1
00:00:21,729 --> 00:00:24,962
مـن سيقول لي لماذا
سنذهـب في هذه الرحلة اليوم..؟

2
00:00:26,380 --> 00:00:26,917
(كيني)

3
00:00:27,467 --> 00:00:29,236
لأننـا نستمـع

4
00:00:29,355 --> 00:00:31,261
وأخلاقنـا جيـدة

5
00:00:31,419 --> 00:00:32,010
هذا صحيح

6
00:00:33,322 --> 00:00:36,798
ولماذا (فيليب) و (تود) لن يذهبو معنا

7
00:00:38,641 --> 00:00:39,193
(كيني)

8
00:00:39,782 --> 00:00:43,338
لأنهم لا يستمعـون وتصرفاتهم سيئـة

9
00:00:43,836 --> 00:00:44,471
هذا صحيح

10
00:00:44,882 --> 00:00:46,372
الرحلـة قد تلغـى

11
00:00:46,682 --> 00:00:48,014
لذا إلتزمـوا القواعـد والأنظمة

12
00:00:48,758 --> 00:00:49,475
هيــا

13
00:00:50,037 --> 00:00:52,489
بينيـت) لا يمكنك أخذ حيوانك المحشو معك)

14
00:00:52,808 --> 00:00:53,455
أرجـوك

15
00:00:54,510 --> 00:00:56,402
لا بأس (فيكتور) دعه معــه

16
00:00:56,608 --> 00:00:57,215
إركـب

17
00:01:01,046 --> 00:01:03,700
أي تصرف خاطيء وستخرج من الرحلة

18
00:01:04,112 --> 00:01:06,228
وأنتم لا تريدون أن تحبسو لوحدكم في الغرفة

19
00:01:07,395 --> 00:01:09,504
صباح الخير -
(بولا بيري) -

20
00:01:10,000 --> 00:01:11,963
شكراً لإفتتاحكم مبكراً من أجلنـا

21
00:01:12,176 --> 00:01:13,480
لا بأس...سعيـديـن بالمشاركة

22
00:01:23,668 --> 00:01:24,308
أنــت تحب هذا

23
00:01:26,334 --> 00:01:27,245
جدي

24
00:01:28,735 --> 00:01:29,399
جـدك مابــه

25
00:01:30,214 --> 00:01:31,728
جدي رســم

26
00:01:32,815 --> 00:01:34,609
جـدك رسـم الطيــور

27
00:01:36,200 --> 00:01:37,505
هل هي ذكرى جميلــة

28
00:01:38,521 --> 00:01:39,042
نعــم

29
00:02:26,735 --> 00:02:27,466
(أيــن (بينيــت

30
00:02:36,893 --> 00:02:37,530
(بينيـت)

31
00:02:41,376 --> 00:02:43,339
تعال إلى هنــا حالاً

32
00:02:44,459 --> 00:02:45,980
ستكـون في ورطـة كبرى إن لم تفعـل

33
00:02:50,262 --> 00:02:51,003
(بينيـــــت)

34
00:02:54,262 --> 00:03:04,003
ملوك الهروب
الموســم الأول***الحلقــة الحاديـة عشر

35
00:03:04,262 --> 00:03:14,003
بعنـــــوان
"خــارج عـن الطريـق الصحيح"

36
00:03:14,262 --> 00:03:21,003
ترجمـــــــــــة
(DOCTOR.WHO:-:About Moonty)

37
00:03:21,004 --> 00:03:28,004
ضبط التوقيت
(UA3)

38
00:03:34,234 --> 00:03:36,297
بينيـت بالستر) نزيـل في المستشفى)

39
00:03:36,343 --> 00:03:38,580
متهــم بجنـونــه

40
00:03:38,825 --> 00:03:40,653
قتـل المسـؤول عـنـه
أثنــاء رحلـــة

41
00:03:40,731 --> 00:03:43,200
لقلعــة قديمـــــة

42
00:03:44,230 --> 00:03:45,047
رحلة ميدانيــة

43
00:03:45,745 --> 00:03:48,010
محاولـة تحسينــه عقليا بالعالم الخارجي

44
00:03:48,088 --> 00:03:49,861
إنها طريقــة علاجيـة ناجحـة

45
00:03:49,913 --> 00:03:51,484
في إعــادة تأهيلـه

46
00:03:52,411 --> 00:03:54,157
وفي هذه الحالـة..لـم يوفـق لها النجاح

47
00:03:54,379 --> 00:03:56,375
ياإلهي..ضربـه حتى أوشك على قطع رأسـه

48
00:03:56,620 --> 00:03:58,503
بينيـت) إستطاع إقتحـام الغرفـة)

49
00:03:58,549 --> 00:04:00,520
أخذ السيــف...وفعل هذا للمسؤول

50
00:04:00,613 --> 00:04:01,948
وأخذ إحدى الأزيـاء السخيفـة

51
00:04:02,002 --> 00:04:03,708
للفرسـان القديمـة وخرج من القلعـة

52
00:04:03,962 --> 00:04:07,119
الكاميرات في القلعه تتبعتـه حتى خروجه منها

53
00:04:07,518 --> 00:04:08,897
ومحفظـة المسؤول مفقوده

54
00:04:11,676 --> 00:04:12,877
مالذي يفعلـه في الداخـل

55
00:04:13,267 --> 00:04:14,500
هو قتـل مـن قبــل

56
00:04:14,658 --> 00:04:16,499
(صحيح...(جولز

57
00:04:17,588 --> 00:04:20,312
بينيت) حكم عليه لـ10 سنـوات)

58
00:04:20,383 --> 00:04:22,810
لمراسلـة تلفزيونيـه كان مهووساً بها

59
00:04:22,968 --> 00:04:24,281
وكانت مخطوبـة وستتزوج

60
00:04:24,703 --> 00:04:28,140
لم يجدو جثتها..لكن وجدو حمضها النووي تحت أظافره

61
00:04:29,202 --> 00:04:32,271
الهــوس الشبقي
وهو منتشـر في الأشخاص الملاحقيـن

62
00:04:32,542 --> 00:04:34,921
يظنون الشخص المهووسيـن بـه

63
00:04:34,981 --> 00:04:37,009
يحبهـم ويعشقهـم
وعادة ما يكـون شخصيـة مشهورة

64
00:04:37,166 --> 00:04:39,811
حتى في معظم الحالات

65
00:04:39,880 --> 00:04:40,906
المشهوريـن لا يعرفـون الملاحقين

66
00:04:45,168 --> 00:04:45,981
أكمل

67
00:04:48,074 --> 00:04:51,620
بينيـت) يجب أن يكون في)
سجـن شديد الحراسة مدى الحياة

68
00:04:52,152 --> 00:04:55,264
ولكـن محاميـه أثبت أنه لا يمكن محاكمتـه

69
00:04:55,310 --> 00:04:58,234
بسبب مرض يسمـــى الجنـون المشترك

70
00:04:59,627 --> 00:05:01,997
(هل أنت بخير (تشارلي -
أكمل ما بدأتـه -

71
00:05:02,563 --> 00:05:03,195
فهمتــك

72
00:05:04,433 --> 00:05:06,821
(الجنــون المشترك يعني أن (بينيت

73
00:05:06,897 --> 00:05:08,950
كوكتيـل من الجنــون

74
00:05:09,003 --> 00:05:12,257
إعتبـره مثل صحـن من كوكتيل المكسرات
ولكــن بدل المكسرات كالفستـق

