﻿1
00:00:00,277 --> 00:00:01,877
سابقا في 90210

2
00:00:02,003 --> 00:00:05,914
متى بدأ هذا؟
بعد الحادث اكتشفت

3
00:00:05,915 --> 00:00:07,749
أن الإنتشاء يساعدني على تجاوز الضغوط

4
00:00:07,750 --> 00:00:08,850
هل لديك سرطان؟

5
00:00:08,851 --> 00:00:12,020
قال الأطباء أن لدي ثلاث

6
00:00:12,021 --> 00:00:13,588
أو ربما أربعة سنوات

7
00:00:14,857 --> 00:00:15,924
هل أنت بخير؟

8
00:00:15,925 --> 00:00:17,959
أظن أن لدي مشاعر للمجتهد

9
00:00:21,364 --> 00:00:23,431
اسمع, علينا أن نبقي الأمر سرا

10
00:00:23,432 --> 00:00:25,634
لقد كنت أفكر في نفس الأمر تماما

11
00:00:27,470 --> 00:00:28,903
اتصل بي

12
00:00:30,339 --> 00:00:31,439
لقد كنت أنا

13
00:00:31,440 --> 00:00:33,208
(أنا التي خانتك مع (نافيد

14
00:00:33,209 --> 00:00:34,542
أعلم

15
00:00:34,543 --> 00:00:35,977
تم الإرسال

16
00:00:38,314 --> 00:00:41,249


17
00:00:51,293 --> 00:00:54,496


18
00:00:54,497 --> 00:00:58,366


19
00:00:58,367 --> 00:01:00,869
جديا, ما قصتك مع الإذاعة المكسيكية؟

20
00:01:00,870 --> 00:01:02,537
قبل عيد الميلاد
(استمعت إلى (كارلوس

21
00:01:02,538 --> 00:01:03,872
(لذا قبل عطلة الربيع في (كابو

22
00:01:03,873 --> 00:01:06,808
سأستمع إلى الإذاعة اللاتينية على 109.7

23
00:01:06,809 --> 00:01:08,209
حسنا

24
00:01:08,210 --> 00:01:11,413
لا أصدق أنه خلال أقل من 24 ساعة

25
00:01:11,414 --> 00:01:13,214
"سنأكل "الشوروس

26
00:01:13,215 --> 00:01:16,751
"ونرقص مع فرقة "ماريتشي
ونسبح مع الدلافين

27
00:01:16,752 --> 00:01:18,019
آمل أن لانفعل كل هذا
في نفس الوقت

28
00:01:18,020 --> 00:01:19,854
هيا
تحمس قليلا

29
00:01:19,855 --> 00:01:21,690
أنا بالفعل لدي خطة لنا جميعا

30
00:01:21,691 --> 00:01:23,191
لنذهب إلى
"el squid roe"

31
00:01:23,192 --> 00:01:25,126
(أووه السوتشي في (المكسيك
هذه نهاية سيئة

32
00:01:25,127 --> 00:01:26,261
هذا ليس مطعم سوتشي

33
00:01:26,262 --> 00:01:28,296
(أنه أفضل نادي في (كابو

34
00:01:28,297 --> 00:01:29,497
لديهم حفلات رغوة

35
00:01:29,498 --> 00:01:31,966
حفلات رغوة؟

36
00:01:31,967 --> 00:01:34,069
حيث ترقص في حفر كبيرة مملوءه بالرغوة

37
00:01:34,070 --> 00:01:35,503
هل هذا صحي من الأساس؟

38
00:01:35,504 --> 00:01:37,172
هيا
إنها الفرصة الأخيرة

39
00:01:37,173 --> 00:01:39,441
لنا جميعا لنحتفل خلال المرحلة الثانوية

40
00:01:39,442 --> 00:01:40,542
سترقص في الرغوة

41
00:01:40,543 --> 00:01:42,210
وستحب ذلك

42
00:01:47,083 --> 00:01:49,818


43
00:01:51,554 --> 00:01:53,021
ما الأمر؟

44
00:01:53,022 --> 00:01:55,223
لايوجد شيء لم نره من قبل

45
00:01:57,426 --> 00:02:00,061
عزيزتي

46
00:02:00,062 --> 00:02:02,330
هل تغادرين البلد معي؟

47
00:02:02,331 --> 00:02:05,300
(كنت أفكر ربما إلى (المكسيك

48
00:02:05,301 --> 00:02:07,102
نعم, بالتأكيد

49
00:02:07,103 --> 00:02:08,503
هل أنت بخير؟

50
00:02:08,504 --> 00:02:10,038
أنا بخير

51
00:02:10,039 --> 00:02:13,108
فقط بعض الحمقى كانوا يحدقون بي لأنهم شاهدوا

52
00:02:13,109 --> 00:02:14,943
الصورة التي أرسلتها (أدريانا) لهم. نعم

53
00:02:14,944 --> 00:02:16,478
كل مره أسير فيها في الممر

54
00:02:16,479 --> 00:02:18,447
أشعر كأنني في واحد من هذه

55
00:02:18,448 --> 00:02:19,981
الماسحات الشعاعية الموجودة في المطار

56
00:02:19,982 --> 00:02:20,482
سيلفر), أنا آسف)

57
00:02:20,483 --> 00:02:21,150
أنا أكرهها

58
00:02:21,151 --> 00:02:23,651
أعني, أنا حقا أكرهها

59
00:02:23,652 --> 00:02:25,720
حسنا. تعلمين مايجب علينا أن نفعله؟

60
00:02:25,721 --> 00:02:26,755
ماذا؟

61
00:02:26,756 --> 00:02:28,423
علينا أن نغادر البلد

62
00:02:30,860 --> 00:02:32,560
أنا وأنت
لنذهب

63
00:02:32,561 --> 00:02:34,129


64
00:02:38,868 --> 00:02:42,137
(تيدي)

65
00:02:42,138 --> 00:02:43,471
(ماركو)
أتذكرني؟

66
00:02:43,472 --> 00:02:45,273
بالتأكيد
كيف حالك؟

67
00:02:45,274 --> 00:02:46,641
بخير. وأنت؟

68
00:02:46,642 --> 00:02:48,843
بخير. أعني, لا أستطيع أن أرى بالعين
التي أصبتها

69
00:02:48,844 --> 00:02:50,512
ولكن مازال بإمكاني لعب كرة القدم

70
00:02:50,513 --> 00:02:51,813
لاتشعر بالسوء أو أي شيء من ذلك

71
00:02:51,814 --> 00:02:54,115
سأشعر بالسوء فقط إذا فقدت
القدرة على الإبصار بالعينين

72
00:02:54,116 --> 00:02:57,418
إذا ماذا عن درس التنس ذلك
الذي تدين لي به؟

73
00:02:57,419 --> 00:02:58,920
ما رأيك بالغد؟

74
00:02:58,921 --> 00:03:01,389
ما رأيك بالليلة؟
لدي ملعب في فناء المنزل الخلفي

75
00:03:01,390 --> 00:03:03,191
ووالدي خارج المدينة

76
00:03:03,192 --> 00:03:05,894


77
00:03:05,895 --> 00:03:07,162
لدي مباراة الليلة

78
00:03:07,163 --> 00:03:08,329
حسنا. فقط مر علي بعدها

79
00:03:08,330 --> 00:03:11,966
لدينا المكان لنا فقط

80
00:03:11,967 --> 00:03:15,069
أتعلم شيئا؟ أنا لا أبحث عن علاقة عابره فقط

81
00:03:15,070 --> 00:03:17,071
حسنا

82
00:03:17,072 --> 00:03:18,506
أراك في الجوار

83
00:03:25,247 --> 00:03:28,616
مرحبا
مرحبا أيتها الغريبة

84
00:03:28,617 --> 00:03:30,451
لم أسمع منك منذ مدة

85
00:03:30,452 --> 00:03:32,220
أردت أن أتأكد أنك لم تقفزي

86
00:03:32,221 --> 00:03:34,155
أو عن طريق الخطأ تزلجتي
من فوق جرف أو شيء من ذلك

87
00:03:34,156 --> 00:03:37,692
لا. لا, مازلت هنا

88
00:03:37,693 --> 00:03:39,894
حسنا, هذا مريح

89
00:03:39,895 --> 00:03:41,996
هل تريدين القدوم والتزلج؟

90
00:03:41,997 --> 00:03:48,703
تعلم, في الواقع
أنا, أنا مشغولة جدا

91
00:03:48,704 --> 00:03:50,405
لقد قررت العمل بنصيحتك

92
00:03:50,406 --> 00:03:53,741
لأحاول التركيز في المدرسة وأشياء كتلك

93
00:03:53,742 --> 00:03:57,011
نعم, نعم. لا, لا بأس

94
00:03:57,012 --> 00:03:58,213
لقد فهمتك

95
00:03:58,214 --> 00:04:01,416
على الأرجح هذه فكره جيدة, لذا

96
00:04:01,417 --> 00:04:04,686
نعم
سأراك في الجوار

97
00:04:04,687 --> 00:04:07,021
نعم, حسنا. سأراك

98
00:04:07,022 --> 00:04:08,656
إلى اللقاء

99
00:04:19,301 --> 00:04:21,035
هل علينا ..؟
هل يجب علينا؟

100
00:04:21,036 --> 00:04:22,036
لدي وسيلة حماية

101
00:04:22,037 --> 00:04:23,304
واقي

102
00:04:23,305 --> 00:04:24,873
هل أنت متأكد أنك مستعد؟

103
00:04:24,874 --> 00:04:27,208
أنا مستعد إذا كنت مستعدة

104
00:04:27,209 --> 00:04:29,110
أنا مستعدة

105
00:04:29,111 --> 00:04:31,412
استعد لهز عالمك

106
00:04:36,752 --> 00:04:40,755


107
00:04:40,756 --> 00:04:42,290


108
00:04:42,291 --> 00:04:43,658
نعم

109
00:04:43,659 --> 00:04:46,527
أنت كالمعجزة

110
00:04:46,528 --> 00:04:47,795
حسنا, شكرا لك

111
00:04:47,796 --> 00:04:49,097
لا, حقا

112
00:04:49,098 --> 00:04:50,531
أعني, هذا كان رائعا

113
00:04:50,532 --> 00:04:52,133
حتى لو لم تكن عذراء

114
00:04:52,134 --> 00:04:53,868
أنا لست عذراء

115
00:04:53,869 --> 00:04:58,239
ولم أكن كذلك قبل هذه التجربة الرائعة

116
00:04:58,240 --> 00:04:59,874
هل مارست الجنس من قبل؟

117
00:04:59,875 --> 00:05:01,276
نعم

118
00:05:01,277 --> 00:05:03,778
مع كم من الناس؟

119
00:05:03,779 --> 00:05:06,214
هيا
لا أريد أن تقبليني وأخبرك بكل شيء

120
00:05:06,215 --> 00:05:07,882
أخبرني
ماكس), كم من الأشخاص؟)

