1
00:00:42,496 --> 00:00:46,875
هل وضعت في اعتبارك امكانية
انه ليس هناك ؟

2
00:00:46,917 --> 00:00:48,001
هو هناك

3
00:00:48,085 --> 00:00:50,671
انت تعتقد انه هناك
لإنك تعتقد انه يريد

4
00:00:50,713 --> 00:00:53,507
يرى صغاره ، لكن ربما هو
لايعير اي اهتمام لصغاره

5
00:00:53,590 --> 00:00:55,884
هو ربما لايكون مرشحاً
لمسابقة اب السنة المثالي

6
00:00:55,968 --> 00:00:57,636
هو اطلق النار على شرطي بالإضافة
الى امور اخرى

7
00:00:57,678 --> 00:01:00,180
ان لم يكن هنا عندئذ نحن
لانعرف اين مكانه

8
00:01:00,264 --> 00:01:02,891
حسنا عندئذ انتم ستكونون مثل
شخص مخمور يبحث عن

9
00:01:02,933 --> 00:01:05,602
مفاتيح سيارته تحت انارة الشارع
لإن هناك يوجد نور

10
00:01:05,686 --> 00:01:06,812
يوم اخر

11
00:01:06,895 --> 00:01:09,356
الا يوجد كرسي اخر في
حفرة الجحيم هذه ؟

12
00:01:09,440 --> 00:01:10,691
تفضل خذ كرسيي

13
00:01:10,774 --> 00:01:11,984
هل تعرف ؟

14
00:01:12,025 --> 00:01:13,652
فقط اجلس . كل شيئ على مايرام

15
00:01:13,694 --> 00:01:16,363
انا لن ابقى هنا لوقت طويل

16
00:01:17,406 --> 00:01:20,701
انتما هنا منذ ثلاثة ايام
ولم تتلقوا اية اشارة

17
00:01:20,784 --> 00:01:22,119
ليس بدون اية اشارة

18
00:01:22,161 --> 00:01:24,830
زوجته السابقة كانت تجمع
الكثير من البيرة

19
00:01:24,913 --> 00:01:26,999
حسنا استصدروا مذكرة بحث

20
00:01:27,082 --> 00:01:29,877
لايمكن ان تستصدر مذكرة
بناءٍ على استهلاك بيرة

21
00:01:29,960 --> 00:01:31,003
كيف لكم ان تعرفوا ؟

22
00:01:31,086 --> 00:01:32,671
حاولنا

23
00:01:32,755 --> 00:01:35,674
يوم واحد اخر
يوم واحد اخر

24
00:01:35,758 --> 00:01:38,802
ظننت بعد (لوس انجلوس) انكما
لن تطيقا بعضكما البعض

25
00:01:38,886 --> 00:01:41,680
حسنا مر وقت كنت اتمنى فيه
ان اضع خرطوماً فيه

26
00:01:41,764 --> 00:01:42,556
من العادم

27
00:01:42,598 --> 00:01:43,557
جميل

28
00:01:43,599 --> 00:01:44,558
حسنا

29
00:01:44,600 --> 00:01:46,852
يوم واحد اخر
وهذا كل شيئ

30
00:01:46,935 --> 00:01:51,398
(هناك هاربون اخرون غير ( ويلسون تومي
حيث يجب ان

31
00:01:51,482 --> 00:01:56,070
متابعتهم

32
00:01:56,153 --> 00:01:58,697
ماذا سوف نحصل عليه من خلال
يوم واحد اخر ؟

33
00:02:02,785 --> 00:02:05,037
انا سوف القي نظرة مقربة

34
00:02:40,614 --> 00:02:43,075
ماذا تريد ؟

35
00:02:43,117 --> 00:02:46,245
انا عاطل عن العمل بسبب الازمة الاقتصادية
وانا

36
00:02:46,286 --> 00:02:49,498
وكنت اتمنى ان اقوم بعمل
بسيط في فنائك من اجل الحصول على القليل من

37
00:02:49,581 --> 00:02:49,957
الطعام

38
00:02:50,040 --> 00:02:50,582
نعم

39
00:02:50,624 --> 00:02:52,501
هل يبدو لك هذا مثل
مكتب الشئون الاجتماعية ؟

40
00:02:52,584 --> 00:02:53,502
لا سيدتي

41
00:02:53,585 --> 00:02:54,712
لايوجد صدقات هنا

42
00:02:54,753 --> 00:02:56,088
لا احتاج الى اي عمل في الفناء

43
00:02:56,130 --> 00:02:57,464
سوف اقوم بذلك مجاناً

44
00:02:57,548 --> 00:03:00,134
انا اقصد ... مجاناً

45
00:03:00,217 --> 00:03:03,303
وان اعجبك ما اقوم به
عندئذ تعطيني قليلاً من

46
00:03:03,387 --> 00:03:03,637
الطعام

47
00:03:03,721 --> 00:03:05,139
وان لم تعطني سوف امضي في حال سبيلي

48
00:03:05,222 --> 00:03:06,765
هل تقول ان منزلي يبدو قذراً ؟

49
00:03:06,849 --> 00:03:09,560
لا ياسيدتي كل فناء في العالم
يحتاج الى قليل من العمل

50
00:03:09,601 --> 00:03:12,229
انا اقول لك .. اعطني يومين
وسوف اجعله يبدو

51
00:03:12,271 --> 00:03:14,231
جميلاً حقاً

52
00:03:14,273 --> 00:03:15,441
انها بلد حرة

53
00:03:15,524 --> 00:03:16,400
افعل ماتريد

54
00:03:16,483 --> 00:03:19,737
لكنني لن ادفع لك

55
00:03:22,823 --> 00:03:24,241
هل ترى اي شيئ ؟

56
00:03:24,324 --> 00:03:27,244
ليس بعد

57
00:03:27,327 --> 00:03:29,830
هل صارعت رجلاً سيئاً
اليوم ؟

58
00:03:29,913 --> 00:03:31,248
لا

59
00:03:31,331 --> 00:03:33,250
انا فقط كنت اهتم بالحديقة

60
00:03:33,333 --> 00:03:34,501
كنت ماذا ؟

61
00:03:34,543 --> 00:03:38,255
اوه يوجد هذا الهارب
نحن نعتقد انه متحصن

62
00:03:38,338 --> 00:03:39,590
في منزل زوجته السابقة

63
00:03:39,673 --> 00:03:43,260
لكن ليس لدينا مايكفي من اجل مذكرة
البحث ، لذلك لكي

64
00:03:43,343 --> 00:03:46,889
القي نظرة اقرب ، ذهبت وطرقت الباب
وسألت

65
00:03:46,972 --> 00:03:50,768
الزوجة السابقة ان كان في امكاني ان اعمل في الفناء
كان في امكانها ان تدفع

66
00:03:50,809 --> 00:03:51,518
لو ارادت ذلك

67
00:03:51,602 --> 00:03:53,395
انظر لك
متخفياً

68
00:03:55,731 --> 00:03:58,317
اراهن انه اول عمل صادق قمت انت به
خلال فترة طويلة من الزمن

69
00:03:58,776 --> 00:04:00,903
لماذا تعتقدين اني اصبحت
ضابط مارشال ؟

70
00:04:00,944 --> 00:04:04,907
اتجول بالسيارة ، احتسي القهوة
واصرخ على الناس

71
00:04:06,950 --> 00:04:08,952
هل كتفك يؤلمك ؟

72
00:04:09,036 --> 00:04:13,624
اغلب الرجال يكونون مستلقين
على السرير ويصرخون

73
00:04:13,707 --> 00:04:14,792
من اجل المهدئات

74
00:04:15,876 --> 00:04:17,795
تعال هنا

75
00:04:25,928 --> 00:04:29,515
ينبغي عليك فعل هذا
مدى الحياة

76
00:04:31,141 --> 00:04:33,352
اراهن انك تتوقع نهاية سعيدة

77
00:04:33,435 --> 00:04:35,062
لا انا لست كذلك

78
00:04:35,104 --> 00:04:39,066
هذا سيئ جداً

79
00:04:39,108 --> 00:04:41,193
(ايفا)

80
00:04:41,235 --> 00:04:43,529
ايفا) ، ماذا ؟)

81
00:04:43,570 --> 00:04:46,865
ايفا) توقفي ؟)

82
00:04:46,907 --> 00:04:50,703
ام (ايفا) لا تتوقفي ؟

83
00:04:52,746 --> 00:04:57,042
ماذا حدث في (هارلن) ؟
بقائي في (هارلن) ؟ -

84
00:05:00,003 --> 00:05:03,382
اظن اننا اتفقنا ، بالنسبة للموضوع
بحيث يكون

85
00:05:03,424 --> 00:05:05,384
لمرة واحدة

86
00:05:05,426 --> 00:05:06,927
هل انت جاد ؟

87
00:05:07,010 --> 00:05:09,263
انا احاول ان اكون

88
00:05:57,519 --> 00:06:03,859
نعم انا كنت اسير على حافة
اندين لاين) واعتقد اني رأيت)

89
00:06:03,901 --> 00:06:06,987
شخصاً اقتحم
مجلس النواب القديم

90
00:06:24,838 --> 00:06:27,466
هيا (ارلو) استيقظ

91
00:06:32,513 --> 00:06:33,806
اهلا ايها الصياد

92
00:06:33,889 --> 00:06:38,268
ارلو) ماذا تفعل هنا ؟)

