1
00:00:00,700 --> 00:00:02,099
سابقا في 90210


2
00:00:02,100 --> 00:00:05,729
(لوريل)
أنت تعلمين أنني و(آيفي) نمنا سويا

3
00:00:05,730 --> 00:00:06,309


4
00:00:06,310 --> 00:00:09,160
ولكن (آيفي) لاتعلم أننا نمنا سويا

5
00:00:09,180 --> 00:00:10,070
ماذا؟

6
00:00:10,280 --> 00:00:11,509
لن أخبر أحدا

7
00:00:11,510 --> 00:00:12,419
أننا عبثنا سويا

8
00:00:12,420 --> 00:00:15,309
أنا لا أعلم ماذا يجري
أنا فقط مشوش

9
00:00:15,310 --> 00:00:16,940
نعم, أعلم أنك مشوش

10
00:00:21,100 --> 00:00:22,209
هذا كان

11
00:00:22,210 --> 00:00:23,810
غير متوقع

12
00:00:24,040 --> 00:00:25,180
على الإطلاق

13
00:00:25,240 --> 00:00:26,069
أخبرتك أن لدي أشياء

14
00:00:26,070 --> 00:00:28,009
تجري في المنزل, أشياء أريد التحدث معك عنها

15
00:00:28,010 --> 00:00:30,139
يارفاق, هل يمكنكم الانتظار
لحوالي خمس دقائق؟

16
00:00:30,140 --> 00:00:31,379
أتعلمين شيئا
إيد)؟ لاتقلقي بشأن ذلك)

17
00:00:31,380 --> 00:00:33,559
علي أن أعود للمنزل
سنتحدث لاحقا, حسنا؟

18
00:00:33,560 --> 00:00:34,729
أريد أن أتكلم معكِ

19
00:00:34,730 --> 00:00:36,010
هل يمكنني الدخول

20
00:00:36,650 --> 00:00:37,540
نعم

21
00:00:51,320 --> 00:00:52,090


22
00:00:56,500 --> 00:00:57,660
صباح الخير

23
00:00:58,220 --> 00:00:59,100
قهوة؟

24
00:01:00,000 --> 00:01:03,140
بالتأكيد

25
00:01:03,320 --> 00:01:04,290
شكرا

26
00:01:05,650 --> 00:01:09,009
آسف على إزعاجك بالأمس

27
00:01:09,010 --> 00:01:10,199
أرجوك, هيا

28
00:01:10,200 --> 00:01:11,139
أنا متأكد أنك لم ترغبي في

29
00:01:11,140 --> 00:01:12,629
قضاء ليلتك مع شاب

30
00:01:12,630 --> 00:01:14,179
جالس على أريكتك لأربع ساعات

31
00:01:14,180 --> 00:01:17,299
يشعر بالأسف على نفسه
وبعدها ينهار نائما

32
00:01:17,300 --> 00:01:19,010
أنت لست أي شاب

33
00:01:19,660 --> 00:01:20,700
مازال

34
00:01:22,190 --> 00:01:23,170
على الرغم من ذلك

35
00:01:24,640 --> 00:01:26,259
لقد نمت وأنت تتكلم

36
00:01:26,260 --> 00:01:27,530
حقا؟ نعم

37
00:01:27,830 --> 00:01:29,300
- هل أنت متأكدة؟
- نعم, لقد كنت هكذا

38
00:01:30,270 --> 00:01:33,319
أنا فقط لا أظن أن هناك أي شخص سيفهم"

39
00:01:33,320 --> 00:01:35,400
"...كيف يكون الحال أن تكبر

40
00:01:36,510 --> 00:01:37,580


41
00:01:39,360 --> 00:01:40,469
هذا سيء

42
00:01:40,470 --> 00:01:42,500
لا, أنا أنا

43
00:01:42,690 --> 00:01:44,850
أنا سعيدة لأنك أتيت للتحدث معي

44
00:01:47,490 --> 00:01:48,260
أنا أيضا

45
00:01:49,010 --> 00:01:50,610
كل شيء سيكون على مايرام

46
00:01:54,360 --> 00:01:55,140
مرحبا؟

47
00:01:55,141 --> 00:01:57,429
لقد فقدناك في (الفيور) الليلة الماضية

48
00:01:57,430 --> 00:01:58,620
لقد كان الأمر ممتعا جدا

49
00:01:58,960 --> 00:02:01,219
ريني) و(ألين) ثملا جدا)

50
00:02:01,220 --> 00:02:04,029
و(تشايو) إنتهى به الأمر في حجرة مع أحد الراقصات

51
00:02:04,030 --> 00:02:05,829
نعم

52
00:02:05,830 --> 00:02:07,730
آسف. لقد نمت سريعا

53
00:02:07,770 --> 00:02:08,979
إذا, هل تريد الخروج الآن؟

54
00:02:08,980 --> 00:02:10,540
نهاري خالي تماما

55
00:02:11,860 --> 00:02:13,619
نعم. هذا سيكون رائعا

56
00:02:13,620 --> 00:02:14,919
حسنا, جيد. سآتي إليك

57
00:02:14,920 --> 00:02:17,520
لا, لا. أنا, لا
أنا في الخارج أقوم ببعض المهام

58
00:02:17,530 --> 00:02:19,209
سآتي إلى منزلك

59
00:02:19,210 --> 00:02:20,019
حسنا

60
00:02:20,020 --> 00:02:21,099
أراك خلال لحظات

61
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
إلى اللقاء

62
00:02:25,170 --> 00:02:26,889
حسنا, كان يمكنني إخبارها
أنني قضيت الليلة هنا

63
00:02:26,890 --> 00:02:28,709
ولكن الأمر كان سيبدو غريبا

64
00:02:28,710 --> 00:02:29,969
وصعب التفسير

65
00:02:29,970 --> 00:02:31,159
لا, نعم, أفهمك

66
00:02:31,160 --> 00:02:33,430
سيكون الأمر أفضل وأسهل بهذه الطريقة

67
00:02:33,550 --> 00:02:34,829
للجميع

68
00:02:34,830 --> 00:02:35,770
نعم

69
00:02:37,390 --> 00:02:38,970
علي أن أذهب

70
00:02:40,340 --> 00:02:42,150


71
00:02:43,360 --> 00:02:44,229
شكرا على القهوة

72
00:02:44,230 --> 00:02:45,130
في أي وقت

73
00:03:01,150 --> 00:03:01,829
مرحبا

74
00:03:01,830 --> 00:03:02,590
مرحبا

75
00:03:04,130 --> 00:03:06,909
اسمع, أقدر لك أنك أتيت لتأخذني الليلة الماضية

76
00:03:06,910 --> 00:03:07,759
نعم, لامشكلة

77
00:03:07,760 --> 00:03:09,360
يسعدني أنني تمكنت من ذلك
لا, اسمع

78
00:03:10,650 --> 00:03:12,839
أنا لست من تظنه, حسنا؟

79
00:03:12,840 --> 00:03:15,080
أنا فقط... مشوش

80
00:03:15,110 --> 00:03:16,259
لقد كنت مع الكثير من الفتيات

81
00:03:16,260 --> 00:03:17,830
الكثير من الفتيات

82
00:03:18,780 --> 00:03:19,720
حسنا

83
00:03:20,250 --> 00:03:22,009
وسأقدر لك عدم قولك أي شيء

84
00:03:22,010 --> 00:03:25,150
لأي شخص عن... أي شيء

85
00:03:26,250 --> 00:03:27,430
بالطبع لن أفعل

86
00:03:28,760 --> 00:03:29,850
شكرا

87
00:03:30,020 --> 00:03:30,910
نعم

88
00:03:39,380 --> 00:03:40,180
مرحبا

89
00:03:41,310 --> 00:03:43,120
مرحبا

90
00:03:44,530 --> 00:03:45,770
كيف حالك؟

91
00:03:45,890 --> 00:03:46,840
بخير

92
00:03:47,290 --> 00:03:50,589
لقد كنت أحضر طلب تقديم (ديكسون) الجامعي

93
00:03:50,590 --> 00:03:52,259
لديه لقاء مع مرشدته الإجتماعية

94
00:03:52,260 --> 00:03:53,679
ونسي أوراقه

95
00:03:53,680 --> 00:03:55,669
السيدة (روست). إنها مخيفة

96
00:03:55,670 --> 00:03:58,009
إنها مخيفة
ظننت أنني فقط المخيفة

97
00:03:58,010 --> 00:04:00,879
لا, لا, إنه ليس أنت فقط
إنها مملوءة بالرعب

98
00:04:00,880 --> 00:04:03,460
(أظن السبب أنها تشبه جدا (كريستوفر والكن

99
00:04:03,990 --> 00:04:05,580
هذا غريب

100
00:04:06,350 --> 00:04:09,600
تعلمين, سيكون من دواعي سروري إيصال هذا

101
00:04:09,740 --> 00:04:11,280
وأحميك من الرعب

102
00:04:12,810 --> 00:04:13,719
شكرا لك

103
00:04:13,720 --> 00:04:14,789
هذا سيكون عظيما

104
00:04:14,790 --> 00:04:15,560
بالطبع

105
00:04:16,870 --> 00:04:18,070
أراك لاحقا. حسنا

106
00:04:18,820 --> 00:04:22,950
الأمر كان ممتعا تلك الليلة

107
00:04:23,480 --> 00:04:25,650
نعم, لقد كان ممتعا جدا

108
00:04:26,380 --> 00:04:28,499
مفاجئ وجنوني

109
00:04:28,500 --> 00:04:29,950
وممتع جدا

110
00:04:30,600 --> 00:04:32,319
لم أكن أتوقع ذلك

111
00:04:32,320 --> 00:04:33,520
ولا أنا أيضا

112
00:04:34,640 --> 00:04:35,950
أترى, الأمر هو

113
00:04:36,800 --> 00:04:38,959
حسنا, أنت معلم أولادي

114
00:04:38,960 --> 00:04:40,999
وأنا و(هاري) أصدقاء

115
00:04:41,000 --> 00:04:41,629
نعم

116
00:04:41,630 --> 00:04:43,919
لذا ربما علينا أن نبقي الأمر

117
00:04:43,920 --> 00:04:46,490
على ليلة مجنونة ومفاجئة واحدة

118
00:04:46,630 --> 00:04:48,110
علينا هذا, صحيح؟

119
00:04:49,530 --> 00:04:50,370
نعم

120
00:04:50,440 --> 00:04:51,290
نعم

121
00:04:53,130 --> 00:04:55,380
حسنا, إذا
(علي أن أوصل هذه إلى السيدة (والكان

122
00:05:00,100 --> 00:05:01,409
كيف يبدو هذا؟

123
00:05:01,410 --> 00:05:02,939
يارجل, هذه تبدو منحرفة جدا

124
00:05:02,940 --> 00:05:04,840
أنا لايمكنني عمل أي شيء بشكل صحيح

125
00:05:05,550 --> 00:05:07,229
شكرا لكِ مجددا على المساعدة

126
00:05:07,230 --> 00:05:08,279
هل تمزح معي؟

127
00:05:08,280 --> 00:05:10,359
بعد العمل الذي قمت به في مزاد العازبين

128
00:05:10,360 --> 00:05:12,220
أنا سعيدة لرد الجميل

129
00:05:18,480 --> 00:05:19,979
لا أصدق

130
00:05:19,980 --> 00:05:22,260
تيدي) تحول ليصبح خائفا من الشواذ)