121
00:05:07,883 --> 00:05:11,085
حسنا, لا بأس

122
00:05:11,086 --> 00:05:13,187
لنقل فقط أنهم أقل من الجذر التربيعي ل64

123
00:05:13,188 --> 00:05:14,889
هل مارست الجنس مع 64 شخصا؟

124
00:05:14,890 --> 00:05:16,824
سبعة

125
00:05:16,825 --> 00:05:19,093
الرياضيات ليست تخصصك, أليس كذلك؟

126
00:05:19,094 --> 00:05:23,131
من الواضح, أنها ليست تخصصك أيضا

127
00:05:23,132 --> 00:05:24,966


128
00:05:24,967 --> 00:05:26,868
سأشتاق إليك خلال العطلة

129
00:05:26,869 --> 00:05:29,337
نعم. سأشتاق إليك

130
00:05:29,338 --> 00:05:32,140
وسأشتاق لهذا

131
00:05:32,141 --> 00:05:35,610
نعم, أنا أيضا

132
00:05:35,611 --> 00:05:37,645


133
00:05:43,185 --> 00:05:45,186
طائرة خاصة. ياصاح

134
00:05:45,187 --> 00:05:47,422
هذه ستكون أروع عطلة على الإطلاق

135
00:05:47,423 --> 00:05:48,957
الآن هذه هي طريقة السفر

136
00:05:48,958 --> 00:05:50,325
بدون صفوف
وبدون أمن

137
00:05:50,326 --> 00:05:52,360
وبدون رضيع يبكي في الكرسي الذي بجانبك

138
00:05:52,361 --> 00:05:54,195
إنها رحلة دولية
لذا سيكون هناك

139
00:05:54,196 --> 00:05:55,730
صفوف وأمن في النهاية

140
00:05:55,731 --> 00:05:57,332
حقا؟
نعم

141
00:05:57,333 --> 00:05:59,467
ولكن على الأقل لن يكون هناك رضّع يبكون

142
00:05:59,468 --> 00:06:00,802
في الكرسي الذي بجانبك
صحيح

143
00:06:00,803 --> 00:06:03,171
(إلا في حال جلست بجانب (نافيد

144
00:06:03,172 --> 00:06:04,172


145
00:06:05,808 --> 00:06:06,808


146
00:06:08,444 --> 00:06:10,144


147
00:06:10,145 --> 00:06:12,013


148
00:06:12,014 --> 00:06:13,581
هل هذا (ماكس ميلر)؟

149
00:06:13,582 --> 00:06:15,216
ماذا يفعل هنا؟

150
00:06:15,217 --> 00:06:17,552
مرحبا, جميعا
(معلم الرياضيات الخاص بي (ماكس

151
00:06:17,553 --> 00:06:18,987
هل جلبتي معلم رياضيات خاص؟

152
00:06:20,055 --> 00:06:21,622
لقد رسبت من قبل في الحساب

153
00:06:21,623 --> 00:06:23,691
وهناك اختبار مهم عندما نعود

154
00:06:23,692 --> 00:06:26,728
إذا لم أعمل فيه بشكل جيد
فسأغادر قائمة انتظار الجامعة

155
00:06:26,729 --> 00:06:28,663
أظن أنك لم تكوني الشخص
الذي يحضر أغراضا خفيفة أبدا

156
00:06:28,664 --> 00:06:30,431


157
00:06:33,736 --> 00:06:35,169
حقا؟

158
00:06:35,170 --> 00:06:37,638
من يقرأ هذه الأشياء؟

159
00:06:37,639 --> 00:06:39,807
أنا. أنا أقرؤها

160
00:06:39,808 --> 00:06:41,709
عليك أن تكوني مستعدة دائما تحسبا لحدوث

161
00:06:41,710 --> 00:06:43,311
يا إلهي

162
00:06:43,312 --> 00:06:44,445
كارثة

163
00:06:46,148 --> 00:06:48,149
لماذا هي هنا؟

164
00:06:48,150 --> 00:06:49,183
حسنا, هل ستحضر (سيلفر)؟

165
00:06:49,184 --> 00:06:50,251
ليس إن كنت ستأتين

166
00:06:50,252 --> 00:06:52,020
نعم, (سيلفر), اجلسي
نعم, أنت كذلك

167
00:06:52,021 --> 00:06:53,087
أتعلمين شيئا؟

168
00:06:53,088 --> 00:06:55,323
لا بأس. سأغادر
حسنا

169
00:06:55,324 --> 00:06:56,758
لا أصدق أنكم قمت بدعوتها يارفاق

170
00:06:56,759 --> 00:06:59,027
توقفوا, كلتاكما, حسنا؟

171
00:06:59,028 --> 00:07:00,328
انتما الاثنتان قمتما

172
00:07:00,329 --> 00:07:01,396
بعمل أشياء فظيعة حقا تجاه بعضكما

173
00:07:01,397 --> 00:07:02,630
أشياء فظيعة حقا

174
00:07:02,631 --> 00:07:06,034
ونفهم لماذا أنتما غاضبتان

175
00:07:06,035 --> 00:07:08,403
ولكن سيكون عليكما التعايش مع الوضع

176
00:07:08,404 --> 00:07:11,139
لأنكما الاثنتان صديقاتنا, حسنا؟

177
00:07:12,841 --> 00:07:14,342
مهما يكن

178
00:07:14,343 --> 00:07:15,777
مرحبا, ياقوم
أهلا بكم على متن الطائرة

179
00:07:15,778 --> 00:07:18,880
رجاءً اربطوا أحزمة الأمان

180
00:07:18,881 --> 00:07:20,715
واستعدوا للرحلة

181
00:07:23,585 --> 00:07:26,421
(انتبهي, أيها (المكسيك
ها نحن قادمون

182
00:07:37,422 --> 00:07:42,989
<font color="#ffff00">90210
الموسم الثالث الحلقة الثامنة عشرة
"The Enchanted Donkey"</font>

183
00:07:44,811 --> 00:07:49,545
<font color="#ffff00">"ترجمة "عبدالله
https://twitter.com/#!/brq99
متابعة ممتعة للجميع</font>

184
00:07:58,046 --> 00:08:01,147
burro encantado مرحبا بكم في
"هذا يعني "الحمار المسرور

185
00:08:01,148 --> 00:08:03,683
أرى أن شخصا قرأ موقعنا الإلكتروني

186
00:08:03,684 --> 00:08:05,584
المنتجع مباشرة أسفل القاعة

187
00:08:05,585 --> 00:08:07,354
وبالتأكيد, الشاطئ على بعض مسافة قصيرة

188
00:08:07,355 --> 00:08:09,722
عبر الكثبان الرملية, حيث ستجدون التزلج الهوائي

189
00:08:09,723 --> 00:08:11,023
والغطس, وركوب الأمواج

190
00:08:11,024 --> 00:08:13,192
حتى السباحة مع الدلافين

191
00:08:13,193 --> 00:08:14,694
أترون؟ أخبرتكم سيكون هناك دلافين

192
00:08:14,695 --> 00:08:16,162
هناك بعض التحذيرات

193
00:08:16,163 --> 00:08:17,596
التيار هنا أقوى

194
00:08:17,597 --> 00:08:19,632
(من (كاليفورنيا
لذا كونوا حذرين

195
00:08:19,633 --> 00:08:22,034
ولا تشربوا من ماء الصنبور

196
00:08:22,035 --> 00:08:25,071
إلا إذا أردتم قضاء الإجازة في غرفة الفندق

197
00:08:25,072 --> 00:08:28,307
حسنا, من يريد الماء بينما لدينا "المارغريتا"؟

198
00:08:28,308 --> 00:08:30,409
مرحبا بكم

199
00:08:30,410 --> 00:08:32,144
(مرحبا بكم في (المكسيك

200
00:08:32,145 --> 00:08:33,846


201
00:08:36,850 --> 00:08:38,150
هل أنت بخير هناك؟

202
00:08:38,151 --> 00:08:40,152
حقيبتك أكبر من خزانتي

203
00:08:40,153 --> 00:08:41,954
أحب أن يكون لدي ملابس لأختار منها

204
00:08:41,955 --> 00:08:43,989
لن أختارك أبدا لترتب أغراضي

205
00:08:43,990 --> 00:08:45,458
مثل البصل, ياعزيزتي

206
00:08:45,459 --> 00:08:47,360
طبقة بعد طبقة

207
00:08:47,361 --> 00:08:49,161
نعم, طبقة بعد طبقة من الملابس

208
00:08:49,162 --> 00:08:50,930
حسنا, 103

209
00:09:00,040 --> 00:09:01,640


210
00:09:05,178 --> 00:09:06,245


211
00:09:06,246 --> 00:09:07,480


212
00:09:09,916 --> 00:09:12,718
سيلفر)؟)