75
00:05:12,351 --> 00:05:15,135
واللوز وبنـدق

76
00:05:15,233 --> 00:05:17,927
إنفصـام شديـد في الشخصيـة
وهلوســة سمعيــة

77
00:05:18,172 --> 00:05:20,006
وتوهــم نفســي

78
00:05:20,781 --> 00:05:21,445
هنــاك

79
00:05:21,596 --> 00:05:23,393
هناك ذكر لدفتـر ملاحظات لدى المحامي

80
00:05:23,470 --> 00:05:25,002
لـم يظهره المحامي أثنـاء جلسـة إستماعـه

81
00:05:25,304 --> 00:05:26,601
أحتاج لرؤيـة ذلك الدفتـر

82
00:05:27,104 --> 00:05:28,568
جولز) إبحثي في الأمر) -
لك ذلك -

83
00:05:28,742 --> 00:05:30,424
وأخــوه هو عائلتـه الوحيـده

84
00:05:31,007 --> 00:05:31,905
يجب أن نتحـدث إليــه

85
00:05:35,022 --> 00:05:36,136
ماذا

86
00:05:37,743 --> 00:05:39,370
أنـا غاضـب من نفســي

87
00:05:40,643 --> 00:05:42,269
لظنـي أن بإمكاني الثقـة

88
00:05:42,530 --> 00:05:44,390
بمساجيـن سارقيـن

89
00:05:44,483 --> 00:05:47,384
ولكـن رغم كل هذا
أحتـاج إلى الساعـة التي سرقـت

90
00:05:50,220 --> 00:05:50,859
حسـنا

91
00:05:52,076 --> 00:05:53,766
تلك الساعـة كانت لأبي

92
00:05:54,406 --> 00:05:56,513
وكانت هديـة له من قبل رئيس الشرطـة

93
00:05:56,574 --> 00:05:58,089
لخدمتــه كعميل مارشال

94
00:05:58,214 --> 00:06:00,032
لكـن حتى لو صنعــت من علكـه

95
00:06:00,134 --> 00:06:01,667
شخص دخـل إلى مكتبـي

96
00:06:01,799 --> 00:06:03,210
وأخـذ شيء يخصنـي

97
00:06:03,728 --> 00:06:06,124
وفي نهايـة اليوم...أريد تلك الساعة

98
00:06:06,345 --> 00:06:08,798
على مكتبـي
أو ستكون هناك مشاكل بيننا

99
00:06:09,172 --> 00:06:10,074
لـم يكـن أنا

100
00:06:11,363 --> 00:06:13,303
ماذا...ولا أنا

101
00:06:13,677 --> 00:06:14,745
أنا لـم آخذ أي شيء

102
00:06:14,807 --> 00:06:16,241
لا يهمني من أخذهــا

103
00:06:16,614 --> 00:06:17,631
كل ما أريده أن تعاد لي

104
00:06:20,301 --> 00:06:20,874
(راي)

105
00:06:22,619 --> 00:06:25,296
لويد) أنا وأنت سنذهب للمصحـة النفسية)

106
00:06:25,394 --> 00:06:26,603
لنرى مالذي يملكونه على ذلك الرجل

107
00:06:26,871 --> 00:06:28,963
(جولز) إتصلي بالأخ ليستجوبه (تشارلي)

108
00:06:30,557 --> 00:06:31,309
لنبدأ العمل

109
00:06:42,678 --> 00:06:43,920
لا أحب هذا المكان

110
00:06:43,974 --> 00:06:45,047
لا أحــد يحب ذلك

111
00:06:45,686 --> 00:06:47,553
ظننـت أن هذا مذهل لك

112
00:06:47,598 --> 00:06:48,977
وللأشخاص النفسييـن أمثالك -
بكل تأكيـد -

113
00:06:49,055 --> 00:06:50,375
أجدهـا رائعــة ومذهلة

114
00:06:50,645 --> 00:06:52,706
بحثـت عن مكان كهذا لـ3 شهـور

115
00:06:52,967 --> 00:06:54,850
لـن أنساه لطالما عشـت

116
00:06:55,433 --> 00:06:56,297
ولكننـي لم أحبــه

117
00:06:57,249 --> 00:06:58,867
(أخذت ساعـة (تشارلي -
لا -

118
00:06:59,322 --> 00:07:01,372
أنظر في عيني يامدمـن القمـار

119
00:07:01,548 --> 00:07:02,635
أنـت تنتمـي لمكان كهذا

120
00:07:02,711 --> 00:07:04,538
إن ظننت أنني سأفسد فرصتي

121
00:07:04,616 --> 00:07:05,768
(للخروج من السجـن مبكراً يا (راي

122
00:07:06,047 --> 00:07:07,898
(أنـا (بولا) لابد أنك (راي

123
00:07:07,975 --> 00:07:10,371
(راي) وهذا زميلي (لويد لاوري)

124
00:07:10,521 --> 00:07:11,538
شكراً لأخذ الوقت لمساعدتنا

125
00:07:11,752 --> 00:07:13,755
بكل تأكيد

126
00:07:15,388 --> 00:07:16,366
أنا آسفــة

127
00:07:16,803 --> 00:07:17,517
نحــن متفهميـن

128
00:07:18,186 --> 00:07:20,277
فيكتور) عمل هنا لـ7 سنوات)

129
00:07:20,372 --> 00:07:21,752
وقد أخبرت زوجتـه قبل قليل

130
00:07:22,079 --> 00:07:22,966
أي مساعـدة

131
00:07:23,036 --> 00:07:24,554
(لكي نستطيـع تعقب (بينيت

132
00:07:24,613 --> 00:07:25,474
ستكـون مقدرة لك

133
00:07:28,702 --> 00:07:29,302
أرجوك

134
00:07:33,084 --> 00:07:34,268
لاشيء كهذا حدث مـن قبل

135
00:07:34,289 --> 00:07:35,487
الأمر لا يتعلق بهذا

136
00:07:35,583 --> 00:07:37,697
يجب أن نعرف عن (بينيت) حتى نستطيع تعقبـه

137
00:07:37,775 --> 00:07:39,225
قبل أن يؤذي شخصاً آخر

138
00:07:40,727 --> 00:07:41,848
أنـا لا أعرف

139
00:07:41,943 --> 00:07:43,143
كان مريضاً مثالياً

140
00:07:43,746 --> 00:07:45,461
وكان يحافظ على أوقات دوائـه

141
00:07:45,642 --> 00:07:46,817
وما فعلـه اليـوم

142
00:07:46,978 --> 00:07:49,054
يدل على أنه توقف عن أخذ دوائـه

143
00:07:49,131 --> 00:07:50,629
منذ فتـره وبدون أن تلاحظـي

144
00:07:52,326 --> 00:07:53,695
كيف تعرف الكثير عـن هذا

145
00:07:53,789 --> 00:07:55,750
لدي شهادة دكتوراه
في علـم النفس السلوكـي

146
00:07:57,894 --> 00:07:59,492
أنـت هنا لتقول أن عملي سيء

147
00:07:59,563 --> 00:08:00,722
لا

148
00:08:02,026 --> 00:08:03,317
لا بأس فأنا هدف سهـل

149
00:08:03,731 --> 00:08:04,988
نحتاج إلى رؤيـة غرفتـه

150
00:08:05,114 --> 00:08:07,522
حصلـت على نسخـة من جلساتك معـه
أو مـن هذا القبيــل

151
00:08:07,590 --> 00:08:09,664
ورأيت في ملف (بينيت) شيء

152
00:08:09,734 --> 00:08:11,128
لديـه تاريخ بالتعلق بالأشياء والهووس بها

153
00:08:11,341 --> 00:08:12,824
المراسلة التلفزيونيـة

154
00:08:12,862 --> 00:08:14,213
التي لاحقها وقتلها قبل 10 سنوات

155
00:08:14,339 --> 00:08:15,948
هل هو متعلق بشيء ما الآن

156
00:08:16,090 --> 00:08:18,089
لأنــه قد يتوجـه إليـه
خصوصاً بعد أن ترك تناول أدويتـه

157
00:08:18,503 --> 00:08:21,012
أنا لا أعرف
فقد خدعنـا جميعاً

158
00:08:21,193 --> 00:08:22,868
هل كان قريباً من أي شخص هنـا

159
00:08:31,741 --> 00:08:33,817
(تيدي) أنا (لويد)

160
00:08:34,769 --> 00:08:36,956
(لدي بعض الأسئلة عن صديقك (بينيـت

161
00:08:41,138 --> 00:08:42,873
وأريدك أن تعرف

162
00:08:42,977 --> 00:08:45,053
أنـا أكـن لك كل الإعجـاب

163
00:08:45,162 --> 00:08:46,041
على سلوكك هنـا

164
00:08:46,615 --> 00:08:48,851
فلـم أسمع عنك إلا الأشياء الرائعـة

165
00:08:50,034 --> 00:08:51,717
عادة سآخـذ وقتـي معك

166
00:08:51,867 --> 00:08:53,774
ونلعـب سويــة

167
00:08:53,876 --> 00:08:55,679
وأدعمك نفسياً ببعض الكلمات

168
00:08:55,731 --> 00:08:56,583
وتتكلم معي عندما ترتاح

169
00:08:56,678 --> 00:08:58,142
ولكـن للأسف لا أملك وقـت

170
00:08:58,357 --> 00:08:59,189
لذا

171
00:09:01,095 --> 00:09:03,002
سأفعل شيء مخالف لأخلاقي الطبيـة

172
00:09:03,167 --> 00:09:04,513
وأرشـوك ببعض الحلويـات

173
00:09:05,112 --> 00:09:06,138
ما رأيك بحلاوة

174
00:09:06,326 --> 00:09:07,176
مذاقها شكولاتـه...تحبها...؟

175
00:09:09,328 --> 00:09:11,275
لدي حساسيـة من الشكولاتـه

176
00:09:11,936 --> 00:09:13,886
لا مشكلــة

177
00:09:14,234 --> 00:09:16,141
لنرى ما بالجيـب الآخر

178
00:09:16,218 --> 00:09:19,040
ولنرى ماذا لدينا
حلاوة مصاص

179
00:09:20,240 --> 00:09:21,113
أليسـت حلوه

180
00:09:23,917 --> 00:09:25,699
بالتفاح -
أملكها في يدي -

181
00:09:28,089 --> 00:09:29,933
بينيت) مالذي يعجبه كثيراً هذه الأيام)