131
00:05:22,610 --> 00:05:23,859
أنا أشعر بالإشمئزاز الشديد

132
00:05:23,860 --> 00:05:26,200
لا, هو ليس كذلك... على الإطلاق

133
00:05:26,820 --> 00:05:27,960
ماذا تعني؟

134
00:05:28,370 --> 00:05:29,209
حسنا, لقد أتى إلي

135
00:05:29,210 --> 00:05:30,779
واعتذر عما حصل

136
00:05:30,780 --> 00:05:32,570
حسنا, إذا ما الذي يجعل الأمر صحيحا

137
00:05:32,680 --> 00:05:36,410
لقد تحدثنا و, تعلمين
إنه شاب طيب

138
00:05:36,980 --> 00:05:38,480
أنا و(تيدي) أصدقاء

139
00:05:40,670 --> 00:05:41,599
حقا؟

140
00:05:41,600 --> 00:05:43,649
نعم. نعم

141
00:05:43,650 --> 00:05:45,620
أعلم أن هذه ليست شخصيته الحقيقية

142
00:05:59,610 --> 00:06:01,319
آيفي), لقد كنت رائعة هناك)

143
00:06:01,320 --> 00:06:02,419
حقا؟

144
00:06:02,420 --> 00:06:05,229
شكرا. أتمنى أن أكون مستعدة للتحدي

145
00:06:05,230 --> 00:06:07,080
حسنا, سنكون جميعا هناك لنشجعكِ

146
00:06:07,430 --> 00:06:08,209
أنا لا أفهمكن

147
00:06:08,210 --> 00:06:09,099
أنتم يارفاق

148
00:06:09,100 --> 00:06:11,499
أنتم لا تسبحون أو حتى تنظرون للمحيط

149
00:06:11,500 --> 00:06:13,590
إذا لماذا تزعجون أنفسكم بالحضور إلى الشاطئ من الأساس؟

150
00:06:13,820 --> 00:06:15,059
آيفي) لديها وجهة نظر)

151
00:06:15,060 --> 00:06:16,980
المحيط رائع جدا

152
00:06:17,500 --> 00:06:18,440


153
00:06:18,610 --> 00:06:19,750
رائع

154
00:06:22,910 --> 00:06:24,499
أنت يارفاق مثيرون للشفقة. حقا؟

155
00:06:24,500 --> 00:06:25,749
إذا أيهم الأكثر إثارة؟

156
00:06:25,750 --> 00:06:27,689
بدلة السباحة الزرقاء
بالتأكيد بدلة السباحة الزرقاء

157
00:06:27,690 --> 00:06:28,619
أترين, أريد أن أضع

158
00:06:28,620 --> 00:06:30,099
البدلة الزرقاء بين الأخريتان

159
00:06:30,100 --> 00:06:31,470
وأصنع منهما سندويش

160
00:06:31,790 --> 00:06:33,870
نايومي), لقد سال لعابك)

161
00:06:34,730 --> 00:06:35,660


162
00:06:35,930 --> 00:06:38,240
أحتاج العودة إلى لعبة المواعدة

163
00:06:38,570 --> 00:06:40,530
لقد أضعت الكثير من الوقت
إنه جنون

164
00:06:40,531 --> 00:06:42,170
حقا؟ هل أنت متأكدة؟

165
00:06:43,270 --> 00:06:45,830
%نعم. 100

166
00:06:46,690 --> 00:06:48,940
مامرت به مع (كانون) كان

167
00:06:49,110 --> 00:06:51,090
شديدا جدا

168
00:06:51,280 --> 00:06:52,719
نعم, ولكن بعد كل هذه الأشهر

169
00:06:52,720 --> 00:06:56,939
أشعر أنني مستعدة لنزع الضمادات

170
00:06:56,940 --> 00:06:59,539
مع شيء طويل
ومظلم ومقاوم للماء

171
00:06:59,540 --> 00:07:01,559
ياإلهي
إنه قادم باتجاهنا

172
00:07:01,560 --> 00:07:03,660
أنه مثل الشعلة المخترقة

173
00:07:04,110 --> 00:07:05,760
(مرحبا (زاك

174
00:07:05,780 --> 00:07:06,830
(مرحبا (آيفي

175
00:07:07,120 --> 00:07:08,339
حظا سعيدا يوم السبت

176
00:07:08,340 --> 00:07:09,339
بالتأكيد سيتم تمزيقك

177
00:07:09,340 --> 00:07:11,029
شكرا. كيف كان الوضع في (كابو)؟

178
00:07:11,030 --> 00:07:12,629
ألم تكن هناك لأسبوع أو شيء كهذا؟

179
00:07:12,630 --> 00:07:14,489
نعم. الأمواج كانت قاتلة

180
00:07:14,490 --> 00:07:15,709
صحيح. أعجبني الوضع هناك

181
00:07:15,710 --> 00:07:17,020
مرحبا (زاك)؟

182
00:07:18,130 --> 00:07:19,030
(نايومي)

183
00:07:19,280 --> 00:07:20,839
أنا أحب (كابو) أيضا

184
00:07:20,840 --> 00:07:22,259
(أين تقيم؟ (بالمبيلا

185
00:07:22,260 --> 00:07:23,510
أم (لاس فانتالاس)؟

186
00:07:23,511 --> 00:07:25,379
أنا أقيم في سكن اليافعين

187
00:07:25,380 --> 00:07:26,399
إنه سكن محترم جدا

188
00:07:26,400 --> 00:07:27,549
تقارير ركوب الأمواج تقول

189
00:07:27,550 --> 00:07:29,869
أن أمواجا ضخمة ستضرب نهاية هذا الأسبوع

190
00:07:29,870 --> 00:07:30,909
جنونية

191
00:07:30,910 --> 00:07:32,559
نعم, لقد كان هناك أمواج ضخمة

192
00:07:32,560 --> 00:07:34,510
عندما كنت أركب الأمواج في (بالي) الصيف الماضي

193
00:07:34,830 --> 00:07:35,829
الأمواج كانت

194
00:07:35,830 --> 00:07:37,579
مجنونة. هل ستركبين الأمواج

195
00:07:37,580 --> 00:07:38,699
في المنافسة, أيضا؟

196
00:07:38,700 --> 00:07:41,630
لا. لقد تركت المنافسات

197
00:07:42,170 --> 00:07:44,150
أنا أركب الأمواج للمتعة الآن

198
00:07:44,180 --> 00:07:46,219
في الواقع, أنا أهتم بكل ماهو ممتع

199
00:07:46,220 --> 00:07:48,549
إذا كنت ترغب في ركوب بعض الأمواج في وقت ما؟

200
00:07:48,550 --> 00:07:50,640
بالتأكيد. لنفعلها بعد المسابقة

201
00:07:51,010 --> 00:07:52,720
إنه موعد. جميل

202
00:07:53,270 --> 00:07:54,790
أراك لاحقا. إلى اللقاء

203
00:07:55,170 --> 00:07:56,360


204
00:07:56,750 --> 00:07:57,589
(نايومي)

205
00:07:57,590 --> 00:07:59,079
أنت لاتحبين تبليل شعرك

206
00:07:59,080 --> 00:08:01,950
بعض الأسماك الكبيرة تستحق تجعيد الشعر

207
00:08:02,910 --> 00:08:05,029
إذا, يمكنك تعليمي ركوب الأمواج في يومين, صحيح؟

208
00:08:05,030 --> 00:08:07,589
نعم, بالتأكيد
والتزلج على الماء والشاطئ أيضا

209
00:08:07,590 --> 00:08:10,160
حسنا. فقط تأكدي من أتقاني لركوب الأمواج أولا

210
00:08:13,870 --> 00:08:15,560
مرحبا, يارفاق. كيف كانت المدرسة؟

211
00:08:15,570 --> 00:08:17,870
نريد أن نتحدث معكِ عن أمر ما

212
00:08:18,710 --> 00:08:19,960
إجلسي

213
00:08:20,430 --> 00:08:21,490
حسنا

214
00:08:25,040 --> 00:08:26,919
أمي, نريدكِ أن تبدأي بالمواعدة

215
00:08:26,920 --> 00:08:28,089
إنه فقط أبي

216
00:08:28,090 --> 00:08:30,420
سعيد جدا مع صديقته

217
00:08:30,510 --> 00:08:32,699
ونريدكِ أن تعثري على شخص ما أيضا

218
00:08:32,700 --> 00:08:33,930
شخص ما يكون عظيما

219
00:08:36,100 --> 00:08:37,910
حسنا... أنا موافقة

220
00:08:38,270 --> 00:08:40,290
حسنا. هذا عظيم! رائع

221
00:08:40,700 --> 00:08:42,939
هذا ملف المواعدة الذي جهزناه لكِ

222
00:08:42,940 --> 00:08:44,009
انتظروا. ماذا؟

223
00:08:44,010 --> 00:08:46,389
والدة صديقتي (ستيفاني) قابلت هذا
الرجل الرائع منذ حوالي شهر

224
00:08:46,390 --> 00:08:47,659
إذا, أخبريني مارأيك

225
00:08:47,660 --> 00:08:48,869
في هذه الصورة

226
00:08:48,870 --> 00:08:51,300
أخبرته أنه خطأ

227
00:08:51,310 --> 00:08:52,369
تبدو مثيره

228
00:08:52,370 --> 00:08:54,069
مقرف. ليس أنتِ

229
00:08:54,070 --> 00:08:55,859
أنت لمحاولتك عرض أمك

230
00:08:55,860 --> 00:08:57,149
أنا لا أحاول عرضها
أنا أحاول أن أعثر لها على موعد

231
00:08:57,150 --> 00:08:58,409
توقفوا, توقفوا, توقفوا
توقفوا, توقفوا, توقفوا

232
00:08:58,410 --> 00:09:00,590
أنا لا أرغب بالمواعدة عبر الإنترنت

233
00:09:00,670 --> 00:09:01,949
أمي, بلا إهانة

234
00:09:01,950 --> 00:09:04,389
ولكن هذه هي الطريقة التي يلتقي بها الأشخاص من عمركم