213
00:09:17,557 --> 00:09:19,759
هذه غرفة عظيمة

214
00:09:19,760 --> 00:09:21,560
نعم! أنا أتضور جوعا

215
00:09:21,561 --> 00:09:22,561


216
00:09:22,562 --> 00:09:25,097
نعم, إنها جميلة جدا

217
00:09:25,098 --> 00:09:26,232
أغطية السرير ليست على مزاجي

218
00:09:26,233 --> 00:09:28,434
ولكن لحسن الحظ
جلبت معي بديلا

219
00:09:28,435 --> 00:09:30,836
ماذا؟

220
00:09:30,837 --> 00:09:32,204
أخبريني أنك تمزحين

221
00:09:32,205 --> 00:09:34,073
أنا أمزح

222
00:09:36,042 --> 00:09:39,211
صحيح؟

223
00:09:39,212 --> 00:09:40,479
جيد جدا

224
00:09:40,480 --> 00:09:42,448
أنت حقا تحبين هذا (الغواكيمولي), أليس كذلك؟

225
00:09:42,449 --> 00:09:43,482


226
00:09:43,483 --> 00:09:47,686
نعم

227
00:09:47,687 --> 00:09:49,688
نعم! نعم

228
00:09:49,689 --> 00:09:51,357
يا إلهي! يا إلهي, نعم

229
00:09:51,358 --> 00:09:52,658
نعم نعم نعم

230
00:09:52,659 --> 00:09:54,693
يا إلهي ,(نافيد)! نعم

231
00:09:54,694 --> 00:09:58,864
نعم! يا إلهي

232
00:09:58,865 --> 00:10:02,902
يا إلهي

233
00:10:02,903 --> 00:10:05,438
نعم, نعم

234
00:10:11,378 --> 00:10:13,679
صباح الخير ياصديقي الوسيم

235
00:10:15,449 --> 00:10:16,849
إنها 7:32

236
00:10:16,850 --> 00:10:19,185
بالضبط. مايعني أننا بالفعل متخلفون عن الجدول

237
00:10:19,186 --> 00:10:21,320
إنه يومنا الأول في (كابو) ولدينا الكثير لنفعله

238
00:10:21,321 --> 00:10:24,089
مثل التدليك في الغابة
"والتسوق في "الميركادو

239
00:10:24,090 --> 00:10:25,825
وسيكون عظيما جدا

240
00:10:25,826 --> 00:10:28,127
إذا تمكنا من تناول الغداء في

241
00:10:28,128 --> 00:10:30,062
ذلك المقهى الرائع الذي قرأت عنه

242
00:10:30,063 --> 00:10:31,997
هيا

243
00:10:31,998 --> 00:10:34,500
حسنا, حسنا. لقد استيقظت

244
00:10:34,501 --> 00:10:36,635
لقد ظننت فقط

245
00:10:36,636 --> 00:10:39,138
أن المغزى الحقيق من الإجازة هو النوم والراحة

246
00:10:39,139 --> 00:10:41,440
وهو السبب الذي جعلني أضع
"الإسترخاء بجانب المسبح"

247
00:10:41,441 --> 00:10:43,008
في جدولنا لاحقا مابعد الظهر

248
00:10:43,009 --> 00:10:44,844
هل جدولتي وقتا للاسترخاء؟

249
00:10:44,845 --> 00:10:46,846
ربما فعلت

250
00:10:46,847 --> 00:10:50,583
ولكنني وضعت جانبا أيضا بعض الوقت
للسباحة عاريين الليلة

251
00:10:50,584 --> 00:10:52,685
ولكن, تعلم, إذا كنت لا تحب الجدولة

252
00:10:52,686 --> 00:10:54,153
يمكنني أن أنسى الأمر

253
00:10:54,154 --> 00:10:55,421
إنه حقا ليس

254
00:10:55,422 --> 00:10:57,089
عن ماذا تتحدثين؟
أنا أعشق الجدولة

255
00:10:57,090 --> 00:11:00,092
الآن استحم
والتقبيل لاحقا

256
00:11:00,093 --> 00:11:01,327
ولكن... دعينا... دعينا

257
00:11:01,328 --> 00:11:02,661
لا, لا, لا
قم, قم, قم

258
00:11:02,662 --> 00:11:03,729
لنذهب

259
00:11:05,599 --> 00:11:10,035


260
00:11:24,551 --> 00:11:27,019


261
00:11:27,020 --> 00:11:28,521
شكرا

262
00:11:28,522 --> 00:11:30,556
هناك بعض الشباب الوسيمين حقا هنا

263
00:11:30,557 --> 00:11:33,726
نعم, ولكن جميعهم أسوياء

264
00:11:33,727 --> 00:11:36,061
حسنا, بغض النظر عن ذلك
أنا حقا سعيدة

265
00:11:36,062 --> 00:11:38,197
لأنك مستعد للعودة وامتطاء الحصان

266
00:11:38,198 --> 00:11:40,599
أو الحمار, كما يوجد هنا

267
00:11:40,600 --> 00:11:43,168
هذا تعبير فظيع
تعلم ما أعنيه

268
00:11:43,169 --> 00:11:47,139
هيا, لابد أن تكون هناك بعض
الفرص لك هنا

269
00:11:47,140 --> 00:11:50,776
الجمعة الماضي, صادفت ذلك الشاب
(من (ماليبو

270
00:11:50,777 --> 00:11:52,311
ذلك الذي أصبته بكرة التنس

271
00:11:52,312 --> 00:11:54,313
هل صادفت الشاب ذو العين السوداء الجميلة؟

272
00:11:54,314 --> 00:11:55,648
و؟

273
00:11:55,649 --> 00:11:57,049
وسألني الخروج معه

274
00:11:57,050 --> 00:11:58,651
هذا عظيم

275
00:11:58,652 --> 00:12:01,153
ليس جدا

276
00:12:01,154 --> 00:12:03,422
أردت فقط أن نحظى بوقت جيد, تعلمين

277
00:12:03,423 --> 00:12:05,157
فقط نبقي الأمور للمتعة

278
00:12:05,158 --> 00:12:06,825
بدون علاقة قوية

279
00:12:06,826 --> 00:12:09,094
لايوجد خطأ في ذلك

280
00:12:09,095 --> 00:12:11,363
حسنا, يبدو أنه يفكر بشكل مختلف

281
00:12:12,399 --> 00:12:14,567
مونتغومري)؟)

282
00:12:17,037 --> 00:12:19,104
(تريب ويلنسون)

283
00:12:19,105 --> 00:12:21,073
يارجل
ماذا ... ماذا تفعل هنا؟

284
00:12:21,074 --> 00:12:23,475
أنا أقضي عطلة الربيع مع مجموعة
(من أصدقائي في (برينستون

285
00:12:23,476 --> 00:12:24,777
ونحن أيضا

286
00:12:24,778 --> 00:12:25,811
(هذه (سيلفر
(سيلفر), هذا (تريب)

287
00:12:25,812 --> 00:12:27,079
(لقد كان شريك غرفتي في (إكستر

288
00:12:27,080 --> 00:12:28,647
سعيدة للقائك
وأنا أيضا

289
00:12:28,648 --> 00:12:30,249
هذا جنون

290
00:12:30,250 --> 00:12:31,283
نعم
لقد مر وقت طويل

291
00:12:31,284 --> 00:12:32,551
حسنا يا صاح

292
00:12:32,552 --> 00:12:34,019
أنا وأنت, سنشرب البيره الليلة

293
00:12:34,020 --> 00:12:35,788
ما رأيك؟
تبدو فكرة جيدة

294
00:12:35,789 --> 00:12:36,956
حسنا جيد

295
00:12:36,957 --> 00:12:38,223
حسنا
سأعثر عليك

296
00:12:38,224 --> 00:12:40,259
حسنا
سعيد للقائك

297
00:12:40,260 --> 00:12:42,928
هذا أمر قوي, أنك صادفته هنا

298
00:12:42,929 --> 00:12:44,496
نعم

299
00:12:44,497 --> 00:12:45,998
إنه أمر غريب

300
00:12:45,999 --> 00:12:48,968
غريب جيد, أم نوع آخر من الغرابة

301
00:12:48,969 --> 00:12:52,504
حسنا, أعني, لقد كان شريك غرفتي, ولكن

302
00:12:54,708 --> 00:12:58,210
لقد كان أيضا أول شاب
أمتلك مشاعرا تجاهه

303
00:12:58,211 --> 00:12:59,945


304
00:12:59,946 --> 00:13:03,015
نعم, لقد شعرت بالذعر الشديد
(واضطررت للابتعاد عن (إكستر

305
00:13:03,016 --> 00:13:04,450


306
00:13:04,451 --> 00:13:06,852
أعني, أنا سعيد لرؤيته

307
00:13:06,853 --> 00:13:09,154
الأمر فقط أنني لست مستعدا

308
00:13:09,155 --> 00:13:11,790
لليلة من تمثيل أنني سوي

309
00:13:25,305 --> 00:13:26,605


310
00:13:26,606 --> 00:13:29,041
آسف. آسف
يا إلهي

311
00:13:29,042 --> 00:13:32,645
ديكسون), أنا متأكدة أن هذه ليست)
الطريقة الصحيحة لعمل هذا

