1
00:00:04,016 --> 00:00:05,820
لماذا جميعهم يرتدون قبعات؟

2
00:00:05,821 --> 00:00:07,579
هل العميد يخطط لعمل سخيف

3
00:00:07,580 --> 00:00:08,736
"أو أنه نادي القبعات في "غرينديل

4
00:00:08,737 --> 00:00:10,494
لايزال يحاول لفت الانتباه؟

5
00:00:10,495 --> 00:00:12,471
مما جعلك تتحدث عنه - أنا
أتحدث عن أشياء كثيرة تزعجني -

6
00:00:13,694 --> 00:00:16,974
...أتحدث عن العميد - ...احصلوا
على علامات, أيها التماثيل -

7
00:00:16,979 --> 00:00:19,533
"أتمنى أن يحضر جميعكم "مهرجان أوكتوبر

8
00:00:19,534 --> 00:00:21,945
إنه ليس شرطاً أن نحتفل
على الطريقة الألمانية

9
00:00:21,946 --> 00:00:23,374
وليس شرطاً أننا نريد ذلك

10
00:00:23,375 --> 00:00:26,143
نعم... يجب أن نقطع شوطاً طويلاً

11
00:00:26,144 --> 00:00:26,828
صحيح

12
00:00:26,829 --> 00:00:29,537
مهرجان أوكتوبر في "غرينديل"
لن يواجه حشوداً ضخمة

13
00:00:29,538 --> 00:00:31,466
ربما بسبب تنوعنا

14
00:00:31,467 --> 00:00:35,075
لذا, في هذا العام سنضع بعض الألوان

15
00:00:35,076 --> 00:00:36,252
انطلقوا

16
00:00:36,340 --> 00:00:37,733
(سوف أعطيك هذه يا (تروي

17
00:00:37,734 --> 00:00:39,873
"بوب ومهرجان أوكتوبر"

18
00:00:39,874 --> 00:00:43,769
والحدث الرئيسي سيصبح "بوب و ثون"