235
00:09:04,390 --> 00:09:06,129
لا, لايمكنني. إنه غريب جدا

236
00:09:06,130 --> 00:09:07,209
إنه ليس غريبا

237
00:09:07,210 --> 00:09:08,680
حسنا, فقط جربيه

238
00:09:09,210 --> 00:09:11,359
حسنا, أليس هناك أنواع من المفترسين؟

239
00:09:11,360 --> 00:09:12,659
مثل مفترسي الجنس؟

240
00:09:12,660 --> 00:09:15,319
اسمعي, اسمعي, نحن على علم بمفترسي الجنس

241
00:09:15,320 --> 00:09:16,419
هيا, أمي

242
00:09:16,420 --> 00:09:17,950
ماذا لديكِ لتخسريه؟

243
00:09:21,720 --> 00:09:24,159
حسنا, يمكنكم أن تضعوا ملف تقديمي. نعم

244
00:09:24,160 --> 00:09:25,179
انتظروا, انتظروا, انتظروا. ولكنني

245
00:09:25,180 --> 00:09:26,719
لن ألتزم بأي موعد حاليا

246
00:09:26,720 --> 00:09:27,939
لنرى كيف سيسير الأمر

247
00:09:27,940 --> 00:09:28,689
هذا عظيم

248
00:09:28,690 --> 00:09:30,010
تعلم, خطوة واحده في كل مره

249
00:09:30,030 --> 00:09:32,600
إذا, مارأيك بهذه الصورة؟

250
00:09:32,650 --> 00:09:34,769
ديكسون), لا)
ماذا؟

251
00:09:34,770 --> 00:09:36,470
أنا آكل موزه

252
00:09:42,060 --> 00:09:43,709
أين كنت؟ ماذا هناك؟

253
00:09:43,710 --> 00:09:45,149
لقد حضرت بأسرع مايمكنني

254
00:09:45,150 --> 00:09:46,329
ما الأمر الطارئ المهم؟

255
00:09:46,330 --> 00:09:47,780
إنه عن مال الشركة

256
00:09:47,820 --> 00:09:48,810
لا

257
00:09:48,990 --> 00:09:51,769
ياإلهي, أعلم أنه لم يكن علي أن أصرف الكثير

258
00:09:51,770 --> 00:09:53,020
يريدون إسترجاعه؟

259
00:09:53,480 --> 00:09:54,639
يريدون إسترجاعه كله, أليس كذلك؟

260
00:09:54,640 --> 00:09:56,110
إنهم لايريدون إسترجاع أي شيء منه

261
00:09:56,130 --> 00:09:57,180
في الواقع

262
00:09:58,560 --> 00:09:59,600
ماهذا؟

263
00:10:00,280 --> 00:10:02,169
أغنيتك تباع بشكل جيد جدا

264
00:10:02,170 --> 00:10:04,560
شركة التسجيلات ضاعفت أموالك ثلاث مرات

265
00:10:05,210 --> 00:10:06,409
هل أنت جاد؟

266
00:10:06,410 --> 00:10:07,039
نعم

267
00:10:07,040 --> 00:10:08,849
ياإلهي! هذا رائع

268
00:10:08,850 --> 00:10:12,060
لا, أنت الرائعة
وهذه البداية فقط

269
00:10:16,100 --> 00:10:22,060
90210
الموسم الثالث الحلقة العاشرة

270
00:10:22,980 --> 00:10:27,509
مشاهدة ممتعة
ترجمة برق99

271
00:10:41,980 --> 00:10:46,499
إذا, ماذا تريد أن تفعل الآن؟
أريد أن أخرج مع أصدقائي

272
00:10:46,500 --> 00:10:48,419
نحن قريبون من ذلك الفندق
الذي يغطي الكبد

273
00:10:48,420 --> 00:10:50,179
وحلوى القطن ويقدمها في أعمدة

274
00:10:50,180 --> 00:10:51,810
لنذهب إلى هناك من أجل العشاء

275
00:10:51,820 --> 00:10:52,919
هيا, سيكون الأمر ممتعا

276
00:10:52,920 --> 00:10:54,499
لا, التجول معك هو عملي

277
00:10:54,500 --> 00:10:55,580
إنه غير ممتع

278
00:10:56,650 --> 00:10:57,289
هيا

279
00:10:57,290 --> 00:10:59,700
يمكنك دعوة أصدقائك أيضا إذا أردت

280
00:11:00,830 --> 00:11:02,380
لدي بطاقة أمي الإئتمانية

281
00:11:03,670 --> 00:11:05,599
أم هل تفضل الذهاب لمشاهدة فلم؟
يكفي

282
00:11:05,600 --> 00:11:07,289
حسنا؟ أنا لست منجذنبا نحوكِ

283
00:11:07,290 --> 00:11:09,109
أنا لن أنجذب نحوكِ أبدا

284
00:11:09,110 --> 00:11:11,090
فقط إنسي الأمر

285
00:11:17,210 --> 00:11:18,490
خذني للمنزل

286
00:11:25,050 --> 00:11:25,899
أنا آسف

287
00:11:25,900 --> 00:11:27,879
أنا... أنا لم أقصد

288
00:11:27,880 --> 00:11:29,330
جعلكِ تبكين. أنا

289
00:11:30,760 --> 00:11:31,960
أرجوكِ توقفي

290
00:11:33,050 --> 00:11:34,710
اسمعي, أنت

291
00:11:35,300 --> 00:11:36,579
فتاة رائعة

292
00:11:36,580 --> 00:11:38,269
أنا فقط لا أشعر
بتلك الطريقة نحوك

293
00:11:38,270 --> 00:11:40,650
حسنا, وأنا لا أشعر بتلك الطريقة نحوك أيضا

294
00:11:41,150 --> 00:11:42,459
لقد حاولت, ولكن

295
00:11:42,460 --> 00:11:44,400
(مازلت مغرمة ب(داكس

296
00:11:44,420 --> 00:11:45,569
من هو (داكس)؟

297
00:11:45,570 --> 00:11:46,910
ماذا يهمك؟

298
00:11:47,460 --> 00:11:48,629
لورا), أنا أهتم بالأمر)

299
00:11:48,630 --> 00:11:50,940
أنا... أنا لاأريد رؤيتك وأنت تبكين

300
00:11:53,570 --> 00:11:55,220
داكس) هو صديقي السابق)

301
00:11:55,890 --> 00:11:59,110
إنه جميل وعذب

302
00:12:00,610 --> 00:12:02,489
لقد كبر في منزل للتبني

303
00:12:02,490 --> 00:12:04,709
وقضى ستة أشهر في منزل الأحداث

304
00:12:04,710 --> 00:12:06,540
يبدو رائعا. إنه كذلك

305
00:12:06,670 --> 00:12:08,399
(لديه روح (روبرت دويني الإبن

306
00:12:08,400 --> 00:12:10,150
(وجسد (زاك إيفرون

307
00:12:11,710 --> 00:12:13,659
إذا ماذا حدث؟

308
00:12:13,660 --> 00:12:15,150
لقد هجرني

309
00:12:15,300 --> 00:12:16,809
لأنه ظن أنني مجرد

310
00:12:16,810 --> 00:12:19,160
(مجرد فتاة أخرى متصنعة من فتيات (بيفرلي هيلز

311
00:12:19,650 --> 00:12:21,730
لذا فكرت في أن أثبت له أنه كان مخطئا

312
00:12:21,800 --> 00:12:23,490
ببيع المخدرات؟

313
00:12:24,810 --> 00:12:25,860
نعم

314
00:12:26,100 --> 00:12:27,029
ولم ينجح الأمر

315
00:12:27,030 --> 00:12:27,919
مازال يكرهني

316
00:12:27,920 --> 00:12:29,360
ولم يرد حتى على رسائلي

317
00:12:31,240 --> 00:12:33,290
ياإلهي, أنا فاشلة

318
00:12:34,580 --> 00:12:36,450


319
00:12:36,780 --> 00:12:38,480
تعالي هنا

320
00:12:40,260 --> 00:12:43,160
هل تريدين الذهاب لإحضار حلوى القطن
تلك من أجل العشاء؟

321
00:12:43,540 --> 00:12:45,709
مارأيك؟ مهما يكن

322
00:12:45,710 --> 00:12:47,169
الأمر كله سيء

323
00:12:47,170 --> 00:12:50,499
لقد كنت غبية لتفكيري بأنك أو بأن (داكس) أو اي أحد

324
00:12:50,500 --> 00:12:51,900
سيعجب بي

325
00:13:01,170 --> 00:13:02,669
عزيزتي, كيف جرى الأمر؟

326
00:13:02,670 --> 00:13:03,560
جيد

327
00:13:04,430 --> 00:13:06,650
إذا هل أنت مستعدة من
أجل منافسة ركوب الأمواج؟

328
00:13:06,990 --> 00:13:08,070
مهما يكن

329
00:13:08,180 --> 00:13:10,339
حسنا, فزتي أم خسرتي, لقد كنت أفكر

330
00:13:10,340 --> 00:13:13,339
يمكننا شراء المحار بعدها في
من مطعم (بوزيدون) مثلما

331
00:13:13,340 --> 00:13:15,169
نفعل دائما
مارأيك؟

332
00:13:15,170 --> 00:13:16,720
نعم, ليس هذه المره

333
00:13:16,750 --> 00:13:17,379
(آيفي)

334
00:13:17,380 --> 00:13:18,260
ماذا؟

335
00:13:22,720 --> 00:13:24,100
أرجوكِ, عزيزتي

336
00:13:24,730 --> 00:13:27,150
تعلمين, أنت أعز أصدقائي

337
00:13:27,630 --> 00:13:30,069
نحن لسنا أعز أصدقاء, حسنا؟

338
00:13:30,070 --> 00:13:31,470
أنت أمي

339
00:13:31,750 --> 00:13:33,530
وهذا سيء بالنسبة لي

340
00:13:43,610 --> 00:13:45,239
إذا أريد فقط أن أقول

341
00:13:45,240 --> 00:13:46,829
أنا متحمسة جدا

342
00:13:46,830 --> 00:13:49,830
لوجودي هنا مع أفضل أصدقاء في العالم

343
00:13:49,850 --> 00:13:53,020
أنتم يارفاق كنتم رائعين وداعمين

344
00:13:53,060 --> 00:13:54,649
وأنا سعيدة جدا أنكم جميعا

345
00:13:54,650 --> 00:13:56,450
أصبحتم جزءا من رحلتي

346
00:13:57,710 --> 00:14:00,859
وبغض النظر عن المكان الذي سيأخذني إليه مستقبلي

347
00:14:00,860 --> 00:14:02,830
فسأظل على الدوام أتذكركم يارفاق

348
00:14:02,840 --> 00:14:04,259
لايمكنكم تفهم

349
00:14:04,260 --> 00:14:06,980
معنى وجود

350
00:14:07,300 --> 00:14:09,060
أصدقاء عاديين غير مشهورين بالنسبة لي

351
00:14:09,830 --> 00:14:11,400
أحبكم جميعا

352
00:14:11,440 --> 00:14:12,400
نخبكم

353
00:14:12,530 --> 00:14:13,680
نخبكم

354
00:14:14,210 --> 00:14:15,749
هل دعتنا

355
00:14:15,750 --> 00:14:17,649
ب "أصدقائها غير المشهورين"؟
نعم, لقد فعلت

356
00:14:17,650 --> 00:14:20,049
"ولكن على الأقل لقد أصبحنا جزءًا من "رحلتها
نعم