312
00:13:32,646 --> 00:13:37,383
نعم, الأشخاص في الحانة جعلوها
تبدو سهلة للغاية

313
00:13:37,384 --> 00:13:40,753
نحن بخير وكل شيء, صحيح؟

314
00:13:40,754 --> 00:13:42,521
أعني ليس هناك
أي غرابة

315
00:13:42,522 --> 00:13:45,190
بعد تلك المره التي طلبت منك
أن نخرج سويا في الكافتيريا؟

316
00:13:45,191 --> 00:13:46,659
نعم, نحن على مايرام

317
00:13:46,660 --> 00:13:48,093
جيد. جيد

318
00:13:48,094 --> 00:13:50,029
حسنا, لأنني

319
00:13:50,030 --> 00:13:53,132
لم أكن أعلم حتى في ماذا كنت أفكر

320
00:13:53,133 --> 00:13:55,968
أنا فقط... أريد أن نكون أصدقاء من جديد

321
00:13:55,969 --> 00:13:57,703
نعم أنا أيضا

322
00:13:57,704 --> 00:13:59,071
جيد

323
00:13:59,072 --> 00:14:03,075
حسنا إذا, مارأيك بركوب الأمواج غدا؟

324
00:14:03,076 --> 00:14:04,476
تعلمين كأصدقاء؟

325
00:14:04,477 --> 00:14:07,546
نعم حسنا

326
00:14:07,547 --> 00:14:11,650
هناك فقط أمر واحد علي أن أهتم به

327
00:14:11,651 --> 00:14:13,352
اذهبي واهتمي

328
00:14:13,353 --> 00:14:14,520
بذلك الأمر الواحد

329
00:14:14,521 --> 00:14:16,255
وسأراك في الماء

330
00:14:16,256 --> 00:14:17,923
يبدو جيدا
حسنا

331
00:14:17,924 --> 00:14:20,159
سأذهب لأنظف

332
00:14:20,160 --> 00:14:21,560


333
00:14:34,874 --> 00:14:37,309
تعجبني الخدمة في هذا الفندق

334
00:14:37,310 --> 00:14:39,044
شكرا

335
00:14:39,045 --> 00:14:41,013
وأنا تعجبني أكثر منك

336
00:14:43,383 --> 00:14:47,619


337
00:15:14,380 --> 00:15:16,348
مرحبا أعذرني

338
00:15:16,349 --> 00:15:18,984
كنت أتسائل إن كان بإمكانك
أن تقوم بخدمة من أجلي

339
00:15:18,985 --> 00:15:21,487
هل ترى تلك الفتاة ذات الشعر القصير هناك؟

340
00:15:21,488 --> 00:15:23,956
تلك التي ترتدي ملابس سباحة قبيحة؟

341
00:15:29,395 --> 00:15:33,132
حسنا لقد كنت أفكر في الذهاب
لاكتشاف المدينة لاحقا بعض الظهيرة

342
00:15:33,133 --> 00:15:34,700
حقا؟
نعم

343
00:15:34,701 --> 00:15:37,269
ولكنني سمعت أنها بعيدة بعض الشيء

344
00:15:37,270 --> 00:15:39,004
نعم. أليس كذلك؟

345
00:15:39,005 --> 00:15:43,509
لذا سأُعين فتى المسبح ليحملني على ظهره

346
00:15:43,510 --> 00:15:45,244
تبدو فكرة جيدة

347
00:15:45,245 --> 00:15:47,112
هل أنت بخير؟

348
00:15:47,113 --> 00:15:49,982
نعم. آسفة

349
00:15:49,983 --> 00:15:52,184
ماكس) كان يرمقني بنظرته)

350
00:15:52,185 --> 00:15:53,652
أي نظره؟

351
00:15:53,653 --> 00:15:55,587
أنا لم أرمقك بأي نظره

352
00:15:55,588 --> 00:15:56,922
بلى, لقد فعلت

353
00:15:56,923 --> 00:15:58,490
وأعلم ماتعنيه

354
00:15:58,491 --> 00:15:59,992
وقت الدراسة

355
00:15:59,993 --> 00:16:03,929
حسنا, تعلمين, لايمكنني أن أتحمل

356
00:16:03,930 --> 00:16:05,531
هذا التهرب عن الدراسة لوقت أطول

357
00:16:05,532 --> 00:16:06,999


358
00:16:07,000 --> 00:16:08,300
حسنا

359
00:16:08,301 --> 00:16:10,569
أنتم يارفاق استمتعوا بوقتكم

360
00:16:10,570 --> 00:16:11,804
سأراكم لاحقا

361
00:16:23,082 --> 00:16:26,318
هل تريدين قنينة من الماء؟

362
00:16:26,319 --> 00:16:28,320
نعم. شكرا لك

363
00:16:28,321 --> 00:16:30,022
ما الذي قلته لك

364
00:16:30,023 --> 00:16:32,124
تعجبني الخدمة في هذا الفندق

365
00:16:32,125 --> 00:16:33,258
أخبريني عنها

366
00:16:42,669 --> 00:16:47,506
نعم. نعم. نعم

367
00:16:47,507 --> 00:16:49,775
أنا لن أرتدي قبعة
هيا

368
00:16:49,776 --> 00:16:50,976
إذا كنت لن ترتدي القميص

369
00:16:50,977 --> 00:16:51,977
فسيكون عليك أن ترتدي القبعة

370
00:16:51,978 --> 00:16:54,046
أنا حقا بخير بإرتدائي ملابسي الخاصة

371
00:16:54,047 --> 00:16:55,881
فقط أحاول أن أستمتع بعض الشيء

372
00:16:55,882 --> 00:16:57,216


373
00:16:57,217 --> 00:16:59,551
يا إلهي

374
00:16:59,552 --> 00:17:02,554
علينا أن نحصل على صورة بالتأكيد

375
00:17:02,555 --> 00:17:03,822
بالتأكيد لا

376
00:17:03,823 --> 00:17:05,290
نعم. هيا

377
00:17:05,291 --> 00:17:06,925
يوما ما سننظر إليها

378
00:17:06,926 --> 00:17:09,661
ونفكر كيف أننا كنا يافعين
(ومتحابين في (المكسيك

379
00:17:09,662 --> 00:17:11,930
أنا لن آخذ صورة مع فأر أشجار الطرق هذا

380
00:17:11,931 --> 00:17:13,565
إنه رائع

381
00:17:13,566 --> 00:17:16,034
إنه يرتدي ملابس الناس

382
00:17:16,035 --> 00:17:19,104
تعلمين بشعوري تجاه الحيوانات التي ترتدي ملابس الناس

383
00:17:19,105 --> 00:17:20,906
أرجوك

384
00:17:21,908 --> 00:17:23,008


385
00:17:23,009 --> 00:17:24,910
حسنا, صورة واحده

386
00:17:24,911 --> 00:17:26,378


387
00:17:26,379 --> 00:17:28,947
مرحبا, رجاءً

388
00:17:28,948 --> 00:17:30,849
نريد صورة مع القرد

389
00:17:30,850 --> 00:17:32,284
حسنا
حسنا

390
00:17:32,285 --> 00:17:33,619
قفوا بجانب بعضكم

391
00:17:34,921 --> 00:17:36,788


392
00:17:36,789 --> 00:17:37,923


393
00:17:37,924 --> 00:17:39,992
إقتربوا من (مونو), حسنا؟

394
00:17:39,993 --> 00:17:41,960
قولوا, "أفضل

395
00:17:41,961 --> 00:17:43,462
"عطلة ربيع على الإطلاق

396
00:17:43,463 --> 00:17:45,998
أفضل عطلة ربيع على الإطلاق

397
00:17:45,999 --> 00:17:47,966


398
00:17:47,967 --> 00:17:51,603
يا إلهي

399
00:17:54,365 --> 00:17:58,568
هل هناك أي فرصة أن تعيد إطلاق تلك القذيفة؟

400
00:17:58,569 --> 00:18:02,405
لا أصدق أن أصدقائك انطلت
عليهم هذه القصة كلها

401
00:18:02,406 --> 00:18:04,040
أي قصة؟

402
00:18:04,041 --> 00:18:05,975
قصة أنك سترسبين في الرياضيات

403
00:18:05,976 --> 00:18:09,345
(لذا عليك أن تحضري معلما خاصا إلى رحلة (المكسيك

404
00:18:09,346 --> 00:18:10,680
حسنا, الحقيقة ليست بعيدة عن هذا

405
00:18:10,681 --> 00:18:12,382
أعني, أنا في الواقع سأرسب في الرياضيات

406
00:18:12,383 --> 00:18:14,984
سترسبين في الرياضيات؟

407
00:18:14,985 --> 00:18:16,853
هل معدل 59 يعتبر رسوبا؟

408
00:18:16,854 --> 00:18:21,257
نعم
إذا فأنا لست جيدة جدا مع الأرقام

409
00:18:22,326 --> 00:18:25,128
نايومي), أنا)

410
00:18:25,129 --> 00:18:27,830
هل تدركين أنك إذا رسبتِ في الرياضيات

411
00:18:27,831 --> 00:18:29,499
فأنت لن تخرجي فقط من قائمة انتظار الجامعة

412
00:18:29,500 --> 00:18:31,401
أنت على الأرجح لن تتمكني من التخرج

413
00:18:31,402 --> 00:18:32,969
أعلم, أعلم, حسنا؟

414
00:18:32,970 --> 00:18:35,605
ولكن أنا فقط... أظن أنني أصبحت مشتتة

415
00:18:35,606 --> 00:18:36,508
برجل وسيم مع

416
00:18:36,509 --> 00:18:40,577
(نايومي)
معدل ذكاء .. كنت سأقول معدل ذكاء كبير

417
00:18:40,578 --> 00:18:41,811
أتعلمين شيئا؟

418
00:18:41,812 --> 00:18:44,047
لن أمثل أنني معلمك الخاص بعد الآن

419
00:18:44,048 --> 00:18:45,982
لا, سيتحتم عليك
لا يمكننا أن نجعل الآخرين يعلمون