182
00:09:30,001 --> 00:09:30,747
شيء محدد...شخص ما

183
00:09:33,855 --> 00:09:36,172
عرض القطط -
عرض القطط -

184
00:09:40,612 --> 00:09:41,912
التلفزيــون

185
00:09:44,512 --> 00:09:46,692
مسلسل على التلفـاز -
عرض القطط -

186
00:09:46,880 --> 00:09:48,828
ممتــاز -
عرض القطط -

187
00:09:49,636 --> 00:09:51,334
عرض القطط

188
00:09:51,949 --> 00:09:53,367
ياإلهــي....شكراً

189
00:09:59,393 --> 00:10:00,354
تخييــم في الشتـاء

190
00:10:01,202 --> 00:10:02,146
هذه هي الروح

191
00:10:08,254 --> 00:10:09,366
وجدت كل ما تبحـث عنــه

192
00:10:11,619 --> 00:10:12,409
ماذا

193
00:10:13,056 --> 00:10:14,490
الساطور بطول 19 سـم

194
00:10:22,256 --> 00:10:23,178
هذا إختيـار رائــع

195
00:10:24,650 --> 00:10:25,194
وزنــه جميــل

196
00:10:32,087 --> 00:10:34,234
أتحتاج إلى تعقـب أماكـن معينـه

197
00:10:34,777 --> 00:10:36,845
لدي الجهاز بمبلغ 80 دولار

198
00:10:37,131 --> 00:10:38,340
ضد المــاء

199
00:10:49,013 --> 00:10:50,623
ألا تريـد باقي المال

200
00:10:54,598 --> 00:10:56,053
(كالفيـن بالستـر) -
نعــم -

201
00:10:57,564 --> 00:10:59,058
(أي شيء على دفتر الملاحظات لـ(بينيـت

202
00:10:59,159 --> 00:11:00,986
أنا على الإنتظار مع مساعدة المحامي

203
00:11:02,788 --> 00:11:04,478
(تشارلي دوشامــب)

204
00:11:04,733 --> 00:11:05,566
تفضـل من هــذا الطريــق

205
00:11:06,395 --> 00:11:08,222
عندما أعود .. من الأفضل أن يكون لديكم دليل عنه

206
00:11:08,692 --> 00:11:09,213
هذا الطريـق

207
00:11:11,064 --> 00:11:12,160
أراهـن أن (لويـد) أخذهـا

208
00:11:12,509 --> 00:11:13,341
أو أنــتِ

209
00:11:14,172 --> 00:11:15,544
كل ما أعرفـه أنني لـم آخـذهـا

210
00:11:15,693 --> 00:11:17,503
كلام من رجل كان في عصابـة

211
00:11:21,750 --> 00:11:24,074
أولاً أنا لـم أكـن في عصـابة

212
00:11:24,673 --> 00:11:26,268
العصابـة كانت تعمل لـدي

213
00:11:26,594 --> 00:11:28,781
وكأنك تسميـن (بيل غيتس) مهووس كمبيوتر
*** مختـرع الكمبيوتـر***

214
00:11:29,362 --> 00:11:30,084
وثانيــاً

215
00:11:30,201 --> 00:11:31,427
لا أظـن (لويد) يملك الجرأة

216
00:11:31,504 --> 00:11:33,259
لسرقــة شيء كهذا

217
00:11:33,785 --> 00:11:37,120
وهذا يبقيـكِ أنت الوحيـدة لفعلها

218
00:11:37,261 --> 00:11:38,423
(لدي طفلـه يـا (شاي

219
00:11:38,508 --> 00:11:39,709
مالذي لديك لتحميـه..سمعتك

220
00:11:39,875 --> 00:11:41,630
راقبي ألفاظكِ -
لا تتهمنـي بشيء -

221
00:11:43,311 --> 00:11:46,348
سيد (كينيكــد) عميلك هارب من السجـن

222
00:11:47,011 --> 00:11:48,556
والحصول على مذكرة

223
00:11:48,731 --> 00:11:50,951
قد تأخذ وقــت ونحـن لا نملك وقـت لذلك

224
00:11:51,734 --> 00:11:52,518
(سيد (كينيكــد

225
00:11:55,648 --> 00:11:57,772
إنـه يعبث مع الفتاة الخطأ

226
00:11:59,958 --> 00:12:00,558
(شاي)

227
00:12:01,686 --> 00:12:02,688
أحتاج إلى خدمــة

228
00:12:03,710 --> 00:12:06,316
لو كنت صادق
فأنني أعتذر عن ما فعله اليـوم

229
00:12:06,385 --> 00:12:08,580
ولكـن كثر إعتذاري طوال السنوات الماضية

230
00:12:08,642 --> 00:12:10,364
أنا محرج أننا نملك نفس إسم العائلة

231
00:12:10,819 --> 00:12:12,397
لو كنت أعرف أين هو..لأخبرتك

232
00:12:12,892 --> 00:12:15,097
أي أحد في عائلتك
قد لا يشعـر بمثل ما تشعـر

233
00:12:15,158 --> 00:12:16,879
شخص قد يساعـده -
لا -

234
00:12:17,743 --> 00:12:19,025
(لماذا أتيت اليوم (كالفيـن

235
00:12:19,526 --> 00:12:21,097
لأنك إتصلت وطلبـت منيذلك

236
00:12:22,578 --> 00:12:24,608
قبل 10 سنوات عندما قتل أخوك المراسلة

237
00:12:24,683 --> 00:12:25,981
لم يتعاون أحد من عائلتك

238
00:12:26,347 --> 00:12:28,647
كانت تلك نصيحـة المحامي

239
00:12:28,708 --> 00:12:29,540
إذن أنت لا تعرف شيء

240
00:12:30,060 --> 00:12:31,781
هل إعترف (بينيت) لي وأنا كتمت إعترافه

241
00:12:31,867 --> 00:12:32,916
فلا..إن كان هذا ما تقصده

242
00:12:33,034 --> 00:12:34,010
هذا ليس ما أسألك عنـه

243
00:12:34,946 --> 00:12:36,934
أنت لم تقل شيء قبل 10 سنوات

244
00:12:37,002 --> 00:12:38,934
عندما كنت تعترف أنه من عائلتك

245
00:12:38,979 --> 00:12:40,774
أنت تأتي من منتصف المدينـة

246
00:12:41,677 --> 00:12:43,897
هل تعرف شيء قد يساعدنا

247
00:12:47,991 --> 00:12:49,763
قبل 6 ساعات

248
00:12:49,839 --> 00:12:51,065
كان أخوك على وشك قطع رقبة أحدهم

249
00:12:51,504 --> 00:12:52,677
ليس لدي وقـت لأضيعــه

250
00:12:52,764 --> 00:12:54,278
أين هو -
لا أعلم -

251
00:12:54,581 --> 00:12:55,686
أقسم على ذلك

252
00:12:56,237 --> 00:12:59,886
ولكـن أظننـي يجب أن أقول ذلك
للشرطــة منذ وقت طويل

253
00:13:00,238 --> 00:13:01,738
(بينيـت)

254
00:13:01,966 --> 00:13:05,197
عاش في غابات آندريودكس خلف بيتنا
وكان يختفي لفتــرة فيها

255
00:13:05,266 --> 00:13:07,437
تصل إلى أيام أو أسابيـع

256
00:13:07,667 --> 00:13:10,248
ويأتي ومعــه أكياس مليئـة بطيور مقتوله

257
00:13:14,286 --> 00:13:15,183
عرض القطط

258
00:13:15,517 --> 00:13:16,990
أنا أبحــث

259
00:13:17,068 --> 00:13:18,054
شيء عرض على التلفزيـون

260
00:13:18,820 --> 00:13:20,230
لقد أخبرتني

261
00:13:20,363 --> 00:13:22,422
قاريني كلمة قطط للتلفزيـون

262
00:13:22,852 --> 00:13:24,142
(لويــد)

263
00:13:24,260 --> 00:13:25,128
تعرف أنني بحثـت فيها

264
00:13:25,181 --> 00:13:27,137
ولا ذكر فيها لعرض قطط أو ماشابه ذلك

265
00:13:27,214 --> 00:13:28,471
ولا حتى حروف إختصار لها

266
00:13:28,645 --> 00:13:29,975
هذه الجلسـات بلا فائدة

267
00:13:30,028 --> 00:13:30,992
بينيـت) كان متوقف عن تناول الحبوب)

268
00:13:31,045 --> 00:13:32,135
ولا نعرف منـذ متــى

269
00:13:32,460 --> 00:13:34,680
هذا المجنـون كان يتلاعب بالجميــع

270
00:13:34,765 --> 00:13:36,649
جولز) أعطيني خريطـة لشمال غابات آندريودكس)

