا لا أمانع

295
00:10:42,132 --> 00:10:43,589
.هيا ، أرجوك

296
00:10:49,596 --> 00:10:50,596
لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028

297
00:10:50,597 --> 00:10:51,597
لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028

298
00:10:51,598 --> 00:10:52,598
لقد قرأت في الصحيف أنه في عام 2028

299
00:10:52,599 --> 00:10:53,599
شعبنا سيفوقهم عدداً
وسنتغلب عليهم

300
00:10:53,600 --> 00:10:54,600
شعبنا سيفوقهم عدداً
وسنتغلب عليهم

301
00:10:54,601 --> 00:10:55,601
شعبنا سيفوقهم عدداً
وسنتغلب عليهم

302
00:10:55,602 --> 00:10:56,602
شعبنا سيفوقهم عدداً
وسنتغلب عليهم

303
00:10:56,603 --> 00:10:57,603
.الوقت يمر ، الوقت يمر

304
00:10:57,604 --> 00:10:58,604
.الوقت يمر ، الوقت يمر

305
00:10:58,605 --> 00:10:59,605
.الوقت يمر ، الوقت يمر

306
00:11:04,037 --> 00:11:05,590
لذيذة ، صحيح.؟

307
00:11:07,854 --> 00:11:09,621
.تعجبني حقاً مفارشك

308
00:11:09,751 --> 00:11:10,842
.شكراً لك

309
00:11:10,955 --> 00:11:12,819
.من السهل جداً طويه

310
00:11:17,272 --> 00:11:18,135
تعلمين.؟

311
00:11:18,263 --> 00:11:20,119
.ينبغي علي أن أبدا بالعمل

312
00:11:21,064 --> 00:11:23,638
(إنه فقط غير عادل لـ(روزا) و (كارميلا

313
00:11:23,742 --> 00:11:25,712
,تعلمين أنت على حق

314
00:11:26,091 --> 00:11:27,565
.الجميع يجلس

315
00:11:27,717 --> 00:11:29,564
يجلس ، لا عمل اليوم

316
00:11:29,698 --> 00:11:31,313
لا تعملو شيء اليوم

317
00:11:31,441 --> 00:11:33,409
.أجل .أجلسي أرجوك

318
00:11:35,252 --> 00:11:39,076
إذا ماذا تفعلين في إجازتك (روندا).؟

319
00:11:39,283 --> 00:11:40,562
.(إسمي (روزا

320
00:11:40,680 --> 00:11:41,930
*الوقت يمر*

321
00:11:45,147 --> 00:11:47,988
.لأنه غريب هذا السبب

322
00:11:48,067 --> 00:11:50,884
كان من المفترض أن أنظف
...المنزل ، و بدلا من ذلك

323
00:11:50,956 --> 00:11:54,069
الجميع جالس ويحتسي
من النبيذ المفضل لدي

324
00:11:54,165 --> 00:11:55,385
أعني ، أنا متأكدة أنهم

325
00:11:55,494 --> 00:11:58,478
أناس طيبين ، ولكن
....أرباب العمل والعاملين

326
00:11:58,588 --> 00:12:01,584
ليس من المفترض أن يجلسو معاً...

327
00:12:01,683 --> 00:12:03,413
المفترض من الأصدقاء

328
00:12:03,492 --> 00:12:04,468
...أن يمدحو بعضهم البعض

329
00:12:04,553 --> 00:12:07,774
ليس تنظيف حمام الأخر

330
00:12:07,905 --> 00:12:08,615
....أسفه ، جيمي

331
00:12:08,743 --> 00:12:11,131
لكن عليك إجاد صديق أخر...

332
00:12:11,236 --> 00:12:14,032
هذا ضلم ، فقط لأنك غير مرتاحة ، أبي.؟

333
00:12:14,149 --> 00:12:16,591
.دافع معي أرجوك -
.أنا مع والدتك في هذا الأمر -

334
00:12:16,781 --> 00:12:18,480
لقد جلسوا يشربون كل النبيذ

335
00:12:18,615 --> 00:12:20,374
وهم من المفترض أن يقوموا
بالغسيل

336
00:12:20,996 --> 00:12:22,574
وشاحي ، غير نظيف

337
00:12:22,777 --> 00:12:26,271
"قل لي ، كيف لي أن أشاهد "بوينز
الليلة ، وأبقى دافئاً.؟

338
00:12:26,651 --> 00:12:28,463
...واصل البحث ، أنا متأكد

339
00:12:28,567 --> 00:12:29,584
.ستجد صديق أخر...