420
00:18:45,983 --> 00:18:47,283
أنا حقا سأكون معلمك الخاص

421
00:18:47,284 --> 00:18:49,052
سأتأكد من أنك ستنجحين في الرياضيات

422
00:18:49,053 --> 00:18:53,056
ماكس). حسنا, ولكن لاحقا)

423
00:18:53,057 --> 00:18:56,526
لا. سندرس الآن

424
00:18:56,527 --> 00:18:58,695
يمكننا أن نمارس الجنس بعد أن تنجحي في اجتياز التمارين

425
00:18:58,696 --> 00:18:59,696
يا إلهي

426
00:18:59,697 --> 00:19:02,732
أنت ملتوي جدا

427
00:19:02,733 --> 00:19:05,535
المثيرة s&m ولا أعني بطريقة أغنية

428
00:19:11,542 --> 00:19:13,409


429
00:19:13,410 --> 00:19:15,411


430
00:19:15,412 --> 00:19:18,047


431
00:19:18,048 --> 00:19:20,383


432
00:19:24,088 --> 00:19:25,154


433
00:19:25,155 --> 00:19:26,689


434
00:19:26,690 --> 00:19:29,092
لم أستطع إلا أن اسمع بأن أحدهم مريض

435
00:19:29,093 --> 00:19:31,527
نعم, (سيلفر) لاتشعر بشكل جيد, لذا

436
00:19:31,528 --> 00:19:34,931
والآن أصبحت أشعر بشكل أسوء

437
00:19:34,932 --> 00:19:38,267
يا إلهي. أتمنى أن لاتكوني قد شربتي
أي ماء من الصنبور

438
00:19:38,268 --> 00:19:40,236
هذا قد يؤذي معدتك حقا

439
00:19:41,305 --> 00:19:44,374
على العموم, اعتني بنفسك

440
00:19:48,612 --> 00:19:50,813
يا إلهي

441
00:19:50,814 --> 00:19:52,615
لقد فعلت هذا بي

442
00:19:52,616 --> 00:19:54,651
لقد خدعتني لأشرب من ماء الصنبور

443
00:19:54,652 --> 00:19:57,587
سوف تسقط
تعالي إلى هنا. إنها تبحث عن العراك, حسنا؟

444
00:19:57,588 --> 00:19:59,455
وإذا كنت حقا تريدين إيذاءها

445
00:19:59,456 --> 00:20:01,891
نعم أريد
(إذا تجاهليها, (سيلفر

446
00:20:01,892 --> 00:20:03,393
لا تعطيها ردت الفعل التي تريدها

447
00:20:03,394 --> 00:20:04,894
هذه أفضل طريقة لإيذائها

448
00:20:04,895 --> 00:20:06,029
أعدك

449
00:20:08,799 --> 00:20:12,235


450
00:20:16,774 --> 00:20:18,508
أعذرني

451
00:20:18,509 --> 00:20:19,876
مرحبا
مرحبا

452
00:20:19,877 --> 00:20:20,877
كيف أستطيع مساعدتك؟

453
00:20:20,878 --> 00:20:23,279
حسنا

454
00:20:23,280 --> 00:20:25,715
لحظة واحدة

455
00:20:26,750 --> 00:20:28,918
حسنا, أنا

456
00:20:28,919 --> 00:20:31,621
أبحث عن

457
00:20:31,622 --> 00:20:32,989


458
00:20:32,990 --> 00:20:34,624
عقاقير

459
00:20:34,625 --> 00:20:35,692
عقاقير

460
00:20:35,693 --> 00:20:39,529
نعم. نعم. عقاقير
جيد

461
00:20:39,530 --> 00:20:41,564
هناك صيدلية في الفندق

462
00:20:41,565 --> 00:20:43,332
والأسبرين موجود
وشراب السعال

463
00:20:43,333 --> 00:20:45,635
آسفة. لا, لا, لا
لا أريد صيدلية

464
00:20:45,636 --> 00:20:47,036
أريد

465
00:20:47,037 --> 00:20:51,741
عقاقير غير مشروعة

466
00:20:51,742 --> 00:20:53,309
ماريجوانا

467
00:20:53,310 --> 00:20:54,377


468
00:20:54,378 --> 00:20:55,545
هل تريدين حشيشا؟

469
00:20:55,546 --> 00:20:58,281
ياصاح, لماذا لم تقولي ذلك وحسب؟

470
00:20:58,282 --> 00:21:00,850
يمكنني أن أحضره لك
حقا؟

471
00:21:00,851 --> 00:21:02,652
هذا سيكون رائعا

472
00:21:02,653 --> 00:21:03,820
شكرا لك

473
00:21:03,821 --> 00:21:04,954
حقا؟
نعم

474
00:21:04,955 --> 00:21:06,789
حسنا, نعم. شكرا

475
00:21:06,790 --> 00:21:08,224
جميل

476
00:21:08,225 --> 00:21:10,760


477
00:21:10,761 --> 00:21:12,128
جولة أخرى؟

478
00:21:12,129 --> 00:21:13,730
بالتأكيد

479
00:21:13,731 --> 00:21:17,867
يارجل, هل تعرف من قابلت الصيف الماضي
عندما كنت في المدينة؟

480
00:21:17,868 --> 00:21:19,135
(فريبيرغر)

481
00:21:19,136 --> 00:21:20,436
(صاحب الوجه الطفولي (فريبيرغر

482
00:21:20,437 --> 00:21:21,804
وكيف حاله؟

483
00:21:21,805 --> 00:21:22,839
رائع

484
00:21:22,840 --> 00:21:24,507
إنه يواعد توأما

485
00:21:24,508 --> 00:21:26,876
توأم متطابق غني جدا

486
00:21:26,877 --> 00:21:28,144
اخرج من هنا

487
00:21:28,145 --> 00:21:29,278
وجميلتين أيضا

488
00:21:29,279 --> 00:21:30,780
لقد لاقيت إحداهما

489
00:21:30,781 --> 00:21:32,915
أو كلاهما؟ لست متأكدا

490
00:21:32,916 --> 00:21:34,450


491
00:21:34,451 --> 00:21:35,551
بالحديث عن الجمال

492
00:21:35,552 --> 00:21:36,853
هل (سيلفر) تلك صديقتك الحميمه؟

493
00:21:36,854 --> 00:21:39,922
سيلفر), لا)

494
00:21:39,923 --> 00:21:44,160
لقد كانت. تواعدنا لفترة, ولكننا قطعنا علاقتنا

495
00:21:44,161 --> 00:21:47,430
إذا عدت إلى حيلك القديمة, صحيح؟

496
00:21:47,431 --> 00:21:49,565
اللعوب لمره, يصبع لعوبا للأبد

497
00:21:49,566 --> 00:21:51,434
نعم, على ما أظن

498
00:21:51,435 --> 00:21:53,102
تظن؟

499
00:21:53,103 --> 00:21:55,371
(أنت أسطورة, (مونتغومري

500
00:21:55,372 --> 00:21:56,973
أقسم لك بعد أن غادرت المدرسة, كنت أفكر

501
00:21:56,974 --> 00:21:58,875
(في أن أعرض على الجمعية التاريخية في (إكستر

502
00:21:58,876 --> 00:22:00,743
لإرى إن كانوا يريدون الإحتفاظ بسريرك

503
00:22:00,744 --> 00:22:03,913
تعلم
بصفته قطعة تاريخية؟

504
00:22:03,914 --> 00:22:05,915
صحيح

505
00:22:05,916 --> 00:22:08,417
إذا أنت و(سيلفر) لم تعودوا سويا
هل تواعد أي شخص آخر؟

506
00:22:08,418 --> 00:22:10,853
لا

507
00:22:10,854 --> 00:22:13,556
أنت لست من النوع الذي يفضل العلاقات, يارجل
أعلم ذلك

508
00:22:16,593 --> 00:22:18,461
(أنا شاذ, (تريب

509
00:22:20,230 --> 00:22:22,598
أنت تمزح, صحيح؟

510
00:22:24,635 --> 00:22:27,603
تيدي مونتغومري) شاذ؟)