357
00:14:20,050 --> 00:14:22,899
(ل(أدريانا
(ريهانا) و(غاغا)

358
00:14:22,900 --> 00:14:24,679
إنتبهوا لنفسكم, يافتيات

359
00:14:24,680 --> 00:14:26,649
ياإلهي, هذا جميل جدا

360
00:14:26,650 --> 00:14:27,809
(عليك أن تضعي هذا في صفحة (التويتر

361
00:14:27,810 --> 00:14:29,140
هل تظن ذلك؟ إفعليها

362
00:14:31,950 --> 00:14:33,940
صديقتك مثيرة جدا؟

363
00:14:34,730 --> 00:14:35,900
إنها رائعة

364
00:14:36,770 --> 00:14:37,740


365
00:14:38,400 --> 00:14:40,660
أحدهم يريد الذهاب إلى حفل الغرامي

366
00:14:42,350 --> 00:14:44,809
(إذا, (ليام), (ديكسون
ماذا يحصل؟

367
00:14:44,810 --> 00:14:45,539
أشعر أنني

368
00:14:45,540 --> 00:14:46,639
لم اراكما منذ وقت طويل

369
00:14:46,640 --> 00:14:48,139
أخبروني كل شيء

370
00:14:48,140 --> 00:14:48,970


371
00:14:49,200 --> 00:14:50,449
ديكسون) كاد أن يغرق اليوم)

372
00:14:50,450 --> 00:14:51,019
توقف, توقف

373
00:14:51,020 --> 00:14:53,039
تبا لك, يارفيق
لقد كنت أركب الأمواج مبتعدا

374
00:14:53,040 --> 00:14:54,119
ولكنك لم تفعل
لا, لا, لا, لا

375
00:14:54,120 --> 00:14:56,209
(حسنا, إذا أنتم يارفاق تعلمون مسابقة (ويست بيف

376
00:14:56,210 --> 00:14:58,440
غدا, لذا فقد كنا

377
00:14:58,910 --> 00:15:01,519
(ياإلهي, (فيكتور
أرحني قليلا

378
00:15:01,520 --> 00:15:03,789
مازال يدفعني من أجل جلسة تصوير السبعينات تلك

379
00:15:03,790 --> 00:15:05,179
(دع الأمر, (فيكتور

380
00:15:05,180 --> 00:15:06,409
إنها ليست حتى صورة الغلاف

381
00:15:06,410 --> 00:15:08,040
إيد), هل يمكنك التعامل مع هذا في وقت لاحق؟)

382
00:15:08,270 --> 00:15:08,980
(إيد)

383
00:15:10,000 --> 00:15:11,019


384
00:15:11,020 --> 00:15:14,950
(إذا لقد سمعت بما حصل بينك وبين (إيان

385
00:15:16,430 --> 00:15:19,490
لقد أخبرني أنك إعتذرت وأنكما أصدقاء

386
00:15:20,150 --> 00:15:21,060


387
00:15:21,560 --> 00:15:22,820
نعم, نحن أصدقاء

388
00:15:23,470 --> 00:15:25,159
هذا عظيم. هذا عظيم جدا

389
00:15:25,160 --> 00:15:27,430
أنا... أنا حقا سعيدة لأنك فعلت ذلك

390
00:15:28,190 --> 00:15:29,900
حسنا, تلك لم تكن شخصيتي الحقيقية

391
00:15:30,060 --> 00:15:32,810
تعلمين؟ لقد كنت أحمقا ذلك اليوم

392
00:15:32,850 --> 00:15:35,440
نعم. (إيان) شاب جيد

393
00:15:37,540 --> 00:15:39,620
هل ستأتي إلى حفل (اللو) غدا؟

394
00:15:40,030 --> 00:15:41,839
ربما, لا أعلم

395
00:15:41,840 --> 00:15:44,080
أظن أن عليك الذهاب
سيكون الأمر ممتعا

396
00:15:44,470 --> 00:15:46,350
ياإلهي

397
00:15:46,740 --> 00:15:47,699
هل أن مستعدة

398
00:15:47,700 --> 00:15:49,800
لكي أهز عالمك تماما؟

399
00:15:50,200 --> 00:15:53,289
(أشتون كوتشر) أصبح معجبا بك على (التويتر)

400
00:15:53,290 --> 00:15:54,480
إخرسي
نعم

401
00:15:55,260 --> 00:15:56,890
مامدى روعة ذلك؟

402
00:15:56,950 --> 00:15:58,550
سأرسل له رسالة مباشرة

403
00:15:59,430 --> 00:16:00,609
(شكرا لك مجددا على الغداء, (إيد

404
00:16:00,610 --> 00:16:01,920
نعم, لقد كان ممتعا حقا

405
00:16:03,580 --> 00:16:05,150
شكرا يارفاق

406
00:16:05,430 --> 00:16:07,460
مصوري الفضائح, خلفكِ

407
00:16:07,510 --> 00:16:09,440
يالهم من جشعين

408
00:16:09,480 --> 00:16:11,569
لا أصدق أنهم تعقبوني

409
00:16:11,570 --> 00:16:13,129
عزيزي, هل يمكنك أن تمسك بهذا؟

410
00:16:13,130 --> 00:16:14,500
سأقابلك في السيارة

411
00:16:20,200 --> 00:16:21,960
شخص ما أخبرهم

412
00:16:22,510 --> 00:16:24,439
يمكنني أن أضمن لك أنه أحد النادلين

413
00:16:24,440 --> 00:16:27,010
النادلين؟ أرجوك

414
00:16:27,060 --> 00:16:29,270
أدريانا) اتصلت بهم بنفسها)

415
00:16:29,360 --> 00:16:30,509
هذه الفتاة تعلم

416
00:16:30,510 --> 00:16:31,710
كيف تسير الأمور

417
00:16:55,630 --> 00:16:57,050
أتمنى أن تكون سعيدا

418
00:16:59,360 --> 00:17:00,670
لقد حطمتها

419
00:17:01,110 --> 00:17:02,220
تعلم ذلك

420
00:17:02,630 --> 00:17:04,110
قلبي محطم

421
00:17:04,190 --> 00:17:05,860
كيف تمكنت أن تكون بهذه الوحشية؟

422
00:17:07,220 --> 00:17:10,270
أمي ماتت بسببك

423
00:17:10,960 --> 00:17:13,520
اسمع, أنا... لقد فعلت أمورا سيئة

424
00:17:13,800 --> 00:17:16,020
وأنا آسفة حقا بشأن ذلك

425
00:17:16,290 --> 00:17:19,279
ولكنني لم أتعمد إيذاء أي شخص

426
00:17:19,280 --> 00:17:20,609
أنا لم أخطط لتحطيم

427
00:17:20,610 --> 00:17:22,339
عائلتك كما فعلت بعائلتي

428
00:17:22,340 --> 00:17:23,959
أريد أن أتعادل معكِ

429
00:17:23,960 --> 00:17:25,379
لم أكن سأدعك تنجين

430
00:17:25,380 --> 00:17:26,399
بفعلتك

431
00:17:26,400 --> 00:17:29,419
حسنا! التعادل معي هو كل ماتريده

432
00:17:29,420 --> 00:17:31,749
ولكن (آيفي) لم تفعل لك شيئا

433
00:17:31,750 --> 00:17:33,819
إنها لاتستحق أيا من هذا

434
00:17:33,820 --> 00:17:35,730
(أنا كل ماتملكه (آيفي

435
00:17:36,630 --> 00:17:38,720
والآن ليس لديها أحد

436
00:17:40,950 --> 00:17:43,150
هل كان هذا جزءً من خطتك أيضا؟

437
00:18:04,130 --> 00:18:05,110
مرحبا؟

438
00:18:05,610 --> 00:18:06,870


439
00:18:07,210 --> 00:18:09,699
(لقد كنت أبحث عن (هاري

440
00:18:09,700 --> 00:18:10,660
من هذا؟

441
00:18:11,090 --> 00:18:12,390
أنا زوجته

442
00:18:12,480 --> 00:18:14,179
زوجته السابقة

443
00:18:14,180 --> 00:18:15,430
هل يمكنني أخذ رسالتك؟

444
00:18:15,510 --> 00:18:17,969
أتعلمين شيئا
يمكنني محاولة الإتصال به في وقت لاحق

445
00:18:17,970 --> 00:18:18,979
هل أنت متأكدة؟

446
00:18:18,980 --> 00:18:20,109
نعم. لابأس

447
00:18:20,110 --> 00:18:21,670
لابأس

448
00:18:21,730 --> 00:18:23,320
شكرا. إلى اللقاء

449
00:18:29,510 --> 00:18:31,799
إذا كيف يسير الأمر مع ملف تقديمي على الإنترنت؟

450
00:18:31,800 --> 00:18:32,910
أي إصابات؟

451
00:18:34,660 --> 00:18:35,469


452
00:18:35,470 --> 00:18:37,170
لنشاهد

453
00:18:38,990 --> 00:18:40,509
أمي

454
00:18:40,510 --> 00:18:42,019
هل كل هؤلاء من أجلي؟

455
00:18:42,020 --> 00:18:44,300
لقد تلقيت 65 إستجابة

456
00:18:44,410 --> 00:18:45,640
حقا؟

457
00:18:46,180 --> 00:18:47,569
لنشاهدهم

458
00:18:47,570 --> 00:18:49,940
حسنا, ولكن توقعي أن يكون نصفهم فاشلون

459
00:18:50,690 --> 00:18:51,929
أنا فقط أقول

460
00:18:51,930 --> 00:18:53,759
لن يكونوا جميعا جراحي دماغ

461
00:18:53,760 --> 00:18:56,000
متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر

462
00:18:56,030 --> 00:18:56,779


463
00:18:56,780 --> 00:18:57,979
ماذا عن هذا الرجل؟

464
00:18:57,980 --> 00:18:59,599
مارتين جايلورد), محامي)

465
00:18:59,600 --> 00:19:01,869
يستمتع بالخمر الجيد والشعر

466
00:19:01,870 --> 00:19:02,759
والمشي الطويل

467
00:19:02,760 --> 00:19:04,549
على الشاطئ؟ لا

468
00:19:04,550 --> 00:19:06,099
أمي يمكنها إيجاد شخص أفضل

469
00:19:06,100 --> 00:19:06,869
حسنا

470
00:19:06,870 --> 00:19:07,800


471
00:19:08,010 --> 00:19:09,839
هنا, ماذا عن هذا الرجل؟

472
00:19:09,840 --> 00:19:11,939
قلتِ أنك لاتمانعين في مواعدة طبيب

473
00:19:11,940 --> 00:19:13,460
إنه إختصاصي أقدام

474
00:19:13,600 --> 00:19:15,190
هذا غريب ومقرف

475
00:19:15,490 --> 00:19:16,489
نعم

476
00:19:16,490 --> 00:19:18,429
إنه يبدو جميلا... إضغط عليه

477
00:19:18,430 --> 00:19:19,330
حسنا

478
00:19:20,380 --> 00:19:22,589
حسنا, يبدو حقا جميلا

479
00:19:22,590 --> 00:19:23,489
نعم, إنه جميل

480
00:19:23,490 --> 00:19:25,160
تعلمين, بالنسبة لرجل كبير في السن

481
00:19:25,690 --> 00:19:26,889
هل ترغبين في إلقاء التحية

482
00:19:26,890 --> 00:19:29,280
وربما تطلبين منه الخروج لشرب فنجان من القهوة؟

483
00:19:29,310 --> 00:19:31,869
لا أعلم
ربما هذه الفكرة غير جيدة

484
00:19:31,870 --> 00:19:32,969
متأخر جدا

485
00:19:32,970 --> 00:19:34,659
لأنك ستفعلينها
آني), انتظري)

486
00:19:34,660 --> 00:19:35,390
و

487
00:19:36,750 --> 00:19:37,690
تم

488
00:19:38,330 --> 00:19:39,810
لقد طلبت منه الخروج للتو

489
00:19:44,460 --> 00:19:45,239
أليس لديك واحد

490
00:19:45,240 --> 00:19:48,409
يظهر المزيد من الجسد؟ ثقي بي
لن ترغبي في إظهار

491
00:19:48,410 --> 00:19:50,680
أي شيء من جلدك
الماء سيكون متجمدا

492
00:19:51,090 --> 00:19:52,759
زاك) مثير حقا)

493
00:19:52,760 --> 00:19:54,020
أريد أن أبدو في أفضل حال

494
00:19:54,070 --> 00:19:57,119
مهما يكن. دعيني أعلمكِ كيف تقفين على لوحك

495
00:19:57,120 --> 00:19:59,899
(إذا أنت تحبين هذا حقا... يا إلهي, (آيفي

496
00:19:59,900 --> 00:20:02,180
قفي... تبدين سخيفة

497
00:20:02,620 --> 00:20:04,369
أنا لاأنوي ركوب الأمواج فعلا

498
00:20:04,370 --> 00:20:06,799
(تلك كانت وسيلة للحصول على موعد مع (زاك

499
00:20:06,800 --> 00:20:09,069
إذا ليس لديك أي نية لركوب الأمواج

500
00:20:09,070 --> 00:20:10,359
في موعدك لركوب الأمواج؟

501
00:20:10,360 --> 00:20:12,249
سأقوم بالتجديف في الماء

502
00:20:12,250 --> 00:20:13,980
"يبدو الأمر سهلا جدا في "التحطم الأزرق

503
00:20:14,170 --> 00:20:15,940
لقد شاهدت نصفه الليلة الماضية

504
00:20:15,990 --> 00:20:16,719
إذا نحن فقط سوف

505
00:20:16,720 --> 00:20:18,610
نصعد على الألواح, نتحدث, و

506
00:20:19,300 --> 00:20:22,109
وسوف أفوز به بسحري المعروف

507
00:20:22,110 --> 00:20:22,649
صحيح

508
00:20:22,650 --> 00:20:24,799
حسنا, إذا ماذا سيحصل عندما تأتي الموجه؟

509
00:20:24,800 --> 00:20:26,620
سأستمر بتضييعها

510
00:20:26,630 --> 00:20:30,710
أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره
أنني بانتظار واحده كبيرة جدا

511
00:20:32,610 --> 00:20:35,650
ربما عليك فقط الذهاب إلى عشاء بدل ذلك

512
00:20:35,940 --> 00:20:38,139
آيفي), تحلي ببعض الثقة)

513
00:20:38,140 --> 00:20:39,189
هناك العديد من الشباب هناك

514
00:20:39,190 --> 00:20:42,980
الذين يظنون أنني أعرف كيف أطبخ
وأغير إطار السيارة, وأحمل شنطي بنفسي

515
00:20:43,790 --> 00:20:44,569


516
00:20:44,570 --> 00:20:46,089
أراهنك على أنها (إيد). سأفتح لها

517
00:20:46,090 --> 00:20:48,849
طلبت منها القدوم لأستشيرها في أزياء ركوب الأمواج

518
00:20:48,850 --> 00:20:51,460
بدون إهانة لك, ولكن لايمكنني
الاعتماد عليك في هذا

519
00:20:51,480 --> 00:20:52,390
صحيح

520
00:20:55,520 --> 00:20:57,469
هل دخلت (إيد) في حياتها إلى المحيط؟

521
00:20:57,470 --> 00:20:58,570
وكأنه أمر مهم

522
00:21:02,130 --> 00:21:03,520
أخيرا

523
00:21:05,520 --> 00:21:06,450
(آيفي)

524
00:21:07,370 --> 00:21:09,189
هل يمكنني التحدث معكِ على إنفراد رجاءً؟

525
00:21:09,190 --> 00:21:10,479
يمكنني الذهاب
لا. أتعلمين شيئا؟

526
00:21:10,480 --> 00:21:13,399
أنتِ إبقي. وهو عليه الذهاب
أنا آسف, ولكن لايمكنني المغادرة

527
00:21:13,400 --> 00:21:15,540
إلى أن أحظى بفرصة لأخبرك شيئا
لتخبرني ماذا؟

528
00:21:16,320 --> 00:21:18,430
(اسمعي, لا أعلم مقدار ما أخبرتكِ به (لوريل

529
00:21:18,440 --> 00:21:20,299
عن العلاقة التي جمعتها بأبي

530
00:21:20,300 --> 00:21:21,879
أتعلم, أنا حقا لا أرغب في سماع

531
00:21:21,880 --> 00:21:23,809
أي شيء عن ماضي أمي
خصوصا منك

532
00:21:23,810 --> 00:21:25,529
تلك العلاقة حطمت أمي

533
00:21:25,530 --> 00:21:27,159
ومزقت عائلتي إلى أشلاء

534
00:21:27,160 --> 00:21:29,189
ظننت أن الانتقام سيصلح كل شيء

535
00:21:29,190 --> 00:21:30,189
وكنت مخطئا

536
00:21:30,190 --> 00:21:32,400
لم اساعد بأي شيء
وآذيتكِ

537
00:21:34,920 --> 00:21:36,209
أنت لم تستحقي ذلك

538
00:21:36,210 --> 00:21:40,130
و... كنت لأسحب كل ماحدث, لو كان بمقدوري

539
00:21:44,120 --> 00:21:44,659
نعم

540
00:21:44,660 --> 00:21:47,460
حسنا, لايمكنك سحبه
ولكن يمكنك أن تدعني وشأني

541
00:21:51,900 --> 00:21:55,669
أعلم أن مافعله (أوسكار) لك كان سيئا جدا

542
00:21:55,670 --> 00:21:58,279
ولاأعلم إن كان عليك أن تسامحيه

543
00:21:58,280 --> 00:21:59,690
ولكن مهما تكن قيمة ماسأقول

544
00:22:00,190 --> 00:22:02,360
أظنه بدا صادقا جدا

545
00:22:02,970 --> 00:22:04,750
مهما يكن. لقد فات الأوان

546
00:22:10,510 --> 00:22:13,680
آسفه. آخر شيء

547
00:22:16,640 --> 00:22:17,650
انتهيت

548
00:22:18,080 --> 00:22:20,389
إذا هل ترغب في متابعة فلم الآن؟

549
00:22:20,390 --> 00:22:23,020
علي أن أعود للمنزل. هناك الكثير من الأمور
التي تجري مع عائلتي

550
00:22:23,060 --> 00:22:24,510
ربما علي البقاء معهم

551
00:22:24,520 --> 00:22:26,239
كيف هي الأمور معهم؟

552
00:22:26,240 --> 00:22:28,300
كيف تتعامل أمك مع كل شيء؟

553
00:22:30,570 --> 00:22:31,590
ليست بخير

554
00:22:32,050 --> 00:22:33,519
ولايساعدها أن

555
00:22:33,520 --> 00:22:35,570
أختي تشعر بالذعر

556
00:22:36,050 --> 00:22:36,980
إنه

557
00:22:42,920 --> 00:22:44,050
أنا مستمعة

558
00:22:44,710 --> 00:22:45,610


559
00:22:46,790 --> 00:22:48,190
حسنا. أتعلمين شيئا؟

560
00:22:48,450 --> 00:22:50,399
أعلم أني قلت بأنني أرغب في العودة
إلى المنزل لأكون مع عائلتي