271
00:13:36,725 --> 00:13:37,526
أعلى نورثفيـل

272
00:13:40,138 --> 00:13:42,501
أخوه يقول أن (بينيت) بدأ يحاول المكافحـة فيها

273
00:13:42,571 --> 00:13:44,870
بعد مشاهدتـه لفيلم رامبـو وهو بعمر 13 سنـة

274
00:13:44,917 --> 00:13:46,039
وهو مهووس بالغابــة هناك

275
00:13:46,100 --> 00:13:47,509
وهو سيرينـا أيـن عاشت عائلتـه

276
00:13:48,154 --> 00:13:49,516
الغابـة هناك حجمهـا كبلده صغيره

277
00:13:49,597 --> 00:13:51,865
وهذا يجعلها كومــة قش

278
00:13:52,044 --> 00:13:53,005
و(بينيــت) الإبره

279
00:13:53,218 --> 00:13:55,036
(تعرف مـن سنحتـاج (غاندرسون

280
00:13:55,275 --> 00:13:56,956
مستحيل -
(من (غاندرسون -

281
00:14:00,121 --> 00:14:02,019
غاندرسون)أيـن السكينـة )

282
00:14:02,322 --> 00:14:03,604
كانت من أجل الفريـق

283
00:14:04,130 --> 00:14:05,877
في حالة وقوعنـا في مشكلـة

284
00:14:07,647 --> 00:14:08,423
(إهتم بنفسك (غاندرسون

285
00:14:11,956 --> 00:14:13,221
كان من الأعضاء الأوائل لملوك الهروب

286
00:14:13,290 --> 00:14:15,630
حتى قبض عليه (تشارلي) وهو يسرق السكينة

287
00:14:15,821 --> 00:14:17,246
والأكثر أهميـة أنه متدرب على المكافحـة والتعقب

288
00:14:17,317 --> 00:14:18,557
والذي نشأ فيها

289
00:14:18,604 --> 00:14:20,278
بمعنى آخر
هو الأفضل لهذه المهمـة

290
00:14:20,418 --> 00:14:22,415
راي) لايمكنني الوثوق بهؤلاء على ساعتي)

291
00:14:22,517 --> 00:14:24,239
تظنني سأثق به بعد خطف سكين بالخفاء

292
00:14:24,500 --> 00:14:25,213
عرض القطط

293
00:14:26,160 --> 00:14:27,638
هذا البرنامج للأطفال

294
00:14:27,716 --> 00:14:29,373
عنوانه طابت ليلتك قطتي

295
00:14:29,621 --> 00:14:31,014
(وتقدمــه (ديبي ماير

296
00:14:32,174 --> 00:14:34,233
أول ضحيـة لـ(بينيـت) قبل 10 سنوات

297
00:14:36,403 --> 00:14:37,486
(إيريـان كولفيكس)

298
00:14:38,846 --> 00:14:41,034
سأشعـر بالراحـة يارفاق

299
00:14:41,151 --> 00:14:43,098
لو إتصلنـا بالسيدة (ماير) وأخبرناها بالوضع

300
00:14:43,191 --> 00:14:44,201
في أسرع وقــت ممكـن

301
00:14:46,346 --> 00:14:46,938
حسنا

302
00:14:49,888 --> 00:14:52,810
إصبر...فأنـا قادمــه

303
00:14:57,744 --> 00:14:58,585
هل هي مـن أجلي

304
00:15:00,787 --> 00:15:02,045
مرحبـا قطتـي

305
00:15:10,988 --> 00:15:12,063
لا..توقف

306
00:15:12,323 --> 00:15:12,843
توقف

307
00:15:21,405 --> 00:15:22,492
قلـت أن سيارتها إختفـت

308
00:15:23,157 --> 00:15:25,039
وضعنا بلاغ على السيارة

309
00:15:25,341 --> 00:15:26,333
والعائلـة أخبرت عن الوضع

310
00:15:26,749 --> 00:15:27,748
سأجري الإتصالات الآن

311
00:15:29,976 --> 00:15:30,518
أي شــيء

312
00:15:31,079 --> 00:15:32,359
خزانـة منظمـة للغايـة

313
00:15:32,389 --> 00:15:33,661
ورتبـت كل شيء بحسب المواسـم

314
00:15:34,086 --> 00:15:36,102
هنـاك شمًعـات للتعليـق

315
00:15:36,142 --> 00:15:37,342
وبناطيـل للتزلـج

316
00:15:37,509 --> 00:15:40,104
وأحذيــة بلاستيـك داخلها تراب

317
00:15:40,416 --> 00:15:42,129
أراهـن أن (بينيـت) صعـد للأعلى

318
00:15:42,168 --> 00:15:43,723
وأخذ أغراض التزلج وأحذيـة للأماكـن العاليـة

319
00:15:44,225 --> 00:15:45,553
متوجهـاً للغابــة

320
00:15:47,629 --> 00:15:48,281
(إيريكـا)

321
00:15:49,772 --> 00:15:50,331
ألديك شيء لتقوليـه

322
00:15:51,116 --> 00:15:52,388
لا..لاشيء

323
00:15:54,303 --> 00:15:56,217
يارجـل -
ماذا -

324
00:15:56,288 --> 00:15:57,680
لدى دعـوات للزواج

325
00:15:57,731 --> 00:15:59,312
من المفترض أن تتزوج السبـت

326
00:16:11,993 --> 00:16:12,792
(شكراً (آمبر

327
00:16:15,623 --> 00:16:16,309
(سيد (كراوفورد

328
00:16:17,640 --> 00:16:18,662
(فيليب كينيكد)

329
00:16:19,182 --> 00:16:20,888
مساعـدتي أخبرتني أنك تحتاج إلى مساعدة

330
00:16:20,943 --> 00:16:23,433
بقضايا إجراميـة -
سمعــت أنك الرجل -

331
00:16:23,480 --> 00:16:25,634
الذي تدافع عـن كبار المجرميـن

332
00:16:26,085 --> 00:16:27,683
وأعرف كثيراً ممـن ساعـدتهم

333
00:16:27,842 --> 00:16:28,888
سعيد بسماع ذلك

334
00:16:29,428 --> 00:16:32,502
لتعرف فقط 5 ألآف مقدما

335
00:16:34,899 --> 00:16:35,753
وأنــتِ

336
00:16:36,282 --> 00:16:37,385
(جوليـان سيمينس)

337
00:16:37,962 --> 00:16:39,144
تكلمنا على الهاتف

338
00:16:39,561 --> 00:16:41,241
ظريفـه الحركـة

339
00:16:41,481 --> 00:16:44,197
دفتر ملاحظات عميلي

340
00:16:44,276 --> 00:16:45,964
كما تحبو تسميتها بذلك

341
00:16:46,244 --> 00:16:48,975
مكتوب في أول الصفحـة عزيزي المستشار

342
00:16:49,055 --> 00:16:52,643
وعميلك بصدق في الصفحـة الأخيرة

343
00:16:52,707 --> 00:16:54,460
والآن ذلك لا يجعلها أدلـة

344
00:16:54,795 --> 00:16:57,783
ولكـن يجعلها شيء خاص بين المحامي وعميله

345
00:16:57,831 --> 00:16:59,158
لذا يمكنكـم الرحيــل

346
00:16:59,199 --> 00:17:01,456
حتى تحضرون مذكره

347
00:17:01,687 --> 00:17:03,375
لا أظن ذلك -
معذرة -

348
00:17:03,463 --> 00:17:05,259
جوليان) عرضت علي سجلاتك الحاليـة)

349
00:17:05,440 --> 00:17:07,810
وأعرف شخصيا 10 أشخاص تعاملو معك

350
00:17:07,962 --> 00:17:10,142
6منهـم عملو من أجلى وأحدهم إبن عمي

351
00:17:10,299 --> 00:17:11,562
وكلهم يدينون لي بخدمـة

352
00:17:11,663 --> 00:17:12,612
ومن أنت بحق الجحيـم

353
00:17:12,900 --> 00:17:14,204
أنـا الرئيـس

354
00:17:16,397 --> 00:17:18,806
وسأخرج 3 أسمـاء من رأسي

355
00:17:19,103 --> 00:17:21,280
وأجعلهـم يعملون إتفاق

356
00:17:21,320 --> 00:17:23,804
ويقولون أنك جعلتهم يحلفـون
بالكذب تحـت القسـم

357
00:17:23,826 --> 00:17:25,107
للحصـول على عقوبـات خفيفـة

358
00:17:25,819 --> 00:17:27,267
والسبب لإختيـاري 3 أشخاص

359
00:17:27,498 --> 00:17:30,569
لو تكلـم واحد فيقول أنه
غاضب لذلك إتهمه بذلك

360
00:17:30,993 --> 00:17:33,597
لو تكلم إثنـان فستكون هناك شكوك

361
00:17:33,939 --> 00:17:34,627
لو تكلـم 3 أشخاص

362
00:17:37,745 --> 00:17:38,877
فستخسـر تماما

363
00:17:39,744 --> 00:17:40,777
وستفقد رخصـة المحامـاة

364
00:17:41,369 --> 00:17:43,330
وستدان بتهمة التآمر الجنائي

365
00:17:43,940 --> 00:17:46,228
وستدخـل سجـن "سينغ سينغ" معي

366
00:17:46,259 --> 00:17:49,870
وسأحرص على أن يتحرش بك من قبل الجميع

367
00:17:51,290 --> 00:17:51,914
...أو

368
00:17:54,904 --> 00:17:58,183
(تعطينا دفتر الملاحظات اللعيـن يا (فيليب

369
00:18:21,063 --> 00:18:22,154
يمكنك الركوب في الأمام

370
00:18:24,034 --> 00:18:26,745
من أنـت,,ومـاذا تريــــد...؟

371
00:18:32,291 --> 00:18:33,998
!لا! حاذري

372
00:18:34,024 --> 00:18:35,148
سوف تجعديه

373
00:18:48,557 --> 00:18:50,340
هل ذلك فستان زفافي؟

374
00:18:56,836 --> 00:18:57,825
لدينا شيئا ما

375
00:18:59,302 --> 00:19:01,402
(جاندرسون)؟ لابد أنك تمازحني يا (راي)