511
00:22:29,273 --> 00:22:31,908
اسمع, أنا آسف لأني جعلت
هذه الليلة غريبة

512
00:22:42,319 --> 00:22:45,321


513
00:23:01,589 --> 00:23:03,590


514
00:23:07,262 --> 00:23:09,062
هل مازال كتفك يؤلمك؟

515
00:23:09,063 --> 00:23:11,632
لا
لا, بالكاد أشعر به

516
00:23:11,633 --> 00:23:12,933
هذا جيد

517
00:23:12,934 --> 00:23:15,769
لأن الألم في بطني من لقاح الكَلَب

518
00:23:15,770 --> 00:23:18,372
يجعل من الصعب علي أن أشعر بأي شيء آخر

519
00:23:18,373 --> 00:23:20,374


520
00:23:22,911 --> 00:23:24,545
هل هناك أي شيء يمكنني أن أفعله للمساعدة

521
00:23:24,546 --> 00:23:27,948
أنت لطيف جدا
ولكن لا, سأكون على مايرام

522
00:23:27,949 --> 00:23:29,450
على الرغم من ذلك عليك أن
تذهب وتستمع بوقتك

523
00:23:29,451 --> 00:23:32,986
اذهب اسبح واسترخي

524
00:23:32,987 --> 00:23:35,189
فعلا اذهب

525
00:23:35,190 --> 00:23:37,624
اذهب! لا أريد أن أفسد عطلتك

526
00:23:37,625 --> 00:23:40,294
فقط لأنني عالقة هنا

527
00:23:40,295 --> 00:23:41,995
حسنا

528
00:23:41,996 --> 00:23:43,297
ارتاحي قليلا

529
00:23:43,298 --> 00:23:44,498
سأفعل

530
00:23:54,676 --> 00:23:56,643


531
00:24:01,683 --> 00:24:05,752


532
00:24:05,753 --> 00:24:06,854
كيف حالك؟

533
00:24:06,855 --> 00:24:10,190
عظيم
الليلة الماضية كانت رائعة

534
00:24:10,191 --> 00:24:13,093
نعم, لقد كانت كذلك

535
00:24:14,596 --> 00:24:16,096
ها أنت ذا

536
00:24:18,600 --> 00:24:20,667
(أنا (ويل
صديق (تريب) الحميم

537
00:24:23,805 --> 00:24:26,573
(أنا (تيدي
إذا

538
00:24:26,574 --> 00:24:28,408
هذا هو الشخص الذي نمت معه بالأمس

539
00:24:28,409 --> 00:24:30,143
أنت على حق

540
00:24:30,144 --> 00:24:32,279
إنه مثير

541
00:24:34,215 --> 00:24:36,850
حسنا. سأحضر لنا بعض المشروبات, وسأعود حالا
حسنا

542
00:24:40,021 --> 00:24:42,289
لديك صديق حميم؟

543
00:24:42,290 --> 00:24:43,757
لا, "صديق حميم" مصطلح فضفاض

544
00:24:43,758 --> 00:24:46,360
أنا و(ويل) لدينا علاقة مفتوحة إنها رائعة

545
00:24:46,361 --> 00:24:48,762
أعني
هيا

546
00:24:48,763 --> 00:24:50,864
أشخاص مثلي ومثلك لسنا من النوع
الذي يفضل العلاقات

547
00:25:02,377 --> 00:25:04,411
انظروا من قرر الظهور

548
00:25:04,412 --> 00:25:07,481


549
00:25:10,718 --> 00:25:14,054
الوضع جنوني هناك

550
00:25:14,055 --> 00:25:17,057
هل سمعتني؟ قالوا أن المد سيأتي

551
00:25:17,058 --> 00:25:20,260
خلال نصف ساعة

552
00:25:20,261 --> 00:25:22,462
لذا ستكون الأمواج جنونية
ياصاح

553
00:25:22,463 --> 00:25:24,005
ألا تشعر بالبرد؟
ماذا؟

554
00:25:24,006 --> 00:25:27,000
حسنا, أعني, أنا أشعر بالبرد
وأنت خرجت للتو من الماء

555
00:25:27,001 --> 00:25:30,938
لذا ظننت أنك
تعلم, ستشعر بالبرد

556
00:25:30,939 --> 00:25:34,875
آيفي), الحرارة تقريبا 100 درجة هنا)

557
00:25:34,876 --> 00:25:36,543
هل أنت بخير؟

558
00:25:36,544 --> 00:25:41,715
اسمع, ربما أكون دخنت بعض الحشيش

559
00:25:41,716 --> 00:25:45,319
أنت تدخنين؟ منذ متى؟

560
00:25:45,320 --> 00:25:47,988
منذ

561
00:25:47,989 --> 00:25:50,257
أكتشفت أن التدخين يساعدني حقا

562
00:25:50,258 --> 00:25:52,626
في العودة لدخول الماء
تعلم, بعد حادثتي

563
00:25:52,627 --> 00:25:57,598
وبعدها قابلت شابا يدخن أيضا, لذا

564
00:25:57,599 --> 00:25:58,999
حسنا, ليس كما تظن

565
00:25:59,000 --> 00:26:03,270
عليه أن... يدخن لسبب
طبي, تعلم

566
00:26:03,271 --> 00:26:07,574
لأنه مريض, أو
لأنه يحتضر في الواقع

567
00:26:07,575 --> 00:26:10,077
وأنا, تخليت عنه ذلك اليوم, وهو

568
00:26:10,078 --> 00:26:13,413
لا أعلم, أشعر أنني لست مستعدة

569
00:26:13,414 --> 00:26:14,715
للتعامل مع ذلك, تعلم؟

570
00:26:14,716 --> 00:26:16,550
مع الموت, لأنه

571
00:26:16,551 --> 00:26:18,518
لأنه أمر... نهائي

572
00:26:18,519 --> 00:26:20,153
تعلم ما أعنيه؟

573
00:26:20,154 --> 00:26:25,425
وأنا... هو أمر غريب علي

574
00:26:25,426 --> 00:26:29,296
ويجعلني حزينة حقا, في الواقع و

575
00:26:29,297 --> 00:26:30,897


576
00:26:30,898 --> 00:26:35,402
ينتابني شعور غريب حقا, ياصاح
أنا, أنا... أشعر بتغير كبير

577
00:26:35,403 --> 00:26:37,571
أشعر أن ذلك الحشيش ربما يكون مرتبطا
مع شيء آخر

578
00:26:37,572 --> 00:26:39,840
حسنا, حسنا
اسمعي

579
00:26:39,841 --> 00:26:43,143
هذا ماسوف نفعله, حسنا؟

580
00:26:43,144 --> 00:26:45,212
سنرتاح هنا فقط, مارأيك بذلك؟

581
00:26:45,213 --> 00:26:46,647
جيد؟
حسنا

582
00:26:46,648 --> 00:26:47,881
حسنا.فقط ارتاحي

583
00:26:47,882 --> 00:26:50,651
كل شيء سيكون على مايرام

584
00:26:50,652 --> 00:26:52,352
سنجلس هنا فقط
ونبعد هذا الشعور, حسنا؟

585
00:26:52,353 --> 00:26:53,854


586
00:26:53,855 --> 00:26:55,155
كل شيء على مايرام

587
00:26:57,959 --> 00:26:59,726
لا تقلقي بشأن أي شيء

588
00:26:59,727 --> 00:27:01,428
كل شيء سيكون على مايرام
حسنا؟

589
00:27:05,040 --> 00:27:08,042


590
00:27:10,613 --> 00:27:13,214
هذه الشمس قوية

591
00:27:15,251 --> 00:27:17,585
هل يريد أي منكم أن يستعير واقي الشمس؟

592
00:27:17,586 --> 00:27:19,220
هنا

593
00:27:19,221 --> 00:27:21,489
واقي شمس لي

594
00:27:24,293 --> 00:27:26,194
(أدريانا)

595
00:27:26,195 --> 00:27:28,596
يمكنك أن تستخدميه إذا أردتِ

596
00:27:28,597 --> 00:27:30,698
(لا, شكرا, (سيلفر

597
00:27:30,699 --> 00:27:32,166
أظن أنني سأستخدم واقي الشمس الخاص بي

598
00:27:50,386 --> 00:27:52,487


599
00:27:53,889 --> 00:27:56,891
لقد اختفيت لفترة

600
00:27:56,892 --> 00:27:58,559
نعم. آسف

601
00:27:58,560 --> 00:27:59,761


602
00:28:00,796 --> 00:28:04,899


603
00:28:04,900 --> 00:28:06,934


604
00:28:09,772 --> 00:28:11,439
ماذا يحصل؟

605
00:28:11,440 --> 00:28:13,107
فقط لأنك عالقة في السرير

606
00:28:13,108 --> 00:28:15,143
لايعني أنه لايمكنك الاستمتاع بعطلة الربيع

607
00:28:15,144 --> 00:28:16,611


608
00:28:16,612 --> 00:28:19,280
يا إلهي

609
00:28:19,281 --> 00:28:20,948
هل اشتريت لي "الشوروس"؟

610
00:28:20,949 --> 00:28:22,483
"حسنا, بعد عشاء من "الإنتشلادا

611
00:28:22,484 --> 00:28:23,818
لابد أن تحصلي على "الشوروس" للتحلية

612
00:28:23,819 --> 00:28:27,221


613
00:28:29,692 --> 00:28:31,426
حسنا, ليس لأنني أعترض, ولكن

614
00:28:31,427 --> 00:28:32,827
حمام الفقاعات ليس جزءا

615
00:28:32,828 --> 00:28:34,662
من الرحلة
لا

616
00:28:34,663 --> 00:28:38,433
ولكن حفلة الرغوة كانت جزءا من الرحلة
وكذلك السباحة العارية