561
00:22:50,400 --> 00:22:52,200
ولكن الصراحة
هذا كان مجرد عذر

562
00:22:52,260 --> 00:22:53,979
لكي أستطيع الخروج من هنا

563
00:22:53,980 --> 00:22:56,019
لم أتمكن من تحمل الخروج معكِ مؤخرا

564
00:22:56,020 --> 00:22:57,829
ولا أصدق الطريقة التي أصبحتِ تتصرفين بها

565
00:22:57,830 --> 00:22:59,009
حقا؟ أنت ترسلين

566
00:22:59,010 --> 00:23:00,119
بينما أتكلم معكِ؟

567
00:23:00,120 --> 00:23:00,849
لقد انتهيت

568
00:23:00,850 --> 00:23:01,929
لقد أبعدتِ أصدقائكِ

569
00:23:01,930 --> 00:23:04,050
وأخبرتي مصوري الفضائح عن نفسك

570
00:23:04,590 --> 00:23:07,780
أنت مهتمة بنفسك فقط
وهذا يجعلني أشعر بالمرض

571
00:23:41,020 --> 00:23:44,100
كان علينا الإهتمام بركوب الأمواج منذ زمن بعيد

572
00:23:44,890 --> 00:23:46,830
جديا. نعم

573
00:23:46,850 --> 00:23:49,129
هل لدى أي شخص آخر مشاكل في خدمة الخليوي؟

574
00:23:49,130 --> 00:23:51,519
يظهر أن التغطية لدي كاملة
ولكنه لايرسل

575
00:23:51,520 --> 00:23:52,400
هل أنت بخير؟

576
00:23:53,570 --> 00:23:57,009
لا. أنا و(نافيد) تشاجرنا

577
00:23:57,010 --> 00:23:58,440
هو يظن أنني أصبحت أنانية

578
00:23:58,580 --> 00:24:00,420
والآن لايرد على مكالماتي

579
00:24:00,910 --> 00:24:01,770
حقا؟

580
00:24:01,970 --> 00:24:03,749
وهو على حق
لقد كنت ملتفة جدا

581
00:24:03,750 --> 00:24:04,829
على مهنتي مؤخرا

582
00:24:04,830 --> 00:24:05,820
هذا

583
00:24:06,530 --> 00:24:09,130
لقد كنت أتعامل بشكل سيء جدا

584
00:24:09,690 --> 00:24:10,979
أحتاج إلى عمل شيء ما

585
00:24:10,980 --> 00:24:12,299
(لإصلاح الأمور مع (نافيد

586
00:24:12,300 --> 00:24:16,280
إذا فقدته, فحرفيا لن أتمكن من العيش مع نفسي

587
00:24:16,530 --> 00:24:17,970
أتمنى أن تسير الأمور على مايرام

588
00:24:19,580 --> 00:24:22,530
سيلفر), هل تساعدينني على إيجاد شيء لأفعله؟)

589
00:24:23,490 --> 00:24:24,470
أرجوكِ؟

590
00:24:26,750 --> 00:24:28,130
بالتأكيد. نعم

591
00:24:28,230 --> 00:24:30,070
فقط أعلميني بما تحتاجينه

592
00:24:30,800 --> 00:24:32,380
ياإلهي نعم

593
00:24:33,870 --> 00:24:35,039
وتندفع بسرعة فائقة إنها

594
00:24:35,040 --> 00:24:37,029
(آيفي سوليفان)
تلك الجولة القاتلة تضعها

595
00:24:37,030 --> 00:24:38,969
(في المركز الأول ل(ويست بيف

596
00:24:38,970 --> 00:24:39,709
هذا كان رائعا

597
00:24:39,710 --> 00:24:41,119
يا إلهي! نحن نعرفها

598
00:24:41,120 --> 00:24:42,329
إنها صديقتنا

599
00:24:42,330 --> 00:24:43,979
آيفي) سيطرت حقا)

600
00:24:43,980 --> 00:24:45,150
على الموجة الأخيرة

601
00:24:45,180 --> 00:24:47,269
إنها محظوظة فقط لأنني لم أكن هناك

602
00:24:47,270 --> 00:24:48,920
لنركب الأمواج. هيا بنا

603
00:24:49,840 --> 00:24:50,850
رائع

604
00:24:54,030 --> 00:24:54,970
لا

605
00:24:56,520 --> 00:24:58,219
لا. لا

606
00:24:58,220 --> 00:24:59,320
لا

607
00:25:14,990 --> 00:25:16,790
ولقد جربت كل شيء

608
00:25:16,830 --> 00:25:18,419
التمدد, تمارين الوزن

609
00:25:18,420 --> 00:25:19,420
حبات الألم

610
00:25:19,530 --> 00:25:20,619
التنويم المغناطيسي

611
00:25:20,620 --> 00:25:23,190
ولكن لاشيء أوقف الألم

612
00:25:23,560 --> 00:25:24,279
الجلوس

613
00:25:24,280 --> 00:25:25,409
الوقوف. الاضطجاع

614
00:25:25,410 --> 00:25:28,810
ظهري لم يتوقف أبدا عن إيلامي

615
00:25:29,430 --> 00:25:31,040
وما الذي عالجه أخيرا؟

616
00:25:31,340 --> 00:25:32,360
عالجه؟

617
00:25:32,470 --> 00:25:34,550
لاشيء. هذا ما أقوله

618
00:25:34,950 --> 00:25:36,309
مازلت تتألم؟

619
00:25:36,310 --> 00:25:37,840
بشدة

620
00:25:39,040 --> 00:25:41,260
لايبدو عليك أنك تتألم

621
00:25:41,770 --> 00:25:43,269
هذا لأن الألم

622
00:25:43,270 --> 00:25:45,419
شديد جدا

623
00:25:45,420 --> 00:25:48,139
ولا يخف, وإذا حصل وتوقف ربما فعلا

624
00:25:48,140 --> 00:25:49,429
ألاحظ ذلك وتحدث لدي ردة فعل

625
00:25:49,430 --> 00:25:52,859
ولكنه
مستمر بشكل فظيع

626
00:25:52,860 --> 00:25:54,949
من اللحظة التي أستيقظ فيها إلى
اللحظة التي أعود فيها للفراش

627
00:25:54,950 --> 00:25:57,860
أنا لم أفهم ابدا

628
00:25:57,890 --> 00:26:00,469
أنا لم أعد أعرف كيف هو شعور أن لاأكون

629
00:26:00,470 --> 00:26:03,360
متألما بشدة

630
00:26:05,090 --> 00:26:06,540
هذا يبدو سيئا

631
00:26:06,560 --> 00:26:08,090
ستعتادين عليه

632
00:26:12,440 --> 00:26:14,219
سيكون من دواعي سروري مشاهدة

633
00:26:14,220 --> 00:26:16,579
عمودكِ الفقري, أذا أردتِ

634
00:26:16,580 --> 00:26:18,680
هناك حيث بدأ هذا الأمر معي

635
00:26:20,060 --> 00:26:21,420
ربما في وقت لاحق

636
00:26:24,170 --> 00:26:25,140
فهمتك

637
00:26:41,300 --> 00:26:43,020
هل أنت بخير؟ نعم

638
00:26:43,110 --> 00:26:45,240
بخير. بخير تماما

639
00:26:45,600 --> 00:26:48,109
زاك), أين تعيش؟)

640
00:26:48,110 --> 00:26:49,100
(ماليبو)

641
00:26:49,520 --> 00:26:50,920
ولماذا أعيش في أي مكان آخر؟

642
00:26:50,940 --> 00:26:52,209
أنا أوافقك الرأي تماما

643
00:26:52,210 --> 00:26:54,579
لقد كنت أبحث عن منزل على الشاطئ منذ وقت طويل

644
00:26:54,580 --> 00:26:55,919
تعجبني حقا المنازل على الشاطئ

645
00:26:55,920 --> 00:26:57,479
ولكن من يريد دفع ثلاث ملايين إضافية

646
00:26:57,480 --> 00:26:59,959
فقط ليقول أنه جار (شين بين), تعلم؟

647
00:26:59,960 --> 00:27:01,079
أظن أنني أرى وضعا جيدا

648
00:27:01,080 --> 00:27:01,809
إقرعي الطبول

649
00:27:01,810 --> 00:27:04,009
إذا, كنت أفكر ربما بعد كل هذا

650
00:27:04,010 --> 00:27:05,789
ربما نذهب لنأكل

651
00:27:05,790 --> 00:27:07,769
حيث أنه موعد ذو طابع مائي

652
00:27:07,770 --> 00:27:08,919
(ربما يمكننا أكل (السوتشي

653
00:27:08,920 --> 00:27:10,429
(هل تحب أكثر رجال (كاتسويا

654
00:27:10,430 --> 00:27:11,639
أم (نوبو)؟

655
00:27:11,640 --> 00:27:12,860


656
00:27:23,930 --> 00:27:26,499
لماذا يربط راكبوا الأمواج ألواحهم بأقدامهم

657
00:27:26,500 --> 00:27:27,619
إذا كانت ستصيبهم على وجههم

658
00:27:27,620 --> 00:27:29,319
عندما يسقطون؟
إنها كالسلاح

659
00:27:29,320 --> 00:27:31,420
أنت تربيط لوحكِ لكي لاتفقديه

660
00:27:31,540 --> 00:27:34,040
لكي لاتصيب راكب أمواج آخر إذا سقطت

661
00:27:34,050 --> 00:27:34,930


662
00:27:35,100 --> 00:27:36,630
أظن أن هذا معقول

663
00:27:37,710 --> 00:27:39,560
أنت لم تركبي الأمواج من قبل أليس كذلك؟

664
00:27:40,410 --> 00:27:41,890
ليس تماما

665
00:27:42,110 --> 00:27:44,159
ولكنك! تمكنت من إنقاذي

666
00:27:44,160 --> 00:27:46,120
وأصبحت بطلي القوي الكبير

667
00:27:46,460 --> 00:27:47,809
لقد كان ممتعا, صحيح؟

668
00:27:47,810 --> 00:27:49,020
لا, لم يكن ممتعا

669
00:27:49,560 --> 00:27:51,439
لم أكن أبدا سآخذ مبتدأً إلى ذلك البعد

670
00:27:51,440 --> 00:27:52,779
كان من الممكن أن تصابي بشكل حقيقي

671
00:27:52,780 --> 00:27:54,619
لقد كان شيئا غبيا لتفعليه
هيا

672
00:27:54,620 --> 00:27:55,789
إنه ليس إلى هذا السوء
أنا لم أقم حتى

673
00:27:55,790 --> 00:27:57,270
بالاتصال على طبيب التجميل

674
00:27:59,130 --> 00:28:00,500
أتمنى لك حياة جميلة

675
00:28:09,010 --> 00:28:11,419
حسنا. قهوة أم تحلية؟

676
00:28:11,420 --> 00:28:12,529
أظن أننا بخير

677
00:28:12,530 --> 00:28:14,410
(سآخذ (سوفليه الشوكولا

678
00:28:18,910 --> 00:28:20,769
أعذرني؟
سأذهب

679
00:28:20,770 --> 00:28:22,090
إلى دورة المياه

680
00:28:33,000 --> 00:28:33,970
مرحبا

681
00:28:34,170 --> 00:28:35,490
مرحبا

682
00:28:35,560 --> 00:28:36,759
ماذا تفعلين هنا؟

683
00:28:36,760 --> 00:28:39,250
لدي موعد

684
00:28:39,320 --> 00:28:40,029


685
00:28:40,030 --> 00:28:41,259
موعد من الإنترنت

686
00:28:41,260 --> 00:28:43,339
الكمبيوتر يسير حياتي العاطفية

687
00:28:43,340 --> 00:28:45,569
وكيف يسير الأمر معك؟

688
00:28:45,570 --> 00:28:47,490
حسنا, أظن أنني في حاجة لكمبيوتر جديد

689
00:28:48,470 --> 00:28:50,060
الأمر لايسير على مايرام

690
00:28:50,430 --> 00:28:51,310


691
00:28:52,820 --> 00:28:54,299
حسنا, علي أن أعترف

692
00:28:54,300 --> 00:28:56,430
أنا لست آسفًا لسماع هذا

693
00:29:28,250 --> 00:29:29,840
دجاج الأناناس

694
00:29:29,860 --> 00:29:31,730
يبدو مقرفا, ولكنه رائع

695
00:29:32,100 --> 00:29:34,260
أعلم, يارجل
هذه قطعتي الثالثة

696
00:29:34,440 --> 00:29:35,560
ياصاح, هذا لحم خنزير

697
00:29:36,000 --> 00:29:37,600
لا, إنه ليس كذلك. أنا أكره لحم الخنزير

698
00:29:37,900 --> 00:29:38,840
تيدي)؟)