93
00:06:39,478 --> 00:06:40,896
اين انا ؟

94
00:06:54,576 --> 00:06:56,745
هيه انت ترعى المنزل بشكل جميل
جداً

95
00:06:56,787 --> 00:06:57,871
انه منزلي

96
00:06:57,913 --> 00:07:00,416
(وانت تأجره لـ (ستان بيركنز
.. وانت

97
00:07:01,583 --> 00:07:03,419
وقد قمت بتكسير الكثير من اشيائه

98
00:07:03,502 --> 00:07:06,422
هو لايدفع الايجار
وهو سبب مجيئي هنا

99
00:07:06,505 --> 00:07:07,548
انا لا احبه

100
00:07:07,631 --> 00:07:08,841
ينبغي ان تراه

101
00:07:08,882 --> 00:07:11,009
حسنا انا مشغول جداً في مشاهدتك
انت

102
00:07:11,051 --> 00:07:13,220
انا لم اقم بشي منذ سنوات

103
00:07:13,262 --> 00:07:16,306
كنت تقود السيارة مخموراً
منذ ثلاثة اسابيع

104
00:07:16,348 --> 00:07:18,517
ذلك امر سيئ وانت تعرف ذلك

105
00:07:18,559 --> 00:07:19,685
هيلين) شرحت ذلك)

106
00:07:19,768 --> 00:07:24,523
هي كانت متأكدة جداً

107
00:07:24,606 --> 00:07:25,983
كم تبقى لنا للنتظر ؟

108
00:07:26,024 --> 00:07:27,401
ليس كثيراً

109
00:07:27,484 --> 00:07:31,488
بيركنز) يتناول العشاء
في مطعم الحمص

110
00:07:31,530 --> 00:07:35,159
لديهم شرئح لحم خنزير لذيذة

111
00:07:39,872 --> 00:07:44,501
لا تتدخل

112
00:07:44,543 --> 00:07:46,462
(سيد (بيركنز

113
00:07:46,545 --> 00:07:47,921
انت قلت كان هناك
اقتحام

114
00:07:47,921 --> 00:07:49,256
لم تخبرني عن هذا

115
00:07:49,339 --> 00:07:51,425
وهو السبب الذي جعلني اطلب منك
ان تأتي للمنزل الان

116
00:07:51,508 --> 00:07:52,760
من فعل هذا ؟

117
00:07:52,843 --> 00:07:55,137
انا فعت ذلك يا ابن العاهرة

118
00:07:55,220 --> 00:07:56,972
ارلو) اخبرتك ان لاتتدخل)

119
00:07:57,014 --> 00:07:58,557
انت تدين لي بثلاثة اشهر

120
00:07:58,640 --> 00:07:59,516
(من الايجار يا (بيركنز

121
00:07:59,600 --> 00:08:00,184
ماذا ؟

122
00:08:00,225 --> 00:08:01,393
اسمع انا دفعت ايجاري

123
00:08:01,477 --> 00:08:03,103
انا ارسل الشيكات بالبريد دائماً

124
00:08:03,187 --> 00:08:05,272
هل ترسلها بواسطة ناقلة السلحفاة ؟

125
00:08:05,355 --> 00:08:08,400
انا فقط اردت ات اعرف
ان كنت تريد ان توجه اتهاماً

126
00:08:08,484 --> 00:08:09,568
لا اعرف

127
00:08:09,651 --> 00:08:11,987
ما رأيك في ان يدفع ماقام بتكسيره من
الاشياء ؟

128
00:08:12,029 --> 00:08:13,280
اطلب منه

129
00:08:13,322 --> 00:08:16,825
(ارلو) هل ستدفع للسيد (بيكنز
قيمة التلفيات ؟

130
00:08:16,909 --> 00:08:17,826
انه منزلي

131
00:08:17,910 --> 00:08:19,661
نعم انها اشيائي التي كسرتها

132
00:08:19,703 --> 00:08:21,622
(ارلو)

133
00:08:21,705 --> 00:08:25,125
حسنا

134
00:08:25,209 --> 00:08:29,463
نعم ، نعم سوف ادفع

135
00:08:29,546 --> 00:08:30,964
تصافح

136
00:08:39,556 --> 00:08:40,808
اوه

137
00:08:40,891 --> 00:08:43,977
اعطني ايجاري عليك اللعنة

138
00:09:47,791 --> 00:09:50,586
(اوه انه رقم (هارلن

139
00:09:50,627 --> 00:09:52,629
لكنني لا اعرفه

140
00:09:52,671 --> 00:09:57,593
اتصلي به

141
00:09:57,676 --> 00:10:03,932
مرحبا انا للتو تلقيت اتصالاً
من هذا الرقم

142
00:10:04,016 --> 00:10:07,936
انه لك

143
00:10:12,024 --> 00:10:15,694
الو ؟

144
00:10:15,736 --> 00:10:16,820
سوف اكون هناك بأسرع ما استطيع

145
00:10:21,867 --> 00:10:23,160
من كان ذلك

146
00:10:23,202 --> 00:10:25,162
(العمة (هيلين

147
00:10:25,245 --> 00:10:26,663
زوجة ابيك ؟

148
00:10:27,873 --> 00:10:30,918
انا افضل ان اعتبرها
(العمة (هيلين

149
00:10:31,001 --> 00:10:34,797
لماذا اتصلت ؟

150
00:10:34,838 --> 00:10:39,468
هي تريد مني ان اذهب لادفع كفالة
ابي لكي اخرجه من السجن

151
00:10:39,510 --> 00:10:43,305
كم مر من الوقت منذ رأيت (ارلو) ؟

152
00:10:43,347 --> 00:10:52,356
.. المرة الاخيرة التي رايته بها
كان يتم اقتياده للسجن

153
00:11:32,897 --> 00:11:35,400
لماذا لم تدفعي كفالة خروجه ؟

154
00:11:35,400 --> 00:11:38,445
هل هذه اول الكلمات التي تخرج من فمك ؟

155
00:11:38,528 --> 00:11:38,945
اوه انا اسف

156
00:11:38,945 --> 00:11:39,779
سوف ابدأ مرة اخرى

157
00:11:39,863 --> 00:11:41,072
اراك مازلت تدخنين

158
00:11:41,156 --> 00:11:42,741
هل مازلت تتبول في سريرك ؟

159
00:11:42,824 --> 00:11:45,452
لا . توقفت عن عاداتي في السرير السيئة

160
00:11:45,535 --> 00:11:47,954
اتمنى ان لا تكون كلها

161
00:11:48,371 --> 00:11:49,748
كيف هي (ايفا) ؟

162
00:11:49,789 --> 00:11:54,002
... هي
كيف عرفت ان تتصلي بها ؟

163
00:11:54,044 --> 00:11:57,255
اعتقد هي تعرف كيف تصل اليك
ضع في اعتبارك ان

164
00:11:57,338 --> 00:11:59,674
كليكما اطلق النار على صبي
في غرفة طعامها

165
00:11:59,716 --> 00:12:04,262
سؤالي الاساسي . لماذا لم تدفعي
كفالة خروجه ؟

166
00:12:04,345 --> 00:12:07,682
المأمور (هانتر) و
وحذائه الثقيل جروا

167
00:12:07,724 --> 00:12:11,227
والدك في تهمة الشرب اثناء القيادة
منذ اسابيع قليلة وكان لدي

168
00:12:11,311 --> 00:12:15,148
فرصة قليلة في الدفاع عنه
وهم وضعوا امر حماية علي

169
00:12:15,231 --> 00:12:17,192
لايمكنني ان اذهب للسجن

170
00:12:17,192 --> 00:12:18,068
جيد . اعطني المال

171
00:12:18,068 --> 00:12:18,818
انا سوف اخرجه

172
00:12:18,860 --> 00:12:20,445
الن تسأل حتى ماذا فعل ؟

173
00:12:20,445 --> 00:12:21,946
صراحة لايهمني

174
00:12:22,030 --> 00:12:23,281
(هناك رجل (ستان بيركنز

175
00:12:23,364 --> 00:12:24,074
لا احبه

176
00:12:24,157 --> 00:12:25,909
هو يستأجر منزلي القديم
(في (انديان لاين

177
00:12:25,950 --> 00:12:28,912
ارلو) فقط ذهب الى هناك)
هناك دائماً سبب ، هاه ؟ -

178
00:12:28,995 --> 00:12:33,124
يأخذ تقريباً المال الوحيد الذي نملكه
اضافة الى شيكات الحكومة

179
00:12:33,208 --> 00:12:35,627
اوه

180
00:12:35,710 --> 00:12:40,131
تريد مني ان ارسل الكفالة

181
00:12:42,717 --> 00:12:45,220
تعرفين هناك حوالي خمسين
من الناس في هذه البلدة

182
00:12:45,303 --> 00:12:46,513
يمكن ان يعطوك ذلك الملبلغ

183
00:12:46,596 --> 00:12:49,808
وابنه ليس احدهم

184
00:12:49,849 --> 00:12:51,601
اتيت للبلدة

185
00:12:51,684 --> 00:12:53,937
حتى انك لم تتصل اتصالاً واحداً

186
00:12:57,023 --> 00:12:59,025
كان بسبب العمل

187
00:12:59,109 --> 00:13:02,487
علي ان احضر هذه الوصفة

188
00:13:02,529 --> 00:13:03,530
اوصله للمنزل

189
00:13:03,613 --> 00:13:05,407
سوف اضعه في سيارة اجره

190
00:13:05,490 --> 00:13:08,076
سوف توصل والدك للمنزل بالسيارة

191
00:13:13,998 --> 00:13:18,586
قلت ان الساقي في الحانة قال لي
ان الرجل الذي بجانبي

192
00:13:18,670 --> 00:13:23,133
تقيأ علي وشعر بالأسف
واعطاني عشرين دولاراً لكي اجعل