617
00:28:38,434 --> 00:28:40,668
فكرت بأنه ربما من الممكن أن نجمع بينهما

618
00:28:40,669 --> 00:28:44,005
أنا لا أفهم, ظننت أنك تكره كل هذه الأشياء

619
00:28:44,006 --> 00:28:45,940
حسنا, ربما أن لست الشاب الذي

620
00:28:45,941 --> 00:28:47,742
يحب "الشوروس" والسباحة مع الدلافين

621
00:28:47,743 --> 00:28:51,245
ولكنني شاب يحب فتاة

622
00:28:51,246 --> 00:28:53,247
تحب "الشوروس" والسباحة مع الدلافين

623
00:28:53,248 --> 00:28:55,650


624
00:28:55,651 --> 00:28:56,884
شيء آخر إضافي

625
00:28:59,822 --> 00:29:01,556


626
00:29:08,797 --> 00:29:10,298
لكي نتمكن من رؤيتها يوما من الأيام

627
00:29:10,299 --> 00:29:13,134
(ونتذكر أننا كنا يافعيين ومتحابين في (المكسيك

628
00:29:13,135 --> 00:29:16,104


629
00:29:16,105 --> 00:29:17,472
أفضل

630
00:29:17,473 --> 00:29:20,208
عطلة ربيع على الإطلاق
على الإطلاق, على الإطلاق

631
00:29:20,209 --> 00:29:22,110


632
00:29:25,781 --> 00:29:27,014
رشفة أخرى

633
00:29:27,015 --> 00:29:29,784
لا أعلم ما الأسوأ, الانتشاء السيء

634
00:29:29,785 --> 00:29:32,220
أم المعدة المنتفخة بكل الماء الذي دفعتني لشربه

635
00:29:32,221 --> 00:29:34,122


636
00:29:34,123 --> 00:29:36,357
هل كانت هذه محاولة لقول نكتة؟

637
00:29:36,358 --> 00:29:38,393
أحدهم يشعر بشكل أفضل

638
00:29:38,394 --> 00:29:40,194
نعم أنا أفضل

639
00:29:40,195 --> 00:29:43,664
شكرا لك. لجلوسك معي وكل شيء

640
00:29:43,665 --> 00:29:46,300
أشكرني بأن لا تدخني أبدا من جديد

641
00:29:46,301 --> 00:29:47,635
حسنا

642
00:29:49,471 --> 00:29:51,005
هل أنت جائعة؟

643
00:29:51,006 --> 00:29:53,708
ربما تكون فكرة جيدة أن نضع بعض
الطعام في جهازك الهضمي

644
00:29:53,709 --> 00:29:57,512
(يارجل, أنت تتعامل بلطف شديد معي, (ديكسون

645
00:29:57,513 --> 00:29:58,546


646
00:29:58,547 --> 00:30:01,983
أعني, بعد ما فعلته مع (أوسكار), و

647
00:30:01,984 --> 00:30:03,651
لقد أفسدت كل شيء

648
00:30:03,652 --> 00:30:06,187
لقد أخطأت أنا أيضا
حسنا؟

649
00:30:06,188 --> 00:30:08,256
ليس بقدرك

650
00:30:08,257 --> 00:30:10,992
بالطبع, ولكن

651
00:30:10,993 --> 00:30:12,760
لقد أخطأت. تعلمين

652
00:30:12,761 --> 00:30:15,163
لم يكن يجب أن أكذب
(عليكِ بشأن حبي ل(ساشا

653
00:30:15,164 --> 00:30:17,365
نعم

654
00:30:17,366 --> 00:30:20,902
ولكن, تعلمين, لم يفسد كل شيء

655
00:30:20,903 --> 00:30:23,204
لقد قضينا بالتأكيد الكثير من الوقت الممتع معا

656
00:30:23,205 --> 00:30:26,841
نعم, لقد فعلنا

657
00:30:26,842 --> 00:30:28,910
أعني, لا أعلم بشأنك, ولكن

658
00:30:28,911 --> 00:30:31,679
أنا لست نادما على أي شيء

659
00:30:31,680 --> 00:30:34,482
أعني, بالتأكيد ستكون ستة أشهر من حياتي

660
00:30:34,483 --> 00:30:36,350
سأقدرها دائما

661
00:30:36,351 --> 00:30:39,353
أنا أيضا

662
00:30:44,593 --> 00:30:48,029
هل لديه صديق حميم؟

663
00:30:48,030 --> 00:30:49,931
"نعم, ولكن لديهم "علاقة مفتوحة

664
00:30:49,932 --> 00:30:51,599
هذا أمر مثالي إلى حد ما, صحيح؟

665
00:30:51,600 --> 00:30:53,201
أعني, لا أحد سيقول
"لا علاقة قوية"

666
00:30:53,202 --> 00:30:55,136
مثل شاب لديه صديق حميم

667
00:30:55,137 --> 00:30:57,238
أنا لست متأكدا

668
00:30:57,239 --> 00:30:59,040
هل تريد أن تواعد (تريب)؟

669
00:30:59,041 --> 00:31:02,210
لا. أعني, ليس بعد أن شاهدته مع ذلك الشاب

670
00:31:02,211 --> 00:31:03,377
نعم

671
00:31:05,414 --> 00:31:08,082
لا أصدق أنني أقول هذا

672
00:31:08,083 --> 00:31:11,219
ولكنني أظن أنني أصبحت أحد الأشخاص
الذين يريدون علاقة

673
00:31:11,220 --> 00:31:12,420


674
00:31:12,421 --> 00:31:14,856
يا إلهي, أنا ضعيف
لا لست ضعيفا

675
00:31:14,857 --> 00:31:17,658
أنت فقط شاب جيد

676
00:31:17,659 --> 00:31:19,427
مستعد للعودة وركوب حمار العلاقات

677
00:31:19,428 --> 00:31:21,562
مازال تعبيرا فظيعا

678
00:31:21,563 --> 00:31:22,730
صحيح

679
00:31:22,731 --> 00:31:26,968
نعم
أظن أنني كذلك

680
00:31:26,969 --> 00:31:28,269
هذا عظيم حقا

681
00:31:30,305 --> 00:31:32,106
نخب العودة إلى الحمار

682
00:31:32,107 --> 00:31:33,741


683
00:31:38,180 --> 00:31:40,147
حسنا

684
00:31:40,148 --> 00:31:41,749
لقد انتهيت
و؟

685
00:31:41,750 --> 00:31:43,518
علمت أنه يمكنك أن تفعليها

686
00:31:43,519 --> 00:31:45,853
مرحى
نعم

687
00:31:45,854 --> 00:31:47,822
و... ولم تخطأي في أي سؤال

688
00:31:47,823 --> 00:31:49,490
من قسم المعادلات ذات الحدين

689
00:31:49,491 --> 00:31:51,292
هذا مثير جدا للإعجاب

690
00:31:53,495 --> 00:31:56,163
أنت حقا تهتم لأمري, أليس كذلك؟

691
00:31:56,164 --> 00:31:57,932
بالتأكيد

692
00:31:57,933 --> 00:32:00,134
أعني, أنت تهتم كثيرا

693
00:32:00,135 --> 00:32:01,536
بمايكفي لتتخلى
عن ممارسة الجنس

694
00:32:01,537 --> 00:32:02,870
معي

695
00:32:02,871 --> 00:32:06,340
(أنا لست في هذه العلاقة من أجل الجنس, (نايومي

696
00:32:07,843 --> 00:32:09,510
أعني, إذا كنت أريد ممارسة الجنس

697
00:32:09,511 --> 00:32:11,412
هناك العديد من فتيات الفرقة الذين يريدونني

698
00:32:11,413 --> 00:32:12,847
أعني, عازفات الناي يمارسن الجنس عمليا

699
00:32:13,982 --> 00:32:17,318
ولكنني معك لأنني معجب بك

700
00:32:17,319 --> 00:32:21,155
أنا حقا معجب بك

701
00:32:21,156 --> 00:32:23,291
وأنا حقا معجبة بك أيضا

702
00:32:23,292 --> 00:32:24,892
وأنت ذكية

703
00:32:24,893 --> 00:32:27,428
أعني, الطريقة التي تعلمت بها الرياضيات بسرعة كبيرة

704
00:32:28,664 --> 00:32:30,197
كانت مثيرة جدا

705
00:32:35,003 --> 00:32:36,237
ماذا؟

706
00:32:36,238 --> 00:32:38,706
علينا أن نسرع
حان الوقت تقريبا للحفل

707
00:32:38,707 --> 00:32:41,208
سأريك حفلا

708
00:32:43,912 --> 00:32:46,914


709
00:32:56,992 --> 00:32:59,126
هل يعجبك هذا؟

710
00:32:59,127 --> 00:33:00,795


711
00:33:00,796 --> 00:33:03,431
أتعلمين, كل الشباب هنا يغارون مني

712
00:33:03,432 --> 00:33:04,765
ماذا؟

713
00:33:04,766 --> 00:33:06,000
لماذا؟

714
00:33:06,001 --> 00:33:07,602
لأنني معك

715
00:33:07,603 --> 00:33:10,271
أنت أجمل فتاة هنا

716
00:33:10,272 --> 00:33:12,807
لقد شربت الكثير من المارغريتا, يا فتاي

717
00:33:12,808 --> 00:33:13,908
لا, أنا جاد

718
00:33:13,909 --> 00:33:16,077
أنا حقا سعيد

719
00:33:16,078 --> 00:33:18,679
وهذا بسببك

720
00:33:18,680 --> 00:33:20,448
حسنا, أنا حقا سعيدة أيضا

721
00:33:23,919 --> 00:33:25,653
لنبدأ هذه الحفلة

722
00:33:25,654 --> 00:33:28,689
أين الطعام؟
أنا أتضور جوعا

723
00:33:28,690 --> 00:33:30,091
احصلوا على غرفة

724
00:33:33,996 --> 00:33:36,097
(سيلفر)

725
00:33:39,301 --> 00:33:40,568
لماذا هي حمراء؟

726
00:33:45,273 --> 00:33:46,774
أنت فعلت هذا

727
00:33:46,775 --> 00:33:48,042
عن ماذا تتحدثين؟

728
00:33:48,043 --> 00:33:49,977
كيف تمكنت من إعطائك واقيا للشمس؟

729
00:33:49,978 --> 00:33:51,679
لقد عبثت بالكريم الواقي الخاص بي

730
00:33:51,680 --> 00:33:53,514
ماذا فعلتِ, هل بدلتيه بمرطب؟

731
00:33:53,515 --> 00:33:57,284
يا إلهي
لقد كنت أعلم! أنت من فعلها

732
00:33:57,285 --> 00:33:58,586
(أنت من جعلني أفعل ذلك, (إيد

733
00:33:58,587 --> 00:34:01,489
لقد جعلتني أشرب ماء الصنبور 
وأصبحت مريضة طوال الليل