19
00:00:43,923 --> 00:00:45,640
والفائز سيحصل على رحلة إلى بولندا

20
00:00:45,641 --> 00:00:46,415
أتمزح؟

21
00:00:46,416 --> 00:00:47,951
الفائز سيحصل على بطاقة ’آي تونز’ كجائزة

22
00:00:47,952 --> 00:00:50,635
حسنا - مرحى,
مسابقة تكسير الرقص -

23
00:00:50,636 --> 00:00:52,068
ماذا سنسمي فريقنا؟

24
00:00:52,069 --> 00:00:54,067
حسناً, سأذهب لأشنق نفسي في خزانتي

25
00:00:54,068 --> 00:00:55,033
أنا قادم معك

26
00:00:55,853 --> 00:00:56,928
هل هو مِنّي, أم من هذه الكليّة

27
00:00:56,929 --> 00:00:58,897
"تحصل كل يوم على "كاريكاتير

28
00:00:58,898 --> 00:01:00,042
نعم إنها مثيرة

29
00:01:00,043 --> 00:01:01,422
رسمتُ نفقاً بالقرب من المكتبة

30
00:01:01,423 --> 00:01:02,913
عندما يجف, سأذهب إليه

31
00:01:07,099 --> 00:01:08,524
حسناً, هل رأيت الشخص الذي هناك؟

32
00:01:08,628 --> 00:01:09,619
"الذي يرتدي بدلة "غوتشي

33
00:01:09,620 --> 00:01:11,696
خفيفة, مصنوعة من الصوف

34
00:01:11,839 --> 00:01:13,325
.يجب أن نعمل سوية

35
00:01:13,326 --> 00:01:15,634
جميل, إذن هو من نفس شعبك

36
00:01:15,635 --> 00:01:16,987
هذا هو كل ما أحتاجه

37
00:01:16,988 --> 00:01:19,406
من فضلك, سيدي أنت كل مايحتاجه صديقي

38
00:01:21,207 --> 00:01:23,434
لم يكن فمك مقوّس هل فاتني شيء؟

39
00:01:24,806 --> 00:01:26,607
(تينغو)؟

40
00:01:26,608 --> 00:01:28,445
المهرجان, لقد عملنا مع

41
00:01:28,446 --> 00:01:29,886
شركاء مختلفين
- فهمت -

42
00:01:32,173 --> 00:01:33,505
مالذي جاء بك إلى "غرينديل"؟

43
00:01:33,506 --> 00:01:34,623
.أنا أستاذ

44
00:01:34,838 --> 00:01:36,796
.لحظة, هذا أسوأ من الحقيقة

45
00:01:36,797 --> 00:01:37,854
.فأنا طالب

46
00:01:37,855 --> 00:01:39,281
.مهلاً, أنا لست هنا للقضاء

47
00:01:39,282 --> 00:01:40,612
أنا هنا لعقد اجتماع مع م.م

48
00:01:40,613 --> 00:01:42,562
المدمنين المجهولين؟ -
هل تذكر عندما سألتني -

49
00:01:42,563 --> 00:01:45,187
عن ما أخفيه, وأخبرتك
بأنه "اليوغا", لقد كذبت

50
00:01:45,433 --> 00:01:46,429
(أنا (عابد
- مرحباً -

51
00:01:46,430 --> 00:01:47,978
(عابد) هذا (آلان كونر)

52
00:01:47,979 --> 00:01:48,744
أنا وهذا الرجل

53
00:01:48,745 --> 00:01:51,394
نعمل في القضاء, في المحكمة
تبعاً للنيابة العامة

54
00:01:51,395 --> 00:01:52,827
دي اي" ينعتنا بالحشرات الصغيرة"

55
00:01:52,828 --> 00:01:55,124
وضعنا الكثير من القمامة خلف هذه الشوارع

56
00:01:56,771 --> 00:01:59,152
مازلت حساساً؟
- توقف عن ذلك -

57
00:01:59,153 --> 00:02:00,429
مهلاً, مهلاً, دعنا نشرب سوية

58
00:02:00,430 --> 00:02:02,288
هل يُسمح لك؟ - نعم,
لقد تركت التباهي -

59
00:02:02,289 --> 00:02:03,404
لست أنيق دائماً

60
00:02:03,405 --> 00:02:04,510
حسناً, دعنا نذهب

61
00:02:04,511 --> 00:02:06,414
انتظر, (جيف) لن يستطيع الذهاب, لديه درس

62
00:02:06,415 --> 00:02:09,044
هذه السراويل المحملة,
هل تشير إلى غير ذلك؟

63
00:02:09,617 --> 00:02:10,955
ماذا فعل بك هذا المكان؟

64
00:02:10,956 --> 00:02:12,421
لاتملك أدنى فكرة

65
00:02:12,422 --> 00:02:13,478
!نادي القبعات

66
00:02:15,088 --> 00:02:16,549
الآن لديك فكرة صغيرة

67
00:02:26,835 --> 00:02:35,835
L O R Y vb.eqla3.com

68
00:02:55,353 --> 00:02:56,457
...إذن

69
00:02:56,841 --> 00:02:57,801
إذن؟

70
00:02:59,466 --> 00:03:02,214
هل سبق لأي شخص أن كان في فريق

71
00:03:02,215 --> 00:03:04,592
يحتاج مالا يقل عن سبعة
أفراد, للتاح له الفرصة

72
00:03:04,593 --> 00:03:06,511
لدينا سبعة
- حقاً؟ -

73
00:03:06,627 --> 00:03:08,557
(كلمة (لدينا) لاتنطبق هنا,
بينما (وينغر مشغول للغاية

74
00:03:08,558 --> 00:03:10,775
يتسكع مع صديقه المحامي الجديد

75
00:03:10,776 --> 00:03:13,600
أخبار يوم بطيء

76
00:03:15,640 --> 00:03:17,078
هذه "كارسون"؟

77
00:03:17,079 --> 00:03:18,229
(جون ستيوارت)