699
00:29:39,010 --> 00:29:40,510
هذا خنزير, ياصاح

700
00:29:42,190 --> 00:29:44,189
لماذا لم تخبرني؟
تعلم أنني لا آكل لحم الخنزير

701
00:29:44,190 --> 00:29:45,619
لم ألاحظ ذلك

702
00:29:45,620 --> 00:29:47,660
ظننت فقط أن الأمر سيكون أروع إذا انتظرت

703
00:29:47,980 --> 00:29:49,150
ولقد كان كذلك

704
00:29:50,080 --> 00:29:51,550
أنت سافل

705
00:29:51,870 --> 00:29:54,580
حسنا. علي الذهاب
(علي أن أُقِل (لورا

706
00:29:54,590 --> 00:29:55,540


707
00:29:55,920 --> 00:29:57,349
هذه الفتاة خطفتك

708
00:29:57,350 --> 00:29:58,879
وأنت لم تنم معها حتى

709
00:29:58,880 --> 00:30:00,809
(أعلم. الأمر كأنني أواعد (آيفي

710
00:30:00,810 --> 00:30:01,990


711
00:30:02,720 --> 00:30:03,709
نعم

712
00:30:03,710 --> 00:30:05,709
أنا آسف

713
00:30:05,710 --> 00:30:06,649
هل كان هذا مبكرا جدا؟

714
00:30:06,650 --> 00:30:08,229
أنا آسف, ياصديقي. تعال إلى هنا

715
00:30:08,230 --> 00:30:09,449
لا, لا. ياصاح, إبتعد عني
قريبا جدا

716
00:30:09,450 --> 00:30:11,000
ابتعد عني. ابتعد عني

717
00:30:21,430 --> 00:30:22,510
لقد أتيت

718
00:30:23,080 --> 00:30:24,059
نعم

719
00:30:24,060 --> 00:30:25,110
أنا سعيدة

720
00:30:25,430 --> 00:30:27,079
هذا عظيم, صحيح؟

721
00:30:27,080 --> 00:30:29,369
إيان) قام بعمل رائع جدا)

722
00:30:29,370 --> 00:30:30,400
نعم

723
00:30:30,800 --> 00:30:33,359
إنه رائع
ماذا هناك؟

724
00:30:33,360 --> 00:30:34,939
ستقوم بتحدي الانحناء معي لاحقا؟

725
00:30:34,940 --> 00:30:35,959
لا اعلم

726
00:30:35,960 --> 00:30:37,800
سآخذ هذه على أنها "نعم" مؤكدة

727
00:30:38,220 --> 00:30:39,529
هل رأيتم (نافيد) يارفاق؟

728
00:30:39,530 --> 00:30:41,399
نعم. أتكلم معه الآن

729
00:30:41,400 --> 00:30:42,489
إنه في طريقه إلى هنا

730
00:30:42,490 --> 00:30:43,570
مرحبا

731
00:30:43,660 --> 00:30:45,649
كيف الحال؟ أين أنت؟

732
00:30:45,650 --> 00:30:47,680
أنا قادم. أنا فقط متأخر بعض الشيء

733
00:30:47,720 --> 00:30:50,690
حسنا, أنت تفوت رقصة (هاواي) هذه

734
00:30:51,650 --> 00:30:53,069
أنا محطم

735
00:30:53,070 --> 00:30:54,149
سأكون هناك خلال عشر دقائق

736
00:30:54,150 --> 00:30:55,290
حسنا. إلى اللقاء

737
00:30:56,840 --> 00:30:58,350
هل تمانعون في إنضمامي إليكم يارفاق؟

738
00:30:58,430 --> 00:31:00,169
على الإطلاق. على الإطلاق

739
00:31:00,170 --> 00:31:01,220
إجلسي

740
00:31:03,810 --> 00:31:05,580
ديكسون), ظننت أنك تكره لحم الخنزير)

741
00:31:20,770 --> 00:31:22,539
جيد. قهوة

742
00:31:22,540 --> 00:31:25,269
هل أنت على مايرام؟ لقد كنت على وشك
الإبلاغ عن فقدان شخص

743
00:31:25,270 --> 00:31:27,870
كل شيء على مايرام

744
00:31:29,610 --> 00:31:30,660


745
00:31:31,350 --> 00:31:32,960
هذه قهوة جيدة

746
00:31:34,770 --> 00:31:36,739
حسنا, إذا سأحضر السيارة من أجلك

747
00:31:36,740 --> 00:31:38,459
بعد حوالي ساعتين

748
00:31:38,460 --> 00:31:40,270
شكرا, هذا حقا لطف منك

749
00:31:43,400 --> 00:31:44,290
حسنا

750
00:31:46,200 --> 00:31:47,400
ما المشكلة؟

751
00:31:47,860 --> 00:31:49,740
ظننت أننا سنحظى بوقت جيد الليلة

752
00:31:49,800 --> 00:31:51,870
هل يمكنك أن تأخذني للمنزل الآن؟

753
00:31:52,630 --> 00:31:53,489
حسنا, أنا لا أفهمك

754
00:31:53,490 --> 00:31:55,529
لقد جهزت زيّكِ منذ الليلة الماضية

755
00:31:55,530 --> 00:31:56,709
ولم يره أحد حتى الآن

756
00:31:56,710 --> 00:31:57,850
داكس) هنا)

757
00:32:00,510 --> 00:32:01,860
لا يمكنني التعامل مع هذا

758
00:32:01,900 --> 00:32:03,379
وماذا لو كان (داكس) هنا؟

759
00:32:03,380 --> 00:32:04,399
إنها حفلة ضخمة

760
00:32:04,400 --> 00:32:05,929
علمت أنه كان علي إرتداء حذائي

761
00:32:05,930 --> 00:32:07,760
سيظن الآن أنني قصيرة وفاشلة

762
00:32:11,900 --> 00:32:13,029
لا, سيظن أن لديك

763
00:32:13,030 --> 00:32:14,130
صديقا جديدا

764
00:32:15,080 --> 00:32:16,020
حقا؟

765
00:32:17,170 --> 00:32:18,230
ثقي بي

766
00:32:19,730 --> 00:32:20,860
الأمر ينجح

767
00:32:21,090 --> 00:32:22,960
نعم, على الرحب والسعة

768
00:32:23,840 --> 00:32:26,100
لماذا فجأة أصبحت طيبا جدا معي؟

769
00:32:26,420 --> 00:32:28,390
هل ترغب في استعارة السيارة أو شيء كهذا؟

770
00:32:29,740 --> 00:32:33,059
اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا

771
00:32:33,060 --> 00:32:34,450
فقط حصلتي لي على وظيفة

772
00:32:34,500 --> 00:32:37,100
ومكان أقيم فيه بينما
كنت بالكاد تعرفينني لذا

773
00:32:37,150 --> 00:32:38,790
أنا مدين لك بواحدة

774
00:32:49,880 --> 00:32:53,230
أنت رائع

775
00:32:53,250 --> 00:32:54,560
تعالي

776
00:32:57,280 --> 00:32:58,520
علي أن أحضر شيئا لآكله

777
00:32:58,770 --> 00:33:00,609
لا
لا؟

778
00:33:00,610 --> 00:33:01,779
لا, هذا الطعام مقرف

779
00:33:01,780 --> 00:33:03,189
لا, يبدو رائعا
وأنا أتضور جوعا

780
00:33:03,190 --> 00:33:04,619
أخر شيء أكلته كان كعكة منخفضة الدسم

781
00:33:04,620 --> 00:33:05,799
من المقهى

782
00:33:05,800 --> 00:33:07,360
لنتمشى على الشاطئ أولا

783
00:33:07,400 --> 00:33:08,499
دعيني فقط آخذ القليل

784
00:33:08,500 --> 00:33:10,159
لا, يمكنك أن تأكل عندما نعود

785
00:33:10,160 --> 00:33:11,319
هذا سيساعدك على تحسين شهيتك

786
00:33:11,320 --> 00:33:12,999
حسنا, لقد سمعتيني أقول أنني أتضور جوعا, صحيح؟

787
00:33:13,000 --> 00:33:14,309
إكبر, سنتمشى

788
00:33:14,310 --> 00:33:16,039
أنا قريب جدا
إنه هنا

789
00:33:16,040 --> 00:33:17,070
راقب

790
00:33:27,310 --> 00:33:28,390
هل كل شي على مايرام؟

791
00:33:28,630 --> 00:33:30,840
(لا, لقد دخلت في شجار كبير مع (أدريانا

792
00:33:31,210 --> 00:33:32,689
لم يكن شجارا حقا

793
00:33:32,690 --> 00:33:35,899
كنت أنا أخبرها أنها تحولت
إلى شخص متصنع للغاية

794
00:33:35,900 --> 00:33:37,650
لاتقسوا عليها كثيرا, حسنا؟

795
00:33:38,550 --> 00:33:41,929
....أعني, لابد أن تكون مربكة
النجومية المفاجئة

796
00:33:41,930 --> 00:33:43,439
إنها تركب الموجة

797
00:33:43,440 --> 00:33:45,019
وهي تقوم بأغلبها

798
00:33:45,020 --> 00:33:46,079
أفهمها

799
00:33:46,080 --> 00:33:47,380
ربما عليكِ أن تواعديها

800
00:33:55,370 --> 00:33:56,940
لأخبرك الحقيقة

801
00:33:58,600 --> 00:34:00,940
(إنه ليس فقط الطريقة التي كانت تتصرف بها (أدريانا