340
00:12:29,725 --> 00:12:32,139
قد لا يكون صديق الأحلام
.لكن على الأقل

341
00:12:32,271 --> 00:12:33,527
.سيكون فقير مثلنا

342
00:12:33,646 --> 00:12:35,458
ولكن هذا الصديق " مثالي بالنسبة لي

343
00:12:35,784 --> 00:12:38,064
إلى جانب ذلك ، جيمي
....دعانا للــ

344
00:12:38,170 --> 00:12:40,094
.للعشاء معنا هنا ، لليلة السبت...

345
00:12:40,173 --> 00:12:40,760
....وهم

346
00:12:40,897 --> 00:12:43,111
...قبلت ، لذا علينا أن نذهب

347
00:12:43,199 --> 00:12:44,229
...أن نلغي الدعوه الأن سيكون

348
00:12:44,353 --> 00:12:45,891
.وقحا !! نحن دعوناهم...

349
00:12:46,006 --> 00:12:47,911
وقالو نعم ، نحن لن لغي الدعوه

350
00:12:48,283 --> 00:12:48,993
! حسناً

351
00:12:49,119 --> 00:12:49,746
! حسناً

352
00:12:49,904 --> 00:12:50,241
! حسناً

353
00:12:50,353 --> 00:12:51,369
! حسناً

354
00:12:52,744 --> 00:12:53,527
.سترى

355
00:12:53,633 --> 00:12:54,591
ستكون الليلة ممتعه

356
00:12:55,301 --> 00:12:58,315
بالحديث عن المتعه ! أمر غريب
.حدث لي في العمل

357
00:12:58,810 --> 00:13:01,359
كنت أجذب حديقة هذا العميل
".الجديد ، السيد "ووترمان

358
00:13:01,792 --> 00:13:04,978
وفجأه أنكتم من هذه الرائحه الرهيبة

359
00:13:05,435 --> 00:13:06,716
.وكنت أعرف من كان

360
00:13:06,983 --> 00:13:09,566
كانت ...السكرتيرة دونا

361
00:13:09,673 --> 00:13:10,936
حسناً ، هي فتاة كبيرة

362
00:13:11,042 --> 00:13:12,422
وهي لم يتوجب عليها أن تكون

363
00:13:12,535 --> 00:13:14,414
على راس السلم ، من البداية

364
00:13:14,516 --> 00:13:17,462
...لذا أتت من خلال الباب ، وانا

365
00:13:17,560 --> 00:13:21,591
وجهاً لوجه مع أكثر متشعر...
...صاحب الرائحة

366
00:13:21,672 --> 00:13:23,734
كوكيين ، هناك في السلم....

367
00:13:23,852 --> 00:13:24,988
.وهي تنزل للأسفل

368
00:13:25,158 --> 00:13:26,901
...بذلك ، كنت أحاول

369
00:13:27,012 --> 00:13:30,204
الوصول لها وبعمق غلى أن وصل غلى كتفي

370
00:13:30,298 --> 00:13:33,950
مرى أخرى ، أخبركم
...أنها أمرأة كبيرة

371
00:13:34,031 --> 00:13:36,551
كنت أحفر هناك ، وأشعر بها

372
00:13:36,664 --> 00:13:37,420
....وأسحب

373
00:13:37,548 --> 00:13:39,797
"المحامي "جون رينولدز...

374
00:13:39,921 --> 00:13:42,658
وقال أنها لن ترفع شكوى
إذا أرسلت لها إعتذار

375
00:13:42,740 --> 00:13:45,688
وسلة مليئه بالهدايا
...مع قليل من النبيذ

376
00:13:45,771 --> 00:13:47,033
.طير صغير جداً

377
00:13:47,265 --> 00:13:49,562
أربعه منهم ، بهذا الحجم

378
00:13:49,782 --> 00:13:52,430
....إعمل لي معروف وأخبرهم

379
00:13:52,536 --> 00:13:55,001
هذه القصة المملة...
.في العشاء

380
00:13:55,159 --> 00:13:57,106
بهذه الطريقة لن يريدون
.أن يرونا مره أخرى

381
00:14:01,973 --> 00:14:03,528
لا أحب إستخدام هذه دائماً

382
00:14:03,632 --> 00:14:05,990
خصوصاً أنها لن تتحمس في الأخير

383
00:14:06,164 --> 00:14:08,260
إفعلها ، هذه العشاء مهم بالنسبه لي

384
00:14:08,366 --> 00:14:09,301
.وأريد أن أبقيها مشغولة

385
00:14:10,537 --> 00:14:12,120
مالذي مع (بيرت).؟

386
00:14:12,341 --> 00:14:13,588
مالذي معه.؟

387
00:14:13,698 --> 00:14:15,670
! حلوى !