376
00:19:01,403 --> 00:19:05,097
موطن (بينيت)، موقع المنزل الذي ترعرع فيه
ما قاله الأخ، وكل هذا

377
00:19:05,436 --> 00:19:08,261
جاندرسون) ساعدنا في تضييق)
(الأماكن للبحث عن (بينيت

378
00:19:08,262 --> 00:19:09,429
لقد كان رائعاً للغاية

379
00:19:09,430 --> 00:19:12,556
،بداية الأثر من قمم الجبال العالية هناك
لكننا لسنا مجهزين لهذا النوع من المطاردة

380
00:19:12,557 --> 00:19:14,516
إننا نتكلم عن منطقة نائية في وسط  الشتاء

381
00:19:14,525 --> 00:19:18,091
لقد ترعرع في تلك الجبال، إننا نحتاجه -
إصغ، يمكننا القيام بذلك -

382
00:19:18,092 --> 00:19:22,867
إلى جانب، بعض الطلعات الجوية من وكالة
..الدفاع، التصوير الحراري، الكلاب البوليسية

383
00:19:22,868 --> 00:19:27,862
أجل، إذا أردنا أن نعثر على تلك الفتاة خلال
أسبوعين و تعرف أننا ليس لدينا هذا الوقت

384
00:19:27,863 --> 00:19:30,536
،إذا كان ذلك المجنون مكافح حقيقي

385
00:19:30,610 --> 00:19:34,504
سيأخذ مسارات مجهولة ذات أشجار
كثيفة، ومن الصعب العثور عليها

386
00:19:34,505 --> 00:19:37,644
التي لا توجد في خريطتك الصغيرة للتنزه

387
00:19:41,641 --> 00:19:42,779
حصلنا على المذكرات

388
00:19:43,447 --> 00:19:44,813
حظاً سعيداً في محاولة قرائتها

389
00:19:44,814 --> 00:19:46,941
يبدو أنه فأر جائع كتب هذا

390
00:19:47,111 --> 00:19:48,149
كيف الحال يا (جومر)؟

391
00:19:48,511 --> 00:19:49,974
"هايبر جرافيك"

392
00:19:49,975 --> 00:19:54,515
إنه تجميع بين النصوص و وسائل الإعلام الأخرى
هناك ذكاء شديد أسفل كل هذه الأمراض العقلية

393
00:19:54,549 --> 00:19:55,899
ما الإتفاق الذي عقدته معه؟

394
00:19:55,996 --> 00:19:58,139
كل أضلاع اللحم التي يمكن أن يأكلها
و 12 حزمة من البيرة

395
00:19:58,326 --> 00:19:59,475
و مجلة إباحية

396
00:19:59,476 --> 00:20:00,545
أجل، وهذا أيضاً

397
00:20:00,963 --> 00:20:03,814
حسناً، يمكنه أن يأخذنا إلى بداية
المسار ، لكن هذا كل شيء

398
00:20:03,815 --> 00:20:07,468
إذا بدا الأمر واعداً، نستدعي فريق مشاة  -
محلي من مجموعة العمليات الخاصة - حسناً

399
00:20:07,550 --> 00:20:11,013
جولز)، تواصلي مع الحارس في)
الخدمة و تأكدي أن يقابلنا هناك

400
00:20:11,031 --> 00:20:13,319
لويد)، يمكنك البقاء هنا)
والبحث في المذكرات

401
00:20:13,320 --> 00:20:16,317
سيكون لدينا هواتف تعمل على القمر
الصناعي، حتى نكون على تواصل مستمر

402
00:20:16,318 --> 00:20:19,749
يمكنني تصفح هذا و أنا معكم ، يمكنني
المشي لمسافة طويلة، يمكنني التسلق

403
00:20:19,750 --> 00:20:21,767
(هذه ليست لعبة الزنزانات والتنينات، (لويد

404
00:20:21,832 --> 00:20:23,692
وأنا سأبق هنا، صحيح؟ -
خطأ -

405
00:20:24,175 --> 00:20:28,096
"يا رجل، أنا من "مرتفعات واشنطن
أنا بالكاد مشيت على العشب بحياتي

406
00:20:28,097 --> 00:20:29,010
(ستذهب معنا يا (شاي

407
00:20:29,011 --> 00:20:30,643
سنمشط تلك الجبال

408
00:20:30,644 --> 00:20:33,456
سنحتاج كل العيون و الآذان
لنضيق الخناق عليه

409
00:20:34,652 --> 00:20:38,431
،خطوة واحدة غبية، خطوة واحدة حمقاء
وسأدفنك هناك

410
00:20:41,198 --> 00:20:43,656
أريد فقط أضلاع اللحم والبيرة أيها الرئيس

411
00:20:43,657 --> 00:20:44,541
هيا لنتحرك

412
00:21:13,522 --> 00:21:15,080
ستكوني قطة مطيعة، أليس كذلك؟

413
00:21:17,768 --> 00:21:18,949
الطريق مغلق

414
00:21:19,848 --> 00:21:24,056
إذا أردت قضاء الوقت هنا، ستحتاج لتصريح
وأترك سيارتك في مدخل المنتزه

415
00:21:24,917 --> 00:21:27,702
الحراس لا يأتوا إلى هنا في
هذا الوقت من العام، أعتقد

416
00:21:28,089 --> 00:21:29,774
رأيت سيارتك تتوقف على الطريق

417
00:21:30,337 --> 00:21:32,608
أحصل على تصريح، حتى لا
أدعك للمثول أمام القضاء

418
00:21:38,334 --> 00:21:39,203
! ساعدني

419
00:21:39,204 --> 00:21:41,469
! ساعدني! ساعدني -
ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ -

420
00:21:41,470 --> 00:21:44,253
الحراس لا يأتوا إلى هنا في  -
!هذا الوقت من العام    - لا

421
00:21:51,199 --> 00:21:53,800
"غابات آديرونداك الوطنية"
"نيويورك"

422
00:21:58,576 --> 00:21:59,396
هنا

423
00:22:02,067 --> 00:22:04,937
إذا كان هذا طريق مهجور للغاية
فماذا تفعل سيارة الحارس هنا؟

424
00:22:06,927 --> 00:22:09,673
حقاً يا (راي)؟ أغاني (سيناترا) طوال الرحلة؟

425
00:22:21,293 --> 00:22:23,501
اللعنة، المفاتيح لاتزال في الموقد

426
00:22:28,313 --> 00:22:29,044
دماء

427
00:22:30,873 --> 00:22:31,622
من هنا

428
00:22:46,556 --> 00:22:47,421
(سيارة (ديبي

429
00:22:48,922 --> 00:22:49,854
لازالت دافئة

430
00:22:57,873 --> 00:22:59,472
حسناً،  علينا التحرك
لنتأهب

431
00:22:59,562 --> 00:23:00,959
سأستدعي فريق المشاة

432
00:23:01,065 --> 00:23:02,558
يمكن أن يستغرق هذا ساعتين، على الأقل

433
00:23:02,937 --> 00:23:04,599
هل ترى آثار الإطارات القديمة؟

434
00:23:04,673 --> 00:23:06,120
إنه ليس طريق لقطع الأشجار

435
00:23:06,168 --> 00:23:09,154
إنها المنطقة المزروعة.. لمزارعي الحشيش

436
00:23:09,155 --> 00:23:11,258
ليس لفترة طويلة، يا كابتن رجل الكهف

437
00:23:11,983 --> 00:23:13,130
الفدراليين نظفوا المكان

438
00:23:13,223 --> 00:23:15,581
تأخير المنتج كلفني أسطولاً
من سيارات المرسيدس

439
00:23:15,582 --> 00:23:19,927
نعم ، ولكن الكثير من الشراك التي وضعهوها
في هذا الجزء من الجبال لحماية محاصيلهم