193
00:13:23,174 --> 00:13:24,300
المعطف نظيفاً

194
00:13:24,342 --> 00:13:29,639
هيلين) تعتقد ان ذلك امر سيئ)
لكني اخبرتها ان تضع يدها في

195
00:13:29,723 --> 00:13:30,473
محفظتي

196
00:13:30,557 --> 00:13:32,934
هي فعلت ذلك وسحبت المال

197
00:13:32,976 --> 00:13:34,811
"هناك ربعون دولاراً هنا"

198
00:13:34,894 --> 00:13:35,603
هي قالت ذلك

199
00:13:35,687 --> 00:13:36,896
قلت لها اعرف

200
00:13:36,938 --> 00:13:38,523
"هو قام بتلويث بنطالي ايضاً"

201
00:13:43,445 --> 00:13:46,197
تعجبني القبعة

202
00:13:53,955 --> 00:13:57,417
(اللعنة (ستان

203
00:13:57,459 --> 00:14:03,423
هل تحتاج قطعة ثلج من اجل
لعق خصيتيك ؟

204
00:14:03,465 --> 00:14:04,132
هذا اول امر

205
00:14:04,215 --> 00:14:04,924
اول ماذا ؟

206
00:14:05,008 --> 00:14:07,052
حاول ان تصل للثالث وسوف تعرف

207
00:14:07,093 --> 00:14:08,053
هل تعرفين ؟

208
00:14:08,094 --> 00:14:10,680
ارلو) اخذ شيئاً)
مني وانا اريد استراجعه

209
00:14:10,764 --> 00:14:13,016
ماذا ؟ كرامتك ؟

210
00:14:13,099 --> 00:14:15,310
اهنت عبر رجل في ذلك السن

211
00:14:15,393 --> 00:14:18,354
هي هل تعرفين ذلك المكان
خلف الدولاب ؟

212
00:14:18,396 --> 00:14:20,523
ارلو) اخبرني عنه عندما)
انتقلت

213
00:14:20,565 --> 00:14:24,027
هو قال لي ان كان لدي شيئ ثمين
ان اضعه هناك

214
00:14:24,069 --> 00:14:25,028
حسنا خمني ماذا ؟

215
00:14:25,070 --> 00:14:28,031
كان لدي شيئ ثمين
انا وضعته هناك لكنه لم يعد هناك

216
00:14:28,073 --> 00:14:32,786
بعد لذلك
هل سوف ترينا اين هو

217
00:14:32,869 --> 00:14:35,872
ام انك تريدين
ابن اخي ان يجده ؟

218
00:14:35,955 --> 00:14:38,792
اريدك ان تغادر هذا ما اريده

219
00:14:38,875 --> 00:14:41,294
شباب .. انطلقوا

220
00:14:41,378 --> 00:14:43,129
لا تلمسوا اشيائنا

221
00:14:43,171 --> 00:14:44,964
هيه

222
00:14:45,006 --> 00:14:45,715
اثنان

223
00:14:45,799 --> 00:14:47,342
استمعي الي

224
00:14:47,425 --> 00:14:48,885
انا اكره هذا االمكان

225
00:14:48,927 --> 00:14:53,098
انا اكره كل فكرة من
افكارك المتخلفة

226
00:14:53,181 --> 00:14:55,392
انا هنا فقط لإني يجب ان اكون هنا
حسنا ؟

227
00:14:55,475 --> 00:14:59,354
الامر الثاني انا استطيع ، انا خارج هذه البالوعة
لكنني احتاج الى المال

228
00:14:59,396 --> 00:15:03,191
ولكي احصل على ذلك المال علي ان
استرجع ما اخذه زوجك مني

229
00:15:03,233 --> 00:15:06,319
لذلك ام ان احصل عليه او اقتله

230
00:15:06,403 --> 00:15:08,988
تهديد زوجي يجعل ذلك ثلاثة

231
00:15:09,072 --> 00:15:11,032
هل ينبغي علي ان اخاف ؟

232
00:15:11,116 --> 00:15:13,076
هيه يارجال هل انتما خائفان ؟

233
00:15:23,878 --> 00:15:27,340
ما الذي جاء بك الى (كنتاكي) ؟

234
00:15:27,382 --> 00:15:30,510
كان لدي شعور انك لن تعد مرة اخرى

235
00:15:30,593 --> 00:15:31,428
تم نقلي

236
00:15:31,428 --> 00:15:33,888
(سمعت عن اطلاقك النار على (بويد

237
00:15:35,098 --> 00:15:39,644
كل ما احتاجه مجموعة من الاشخاص
(يريدون الانتقام من اجل (جيفنز

238
00:15:39,728 --> 00:15:43,648
اعتقد انا على رأس قائمتهم

239
00:15:47,861 --> 00:15:49,988
جيد ان كلينا بعيداً

240
00:15:52,365 --> 00:15:54,993
كم رجلا اطلقت عليه النار ؟

241
00:15:55,035 --> 00:15:57,579
لما تريد معرفة ذلك ؟

242
00:15:57,662 --> 00:16:01,624
كل السنوات اللعينة التي مرت علي
انا لم اطلق النار ابداً

243
00:16:01,708 --> 00:16:03,626
ولا حتى واحد

244
00:16:10,842 --> 00:16:12,761
هل تريد ان تدخل ؟

245
00:16:12,844 --> 00:16:14,679
كلا

246
00:16:14,763 --> 00:16:16,347
(على ان اعود الى ( لينجستون

247
00:16:16,431 --> 00:16:18,349
انتبه لنفسك

248
00:16:36,284 --> 00:16:40,163
تلك الشواهد لطالما
افزعتك عندما كنت صبياً

249
00:16:40,246 --> 00:16:42,332
هل تتذكر كيف كنت احضرها ؟

250
00:16:42,374 --> 00:16:44,000
مقابل بعض الابقار

251
00:16:44,084 --> 00:16:46,753
ابقار مسروقة على ما اتذكر

252
00:16:46,836 --> 00:16:52,592
كنت اظن انني سوف اكون تحت التراب قبل
(سنوات من (فرانسيس

253
00:16:52,634 --> 00:16:55,387
(على الاقل ودع (هيلين

254
00:16:55,470 --> 00:16:59,766
اللعنة ماذا حدث للباب الرئيسي ؟

255
00:16:59,808 --> 00:17:01,059
هيلين) ؟)

256
00:17:01,142 --> 00:17:02,477
هيلين) ؟)

257
00:17:02,560 --> 00:17:06,189
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

258
00:17:06,272 --> 00:17:07,649
هل انت بخير ؟

259
00:17:07,690 --> 00:17:11,111
هل ابدو اني بخير ؟

260
00:17:11,194 --> 00:17:13,279
هل كان (بيركنز) ؟

261
00:17:13,363 --> 00:17:15,407
لم يكن ارنباً ضعيفاً

262
00:17:15,448 --> 00:17:20,370
انا كنت على وشك ان اقطع
قضيبه بسكين

263
00:17:20,453 --> 00:17:21,871
عن ماذا تبحث ؟

264
00:17:21,955 --> 00:17:22,914
مضربي

265
00:17:22,956 --> 00:17:26,042
سوف اضع رأس ذلك الوضيع في الارض

266
00:17:26,126 --> 00:17:27,836
كان فتيانه من قاموا بضربي

267
00:17:27,919 --> 00:17:29,087
عندئذ سوف انال منهم

268
00:17:29,170 --> 00:17:31,214
(مضربك ربما لايزال عند (بيركنز

269
00:17:31,256 --> 00:17:33,842
(انا فقط سوف استخدم مضرب (راي لان

270
00:17:33,925 --> 00:17:34,801
(ارلو)

271
00:17:34,884 --> 00:17:38,972
راي لان) اخبره ان يتركه لوحده)

272
00:17:39,055 --> 00:17:42,267
لا اعتقد انكِ تحتفظين به تحت السيطرة

273
00:17:42,308 --> 00:17:45,061
الى اللقاء

274
00:17:45,145 --> 00:17:47,397
انتظر

275
00:17:47,480 --> 00:17:49,899
لما اولائك الرجال جاءوا لكِ ؟

276
00:17:49,941 --> 00:17:51,151
كل ذلك بسب الايجار ؟

277
00:17:51,234 --> 00:17:51,985
اخبرتك

278
00:17:52,068 --> 00:17:53,027
نحن نحتاج الى المال

279
00:17:53,069 --> 00:17:54,988
نعم ، لا انا استطيع ان ارى ذلك

280
00:17:55,071 --> 00:17:57,240
ان لم يعجبك
خذر فرشاة رسم

281
00:17:57,282 --> 00:17:57,949
عد للعمل

282
00:17:58,032 --> 00:18:00,035
بيركنز) لم يرسل ابدا الايجار ؟)

283
00:18:00,076 --> 00:18:03,621
ربما ارسل
ونحن نسينا

284
00:18:03,705 --> 00:18:04,706
(هيلين)

285
00:18:04,789 --> 00:18:06,041
(نحن كبار في السن (راي لان

286
00:18:06,082 --> 00:18:07,083
نحن ننسى الاشياء

287
00:18:07,167 --> 00:18:09,294
ارلو) كان يريد شيئاً)

288
00:18:09,377 --> 00:18:11,921
ماذا هل كان يحاول ان يحتال
على هذا الرجل ، هاه ؟