78
00:03:18,230 --> 00:03:20,626
أنتي تحزنينني - انظر,
سنقوم بالرد عليك لاحقاً -

79
00:03:20,627 --> 00:03:21,932
حسناً, لاتتأخرون بالرد

80
00:03:21,933 --> 00:03:24,357
ولا تهربوا من هذا خارجاً

81
00:03:28,627 --> 00:03:31,596
أين (جيف) ؟ - من الواضح
أنه يتسكع مع (آلن) -

82
00:03:31,597 --> 00:03:33,232
هؤلاء التوأم السياميين

83
00:03:33,233 --> 00:03:35,105
جعلني معلقة عندما اتصلت به

84
00:03:35,106 --> 00:03:36,391
.إنني لم أقابله بعد

85
00:03:36,392 --> 00:03:38,784
(ألا يجب أن نفرح, بأن
(جيف عثر على صديق قديم؟

86
00:03:38,785 --> 00:03:39,993
(كل اهتمامنا هو أن مابين(آلن)و(جيف

87
00:03:39,994 --> 00:03:41,261
(مثل ماكان بين (روب لوي) و (جيمس سبيدر

88
00:03:41,262 --> 00:03:42,946
في فيلم "التأثير السيء" عام 1990

89
00:03:42,947 --> 00:03:44,376
هو التأثير السيء

90
00:03:44,387 --> 00:03:45,318
هل شاهدتِه؟

91
00:03:45,319 --> 00:03:46,537
مرحباً, يارفاق

92
00:03:46,538 --> 00:03:48,590
سوف أتأخر قليلاً اليوم

93
00:03:48,638 --> 00:03:50,435
أنا و(آلن) سنأخذ جولة سريعة

94
00:03:50,436 --> 00:03:52,482
أو أي ملهى

95
00:03:53,527 --> 00:03:55,510
(لقد أوقع (بريتا

96
00:03:56,710 --> 00:03:58,820
يبدو شكلك مألوفاً
- هذا ممكن -

97
00:03:58,820 --> 00:04:00,810
هل تعرضتِ أو تعرض أحد
تعرفينه لإصابة في العمل؟

98
00:04:00,810 --> 00:04:02,210


99
00:04:02,210 --> 00:04:04,600
أجل، قارب صيد صدم قريبي

100
00:04:04,600 --> 00:04:05,890
هذا أمر جدي، اتصلِ بي

101
00:04:05,890 --> 00:04:08,310
و يا(جيف)، يجب أن تحترم وقتنا أكثر

102
00:04:08,310 --> 00:04:10,580
(إذا قتلتُ رجل، يا (شيرلي

103
00:04:10,580 --> 00:04:12,460
بكونكِ مسيحية، هل ستيامحينني ؟

104
00:04:12,460 --> 00:04:13,230
أجل

105
00:04:13,230 --> 00:04:14,410
إذاً أحد الأمرين

106
00:04:14,410 --> 00:04:15,790
إما حياة الرجل لاتساوي وقتكِ

107
00:04:15,800 --> 00:04:18,000
أو لا مانع بأن أتأخر

108
00:04:18,000 --> 00:04:19,660
كلا

109
00:04:19,660 --> 00:04:22,030
مازلت تملك المهارة يارجل

110
00:04:22,030 --> 00:04:24,360
إذا قاموا بإعطاء جوائز للتلاعب في العقول

111
00:04:24,360 --> 00:04:27,150
الجائزة ستكون على شكل
جيف) وهو يتلاعب بالعقول)