440
00:23:19,928 --> 00:23:21,172
لاتزال معدة للإنطلاق

441
00:23:22,034 --> 00:23:24,663
لا حاجة لإنتظار الدعم، خذني معك

442
00:23:24,776 --> 00:23:26,309
سأوصلك للمكان الذي تريد الذهاب إليه

443
00:23:26,391 --> 00:23:27,341
ثق بي

444
00:23:30,918 --> 00:23:33,177
ما رأيك ألا نزيل الأصفاد عن ذلك الهيبي

445
00:23:33,178 --> 00:23:35,956
(الذي أبعدته من هذا الفريق من قبل (تشارلي

446
00:23:36,542 --> 00:23:38,605
ألا تظن أنه يود أن يرد لك الضربة؟

447
00:23:38,943 --> 00:23:40,210
،نذهب جميعا إلى تلك الجبال

448
00:23:40,211 --> 00:23:43,189
و هو الوحيد الذي يعود
وأنـت ستكون مطعــون

449
00:23:44,576 --> 00:23:46,584
لا تقلق، هذا لن يحدث

450
00:23:47,073 --> 00:23:49,550
(لا يمكننا الإنتظار يا (تشارلي
إذا فعلنا، تلك الفتاة ستموت

451
00:23:50,125 --> 00:23:51,381
(سأراقب (جاندرسون

452
00:23:51,519 --> 00:23:55,261
هيا يا (تشارلي)، أتريد فتاة
ميتة أن تأنب ضميرك؟

453
00:23:58,078 --> 00:23:59,260
يمكنك أن تثق بي

454
00:23:59,862 --> 00:24:00,963
إننا لا نحتاجه

455
00:24:01,912 --> 00:24:04,129
أعرف تلك الغابات مثل كف يدي -
كيف؟ -

456
00:24:06,007 --> 00:24:08,705
لقد طاردت هارب من العدالة الذي
كما يزعم أنه ألقى بجثة هنا بالأعلى

457
00:24:08,706 --> 00:24:09,673
هل تخبرينا هذا الآن؟

458
00:24:09,674 --> 00:24:13,387
أتريد أن تظل تسأل أم تريد أن نعثر
على تلك الفتاة؟ يمكنك أن تثق بي

459
00:24:13,462 --> 00:24:15,004
لا أثق بأحد اليوم

460
00:24:19,272 --> 00:24:21,630
(سنفترق.. أنا و(شاي) وأنت و (إريكا

461
00:24:21,658 --> 00:24:22,861
أبقى على اتصال

462
00:24:25,125 --> 00:24:27,846
هل ستراهن على تلك الفتاة بدلاً مني؟

463
00:24:27,912 --> 00:24:28,842
يبدو كذلك

464
00:24:28,843 --> 00:24:33,856
إذاً ستموتون بالأعلى هناك
و سأضحك حتى الثمالة

465
00:24:38,586 --> 00:24:40,040
من الأفضل أن تعرفي ماذا تفعلي

466
00:24:43,797 --> 00:24:44,511
(تشارلي)

467
00:24:46,406 --> 00:24:47,105
أمستعد؟

468
00:24:53,210 --> 00:24:56,100
لمَ رجل ناضج يشاهد برنامج للأطفال؟

469
00:24:56,101 --> 00:24:56,929
ماذا؟

470
00:24:56,995 --> 00:24:59,085
ليلة سعيدة يا قطة، برنامجي

471
00:24:59,086 --> 00:25:00,497
إنه ليس برنامج للأطفال

472
00:25:01,917 --> 00:25:02,842
غنيها

473
00:25:06,301 --> 00:25:07,361
غني الأغنية

474
00:25:10,888 --> 00:25:12,743
#مياو مياو يا قطة#

475
00:25:13,170 --> 00:25:14,783
# حان وقت الراحة#

476
00:25:15,771 --> 00:25:18,884
#ألا تعرفي أني أحبك #

477
00:25:19,207 --> 00:25:22,912
#الآن حان الوقت لتذهبي بعيداً#

478
00:25:23,533 --> 00:25:25,106
#قبل أن نذهب #

479
00:25:25,565 --> 00:25:28,174
#سأقول.. هذا صحيح#

480
00:25:28,295 --> 00:25:30,047
..(ليلة سعيدة، يا (كاتلين

481
00:25:30,751 --> 00:25:31,980
..و

482
00:25:32,299 --> 00:25:33,961
...جيكوب) و)

483
00:25:35,066 --> 00:25:36,405
ما اسمك يا عزيزي؟

484
00:25:38,273 --> 00:25:39,262
تعرفين

485
00:25:40,265 --> 00:25:41,356
(بينيت)

486
00:25:43,865 --> 00:25:45,244
(ليلة سعيدة، يا (بينيت

487
00:25:47,521 --> 00:25:48,687
أحبكِ

488
00:26:15,357 --> 00:26:17,822
لا أفهم أي شيء من هذا

489
00:26:17,937 --> 00:26:18,897
آسفة

490
00:26:20,855 --> 00:26:22,225
أتريد قهوة؟

491
00:26:24,387 --> 00:26:25,705
سأدعك لوحدك وحسب

492
00:26:25,706 --> 00:26:27,854
مرضى الفصام الذين يأخذون
رغباتهم للمرحلة التالية

493
00:26:27,855 --> 00:26:30,214
في كثير من الأحيان يعتمدون
على عناصر رمزية

494
00:26:30,215 --> 00:26:34,492
"آر بي إف"، "آر بي إف"،  "آر بي إف"
على كل هذه المذكرات

495
00:26:35,473 --> 00:26:36,635
ماذا يعني ذلك؟

496
00:26:38,219 --> 00:26:39,371
"آر بي إف"

497
00:26:39,421 --> 00:26:40,679
إنه طائر

498
00:26:41,025 --> 00:26:43,170
اجمعي كل شيء يخص الصقر ذو البطن الحمراء

499
00:26:49,410 --> 00:26:51,083
إننا في متاهة

500
00:26:51,413 --> 00:26:54,772
أنا لست واشياً، حسناً؟

501
00:26:55,530 --> 00:26:58,409
لذلك أنا لا أشير بأصابع الإتهام
إلى الأثنين الآخرين

502
00:26:59,171 --> 00:27:00,879
أنا أقول فقط، رجل لرجل

503
00:27:01,679 --> 00:27:03,260
لم أخذ ساعتك

504
00:27:05,278 --> 00:27:07,619
طالما عادت إلى مكتبي في نهاية اليوم

505
00:27:07,620 --> 00:27:09,998
لن أسأل أية أسئلة -
حسناً، ليس هناك فائدة  -

506
00:27:09,999 --> 00:27:13,375
لتخبرني بذلك بعدما أخبرتك أني لم أخذها

507
00:27:14,816 --> 00:27:16,366
(لقد سمعت ما قلته يا (شاي

508
00:27:16,595 --> 00:27:19,405
..أجل، حسناً، هذا ليس له معنى ، لأنه

509
00:27:23,159 --> 00:27:25,918
نظام إنذار منزلي
ومن يعرف ماذا زرعوه أيضاً؟

510
00:27:27,356 --> 00:27:29,219
لهذا الرجال السود لا يذهبوا للتخييم

511
00:27:29,220 --> 00:27:31,353
هيا بنا، إننا نفقد ضوء النهار

512
00:27:34,521 --> 00:27:35,545
نعم؟

513
00:27:36,105 --> 00:27:38,231
(هوسه يتدرج كلما كبر يا (تشارلي

514
00:27:38,232 --> 00:27:42,308
من الكمان إلى المصابيح الخلفية
على الشاحنات إلى الحب الغير متبادل

515
00:27:42,309 --> 00:27:44,357
(لست بحاجة إلى عرض توضيحي، (لويد
ماذا لديك؟

516
00:27:44,358 --> 00:27:47,865
الصقر ذو البطن الحمراء هذا ما كان يبحث
عنه في أعلى هذه الجبال، وإننا بحثنا عنه

517
00:27:47,866 --> 00:27:52,258
أعشاشه على بعد خمسة آلاف قدم، هناك قطاع
من الجبل قدره ربع ميل، به هذا الإرتفاع

518
00:27:52,259 --> 00:27:55,397
حسناً، سأبلغ (راي) على هاتفه
أطلعني على المستجدات

519
00:27:57,765 --> 00:27:59,853
سنمضي كل الليل لفهم هذا

520
00:28:00,045 --> 00:28:01,540
ربما سأطلب بعض البيتزا

521
00:28:01,541 --> 00:28:03,304
هل هناك.. أية..؟

522
00:28:05,213 --> 00:28:06,549
أجل، حسناً

523
00:28:16,014 --> 00:28:17,278
"القط الصياد"