289
00:18:12,005 --> 00:18:13,548
ان يجعله يدفع الايجار مرتين

290
00:18:13,631 --> 00:18:15,717
لم يكن ينبغي ان اتي ابداً

291
00:18:15,800 --> 00:18:18,720
والدك اصيب بنوبة قلبية

292
00:18:18,803 --> 00:18:20,889
متى ؟

293
00:18:20,972 --> 00:18:22,891
منذ سنتين

294
00:18:22,974 --> 00:18:26,853
هو ذهب لهيئة المقاتلين القدماء
نظراً لخدمته في فيتنام

295
00:18:26,895 --> 00:18:31,191
بينما هو هناك جن جنونه
فقد عقله لمدة ايام

296
00:18:31,274 --> 00:18:35,695
هم شخصوه بمرض التوتر
صدمة ... اضطراب

297
00:18:35,779 --> 00:18:37,280
نعم اضطراب مابعد الصدمة

298
00:18:37,363 --> 00:18:38,948
هم ايضاً قالوا عن انه متصلب

299
00:18:39,032 --> 00:18:41,910
الاطباء قالوا انه ذلك السبب انه يوما ما
سوف يكون مثل سانتا كلوز

300
00:18:41,993 --> 00:18:45,288
يقدم الحلوى ، وفي اليوم التالي
يعض رأس اي احد

301
00:18:45,330 --> 00:18:48,833
يقف في طريقه
قالوا ان ذلك سبب شربه الكثير

302
00:18:48,875 --> 00:18:51,002
لكنه الان تحت الرعاية الصحية

303
00:18:51,044 --> 00:18:53,463
هو اهدأ من اي وقت رأيته فيه

304
00:18:53,505 --> 00:18:57,384
هو فقط اقتحم منزل رجل
وضربه في خصيتيه

305
00:18:57,467 --> 00:18:59,052
(هو لايزال (ارلو

306
00:18:59,135 --> 00:19:00,470
نعم

307
00:19:00,553 --> 00:19:03,640
شكرا لقدومك من اجله

308
00:19:03,681 --> 00:19:05,308
لا ، لا

309
00:19:05,350 --> 00:19:06,643
لنا لم اتي من اجله

310
00:19:06,684 --> 00:19:08,978
انا اتيت من اجلك

311
00:19:28,748 --> 00:19:30,208
ايها الضابط انا لم اقصد شيئاً

312
00:19:30,208 --> 00:19:32,252
انا لم اؤذي امك

313
00:19:32,335 --> 00:19:33,712
زوجي ابي

314
00:19:33,753 --> 00:19:37,132
نعم اسمع انا لااريد اية مشاكل مع
اي احد

315
00:19:37,215 --> 00:19:40,385
بالنسبة لي كل شخص هو زبون محتمل
(حتى (ارلو

316
00:19:40,468 --> 00:19:43,680
انا فقط كنت احالو ان احصل على
تعرف .. تعويض من اجل

317
00:19:43,763 --> 00:19:46,725
للممتلكات التي دمرها والدك
ومن ثم هي سحبت

318
00:19:46,808 --> 00:19:47,851
سحبت سكيناً

319
00:19:47,892 --> 00:19:49,769
ماذا تشتغل ؟

320
00:19:49,853 --> 00:19:52,272
انا اعمل في مجال
اثاث الحمامات والمطابخ

321
00:19:52,355 --> 00:19:53,857
والرجال الذين معك ؟

322
00:19:53,940 --> 00:19:56,359
هم يقومون بالشحن والاستقبال
من اجلي

323
00:19:56,443 --> 00:19:59,404
هم .. تعرف .. اعرف
انهم ليسوا جيدين

324
00:19:59,487 --> 00:20:00,405
انهم ابناء اخي

325
00:20:00,488 --> 00:20:03,992
لما تحضرهم معاك لكي تتحدث
مع امرأة ورجل عجوزين ؟

326
00:20:04,034 --> 00:20:06,661
لإن المرة الاخيرة التي تحدثت الى والدك
ضربني على

327
00:20:06,745 --> 00:20:07,620
الخصية

328
00:20:07,662 --> 00:20:09,873
(حسنا سيد (بيركنز

329
00:20:09,956 --> 00:20:11,541
هذا ماسوف نقوم به

330
00:20:11,624 --> 00:20:15,170
ان عاد (ارلو) ، وان سأل عن الايجار
مرة اخرى عليك

331
00:20:15,253 --> 00:20:17,172
ان تتصل بي

332
00:20:17,255 --> 00:20:18,506
انت دفعت ايجارك

333
00:20:18,590 --> 00:20:22,844
هو فقط .. نسي

334
00:20:25,847 --> 00:20:27,682
هل تريد بعض الماء ؟

335
00:20:27,724 --> 00:20:29,476
اوه لا

336
00:20:29,517 --> 00:20:31,978
خرطوم الماء جيد

337
00:20:32,020 --> 00:20:36,316
لكنني لا اقول ابدأ لا من  كأس

338
00:20:36,357 --> 00:20:38,318
شكرا

339
00:20:38,359 --> 00:20:39,819
لم نراك هذا الصباح

340
00:20:39,861 --> 00:20:43,865
لم نعتقد انك سوف تعود

341
00:20:43,948 --> 00:20:46,368
نعم

342
00:20:46,451 --> 00:20:49,621
لدي عمل في منزل اخر

343
00:20:49,704 --> 00:20:51,790
مازال لم يدفع لك ، تعرف؟

344
00:20:51,873 --> 00:20:52,957
هذا صحيح

345
00:20:53,041 --> 00:20:54,626
على الاقل يعطيني شيئاً لكي افعله

346
00:20:54,709 --> 00:20:58,505
ان كنت لاتزال هنا وقت العشاء
سوف احضر لك همبرجر

347
00:21:04,177 --> 00:21:06,513
(انسة (كراودر
(سيد (فينسنت

348
00:21:06,513 --> 00:21:08,723
انا محامي معتمد في الولايات المتحدة
(ديفيد فاسكيز)

349
00:21:08,765 --> 00:21:09,391
اهلا

350
00:21:09,432 --> 00:21:10,016
اهلاً

351
00:21:10,100 --> 00:21:11,309
انسة (كراودر) اود ان اشكرك

352
00:21:11,393 --> 00:21:12,685
كل هذه المسافة لكي تتحدثي معي

353
00:21:12,685 --> 00:21:15,355
كما قلت لك على الهاتف
لدي قليل من الاسئلة بخصوص

354
00:21:15,438 --> 00:21:16,648
(الليلة التي اطلق فيها النار على (بويد

355
00:21:16,689 --> 00:21:19,692
عادة مساعدتي تسجل الملاحظات
لكنها مريضة

356
00:21:19,776 --> 00:21:20,193
اليوم

357
00:21:20,276 --> 00:21:22,278
احضرت واحدة لتقوم بتغطية عملها

358
00:21:22,320 --> 00:21:25,490
انسة (جينكنز) اتمنى ان لا اكون
قطعت عليك غدائك

359
00:21:25,573 --> 00:21:26,783
لا داعي للقلق

360
00:21:26,825 --> 00:21:27,575
حسنا

361
00:21:27,659 --> 00:21:30,578
دعني اعرف عندما تكونين جاهزة
وسوف نبدأ

362
00:21:30,662 --> 00:21:31,371
جاهزة

363
00:21:31,454 --> 00:21:33,915
انسة (كراودر) انا فقط اود
ان اسألك اسئلة قليلة بخصوص

364
00:21:33,998 --> 00:21:36,376
الليلة التي اطلقت النار على (بويد كراودر) من
قبل الضابط

365
00:21:36,459 --> 00:21:37,877
(راي لان جيفنز)

366
00:21:38,586 --> 00:21:39,838
حسنا ؟

367
00:21:39,921 --> 00:21:40,672
ما الامر ؟

368
00:21:40,755 --> 00:21:42,549
اريد ان اعتذر

369
00:21:42,632 --> 00:21:43,174
لما ؟

370
00:21:43,258 --> 00:21:47,220
(قبل ان اكون (وينونا هوكنز
(انا كنت (وينونا جيفنز

371
00:21:47,303 --> 00:21:47,971
لا اللعنة

372
00:21:48,012 --> 00:21:49,931
نعم اللعنة ، حقاً

373
00:21:50,515 --> 00:21:52,559
اذا ان من عليه ان يعتذر منك

374
00:21:52,642 --> 00:21:54,728
حسنا

375
00:21:54,811 --> 00:21:58,481
انا .. انا كنت فقط افضل لو
قلت انه لدي اعمال في

376
00:21:58,565 --> 00:22:01,985
المحكمة لكي اعتني بها
حيث تذكرتها ولم تذكر

377
00:22:02,068 --> 00:22:02,736
النزاع

378
00:22:02,819 --> 00:22:03,361
لما ؟

379
00:22:03,445 --> 00:22:07,198
هذه فقط الطريقة التي افضلها
في التعامل مع ذلك

380
00:22:07,282 --> 00:22:08,533
حسنا

381
00:22:08,616 --> 00:22:11,870
حسنا

382
00:22:17,292 --> 00:22:19,377
اهلا يا فتيان

383
00:22:19,461 --> 00:22:22,505
انا احضرت ماكنتما انتما و (ستان) تبحثون
هنا

384
00:22:22,589 --> 00:22:25,842
سوف نذهب بعيداً قليلا من هنا ونستمر في
هذا بشكل شخصي ، لكن

385
00:22:25,925 --> 00:22:28,303
فكرت انكما تريدان ان تلقيا نظرة خاطفة

386
00:22:28,344 --> 00:22:33,433
انتما كبيران في السن بحيث تتذكران
هنري ارون) العظيم ؟)