388
00:14:21,525 --> 00:14:23,776
حسناً "مـا مـا" إحصلي عليها

389
00:14:24,006 --> 00:14:25,022
إحصلي عليها

390
00:14:26,492 --> 00:14:28,357
.ستكون متحمسة عندما تجدها

391
00:14:28,639 --> 00:14:30,772
عليها أن تضع بعض الصحف في الأسفل

392
00:14:35,590 --> 00:14:38,643
أتمنى لو (سيليفا) لا تتعرف
على عمر النبيذ

393
00:14:40,553 --> 00:14:41,756
.أنهم هنا

394
00:14:47,321 --> 00:14:49,899
هيا ، حتى لو أنتم
لا تتطلعون لمقابلتهم

395
00:14:49,994 --> 00:14:51,839
على الأقل تظاهرو بأبتسامه

396
00:14:51,954 --> 00:14:54,830
كبيرة على الوجهه ، وكأنكم سعداء لوجودهم

397
00:14:57,663 --> 00:14:59,930
!! نحن سعداء جداً لوجودنا هنا

398
00:15:05,870 --> 00:15:06,752
.أحب هذا النبيذ

399
00:15:07,175 --> 00:15:09,871
انها المفضل لدينا. من الصعب الحصول عليه

400
00:15:10,181 --> 00:15:12,026
لدي مكان سري

401
00:15:12,978 --> 00:15:14,055
في أي عام هذا النبيذ.؟

402
00:15:15,057 --> 00:15:16,057
2011

403
00:15:17,296 --> 00:15:19,475
ساعتك البراقة لا يوجد بها تاريخ

404
00:15:22,839 --> 00:15:23,798
.(أهلاً (جيمي

405
00:15:24,422 --> 00:15:26,639
أعتقد أن هناك مشكلة
.بالدراجة

406
00:15:26,785 --> 00:15:27,903
هل جدتك صاحية.؟

407
00:15:28,070 --> 00:15:30,168
لسوء الحظ ، أنها في الوضع الطبيعي

408
00:15:31,532 --> 00:15:32,750
.....سبرينا)

409
00:15:32,921 --> 00:15:33,931
.(هذا (جستن

410
00:15:34,218 --> 00:15:36,048
.(جستن) (سبرين) -
.أهلاً -

411
00:15:36,257 --> 00:15:37,037
.أهلاً

412
00:15:37,159 --> 00:15:40,404
إنظر لكما كالقضبان في جراب

413
00:15:40,511 --> 00:15:41,383
(مضحك جدا، (سابرينا

414
00:15:41,508 --> 00:15:43,213
ليس كل شيء يجب أن يكون مضحك

415
00:15:43,348 --> 00:15:45,181
وليهذا سأذهب للمنزل ببساطة

416
00:15:45,291 --> 00:15:47,244
لأحظر لك مفتاح براغي
.لأصلح لك الدراجة

417
00:15:50,790 --> 00:15:53,331
!يالهي ، وأنا أيضاً

418
00:15:53,447 --> 00:15:55,289
لقد حملت في السنة الثانية

419
00:15:55,402 --> 00:15:56,820
ولقد فزع الطلاب الأخرين

420
00:15:56,925 --> 00:15:59,904
أجل ، جميع طلاب الكيمياء
....يمكنهم تشريح

421
00:15:59,997 --> 00:16:03,398
جنين الخنزير بدون مشاكل
ولكن تغيير حفاضة واحدة

422
00:16:03,490 --> 00:16:05,742
على طاولة المختبر ، والجميع يشمئز

423
00:16:06,572 --> 00:16:08,526
أجل لقد كانت سنة صعبة

424
00:16:08,813 --> 00:16:10,315
جيمي ولد في وقت الحفلة

425
00:16:10,416 --> 00:16:12,378
جستن.؟ -
.في وقت العودة -

426
00:16:18,827 --> 00:16:21,809
أعتقد أنها كانت حركة غبية
الأنتقال من مادة الصحة