524
00:28:18,353 --> 00:28:20,183
"أساساً، حيوان "ابن عرس كبير

525
00:28:22,133 --> 00:28:24,980
واثقة أنك درستي هذه الجبال
عندما كنت تطاردين الهارب بكفالة؟

526
00:28:24,981 --> 00:28:26,149
واثقة

527
00:28:31,652 --> 00:28:34,053
هذا ليس له علاقة بالخمس
رجال الذين قتلوا والدكِ؟

528
00:28:34,054 --> 00:28:36,227
الرجل الذي كما يزعم جعلتيه يختفي؟

529
00:28:40,548 --> 00:28:41,675
مزعوم

530
00:28:54,686 --> 00:28:57,306
(إتصل بـ(تشارلي
إننا على الطريق الصحيح

531
00:29:01,952 --> 00:29:04,848
هناك، أتري هذا العش؟

532
00:29:05,115 --> 00:29:07,233
إنه عش الصقر ذو البطن الحمراء

533
00:29:07,896 --> 00:29:09,476
ربما في الخارج للصيد الآن

534
00:29:10,590 --> 00:29:13,235
أتعلمي، عندما يتزاوجوا

535
00:29:14,401 --> 00:29:15,796
يتزاوجوا مدى الحياة

536
00:29:17,504 --> 00:29:20,081
هذا.. جميل

537
00:29:24,345 --> 00:29:25,697
أتتذكري بيضهم؟

538
00:29:26,522 --> 00:29:28,063
ذلك البيض الجميل؟

539
00:29:29,716 --> 00:29:30,530
تسلقنا تلك الشجرة

540
00:29:30,531 --> 00:29:33,321
لم تظني أنه يمكنني فعلها
..لا

541
00:29:33,322 --> 00:29:34,118
لم تظني

542
00:29:34,119 --> 00:29:36,949
لكني فعلتها، كل الطريق للعش

543
00:29:37,405 --> 00:29:38,786
على تلك الفروع النحيفة

544
00:29:38,787 --> 00:29:40,920
لم تعتقدي أنهم سيتحملوا وزنكِ

545
00:29:44,390 --> 00:29:45,901
إلى من تتكلم؟

546
00:29:46,528 --> 00:29:47,969
ليس هناك أحدا هناك

547
00:29:48,958 --> 00:29:53,093
لقد غنيتِ ليّ في برنامجكِ

548
00:29:53,991 --> 00:29:55,722
قلتِ اسمي

549
00:29:56,299 --> 00:29:59,089
:نظرتِ إلى الكاميرا، وقلتِ

550
00:29:59,564 --> 00:30:01,061
"ليلة سعيدة، يا بينيت"

551
00:30:01,884 --> 00:30:04,239
!الآن تريدي أن تتزوجي منه

552
00:30:05,665 --> 00:30:07,189
(أرجوك يا (بينيت

553
00:30:07,884 --> 00:30:11,119
هناك العديد من الأطفال
(الآخرين يسمون (بينيت

554
00:30:11,120 --> 00:30:14,679
إذا قلت اسمك من قبل، لم يعني ذلك شيء

555
00:30:15,175 --> 00:30:16,415
انا آسفة

556
00:30:18,462 --> 00:30:19,893
سنظل معاً للأبد

557
00:30:22,452 --> 00:30:23,569
الآن تحركي

558
00:30:23,570 --> 00:30:25,751
!تحركي

559
00:30:40,139 --> 00:30:41,885
ما الذي ستفعله معي؟

560
00:30:43,691 --> 00:30:45,666
لمَ لا تدعني أذهب؟

561
00:30:46,760 --> 00:30:48,012
أرجوك؟

562
00:30:50,081 --> 00:30:54,678
،لمَ لا تقتل نفسك وحسب
!أيها الوغد المريض المجنون

563
00:30:55,645 --> 00:30:56,975
!لا! لا

564
00:30:56,976 --> 00:30:59,069
!لا، لا تفعل

565
00:31:06,489 --> 00:31:08,814
الآن دمكِ هو دمي

566
00:31:10,506 --> 00:31:12,167
(إننا ننتمي لبعض، يا (ديبي

567
00:31:12,168 --> 00:31:13,749
أنا و أنتِ

568
00:31:14,595 --> 00:31:16,504
! لا تتكلم عنها هكذا

569
00:31:16,725 --> 00:31:18,095
!هذا ليس صحيحاً

570
00:31:20,781 --> 00:31:22,938
!إنها لا تفهم بعد وحسب

571
00:31:27,956 --> 00:31:29,954
لم َ هو مهووس للغاية بالطيور؟

572
00:31:29,955 --> 00:31:33,812
تقربه لتلك الطيور بينما يتزاوجون
للقيام بالزاوج المتشابه

573
00:31:34,203 --> 00:31:36,518
عرفت أن هوسه بالطيور كان يرمز لشيء ما

574
00:31:36,519 --> 00:31:38,654
هل سيتزوجها؟ -
أجل -

575
00:31:38,984 --> 00:31:40,440
ثم يغتصبها و يقتلها

576
00:31:40,642 --> 00:31:45,564
في مخيلته، تلك المرأة التي أحببها خانته
لذلك سيقوم مع (ديبي) بنفس الطقوس

577
00:31:45,824 --> 00:31:48,366
إنه محدد للغاية، إنه مهووس بالتفاصيل

578
00:31:48,367 --> 00:31:53,188
،هناك مراسم معقدة التي أعدها
لذلك سيحاول القيام بهذا في وقت محدد

579
00:31:54,095 --> 00:31:58,609
..الكثير من رقم إثنين، هنا أيضاً، ثم هذا

580
00:31:58,629 --> 00:32:00,527
(تشبه رسومات لمكعبات الفنان (ايشر

581
00:32:02,720 --> 00:32:04,003
رقم إثنين مكعب

582
00:32:04,125 --> 00:32:05,279
ثمانية

583
00:32:06,085 --> 00:32:07,310
الساعة الثامنة

584
00:32:07,641 --> 00:32:08,842
ما الوقت؟

585
00:32:09,827 --> 00:32:11,091
السابعة و النصف

586
00:32:14,305 --> 00:32:16,783
لا أحتاج حتى لساعة
وما قد أحتاج لساعة لأجله؟

587
00:32:16,905 --> 00:32:18,242
هلاّ تصمت؟

588
00:32:19,500 --> 00:32:20,408
نعم؟ -
(تشارلي) -

589
00:32:21,015 --> 00:32:22,692
مراسم (بينيت) ستحدث في الثامنة

590
00:32:22,693 --> 00:32:23,889
لديك نصف ساعة

591
00:32:23,890 --> 00:32:25,021
اللعنة

592
00:32:26,395 --> 00:32:27,431
ليس لدينا الكثير من الوقت

593
00:32:27,432 --> 00:32:28,689
(هيا يا (شاي

594
00:32:33,172 --> 00:32:34,290
أنت مدهش

595
00:32:34,686 --> 00:32:36,633
ماذا؟

596
00:32:37,291 --> 00:32:38,240
لاشيء

597
00:32:42,309 --> 00:32:43,889
طائرات الهليكوبتر لا تراكِ

598
00:32:43,890 --> 00:32:45,551
الآن توقفي عن البكاء

599
00:32:45,786 --> 00:32:47,076
أنت قبيحة

600
00:32:49,409 --> 00:32:50,480
أنظري لنفسك

601
00:32:57,629 --> 00:32:59,410
نظفي نفسكِ يا قطة

602
00:32:59,993 --> 00:33:01,500
اليوم يوم زفافك

603
00:33:07,077 --> 00:33:10,390
يا إلهي، يا إلهي

604
00:33:10,391 --> 00:33:13,116
ساعدني، ساعدني

605
00:33:22,031 --> 00:33:23,141
(مرحباً يا (تشارلي

606
00:33:24,600 --> 00:33:25,583
ماذا؟

607
00:33:27,065 --> 00:33:28,269
حسناً، كيف عرف ذلك؟

608
00:33:31,682 --> 00:33:33,772
لقد سلبتني أبي

609
00:33:35,392 --> 00:33:37,364
أرجوكِ، لم أكن الوحيد

610
00:33:38,289 --> 00:33:39,300
أعرف

611
00:33:39,680 --> 00:33:41,787
الآن ماتوا أربعة و يتبقى اثنين

612
00:33:41,788 --> 00:33:44,146
أرجوكِ، لم أضغط على الزناد

613
00:33:45,061 --> 00:33:46,608
أتقصد مثل هذا؟

614
00:33:49,257 --> 00:33:50,266
(إيريكا)

615
00:33:51,054 --> 00:33:52,062
(إيريكا)

616
00:33:52,852 --> 00:33:53,898
(إيريكا)