387
00:22:36,770 --> 00:22:39,522
لا تلمس زوجتي ابدأ مرة اخرى

388
00:22:39,606 --> 00:22:40,190
لا

389
00:22:40,273 --> 00:22:41,524
تراجع يافتى

390
00:22:41,608 --> 00:22:43,777
هذا ليس لدي شيئ يفعله لك

391
00:22:43,818 --> 00:22:47,530
اين انت ذاهب
ايها الصرصور الصغير ؟

392
00:22:47,614 --> 00:22:50,366
ارلو) توقف)

393
00:23:11,596 --> 00:23:13,723
اعتقد اني للتو رأيته

394
00:23:13,765 --> 00:23:14,557
هل انت متأكد ؟

395
00:23:14,641 --> 00:23:18,895
لا في الحقيقة

396
00:23:20,355 --> 00:23:21,356
ماذا الان ؟

397
00:23:21,398 --> 00:23:24,067
اوه اسف لإزعاجك

398
00:23:24,150 --> 00:23:28,071
انا كنت فقط اشرب من ذلك الخرطوم
.. طوال اليوم و

399
00:23:28,154 --> 00:23:30,073
هل يمكن ان استخدام الحمام ؟

400
00:23:30,156 --> 00:23:33,410
اخبرتك ان تتبول في الخارج
لكن مشتل الزهور

401
00:23:33,451 --> 00:23:34,536
يبدو جميلاً جداً

402
00:23:34,577 --> 00:23:35,870
ادخل

403
00:23:43,128 --> 00:23:44,921
اعرف ماذا تفعل

404
00:23:49,968 --> 00:23:51,052
عفواً ؟

405
00:23:51,136 --> 00:23:52,303
تجعل الناس تدمن على الحدائق

406
00:23:52,303 --> 00:23:53,221
المرة الاولى مجانا

407
00:23:53,304 --> 00:23:55,557
ومن ثم تجعلهم في حاجة
للمزيد من التعاطي

408
00:23:55,640 --> 00:23:56,599
تتحكم في السعر

409
00:23:56,683 --> 00:23:59,102
هل انا محق ؟

410
00:24:00,353 --> 00:24:01,813
انا فقط كنت امزح

411
00:24:01,855 --> 00:24:03,690
اتحدث عن الحديقة كما لو
كانت منشطاً

412
00:24:03,773 --> 00:24:05,608
هل يمكن ان اتحدث اليك قليلاً ؟

413
00:24:05,650 --> 00:24:06,526
ما الامر ؟

414
00:24:06,609 --> 00:24:08,486
انه امر شخصي

415
00:24:08,528 --> 00:24:09,612
انه امر يخص الرجال

416
00:24:10,697 --> 00:24:12,490
ماهو ؟

417
00:24:12,532 --> 00:24:17,495
حسنا

418
00:24:17,537 --> 00:24:20,665
ما الامر ؟

419
00:24:20,707 --> 00:24:25,336
لم ارد ان اجعل المشهد امام
صغارك

420
00:24:25,378 --> 00:24:26,838
انا ضابط في سلاح الولايات المتحدة

421
00:24:26,921 --> 00:24:31,676
انا هنا لكي اقبض عليك
بناء على مذكرة اعتقال اتحادية

422
00:24:31,718 --> 00:24:37,015
وانا البس احذية عمل والتي هي ليست لي
لا تفكر حتى في

423
00:24:37,057 --> 00:24:38,975
الهرب

424
00:24:55,825 --> 00:24:59,913
دعه يذهب

425
00:24:59,996 --> 00:25:04,626
سيدة (تومي) لتنتظري لحظة
فكري في

426
00:25:04,709 --> 00:25:06,378
الوضع ، حسنا ؟

427
00:25:06,461 --> 00:25:10,423
انا ضابط في سلاح الولايات المتحدة

428
00:25:10,465 --> 00:25:13,927
نحن لا نقم بهذه الامور لوحدنا
كذلك

429
00:25:13,968 --> 00:25:17,889
لدي فرقة دعم تستمع
لكل شيئ يحدث هنا عبر

430
00:25:17,931 --> 00:25:21,393
ميكرفون صغير في
طرف قميصي هنا

431
00:25:21,434 --> 00:25:24,437
سوف يستمعون لك وانت تموت
الا اذا اطلقت سراحي

432
00:25:24,521 --> 00:25:27,482
لن يكونوا هم الوحيدين

433
00:25:33,238 --> 00:25:35,156
اذهبا الى اسرتكما

434
00:25:35,240 --> 00:25:36,825
اذهبا الان

435
00:25:36,908 --> 00:25:37,951
الان دعه يذهب

436
00:25:38,034 --> 00:25:41,663
ان لم تنزلي هذا السلاح
الطلقات سوف

437
00:25:41,746 --> 00:25:44,457
تنطلق وانا لا استطيع
ان اتنبئ بالنتيجة

438
00:25:44,541 --> 00:25:48,169
لكن انزليه ن ولن يكون هناك
اية اتهامات موجهة

439
00:25:48,253 --> 00:25:51,172
ضدك

440
00:25:51,214 --> 00:25:55,176
على الاقل اطفالكما ينشئان
مع امهما

441
00:25:55,218 --> 00:26:00,014
اي نهاية اخرى ستكون
محزنة او مأسوية

442
00:26:14,404 --> 00:26:16,865
عرفت ماكان لي ان اثق بك

443
00:26:16,906 --> 00:26:23,747
الفناء يبدو جيداً
مع ذلك ، اليس كذلك ؟

444
00:26:23,830 --> 00:26:25,457
(جيفنز)

445
00:26:27,542 --> 00:26:29,711
هيلين) مالامر ؟)

446
00:26:33,673 --> 00:26:35,008
هل رأيت والدك ؟

447
00:26:35,091 --> 00:26:37,343
لا اردت ان اراك انت اولا

448
00:26:37,427 --> 00:26:38,511
هل سيحاكم ؟

449
00:26:38,595 --> 00:26:42,599
حسنا ذلك يعود للقسم
لكنه فعلاً انتقم منه

450
00:26:42,682 --> 00:26:43,308
(يا (راي لان

451
00:26:43,349 --> 00:26:44,893
لا اعتقد انه كان لديه كل ذلك

452
00:26:44,976 --> 00:26:47,187
لو انه لم يتوقف بسبب النوبة القلبية
هو ربما كان

453
00:26:47,228 --> 00:26:48,104
قد قتل احدهما

454
00:26:48,188 --> 00:26:50,231
(نعم هم ازعجوا (هيلين

455
00:26:50,315 --> 00:26:52,567
انت تدافع عن (ارلو) ؟

456
00:26:52,650 --> 00:26:54,903
لا

457
00:26:54,986 --> 00:26:56,946
هل هناك اي شيئ علي ان اعرفه بخصوص
بيركنز) ؟)

458
00:26:56,988 --> 00:26:57,447
لماذا ؟

459
00:26:57,530 --> 00:27:00,450
هل تريد ان تقوم بعملي نيابة عني
ايها الضابط الاتحادي الكبير ؟

460
00:27:00,533 --> 00:27:02,744
(انا فقط اريد ان اعود الى (لينجستون

461
00:27:02,786 --> 00:27:04,496
اللعنة اريد ان اعود الى ميامي

462
00:27:04,579 --> 00:27:05,663
اوه نعم

463
00:27:05,747 --> 00:27:08,583
بيركنز) حصل  على اطلاق سراحه)
بعد ست سنوات من الاعتقال

464
00:27:08,666 --> 00:27:10,627
الاتجار في المستحضرات الطبية المسروقة

465
00:27:10,710 --> 00:27:12,670
منذ متى عرفت ذلك ؟

466
00:27:12,754 --> 00:27:13,588
هذا الصباح

467
00:27:13,630 --> 00:27:16,883
هيه بعد كل هذا
اعتقد لابد ان اتابع ذلك

468
00:27:16,925 --> 00:27:20,303
قام باجراء بعض المكالمات ، حتى الان
تتعلق بتفقد اعمال مطبخه والحمام لديه

469
00:27:21,179 --> 00:27:22,472
وابناء اخيه؟

470
00:27:22,555 --> 00:27:25,100
كلهم لديه سجلات
لكنه من المعيب

471
00:27:25,183 --> 00:27:25,892
لا وقت حقيقي

472
00:27:25,975 --> 00:27:28,561
هم يعلمون في (هارلن) ؟

473
00:27:28,645 --> 00:27:32,899
بعض الاشخاص في الحقيقة يحبون
(المكان هنا يا (راي لان

474
00:27:41,157 --> 00:27:43,118
كيف هو ؟

475
00:27:43,159 --> 00:27:45,120
نائم

476
00:27:45,161 --> 00:27:48,957
الاطباء يقولون انه رجل محظوظ

477
00:27:48,998 --> 00:27:51,126
كلانا يعرف تلك الاكذوبة

478
00:27:53,211 --> 00:27:57,632
كيف استطعت ان تتعايشي معه
طوال هذه السنين ؟

479
00:27:57,716 --> 00:27:59,426
لقد عانينا معاً

480
00:27:59,509 --> 00:28:04,264
اذا لماذا انت هنا ولست معه
هناك ؟

481
00:28:04,347 --> 00:28:08,977
اليس لديك شيئ بخصوص البندقية
التي في الكرسي الخلفي ؟

482
00:28:09,060 --> 00:28:12,272
(بيركنز) ربما يأتي لكي ينهي على (ارلو)