427
00:16:21,929 --> 00:16:24,106
في اليوم الذي سيضعون
واقي على الموزة

428
00:16:25,497 --> 00:16:26,699
لا تغلب نفسك

429
00:16:26,811 --> 00:16:28,716
لقد وضعت واقي الموزة عندما تجامعنا

430
00:16:28,845 --> 00:16:29,911
.ومع ذلك لا زالت حامل

431
00:16:30,355 --> 00:16:32,044
.وجعل الموزه طعمها سيء

432
00:16:34,366 --> 00:16:36,174
تعلمون ماذا.؟ نخب لنا

433
00:16:36,380 --> 00:16:39,611
دانفون) و (بيرت) جميعهم لهم)
.أعمالهم الخاصه

434
00:16:39,715 --> 00:16:42,141
ولقد عملنا بجد للغاية ، والأن نحن

435
00:16:42,269 --> 00:16:44,393
جميعنا شباب بما يكفي للأستمتاع بالأحفاد

436
00:16:48,833 --> 00:16:50,922
ما الأمر.؟ مع فتاة الدراجه.؟

437
00:16:51,099 --> 00:16:52,116
هل أنتم على علاقة.؟

438
00:16:52,239 --> 00:16:55,290
....تعرف ذلك ، لا ، لا

439
00:16:55,415 --> 00:16:58,366
لديها صديق ، وغبر متواجد هنا دائماً

440
00:16:58,496 --> 00:16:59,391
وأريد أن أقوم بالخطوة

441
00:16:59,529 --> 00:17:02,707
ولكن قد تقول : لا
وأخسرها كصديقة

442
00:17:02,816 --> 00:17:04,064
سأحل لك المشكلة

443
00:17:04,189 --> 00:17:05,464
إليك ما سيحدث

444
00:17:05,589 --> 00:17:07,085
سأطلب موعد غرامي معها

445
00:17:08,884 --> 00:17:11,602
إسمع ، إذا كانت ستوافق

446
00:17:11,750 --> 00:17:13,423
عندها ستعلم أنها ستوافق لك

447
00:17:13,846 --> 00:17:15,179
.أنا لست مهتم

448
00:17:15,305 --> 00:17:16,334
.إنه فقط إختبار

449
00:17:16,607 --> 00:17:18,725
عندما نعرف الأجابة
حينها يمكنك التدخل

450
00:17:19,976 --> 00:17:22,301
أنت أذكى وأروع مني

451
00:17:22,417 --> 00:17:24,443
لذا سأفترض

452
00:17:24,553 --> 00:17:26,943
أن ما قلته معقول

453
00:17:27,085 --> 00:17:28,008
.رائع

454
00:17:30,307 --> 00:17:31,222
!! جيمي

455
00:17:34,494 --> 00:17:35,969
عندما ينتهي هذا الطبق

456
00:17:36,279 --> 00:17:37,692
.سنطعم هؤلاء الناس

457
00:17:37,870 --> 00:17:39,675
ومن ثم عليك إخراجهم من هنا

458
00:17:39,785 --> 00:17:41,027
عن ماذا تتحدثين.؟

459
00:17:41,140 --> 00:17:42,663
بدا لي أنكم على ترابط

460
00:17:42,778 --> 00:17:44,097
.لديكم الكثير من الأمور المشتركة -
.أمور مشتركة بزيادة -