802
00:34:01,520 --> 00:34:03,080
هي التي تزعجني

803
00:34:05,210 --> 00:34:07,930
إنه أيضا الطريقة التي أصبحت اشعر بها نحوك

804
00:34:15,000 --> 00:34:16,360
ها نحن ذا

805
00:34:16,650 --> 00:34:17,609
مفاجئة

806
00:34:17,610 --> 00:34:19,500
لقد جهزت عشاءً خاصا

807
00:34:19,880 --> 00:34:20,589
مرحبا

808
00:34:20,590 --> 00:34:21,380
مرحبا

809
00:34:22,890 --> 00:34:25,169
(آسفه لأخذي لك بعيدا من (اللو

810
00:34:25,170 --> 00:34:27,980
ولكن الليلة أريدك من أجلي

811
00:34:29,270 --> 00:34:30,269
هل تفاجأت؟

812
00:34:30,270 --> 00:34:31,830
جدا

813
00:34:32,250 --> 00:34:34,060
هيا, لنذهب

814
00:34:45,840 --> 00:34:46,729
إذا

815
00:34:46,730 --> 00:34:47,830
مارأيك؟

816
00:34:48,830 --> 00:34:52,010
إنه... جميل جدا

817
00:34:57,860 --> 00:34:58,930
وانظر

818
00:35:01,660 --> 00:35:03,329
كل نجاحي لن يعني شيئا

819
00:35:03,330 --> 00:35:05,000
إذا لم أتمكن من مشاركته معك

820
00:35:06,890 --> 00:35:08,380
أنت تعلم هذا, صحيح؟

821
00:35:10,080 --> 00:35:13,819
أحبك جدا
وأنا آسفة جدا

822
00:35:13,820 --> 00:35:15,860
أنني لم أكن أظهر لك ذلك

823
00:35:17,040 --> 00:35:18,850
ولكن الأمور ستختلف

824
00:35:19,370 --> 00:35:20,870
حسنا؟ أعدك

825
00:35:22,240 --> 00:35:23,610
من هذه اللحظة وصاعدا

826
00:35:23,650 --> 00:35:25,120
سأكون أفضل

827
00:35:28,540 --> 00:35:30,430
مكترثة أكثر

828
00:35:31,760 --> 00:35:33,820
ومقدرة أكثر

829
00:35:36,530 --> 00:35:38,680
وصديقة محبة بشكل أكبر

830
00:35:46,270 --> 00:35:50,409
لا أصدق أنهم يعطون كأسا
من أجل منافسة الإنحناء

831
00:35:50,410 --> 00:35:51,999
لأنك تشعر بالغيرة

832
00:35:52,000 --> 00:35:53,969
ومتصلب على نحو لافت

833
00:35:53,970 --> 00:35:56,459
يصعب علي تصديق أنك بالكاد تنحني

834
00:35:56,460 --> 00:35:59,280
وتربط حذائك
أيها السيد الرياضي

835
00:36:07,620 --> 00:36:08,730
ما المشكلة؟

836
00:36:08,780 --> 00:36:10,340
لاشيء, حقا, أنا فقط

837
00:36:11,510 --> 00:36:14,089
أنا لا أشعر أنني مثيرة حاليا

838
00:36:14,090 --> 00:36:15,820
أنت مثيرة جدا

839
00:36:16,070 --> 00:36:17,960
الشاب الذي يدير المنافسة

840
00:36:17,980 --> 00:36:20,079
إستمر في جعلك تنحنين
لكي يتمكن من مشاهدة ماتحت قميصك

841
00:36:20,080 --> 00:36:21,479
في كل مرة تمرين فيها تحت العمود

842
00:36:21,480 --> 00:36:22,370
ماذا؟

843
00:36:22,780 --> 00:36:23,549
إخرس
إنها الحقيقة

844
00:36:23,550 --> 00:36:24,529
لقد مررت لمايقارب, 30 مره

845
00:36:24,530 --> 00:36:25,870
والآخرين مروا مره واحدة

846
00:36:26,630 --> 00:36:27,880
لقد كانت سخرية

847
00:36:30,710 --> 00:36:32,420
أنا سعيدة لأننا عدنا أصدقاء مجددا

848
00:36:33,640 --> 00:36:34,790
لقد إشتقت لك

849
00:36:36,060 --> 00:36:37,490
وأنا اشتقت لكِ أيضا

850
00:36:52,120 --> 00:36:53,070
حسنا

851
00:36:54,090 --> 00:36:54,859
أنا آسف

852
00:36:54,860 --> 00:36:56,929
لا, أنا آسفة

853
00:36:56,930 --> 00:37:00,050
هذا كان... محرجا

854
00:37:00,190 --> 00:37:01,970
لا, على الإطلاق

855
00:37:03,590 --> 00:37:04,940
لم يكن كذلك

856
00:37:05,590 --> 00:37:06,650
ماذا هناك؟

857
00:37:09,590 --> 00:37:11,020
هل هناك شخص آخر؟

858
00:37:18,030 --> 00:37:22,050
نعم... هناك شخص آخر

859
00:37:44,360 --> 00:37:45,379
مرحبا

860
00:37:45,380 --> 00:37:47,650
أبي

861
00:37:48,040 --> 00:37:49,380
(أنا (آيفي

862
00:37:57,090 --> 00:37:59,579
لستِ في مزاج الاحتفال أيضا, أفهمك

863
00:37:59,580 --> 00:38:00,970
نعم

864
00:38:03,660 --> 00:38:05,519
اسمعي, آسف لأنك شهدتِ

865
00:38:05,520 --> 00:38:07,200
المشكلة مع (آيفي) الليلة الماضية

866
00:38:10,210 --> 00:38:12,390
لقد كان سيئا, مافعلته لها

867
00:38:13,020 --> 00:38:16,180
إنه تقريبا أسوء شيء فعلته على الإطلاق

868
00:38:20,250 --> 00:38:21,100


869
00:38:21,140 --> 00:38:22,880
يكفي حديثا عني

870
00:38:24,410 --> 00:38:25,490
كيف حالكِ؟

871
00:38:25,900 --> 00:38:27,790
لست بخير

872
00:38:28,050 --> 00:38:31,010
لقد كنت أشعر أنني لست بخير لمدة من الزمن

873
00:38:31,770 --> 00:38:33,920
هل هو بسبب ماحدث مع السيد (كانون)؟

874
00:38:35,270 --> 00:38:37,590
اسمعي, أنا لاأعرف القصة الكاملة

875
00:38:37,800 --> 00:38:39,159
ولكن بعد عملنا الجنائي

876
00:38:39,160 --> 00:38:41,260
وزيارتنا لمركز الشرطة

877
00:38:41,380 --> 00:38:43,399
علمت أنه فعل شيئا سيئا

878
00:38:43,400 --> 00:38:44,950
يكفي لجعله يتعفن في السجن

879
00:38:49,620 --> 00:38:52,489
أريد كل شيء أن يصبح أفضل
أريد أن أصلح نفسي

880
00:38:52,490 --> 00:38:54,030
هل هذا كثير لأطلبه؟

881
00:38:54,970 --> 00:38:56,510
أعلم ماتعنينه

882
00:38:57,230 --> 00:38:58,420
ولكن أحيانا

883
00:38:59,000 --> 00:39:02,590
لايوجد إصلاح سريع للأشياء التي تتأذى بشدة

884
00:39:03,070 --> 00:39:04,989
ألا يمكنني نزع الضمادات والمضي قدما؟

885
00:39:04,990 --> 00:39:06,930
لقد تعبت من الشعور بهذا الشكل

886
00:39:07,050 --> 00:39:10,430
الضمادة ستسقط عندما تكونين مستعدة

887
00:39:11,390 --> 00:39:14,920
إلى جانب, أنك تبدين جميلة بها

888
00:39:21,440 --> 00:39:24,439
من الصعب أن أبدو جميلة جدا
وأشعر بسوء شديد, صحيح؟

889
00:39:24,440 --> 00:39:27,000
نعم, حسنا, من يرغب في أن يكون
قبيحا وسعيدا على كل حال؟

890
00:39:30,940 --> 00:39:32,900
شعوري أنني لست بخير يجعلني أشعر بالجوع

891
00:39:33,660 --> 00:39:34,780
أنا أيضا

892
00:39:36,350 --> 00:39:37,969
هل تحبين (الجواكامولي)؟

893
00:39:37,970 --> 00:39:40,279
(لأنني أحب (الجواكامولي

894
00:39:40,280 --> 00:39:42,739
من وجهة نظري
(أنه أفضل شيء في (لوس أنجلوس

895
00:39:42,740 --> 00:39:44,939
(أنا أحب (الجواكامولي

896
00:39:44,940 --> 00:39:45,819


897
00:39:45,820 --> 00:39:47,710
حسنا, إذا
سنحضر بعضه

898
00:39:48,070 --> 00:39:51,599
سيدي, هل يمكنك إحضار طبق
من (الجواكامولي) ورقائق البطاطا

899
00:39:51,600 --> 00:39:53,709
وواحد إضافي من هذا لأجلي؟

900
00:39:53,710 --> 00:39:55,709
(على الرغم من ذلك فهذا ليس أفضل شيء في (لوس أنجلوس

901
00:39:55,710 --> 00:39:56,869
حقا؟ لا, هناك

902
00:39:56,870 --> 00:39:59,480
ماذا هناك أيضا؟ الجو
ركوب الثيران

903
00:40:03,280 --> 00:40:04,380
هل تحتاج إلى أي مساعدة؟

904
00:40:04,720 --> 00:40:06,099
نعم, سيكون هذا عظيما

905
00:40:06,100 --> 00:40:07,060
شكرا

906
00:40:07,640 --> 00:40:08,570
إليك

907
00:40:43,690 --> 00:40:45,280
أيها السائق

908
00:40:47,800 --> 00:40:49,399
دعني أسدي لك نصيحة

909
00:40:49,400 --> 00:40:50,710
إبقى بعيدا عن فتاتي

910
00:40:51,850 --> 00:40:52,930
أرجوك

911
00:40:53,130 --> 00:40:55,110
والناس يقولون أنك غير مهذب

912
00:40:55,140 --> 00:40:56,920
إنها لم تعد فتاتك بعد الآن

913
00:40:57,710 --> 00:40:59,630
أنت لاتعرف عن ماذا تتكلم

914
00:41:01,820 --> 00:41:04,180
أعلم أنها أفضل بكثير بدونك

915
00:41:05,170 --> 00:41:07,030
إبقى بعيدا عنها, حسنا؟

916
00:41:08,740 --> 00:41:10,360
أكره أن يتم إخباري بما يجب أن أفعله

917
00:41:21,560 --> 00:41:26,760
أتمنى أن تنال الترجمة على إعجابكم
ترجمة برق99
"عبدالله"

918
00:41:27,560 --> 00:41:30,760
هاردلك ريال مدريد