617
00:33:54,569 --> 00:33:55,792
هيا بنا، ليس لدينا الكثير من الوقت

618
00:33:55,793 --> 00:33:56,732
حسناً

619
00:33:56,733 --> 00:33:57,666
أأنتِ بخير؟ -
أجل -

620
00:33:57,667 --> 00:33:59,260
لنذهب -
لنذهب -

621
00:34:13,582 --> 00:34:14,892
!إنزعي هذا الشيء

622
00:34:28,646 --> 00:34:31,293
أرجوك، أرجوك

623
00:34:34,190 --> 00:34:35,428
ابن اللعينة

624
00:34:35,429 --> 00:34:36,906
ستكون بخير، خذ نفس عميق، حسناً؟

625
00:34:36,907 --> 00:34:37,945
أعطني سكينك

626
00:34:56,963 --> 00:34:58,252
أعتقد أني أرى شيئا ما

627
00:34:59,124 --> 00:35:00,434
أعتقد أن شخصاً ما يحاول أن يبعث إشارة

628
00:35:00,435 --> 00:35:01,616
تفقدي هذا

629
00:35:01,682 --> 00:35:02,670
!إذهبي

630
00:35:57,624 --> 00:36:00,004
!الحمد لله، الحمد لله

631
00:36:00,005 --> 00:36:01,589
إنه هناك، لكنه سيعود حالاً

632
00:36:01,590 --> 00:36:02,680
لا بأس، سنخرجكِ من هنا

633
00:36:02,681 --> 00:36:04,938
أسرعي، أسرعي

634
00:36:09,335 --> 00:36:10,247
!يا إلهي

635
00:36:10,248 --> 00:36:13,231
!إتركي القطة لوحدها -
أركضي، هيا، هيا -

636
00:36:13,695 --> 00:36:14,707
!إذهبي

637
00:36:16,143 --> 00:36:17,294
(إنتهى الأمر يا (بينيت

638
00:36:17,507 --> 00:36:18,479
لا

639
00:36:21,451 --> 00:36:23,154
!أسقطي السكين

640
00:36:32,324 --> 00:36:33,491
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

641
00:36:38,246 --> 00:36:39,167
(ديبي)، (ديبي)

642
00:36:39,168 --> 00:36:41,224
أنا مارشال الولايات المتحدة
لا بأس، لا بأس

643
00:36:41,225 --> 00:36:42,730
لا بأس، مارشال الولايات المتحدة

644
00:36:42,731 --> 00:36:45,819
أنتِ آمنة الآن -
!ساعدني، يا إلهي -

645
00:36:45,820 --> 00:36:46,820
ساعدني من فضلك

646
00:36:46,821 --> 00:36:48,795
ياإلهي، لقد حصل عليها، حصل عليها

647
00:36:48,796 --> 00:36:50,588
حصل على من؟ -
لا أعرف -

648
00:36:52,927 --> 00:36:53,906
(اللعنة، (إيريكا

649
00:36:53,907 --> 00:36:55,823
هل تتذكري أي طريق جئت منه؟

650
00:36:55,849 --> 00:36:58,311
أذكر؟ لا أعرف -
أريدكِ أن تفكري يا (ديبي)، أرجوكِ -

651
00:36:59,096 --> 00:37:00,950
لا أعرف، خمس دقائق على هذا الطريق

652
00:37:00,951 --> 00:37:02,972
شاي) إبقِ معها، حل وثاقها)

653
00:37:27,623 --> 00:37:28,754
ماذا تفعلي ؟

654
00:37:30,714 --> 00:37:32,044
هل لديك أي شيء تريدي قوله؟

655
00:37:32,045 --> 00:37:33,631
هناك شيء أقسمـت أن لا أفعله

656
00:37:33,632 --> 00:37:36,448
وهو أن أترجـى من أجل حياتي

657
00:37:36,720 --> 00:37:38,612
أفسدتِ كل شيء

658
00:37:41,547 --> 00:37:43,645
إنها الثامنة، آمل أنهم حصلوا عليها

659
00:37:48,446 --> 00:37:53,019
أكثر وسيلة غير مؤلمة لقتل حيوان
هي قطع الرأس بضربة قاضية سريعة

660
00:37:53,080 --> 00:37:55,009
لكن إذا كانت السكين ليست حادة كفاية

661
00:37:55,152 --> 00:37:58,761
الشيء التالي هو قطع الحلق
عند الشريان السباتي

662
00:37:58,786 --> 00:38:02,411
ثم اضغط بقوة على الرقبة
حتى يستنزف الدم بسرعة

663
00:38:03,578 --> 00:38:04,772
..أحياناً

664
00:38:05,630 --> 00:38:08,101
الجزء السفلي من الجسم يواصل التحرك

665
00:38:08,675 --> 00:38:10,412
هذا ما يحدث مع الطيور

666
00:38:10,939 --> 00:38:12,894
هذا ما سيحدث معكِ

667
00:38:12,961 --> 00:38:14,220
! (بينيت)

668
00:38:19,400 --> 00:38:20,624
أريد أن أتكلم معك وحسب

669
00:38:20,727 --> 00:38:22,878
هذه المرأة أخذت بعيداً ما يخصني

670
00:38:24,093 --> 00:38:26,969
...(بينيت)، أخوك (كالفين)
يريد منك العودة للمنزل

671
00:38:27,516 --> 00:38:28,869
أنا في منزلي

672
00:38:30,917 --> 00:38:32,251
(ضع هذا جانباً يا (بينيت

673
00:38:35,029 --> 00:38:36,321
التحذير الأخير

674
00:38:40,211 --> 00:38:42,174
..قولي ليلة سعيدة -
!(تشارلي) -

675
00:38:51,487 --> 00:38:52,454
بخير أنتِ ؟

676
00:39:08,162 --> 00:39:11,249
جولز)، هل يمكنك أن توصلي هذا الوغد)
العنيد إلى المستشفى، من فضلك؟

677
00:39:11,250 --> 00:39:14,401
البقية، يمكنم أن تبدلوا ملابسكم
"حتى يمكنني إعادتكم إلى "السجـن

678
00:39:14,938 --> 00:39:15,818
هل أنت على ما يرام؟

679
00:39:15,819 --> 00:39:17,689
أجل، أنا بخير

680
00:39:18,426 --> 00:39:20,502
ديبي) مع خطيبها، إنها بخير)

681
00:39:20,503 --> 00:39:26,013
جاندرسون) يريد أن يعرف متى سيحصل على)
ضلوع اللحم خاصته والبيرة و.. المجلة الإباحية

682
00:39:26,014 --> 00:39:27,006
حسناً

683
00:39:27,026 --> 00:39:30,327
تشارلي) ألف مبروك على تقنيصك الرائع)

684
00:39:31,773 --> 00:39:33,620
حسناً يا (جولز)، سأعود بعد قليل

685
00:40:21,183 --> 00:40:22,598
ماذا لا زلت تفعل هنا؟

686
00:40:29,197 --> 00:40:29,912
من أخذها؟

687
00:40:29,913 --> 00:40:32,010
حامل المناديل الورقية في الحمّام

688
00:40:35,116 --> 00:40:36,286
أنا الملام

689
00:40:36,631 --> 00:40:38,941
خلعتها و تركتها هناك لتنظيف قميصي

690
00:40:41,064 --> 00:40:43,387
سيضحكون علي -
أنت محق -

691
00:40:45,109 --> 00:40:46,788
وسوف تفقد مصداقيتـك

692
00:40:47,097 --> 00:40:48,980
لذلك لا تخبرهم -
ماذا؟ -

693
00:40:49,461 --> 00:40:50,773
عثرت عليها على مكتبك

694
00:40:50,774 --> 00:40:52,197
شخص ما أعادها

695
00:40:52,859 --> 00:40:53,942
بسيطة

696
00:40:55,907 --> 00:40:57,132
عليّ الذهاب

697
00:40:57,216 --> 00:40:58,392
أراك لاحقاً

698
00:41:01,159 --> 00:41:02,342
أمستعدة يا (جولز)؟

699
00:41:11,353 --> 00:41:12,717
ساعة والدي

700
00:41:14,001 --> 00:41:15,413
وضعتها في غير موضعها

701
00:41:15,611 --> 00:41:16,947
لم يأخذها أحد

702
00:41:18,625 --> 00:41:19,757
هذه هي الحقيقـة

703
00:41:20,324 --> 00:41:21,763
وأحسنتـم عملاً على القضيـة

704
00:41:22,256 --> 00:41:23,362
لنذهب

705
00:41:24,673 --> 00:41:26,320
هل سمعت ما أظن أني سمعته؟

706
00:41:26,745 --> 00:41:28,075
أعتقد ذلك

707
00:41:30,474 --> 00:41:31,619
لنذهب

708
00:41:34,684 --> 00:41:37,182
متأكد أني لم أسمع إعتذراً هناك

709
00:41:38,382 --> 00:41:42,582
ترجمـــة
فيصـل الثقفي..*..أيمـــن

710
00:41:42,583 --> 00:41:47,583
ضبط التوقيت
(UA3)