461
00:17:44,209 --> 00:17:47,871
كانوا في نفس الوضع
...لكنهم فعلوا

462
00:17:47,958 --> 00:17:50,017
كل شيء على صواب
...وأستنتجوا لأنفسهم

463
00:17:50,129 --> 00:17:51,702
انه يملك سلسلة من يغسل السيارة

464
00:17:51,820 --> 00:17:53,072
وأنا لزلت أستأجر منفاخ الأعشاب

465
00:17:53,189 --> 00:17:54,450
.إنهم مثاليين جداً

466
00:17:54,572 --> 00:17:56,739
.إنها مهينة لنا أن نجتمع معهم

467
00:17:57,027 --> 00:17:58,546
.(إنهم مثل (كين و باربي

468
00:17:58,673 --> 00:18:00,709
"ونحن مثل "رأس البطاطا

469
00:18:01,561 --> 00:18:03,236
!! بربكم

470
00:18:03,594 --> 00:18:05,100
أخبار سيئة ، يأخي

471
00:18:05,277 --> 00:18:06,353
.لم توافق على الخروج معي

472
00:18:06,468 --> 00:18:08,978
فتى الجامعه هذا ملقي تعويذة عليها

473
00:18:09,233 --> 00:18:10,956
.تباً ، كنت أعرف ذلك

474
00:18:11,204 --> 00:18:12,369
.شكراً للمحاولة

475
00:18:14,277 --> 00:18:16,630
تفضل جيمي
الدراجة تعمل الأن

476
00:18:16,757 --> 00:18:19,738
ولكن سأعيد النظر في أختيار
.وسائل النقل للسخرية

477
00:18:19,839 --> 00:18:21,758
أرسلي أسم الفلم الذي
.سنشاهده الجمعة

478
00:18:21,859 --> 00:18:23,809
سأشاهد أي شيء
(لا يمثل به (ماثيو مكانهي

479
00:18:23,909 --> 00:18:24,822
.حسناً

480
00:18:26,174 --> 00:18:28,038
ماذا كان ذلك.؟

481
00:18:28,129 --> 00:18:29,732
.سنذهب للسينما

482
00:18:30,549 --> 00:18:32,127
ولكن أعتفد أنك قلت أنها رفضت

483
00:18:32,227 --> 00:18:33,919
رفضت ، لكن قلت لها يمكننا

484
00:18:33,992 --> 00:18:35,444
أن نجتمع كأصدفاء ، ولم تمانع بهذا

485
00:18:35,530 --> 00:18:36,498
كما تعلم أنه لديها صديق

486
00:18:36,584 --> 00:18:38,401
لذا لما لا أكون البديل لها

487
00:18:38,632 --> 00:18:40,400
.لكن هذه لم تكن الخطة

488
00:18:40,540 --> 00:18:41,907
.أنت لن تذهب للسينما معها

489
00:18:41,978 --> 00:18:44,306
ولن تكون البديل لها ، أنا البديل

490
00:18:44,419 --> 00:18:46,346
أسف لكنها تعجبني

491
00:18:46,451 --> 00:18:48,101
سأضل معها وسأرى ما سيحدث

492
00:18:48,263 --> 00:18:50,365
لا يمكنك أن تحجز فتاة ليست لك

493
00:18:50,462 --> 00:18:53,851
لم أقول أنها محجوزة ، بل أفول أنا البديل

494
00:18:53,934 --> 00:18:55,129
.لا يمكنك قول ذلك

495
00:18:55,981 --> 00:18:57,694
سبق لي أن قلت لك

496
00:18:58,859 --> 00:18:59,781
.لا تستطيع

497
00:19:00,468 --> 00:19:01,727
.أستطيع

498
00:19:02,364 --> 00:19:04,083
.وقلت لك

499
00:19:05,768 --> 00:19:08,352
(أنا فقط سعيدة أن (جستن
.تعرف على صديق جديد

500
00:19:08,584 --> 00:19:09,966
.يصعب التعرف بهذا العمر

501
00:19:10,063 --> 00:19:11,566
!! يالهي

502
00:19:15,376 --> 00:19:16,598
ما هذا.......؟

503
00:19:19,334 --> 00:19:21,444
سأتصل عليك يوم الجمعة
.من السينما

504
00:19:21,531 --> 00:19:22,990
...أجل.؟ سأعرف

505
00:19:23,089 --> 00:19:25,593
أي سينما ، ستذهب إلية
.وسأركل مقعدك من الخلف

506
00:19:25,690 --> 00:19:28,004
(حسناً ، (سبرينا
ستعتقد أن مخيف

507
00:19:28,082 --> 00:19:29,169
!حسناً ، سأرتدي قناع

508
00:19:29,258 --> 00:19:31,988
حسنا ، سنذهب إلى السيارة
.من الجيد مقابلتكم جميعاً

509
00:19:32,112 --> 00:19:33,850
. بيرت) الموقع الذي كنت أحدثك عنه)