483
00:28:12,313 --> 00:28:15,817
اريد ان اكون هنا لكي ارحب به
عندما يصل ال هنا

484
00:28:15,900 --> 00:28:18,486
نعم كوني حذرة

485
00:28:18,570 --> 00:28:20,822
مسدس عيار 12 له نتائج مدمرة

486
00:28:23,908 --> 00:28:28,079
وخرجنا من خيمتنا
وكان هناك دب

487
00:28:28,121 --> 00:28:29,914
دب اشيب كبير

488
00:28:29,998 --> 00:28:32,333
نظرت الى (جيمبو) كان يرتدي حذائه

489
00:28:32,417 --> 00:28:34,461
"وقلت له " مالذي ترتدي حذائك من اجله؟

490
00:28:34,544 --> 00:28:36,921
الدب الاشيب يمكنه الركض
ثلاثين ميلاً في الساعة

491
00:28:36,963 --> 00:28:39,424
"لايمكنك الركض اسرع من الدب الاشيب"

492
00:28:39,507 --> 00:28:43,470
ثم نظر (جيمبو) لي قائلاً
لايجب علي ان اكون اسرع من

493
00:28:43,553 --> 00:28:44,596
الدب الاشيب

494
00:28:44,637 --> 00:28:47,057
"فقط يجب علي ان اركض اسرع منك انت"

495
00:28:47,932 --> 00:28:50,226
(تلك نكتة قديمة سيد (جيفنز

496
00:28:50,268 --> 00:28:51,686
انا رجل عجوز

497
00:28:51,770 --> 00:28:55,356
كل ما اعرفه نكت قديمة

498
00:28:55,398 --> 00:28:58,026
اهلا ايها الطبيب

499
00:28:59,402 --> 00:29:01,196
(هذا هو ابني (راي لان

500
00:29:01,237 --> 00:29:03,406
هو مارشال في شرطة الولايات المتحدة

501
00:29:03,490 --> 00:29:05,075
يسعدني لقائك

502
00:29:05,116 --> 00:29:06,910
لابد انك فخور جداً

503
00:29:06,951 --> 00:29:07,786
ليست لديك اية فكرة

504
00:29:07,869 --> 00:29:10,121
حان موعد عودتك الى سريرك
(سيد (جيفنز

505
00:29:10,205 --> 00:29:14,793
اريدك ان تستلقي

506
00:29:14,876 --> 00:29:20,090
لاتنزعهم فقط معتقداً ان ذلك
سوف يحل جميع

507
00:29:20,173 --> 00:29:24,094
مشاكلك

508
00:29:24,177 --> 00:29:26,763
انه امر جيد ان اراك

509
00:29:30,850 --> 00:29:34,771
هذا كل شيئ ؟

510
00:29:34,854 --> 00:29:40,944
انت حتى لن تكذب او تقول
انه امر جيد انك رأيتني ؟

511
00:29:41,027 --> 00:29:44,114
انه امر جيد ان اراك

512
00:29:46,866 --> 00:29:52,914
تعرف .. ماتقوم به .. اسلوب عملك
اعتقد انك رأيت

513
00:29:52,997 --> 00:29:59,254
اموراً من شأنها ان تعيب
ماتراه حياة صعبة بالنسبة لك

514
00:29:59,295 --> 00:30:01,798
هذا صحيح

515
00:30:01,881 --> 00:30:05,969
لكن قصصنا هي تخصنا ، هاه ؟

516
00:30:06,010 --> 00:30:08,596
كل واحد منا لديه مشاكله

517
00:30:08,638 --> 00:30:11,641
هل تتذكر جدك ، والدي ؟

518
00:30:11,683 --> 00:30:13,476
ليس كثيراً

519
00:30:13,518 --> 00:30:15,270
كان رجلاً صعباً

520
00:30:15,311 --> 00:30:17,939
كان واعظاً عندما كنت صبياً

521
00:30:18,022 --> 00:30:21,276
رجل حقيقي متدين

522
00:30:21,359 --> 00:30:25,780
ربه كان الاه
الحرب والرعد

523
00:30:25,864 --> 00:30:28,491
ذلك المنزل كان لاشيئ سوى
الخوف

524
00:30:28,575 --> 00:30:33,997
وانا تمردت كما يفعل الصبية
سلكت طريقاً كنت اعرف انه

525
00:30:34,080 --> 00:30:37,917
سوف يغضبه ، وهو ماحدث وهو الامر
الذي جعلك بالكاد تراه

526
00:30:38,001 --> 00:30:41,588
هو لم يقبل بذلك الامر

527
00:30:44,007 --> 00:30:47,969
هيلين ) اخبرتني انك اصبت)
بنوبة قلبية منذ سنتين

528
00:30:48,053 --> 00:30:49,387
ذهبت الى رابطة المقاتلين القدماء

529
00:30:49,471 --> 00:30:50,889
هي اخبرتك ذلك ؟

530
00:30:52,307 --> 00:30:55,935
هي اخبرتك عن اضطراب التوتر
الاضطراب الثنائي ؟

531
00:30:56,019 --> 00:30:57,187
نعم

532
00:30:57,228 --> 00:30:58,229
يا الهي

533
00:30:58,313 --> 00:31:02,692
ما رأيك في كل ذلك ؟

534
00:31:02,734 --> 00:31:06,029
اعتقد اني تافه

535
00:31:06,071 --> 00:31:09,532
اعتقد انه ينبغي عليك ان تكون
(حذراً بخصوص (بيركنز

536
00:31:11,534 --> 00:31:13,119
اين كنتِ يا امرأة ؟

537
00:31:13,203 --> 00:31:16,539
هناك في موقف السيارات
العق مقابل المال

538
00:31:16,581 --> 00:31:19,167
هل كنت انت تدفعين المال ام هم ؟

539
00:31:19,209 --> 00:31:21,211
لما ايقظته ؟

540
00:31:21,294 --> 00:31:23,880
الا يمكنني ان احظي بليلة هانئة

541
00:31:23,922 --> 00:31:27,217
ماذا كنت تقول بخصوص (بيركنز) ؟

542
00:31:27,258 --> 00:31:32,347
كنت اقول اني اعتقد انك
اخترت الرجل الخطأ لتستولي

543
00:31:32,430 --> 00:31:33,681
على ايجارك البسيط بالاحتيال

544
00:31:33,765 --> 00:31:34,349
احتال في الايجار ؟

545
00:31:34,432 --> 00:31:36,059
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم ؟

546
00:31:36,142 --> 00:31:37,811
.. انا لم احتال
(ارلو) -

547
00:31:37,852 --> 00:31:40,146
ستان بيركنز) ربما يبدو كما لو كان)
صيداً سهلاً

548
00:31:40,188 --> 00:31:43,817
وربما هذا هو السبب الذي جعلك تظن
انه يمكنك ان تحتال عليه

549
00:31:43,858 --> 00:31:45,151
لكنه هو ليس كذلك

550
00:31:45,235 --> 00:31:46,820
هل تفهمني ؟

551
00:31:46,903 --> 00:31:48,988
من الافضل لك ان تتركه لوحده

552
00:31:49,072 --> 00:31:50,990
حينما يتركنا هو لوحدنا

553
00:31:51,032 --> 00:31:53,660
عندما يأتي عليك ان تتصل
(بالمأمور (هنتر

554
00:31:53,702 --> 00:31:55,662
يمكنني ان اتعامل معه

555
00:31:55,704 --> 00:31:57,831
لا لايمكنك

556
00:32:15,473 --> 00:32:17,267
(جوني كراودر)

557
00:32:17,308 --> 00:32:21,938
في موقف السيارات

558
00:32:21,980 --> 00:32:24,858
(حسناً (راي لان جيفنز

559
00:32:24,941 --> 00:32:26,818
ان لم يكن خمس وعشرون عاماً

560
00:32:26,901 --> 00:32:30,155
(جوني)

561
00:32:30,238 --> 00:32:31,573
اسف . نسيت رقمك

562
00:32:31,656 --> 00:32:32,741
(يا الهي (راي لان

563
00:32:32,824 --> 00:32:37,495
طوال الوقت كنت انال منك
تعتقد انك ستتذكر

564
00:32:37,579 --> 00:32:38,747
ماذا تفعل هنا ؟

565
00:32:38,830 --> 00:32:39,873
هل اتيت من اجل  الجعة ؟

566
00:32:39,914 --> 00:32:42,333
لا انا جئت الى هنا لكي اراك
في الحقيقة

567
00:32:42,417 --> 00:32:43,418
اوه حسناً

568
00:32:43,501 --> 00:32:44,753
يشرفني ويسعدني ذلك

569
00:32:44,836 --> 00:32:46,588
ويجعلني بعض الشيئ
متفاجئاً

570
00:32:46,671 --> 00:32:48,506
(احتاج الى معروف يا (جوني

571
00:32:48,590 --> 00:32:54,179
لما لاتذهبن يا فتيات الى الداخل
احتسوا لإنفسكم مشروباً ؟