734
00:34:01,490 --> 00:34:02,623
وماذا عن الرسالة الإلكترونية؟

735
00:34:02,624 --> 00:34:04,325
الرسالة الإلكترونية؟
نعم

736
00:34:04,326 --> 00:34:05,760
البريد الإلكتروني ليس مساويا

737
00:34:05,761 --> 00:34:06,994
لسرقتك صديقي الحميم

738
00:34:06,995 --> 00:34:08,529
(إيد)

739
00:34:08,530 --> 00:34:10,031
أيها العاهرة

740
00:34:28,483 --> 00:34:30,784
أنا آسف

741
00:34:30,785 --> 00:34:33,087
لقد أخطأت

742
00:34:33,088 --> 00:34:36,023
أتظن ذلك؟

743
00:34:36,024 --> 00:34:37,124
كان علي أن

744
00:34:37,125 --> 00:34:39,493
(أكون صريحا معكِ, (إيد

745
00:34:39,494 --> 00:34:41,896
و(سيلفر), أنت تحملت وطأة هذا

746
00:34:41,897 --> 00:34:44,131
وكان علي

747
00:34:44,132 --> 00:34:46,600
كان علي أن أتحمل مسؤولية أكبر

748
00:34:48,637 --> 00:34:50,170
أنتما

749
00:34:50,171 --> 00:34:53,040
لقد كنتما صديقتين, لوقت طويل حقا

750
00:34:54,576 --> 00:34:56,076
أتمنى أن لا تدعوا

751
00:34:56,077 --> 00:34:59,046
شخصا أحمقا مثلي أن يفسد ذلك

752
00:35:06,288 --> 00:35:08,022


753
00:35:09,758 --> 00:35:11,792
لقد جرحتني حقا

754
00:35:15,463 --> 00:35:18,465
أنا آسفة جدا

755
00:35:18,466 --> 00:35:20,668
أنا أشعر بالسوء بسبب ما فعلته

756
00:35:22,137 --> 00:35:24,204
أنا ممزقة من الداخل

757
00:35:24,205 --> 00:35:26,307
لقد خنتكِ. أنا آسفة

758
00:35:29,277 --> 00:35:31,245
شكرا لك

759
00:35:33,014 --> 00:35:34,882
أنا آسفة

760
00:35:34,883 --> 00:35:36,750
لأنني أرسلت تلك الصورة

761
00:35:36,751 --> 00:35:39,053
نعم

762
00:35:40,522 --> 00:35:43,057
لقد كرهت أنك كرهتيني إلى ذلك الحد

763
00:35:44,626 --> 00:35:46,293
إذا كان هذا منطقيا

764
00:35:46,294 --> 00:35:50,431
لا.نعم, إنه منطقي

765
00:35:50,432 --> 00:35:52,866
لقد اشتقت لصداقتكِ

766
00:35:52,867 --> 00:35:55,169
بصراحة, (إيد), أريد أن تعود صداقتنا

767
00:35:55,170 --> 00:35:57,271
وأنا أيضا. أنا أيضا

768
00:35:57,272 --> 00:35:59,139
كيف نجعلها أفضل؟

769
00:36:01,643 --> 00:36:03,277
اقطعي علاقتك به

770
00:36:05,080 --> 00:36:07,348
أي شيء غير ذلك
لا أستطيع

771
00:36:07,349 --> 00:36:10,184
لم لا؟

772
00:36:13,655 --> 00:36:16,924
لأنني واقعة في غرامه

773
00:36:22,364 --> 00:36:23,864
حسنا

774
00:36:30,505 --> 00:36:33,507


775
00:36:54,996 --> 00:36:56,964


776
00:37:17,218 --> 00:37:19,686


777
00:37:22,557 --> 00:37:24,958
مرحبا
(مرحبا (ماركو

778
00:37:24,959 --> 00:37:27,661
نعم
(إنه (تيدي مونتغومري

779
00:37:27,662 --> 00:37:29,329
تعلم, الأحمق من ذلك اليوم

780
00:37:29,330 --> 00:37:31,799
اسمع, أنا آسف على الطريقة التي تصرفت بها

781
00:37:31,800 --> 00:37:36,970
وكنت آمل ... حسنا
أن تكون ربما ماتزال مستعدا

782
00:37:36,971 --> 00:37:38,238
لدروس التنس تلك؟

783
00:37:38,239 --> 00:37:40,707
نعم, سيعجبني ذلك

784
00:37:40,708 --> 00:37:43,444
حسنا, جيد

785
00:37:43,445 --> 00:37:45,045
جيد

786
00:37:48,683 --> 00:37:50,284


787
00:37:51,986 --> 00:37:53,053
مرحبا

788
00:37:54,589 --> 00:37:56,290
مرحبا

789
00:37:56,291 --> 00:37:57,991
كيف حالك؟

790
00:37:57,992 --> 00:38:01,061
تعلم, لقد كنت أفضل

791
00:38:01,062 --> 00:38:02,262
وأنت؟

792
00:38:02,263 --> 00:38:03,864
كنت أسوأ حالا

793
00:38:06,534 --> 00:38:08,001
اسمع, أنا آسفة

794
00:38:08,002 --> 00:38:12,272
الأمر فقط أنني لم أعرف أي شخص

795
00:38:12,273 --> 00:38:14,775
تعلم
وسيم مثلي؟

796
00:38:15,810 --> 00:38:18,445
سيموت

797
00:38:18,446 --> 00:38:20,948
آيفي), الكل سيموت, تعلمين)

798
00:38:20,949 --> 00:38:23,383
(لا, أعلم, (راج

799
00:38:23,384 --> 00:38:26,687
أنت فقط
أنت حقا يافع, و

800
00:38:26,688 --> 00:38:28,989
اسمعي, أفهمك

801
00:38:28,990 --> 00:38:30,057
لقد أخافك ذلك

802
00:38:30,058 --> 00:38:31,325
لقد أخافني أيضا

803
00:38:33,928 --> 00:38:35,362
وأنا أفهم تماما

804
00:38:35,363 --> 00:38:37,064
إذا لم ترغبي في أن تكوني معي

805
00:38:37,065 --> 00:38:38,465
لا, ولكنني

806
00:38:38,466 --> 00:38:40,501
أرغب في أن أكون معك

807
00:38:40,502 --> 00:38:43,270
حسنا, اسمع, لقد أدركت شيئا

808
00:38:43,271 --> 00:38:45,205
(عندما كنت هناك في (المكسيك

809
00:38:45,206 --> 00:38:47,875
أدركت أنه

810
00:38:47,876 --> 00:38:52,846
حتى إذا لم نكن سنبقى سويا لوقت طويل

811
00:38:52,847 --> 00:38:56,884
أظن أنه علينا فقط أن نقدر الوقت

812
00:38:56,885 --> 00:38:59,453
الذي سنقضيه سويا

813
00:38:59,454 --> 00:39:02,656
تعلم, مهما يكن سواء ستة أسابيع, أو

814
00:39:02,657 --> 00:39:04,892
أو إذا كنت سأقطع علاقتي بك الأسبوع القادم

815
00:39:04,893 --> 00:39:06,627
(راج)

816
00:39:06,628 --> 00:39:08,762
أنا أمزح

817
00:39:08,763 --> 00:39:14,301
آيفي), لايمكنني تصور قطع علاقتي بك)

818
00:39:16,070 --> 00:39:17,771
أنا حقا سعيد

819
00:39:17,772 --> 00:39:19,139
حقا؟

820
00:39:19,140 --> 00:39:20,641
نعم

821
00:39:20,642 --> 00:39:23,477


822
00:39:24,746 --> 00:39:27,014


823
00:39:37,425 --> 00:39:39,159


824
00:39:45,533 --> 00:39:48,535
مرحبا

825
00:39:49,537 --> 00:39:50,837
هل يمكنني الدخول؟

826
00:39:50,838 --> 00:39:53,073
بالتأكيد

827
00:40:01,616 --> 00:40:04,885
إذا... لقد كنت مصدومة جدا

828
00:40:04,886 --> 00:40:07,754
(عندما سمعت جدية علاقتك مع (نافيد

829
00:40:08,790 --> 00:40:10,991
أعلم

830
00:40:10,992 --> 00:40:14,294
ولكنني كنت أفكر في الأمر

831
00:40:14,295 --> 00:40:16,763
و

832
00:40:16,764 --> 00:40:20,267
حسنا, لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول

833
00:40:20,268 --> 00:40:22,903
من أن يجعل شابا يفرق بيننا

834
00:40:26,674 --> 00:40:28,308
حقا؟

835
00:40:30,812 --> 00:40:33,080
(إيد)

836
00:40:33,081 --> 00:40:34,114
(سيلفر)

837
00:40:37,752 --> 00:40:39,987
لقد اشتقت لك

838
00:40:39,988 --> 00:40:42,889
لقد اشتقت لك أيضا

839
00:40:45,393 --> 00:40:47,861
يا إلهي, أنا في حالة فوضى

840
00:40:47,862 --> 00:40:48,996


841
00:40:48,997 --> 00:40:50,597
هل يمكنني استخدام الحمام؟

842
00:40:50,598 --> 00:40:52,132
بالتأكيد

843
00:41:31,806 --> 00:41:34,841
<font color="#ffff00">تمنياتي للجميع بالتوفيق والله يلطف بحال الأمة</font>


844
00:41:34,842 --> 00:41:38,845
<font color="#ffff00">ترجمة "عبدالله" برق99</font>