510
00:19:33,974 --> 00:19:35,579
PainFreeTweezers.Com هو

511
00:19:35,731 --> 00:19:36,781
.شكراً لك

512
00:19:37,018 --> 00:19:38,155
! إهتم بنفسك

513
00:19:38,852 --> 00:19:41,587
..إليك الفطيرة

514
00:19:43,156 --> 00:19:44,966
إذا صعب عليك تنظيف الطبق

515
00:19:45,058 --> 00:19:47,706
فقط نقعيه بالماء
وسأتخلص أنا منه الخميس

516
00:19:48,249 --> 00:19:51,549
أنا حقاً أسفه على هذا
.لكن تعرفين تصرف الأولاد

517
00:19:51,686 --> 00:19:52,711
يجدون فتاة جميلة

518
00:19:52,821 --> 00:19:55,304
وسيحاولون الحصول عليها
بأي طريقة

519
00:19:55,505 --> 00:19:57,060
.في الحقيقة لا أعرف

520
00:19:57,163 --> 00:20:00,288
لا أعتقد أن (جيمي) تعارك
.من أجل فتاة من قبل

521
00:20:00,431 --> 00:20:04,312
عادة إذا صديق له إعجب بفتاة
يبقى بعيداُ عنه

522
00:20:04,541 --> 00:20:05,646
حـقـاً.؟

523
00:20:07,656 --> 00:20:10,602
يبدو أنكم قمتم بتربية طفل محترم
.أنا غيورة

524
00:20:11,167 --> 00:20:12,928
لابد أنك تعلمون شيئاً لا نعرفة

525
00:20:13,252 --> 00:20:14,821
.مره أخرى أنا أسفة

526
00:20:14,948 --> 00:20:18,309
خصوصاً بعد أن أصرفتي
نبيذ علينا بقيمه 2000 دولار

527
00:20:24,175 --> 00:20:25,480
.لستم مثاليين

528
00:20:26,508 --> 00:20:27,500
عذراً.؟

529
00:20:29,320 --> 00:20:31,564
أخبرك أنها لا تعمل معي

530
00:20:31,665 --> 00:20:33,642
.عطها محاولة

531
00:20:34,130 --> 00:20:35,629
.إنها تعمل العجائب لأمك

532
00:20:37,955 --> 00:20:39,287
! إنهم ليسوا مثاليين

533
00:20:39,705 --> 00:20:40,514
ماذا..؟

534
00:20:40,672 --> 00:20:43,156
لقد قامو بتربية أحمق ، هي قالت لي

535
00:20:43,301 --> 00:20:45,093
.ليس فقط أنه يقوم بسرقة الفتيات

536
00:20:45,208 --> 00:20:46,288
....لكنة أيضاُ مر بمرحلة

537
00:20:46,410 --> 00:20:49,078
أن يقوم بتربية لحية بدون شارب

538
00:20:49,343 --> 00:20:50,297
! مقرف

539
00:20:50,958 --> 00:20:52,549
.لقد قمنا بتربية طفل محترم

540
00:20:52,912 --> 00:20:54,897
نحن أفضل منهم في شيء واحد

541
00:20:55,412 --> 00:20:57,030
!! هذا رائع

542
00:20:57,161 --> 00:20:59,557
أليس كذلك.؟ نحن ذاهبون الأسبوع
المقبل لمنزلهم للشواء

543
00:20:59,697 --> 00:21:01,802
ماذا؟ لكن ابنهما أحمق

544
00:21:01,923 --> 00:21:03,644
الذي يحاول سرقة (سبرينا)مني

545
00:21:03,744 --> 00:21:05,005
أعرف ، أليس ذلك رائع.؟

546
00:21:05,121 --> 00:21:07,334
بيرت) لدينا أصدقاء)

547
00:21:07,452 --> 00:21:08,883
لدينا أصدقاء

548
00:21:09,162 --> 00:21:11,358
لماذا تستمرون بإعطائي حلوى

549
00:21:11,458 --> 00:21:12,833
.عمري 84 سنة

550
00:21:12,957 --> 00:21:15,571
أستغرقت نصف ساعه
لسحب طقم أسناني

551
00:21:17,349 --> 00:21:21,664
هيا ما ما لنحظر لك أدواتك
لأجل الهاتف

552
00:21:21,761 --> 00:21:23,888
ليس قبل أن تصلح ألة الخياطة

553
00:21:25,577 --> 00:21:27,653
!! لقد حصلت على صديق !!

554
00:21:29,022 --> 00:21:39,268
ترجمة
SALEH070