572
00:32:56,389 --> 00:32:58,850
انت اطلقت النار على ابن عمي

573
00:32:58,892 --> 00:33:00,018
لا ، لا

574
00:33:00,060 --> 00:33:02,020
الرب اطلق عليه النار . اسأله

575
00:33:02,062 --> 00:33:03,897
هو سوف يخبرك اني انقذت روحه

576
00:33:05,440 --> 00:33:06,941
حسناً ، ماهو المعروف ؟

577
00:33:07,025 --> 00:33:09,319
هل تعرف (ستان بيركنز) ؟

578
00:33:09,402 --> 00:33:11,196
الذي يستأجر بيت عمتي القديم ؟

579
00:33:11,237 --> 00:33:12,363
اعرف

580
00:33:12,405 --> 00:33:13,740
هل يقوم بشي ما ؟

581
00:33:13,823 --> 00:33:15,575
اوه كيف لي ان اعرف ذلك ؟

582
00:33:15,658 --> 00:33:17,285
انت تقوم بتقديم المشروبات الكحولية

583
00:33:17,369 --> 00:33:19,788
الناس يتحدثون عن ذلك كثيراً

584
00:33:22,874 --> 00:33:25,043
مازلت تلعب الكرة ؟

585
00:33:25,126 --> 00:33:28,088
اوه انا قوي
مئتي ضارب

586
00:33:28,171 --> 00:33:29,881
ماذا اخبرك

587
00:33:29,923 --> 00:33:32,342
ما رأيك ان امنحك ثلاث
من الرميات الجيدة ؟

588
00:33:32,384 --> 00:33:35,345
ان اصبت واحدة
اجيب على سؤالك

589
00:33:35,387 --> 00:33:36,679
اين ؟

590
00:33:36,721 --> 00:33:37,847
هناك المكان جيد

591
00:33:37,931 --> 00:33:38,807
هل لديك مضرب ؟

592
00:33:38,890 --> 00:33:40,225
بالطبع لدي مضرب

593
00:33:40,308 --> 00:33:42,560
ما رأيك ؟ انا  متسول

594
00:33:46,189 --> 00:33:49,109
اوه الضربة الاولى

595
00:34:13,174 --> 00:34:14,426
اوه كرة خاطئة

596
00:34:14,509 --> 00:34:19,431
الضربة الثانية

597
00:34:20,682 --> 00:34:23,268
اللعنة

598
00:34:30,900 --> 00:34:32,485
كانت رمية جيدة

599
00:34:32,569 --> 00:34:37,073
نعم ، حسنا ، يوجد
بديل افضل

600
00:34:39,492 --> 00:34:40,702
بيركنز) ؟)

601
00:34:40,785 --> 00:34:41,995
هو يمارس شيئاً ؟

602
00:34:42,037 --> 00:34:43,121
نعم

603
00:34:43,204 --> 00:34:44,998
هو يتاجر في الهيروين المغشوش

604
00:34:45,040 --> 00:34:47,709
هل تعرف ماذا يكون ذلك ام
انك تحتاج الى احد يعرفك عليه ؟

605
00:34:47,792 --> 00:34:48,960
(اوكسيكونتين)

606
00:34:49,044 --> 00:34:51,296
هل يقوم بتخزينه في
منزل عمتي القديم ؟

607
00:34:51,379 --> 00:34:54,924
لا اعرف اين يقوم
هو بتخزينه

608
00:34:59,888 --> 00:35:03,349
(اسعدني مقابلتك يا (جوني

609
00:35:03,391 --> 00:35:06,186
(هيه (راي لان

610
00:35:06,227 --> 00:35:08,813
فقط كتحذير من باب الصداقة
الان

611
00:35:08,855 --> 00:35:11,483
بو كراودر) سوف يخرج من)
السجن قريباً

612
00:35:11,566 --> 00:35:13,526
و (ايفا) قتلت ابنه

613
00:35:13,568 --> 00:35:17,155
الكثير من الزملاء هنا ربما يعتقدون
ان ذلك الشخص كان يستحق ذلك

614
00:35:17,238 --> 00:35:22,160
لكن .. اوه (بو) لن
يكون واحداً من اولائك

615
00:35:22,243 --> 00:35:24,954
ايفا) ربما عليها ان تخرج من)
كنتاكي) حالما هي)

616
00:35:25,038 --> 00:35:25,997
تستطيع ذلك

617
00:35:43,056 --> 00:35:43,723
(سيد (بيركنز

618
00:35:43,723 --> 00:35:44,974
(الضابط (جيفنز

619
00:35:45,016 --> 00:35:47,560
اريد ان اتحدث معك

620
00:35:47,644 --> 00:35:48,645
هل استطيع ان ادخل ؟

621
00:35:48,728 --> 00:35:50,980
حسناً

622
00:35:51,064 --> 00:35:52,315
هل رأيت مافعله ؟

623
00:35:52,399 --> 00:35:53,983
لذلك انا هنا

624
00:35:54,067 --> 00:35:56,986
انا فقط اريد ان اوقف هذا الامر قبل
ان يسوء اكثر

625
00:35:57,028 --> 00:35:58,363
كان على وشك ان يقتلهما

626
00:35:58,446 --> 00:35:59,280
اعرف

627
00:35:59,364 --> 00:36:01,533
ارلو) رجل عصبي)
عندما هو يدفع لذلك

628
00:36:01,616 --> 00:36:03,201
انت تصرفت بسوء مع زوجته

629
00:36:03,284 --> 00:36:06,037
اعرف هي سحبت عليك سكيناً

630
00:36:06,121 --> 00:36:07,831
انا فقط اقول ذلك

631
00:36:07,914 --> 00:36:11,251
احياناً مع (ارلو) لايجب عليك
ان تستفزه ابداً

632
00:36:11,334 --> 00:36:13,169
انت لست من هنا

633
00:36:13,253 --> 00:36:14,879
هل تعرف طقس الزوبعة ؟

634
00:36:14,921 --> 00:36:20,301
السماء تتحول الى خضراء  وانت
تعرف ان هناك شيئ ما قادم

635
00:36:20,385 --> 00:36:22,554
بعض الايام كانت تلك هي الطريقة
في المنزل

636
00:36:22,637 --> 00:36:25,348
ارلو) سأل سؤالاً)
انت حاولت يأساً ان تأتي

637
00:36:25,390 --> 00:36:28,268
بالاجابة الصحيحة ، ماكان هو يريده
عدا انه

638
00:36:28,351 --> 00:36:29,936
لم يكن هناك اية اجابة صحيحة على الاطلاق

639
00:36:30,019 --> 00:36:34,274
كان ذاهباً للجنوب مهما قلت
او فعلت

640
00:36:34,357 --> 00:36:39,946
الزملاء عرفوا ماالذي جرى
ارلو) كان رجلاً قوياً في ذلك

641
00:36:40,029 --> 00:36:41,448
الحين

642
00:36:41,531 --> 00:36:44,117
لم يفعل احد اي شيئ

643
00:36:44,200 --> 00:36:45,785
(عدا عمتي (هيلين

644
00:36:45,869 --> 00:36:47,078
هي لم تتدخل

645
00:36:47,162 --> 00:36:50,373
هي فقط قامت بإيقاف سيارتها
الفورد فيرلين) وانا)

646
00:36:50,415 --> 00:36:51,708
اتيت راكضاً

647
00:36:51,750 --> 00:36:53,209
احضرتني الى هنا

648
00:36:53,251 --> 00:36:55,837
هذا كان منزلها انذاك

649
00:36:55,879 --> 00:36:57,756
احببت المكان هنا

650
00:36:57,839 --> 00:37:00,800
كانت دائماً تحتفظ بالكولا المثلجة
في الثلاجة

651
00:37:00,884 --> 00:37:03,887
كانت اول شخص اعرفه
كان لديه تلفزيون كيبل

652
00:37:03,928 --> 00:37:07,432
كنت اجلس هناك
"حلقات مسلسل "راوهايد

653
00:37:07,515 --> 00:37:09,100
"ومسلسل " هاف جن .. ويل ترفل

654
00:37:09,184 --> 00:37:10,685
هل تعرف تلك المسلسلات ؟

655
00:37:10,727 --> 00:37:12,187
كانت جيدة جداً

656
00:37:12,228 --> 00:37:13,897
هل هذا هو مضرب ابي ؟

657
00:37:13,980 --> 00:37:18,401
نعم

658
00:37:18,485 --> 00:37:24,866
لعبنا .. العاب طاولة
تعرف .. بنك الحظ

659
00:37:24,908 --> 00:37:28,578
ماذا كانت تلك ، اوه ، حيث المرء
يكون لص المجوهرات

660
00:37:28,661 --> 00:37:30,914
لا اقدر ان اتذكر ما اسمها

661
00:37:30,997 --> 00:37:32,749
لعبنا لعبة الاختفاء

662
00:37:32,832 --> 00:37:35,919
هل تريد ان تعرف مكان
اختبائي المفضل ؟

663
00:37:36,002 --> 00:37:37,420
نعم ، تعال

664
00:37:37,504 --> 00:37:39,923
سوف اريك

665
00:37:44,010 --> 00:37:47,597
كان ذلك الدولاب
هناك تماماً

666
00:37:52,685 --> 00:37:55,605
اعرف كل بوصة في هذا المكان

667
00:37:55,647 --> 00:37:58,358
اتذكر ذلك السجاد
وهذا الخشب

668
00:37:58,441 --> 00:37:59,901
المقصورة السرية

669
00:37:59,984 --> 00:38:01,569
هل تعرفان شيئاً عن هذه ؟

670
00:38:01,653 --> 00:38:05,573
اوه ان متأكد انها ماتزال هناك

671
00:38:05,657 --> 00:38:07,075
اوه ، نعم

672
00:38:14,040 --> 00:38:17,669
حسناً ، ماهذا بحق الجحيم ؟

673
00:38:17,711 --> 00:38:19,671
لا اعرف

674
00:38:19,713 --> 00:38:22,173
لا

675
00:38:24,217 --> 00:38:27,470
ان خطوت خطوة اخرى
سوف اطلق عليك النار حيث تقف

676
00:38:27,512 --> 00:38:30,014
الان انت واخيك
انبطحا ارضاً

677
00:38:30,056 --> 00:38:31,850
وضعا يديكما خلف رأسيكما

678
00:38:31,933 --> 00:38:32,308
هيا

679
00:38:32,392 --> 00:38:33,643
هل تعمل معه الان ؟

680
00:38:33,685 --> 00:38:34,310
اليس كذلك ؟

681
00:38:34,352 --> 00:38:35,603
اعمل مع من ؟

682
00:38:35,645 --> 00:38:38,314
هل تتوقع ان اصدقك
(انك لاتزرع ذلك الـ (اوكسيكونتين

683
00:38:38,398 --> 00:38:40,108
انا لم ازرع شيئاً

684
00:38:40,150 --> 00:38:43,111
هل تعتقد اني سوف اسمح لك ان تنظر الى ذلك الدولاب
لو كنت اعتقد انه

685
00:38:43,153 --> 00:38:44,320
كان يوجد اية مخدرات هناك ؟

686
00:38:44,404 --> 00:38:46,072
اخر مرة القيت نظرة
كان خالياً

687
00:38:46,114 --> 00:38:48,158
ماذا كان هناك قبل ذلك ؟

688
00:38:48,241 --> 00:38:50,368
ان اخبرتك ماذا سوف تعطيني ؟

689
00:38:50,452 --> 00:38:53,747
ماذا عن ضربك ضرباً لم تتلقاه ابداً من قبل
لإزعاجك

690
00:38:53,788 --> 00:38:54,622
(عمتي (هيلين

691
00:38:54,706 --> 00:38:58,793
عندما عدت من امسية الحميس
بعد العشاء ، تركت

692
00:38:58,877 --> 00:39:00,920
ما قيمته خمس وسبعون الف دولار هناك

693
00:39:00,962 --> 00:39:05,800
... عندما عدت للمنزل
كان (ارلو) قد تفقد المكان و

694
00:39:05,884 --> 00:39:08,344
والمخدرات ذهبت

695
00:39:08,386 --> 00:39:09,262
اين ذهبت ؟

696
00:39:09,345 --> 00:39:10,889
ذهبت الى منزلك القديم

697
00:39:10,972 --> 00:39:12,640
اليس ذلك المكان الذي اردت مني
ان اذهب اليه ؟

698
00:39:12,682 --> 00:39:13,558
ماذا تقصد ؟

699
00:39:13,641 --> 00:39:17,687
بيركنز) سمح لي ان ادخل)
بكل اريحية وسعادة

700
00:39:17,771 --> 00:39:20,607
بعد ذلك وجدت كيساً من
اوكسيكونتين) في المقصورة)

701
00:39:20,690 --> 00:39:21,691
خلف الدولاب

702
00:39:21,733 --> 00:39:22,984
(اوكسيكونتين)
ماذا ؟

703
00:39:23,026 --> 00:39:25,570
لايزال لم يحدث لي

704
00:39:25,653 --> 00:39:26,696
ما هو ؟

705
00:39:26,738 --> 00:39:29,115
هل يمكن لي ان اسألك سؤالاً ؟

706
00:39:29,199 --> 00:39:33,453
هل هناك جزء منك
مصاب بخيبة الالم ؟

707
00:39:33,495 --> 00:39:34,662
مصاب بخيبة الالم ؟

708
00:39:34,746 --> 00:39:37,791
هل في ذلك نشئت غبياً ؟

709
00:39:37,832 --> 00:39:39,459
عن ماذا تتحدث ؟

710
00:39:39,501 --> 00:39:41,002
اصيب بنوبة قلبية اليوم

711
00:39:41,044 --> 00:39:42,295
اوه يا الهي

712
00:39:42,337 --> 00:39:43,129
هل هذا صحيح ؟

713
00:39:43,171 --> 00:39:44,464
ارلو) انا اسف جداً)

714
00:39:44,506 --> 00:39:45,715
(راي لان)

715
00:39:45,799 --> 00:39:46,883
(هيلين)

716
00:39:46,966 --> 00:39:49,844
(اذهبي للخارج وخذي (منثول

717
00:39:49,928 --> 00:39:51,471
اذهبي

718
00:39:51,513 --> 00:39:55,809
اذهبي

719
00:39:59,354 --> 00:40:02,482
اذا انت من سرق المخدرات ، هاه ؟

720
00:40:02,524 --> 00:40:05,860
المأمور (هنتر) افقدني وعيي
في ذلك الكرسي اللعين

721
00:40:05,944 --> 00:40:07,320
ولم يكن هناك  مخدرات تخصني

722
00:40:07,362 --> 00:40:08,446
لا ،  لا

723
00:40:08,488 --> 00:40:11,699
لإنك اخذتها
اخفيتها ومن ثم

724
00:40:11,783 --> 00:40:13,576
(عدت وانتظرت المأمور (هنتر

725
00:40:13,660 --> 00:40:16,871
اللعنة اراهن انك حتى اتصلت
بالشرطة

726
00:40:16,955 --> 00:40:21,918
يبدو انك لم تنتبه بما فيه الكفاية
بينما كنت تكبر

727
00:40:22,001 --> 00:40:25,797
انت لاتسرق شيئاً وتعود
وتتصل بالشرطة

728
00:40:25,880 --> 00:40:30,051
حسنا انت تفعل ذلك عندما يكون ذلك الشيئ
لايمكن ان يبلغ عن سرقته

729
00:40:30,135 --> 00:40:33,972
وانت تريد ان ينتهي بك المطاف في السجن
بحيث ابنك المارشال

730
00:40:34,013 --> 00:40:37,642
يقدر ان يدفع كفالتك
(وانت تعرف انه عندما يتواجه مع (بيركنز

731
00:40:37,726 --> 00:40:39,894
هو سوف يساعدك في التخلص منه

732
00:40:42,397 --> 00:40:45,358
هل تعتقد اني حصلت على مخدرات مسروقة ؟

733
00:40:45,400 --> 00:40:48,153
احصل على امر تفتيش وابحث
في المنزل

734
00:40:48,236 --> 00:40:54,200
ويستمر هو في معاملتي
كشخص غبي

735
00:40:54,242 --> 00:40:55,618
اسمع

736
00:40:55,702 --> 00:40:57,537
اعرف ان الـ (اوكسيكونتين) قد ذهب

737
00:40:57,620 --> 00:41:00,290
اعرف ان المال الذي جنيته منه
ربما دفن تحت

738
00:41:00,373 --> 00:41:03,001
في مكان ما تماماً مثلما
اعتدت ان تفعل انت عندما كنت انا طفلاً

739
00:41:03,043 --> 00:41:04,085
اثبت ذلك . اي من ذلك

740
00:41:04,169 --> 00:41:09,174
...  لكن مالم تفكر به
ما الذي سوف افعله عندما اكتشف

741
00:41:09,257 --> 00:41:11,676
انه انت

742
00:41:11,760 --> 00:41:14,679
واين) ؟)

743
00:41:16,598 --> 00:41:18,516
لقد اخرجتك من السجن

744
00:41:18,600 --> 00:41:25,398
على الاقل
سوف اقدر على ان اعيدك

745
00:41:28,443 --> 00:41:30,403
(انه ليس كما بدا لك يا (راي لان

746
00:41:30,487 --> 00:41:33,364
اوه اعتقد انه تماما
كما بدا لي

747
00:41:33,406 --> 00:41:36,409
وتلك الكفالة التي دفعتها
ارجوك اعتبريها

748
00:41:36,493 --> 00:41:37,410
هدية زواج متأخرة

749
00:41:38,244 --> 00:41:40,163
هل تعرفين ما الذي ضايقني حقاً ؟

750
00:41:40,246 --> 00:41:41,164
انك كنت في الموضوع

751
00:41:41,247 --> 00:41:43,083
الان انت فقط تتحدث
ببلاهه

752
00:41:43,124 --> 00:41:45,877
اوه (ارلو) ربما قام بالنصيب الاكبر
منها بكن

753
00:41:45,919 --> 00:41:48,797
(لكن ذلك الكيس من الـ (اوكسيكونتين
الذي وضع هناك لكي اجده

754
00:41:48,880 --> 00:41:50,590
ارلو) كان هنا عندما حدث ذلك)

755
00:41:50,673 --> 00:41:51,633
راي لان) عزيزي)

756
00:41:51,716 --> 00:41:53,718
اقسم انه ليس لي علاقة بذلك

757
00:41:53,802 --> 00:41:54,636
لا

758
00:41:54,719 --> 00:41:57,806
واحداً من الامور التي درستني عمتي (هيلين) اياها
اضافة الى كيف ان

759
00:41:57,889 --> 00:42:01,101
اتحدث الى فتاة وان اطلب طعاماً في مطعم
كان هو كيف ان

760
00:42:01,184 --> 00:42:01,851
اختلق كذبة

761
00:42:01,893 --> 00:42:04,354
اعتقد ما تريد

762
00:42:04,396 --> 00:42:06,815
لكن فكر في هذا .. ربما
مهما يكن قد حدث

763
00:42:06,898 --> 00:42:09,609
لم يكن ليحدث لو انك
فقط ازعجت نفسك واتيت لترى

764
00:42:09,692 --> 00:42:10,944
والدك عندما اتيت انت الى البلدة

765
00:42:11,027 --> 00:42:14,948
هو فعل كل ذلك
لإنه كان غاضباً مني

766
00:42:15,031 --> 00:42:17,951
اوه ، حسناً

767
00:42:18,034 --> 00:42:21,538
والدك لم يدعي
النوبة القلبية

768
00:42:21,621 --> 00:42:23,748
النوبة القلبية كانت حقيقية

769
00:42:23,832 --> 00:42:27,043
رغبته في رؤيتك كانت حقيقية
كذلك

770
00:42:25,667 --> 00:42:28,044
حسناً لقد رأني

771
00:42:30,338 --> 00:42:39,931
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjedah@hotmail.com

772
00:42:43,977 --> 00:43:05,874
synchronized by hatemmonir