112
00:04:27,150 --> 00:04:29,100
(بربك، يا (جيف

113
00:04:29,220 --> 00:04:30,930
لقد قمت بإعطاء حلقات دراسية عن التلاعب

114
00:04:30,930 --> 00:04:32,810
يمكنني أن أتمكن من الرجل

115
00:04:32,810 --> 00:04:35,040
و أتلاعب به في جملة واحدة

116
00:04:35,040 --> 00:04:36,280
رائع، جربني

117
00:04:37,890 --> 00:04:39,710
أنت أصلع -
أنت كذلك -

118
00:04:39,710 --> 00:04:40,820
...سأقتلك

119
00:04:40,820 --> 00:04:42,910
اقترب -
قضية فاشلة -

120
00:04:45,870 --> 00:04:47,950
بربك، يارجل

121
00:04:49,050 --> 00:04:50,050
لدي شعر

122
00:04:53,830 --> 00:04:55,870
ياإلهي، لدي شعر

123
00:04:56,820 --> 00:04:58,330
في قضية التهرب من دفع الضرائب

124
00:04:58,330 --> 00:04:58,980
أجل

125
00:04:58,990 --> 00:05:00,820
رباه، كم أفتقد الحديث عن هذه الأمور

126
00:05:00,820 --> 00:05:02,370
حسناً، يجب عليك زيارة المكتب

127
00:05:02,370 --> 00:05:04,490
صحيح، لا أستطيع أن أذهب للمكتب

128
00:05:04,490 --> 00:05:05,910
بعد أن فضح أمري

129
00:05:05,910 --> 00:05:07,840
جيف)، أتعلم ماذا يسمي المحامون الشخص)

130
00:05:07,840 --> 00:05:11,370
يغش شريط الدولة ويغش في اختبار المحاماة

131
00:05:11,380 --> 00:05:13,250
وينضم إلى شركة محاماة بالمخادعة؟

132
00:05:13,340 --> 00:05:16,050
أفضل محامي على الأطلاق

133
00:05:16,220 --> 00:05:17,290
حقاً؟

134
00:05:17,290 --> 00:05:20,050
ليلة غد، حفلة في المكتب

135
00:05:20,050 --> 00:05:21,060
أنت ضيفي

136
00:05:21,070 --> 00:05:22,730
كلا

137
00:05:22,770 --> 00:05:24,310
هيا، لقد قلت أنك تفتقد ذلك للتو

138
00:05:25,330 --> 00:05:26,230
أجل

139
00:05:26,680 --> 00:05:28,080
أنا حقاً أفتقد ذلك

140
00:05:32,480 --> 00:05:33,880
ماذا يملك (آلن) ونحن لانملكه؟

141
00:05:33,880 --> 00:05:35,730
(مؤخرة لعضو (جيف

142
00:05:36,780 --> 00:05:38,890
أعني، جميعنا نمتلك مؤخرات

143
00:05:38,890 --> 00:05:41,430
...لدينا مؤخرات, لكن ليس لنفس

144
00:05:41,430 --> 00:05:43,490
إنهم شاذين

145
00:05:43,490 --> 00:05:45,920
حسناً، لايروق لي مقدار شربهم وإسرافهم

146
00:05:45,920 --> 00:05:47,320
إنها طريق للمخدرات

147
00:05:47,330 --> 00:05:49,860
مخدرات، أعلم الآن لم وجه (آلن) مألوف

148
00:05:51,940 --> 00:05:53,610
لكن لايمكنني القول

149
00:05:53,610 --> 00:05:56,370
ذلك يعني أنكِ رأيتيه في لقاء إعادة تأهيل

150
00:05:56,990 --> 00:05:58,460
لم تتحدثين عنه  إذا كان لايمكنكٍ القول ؟

151
00:05:58,460 --> 00:06:01,590
لأنه... قال شيئاً ما في لقاء

152
00:06:01,930 --> 00:06:03,170
بشأن خطأ ارتكبه

153
00:06:03,170 --> 00:06:04,370
(وربما ارتكبه بحق (جيف

154
00:06:04,370 --> 00:06:05,670
لكن لا أستطيع أن أقول ماهو ذلك الشيء

155
00:06:05,670 --> 00:06:08,000
حسناً، لقد تغيرتي من رائعة إلى مزعجة

156
00:06:08,090 --> 00:06:10,360
ماذا لو نحن نخمن دون أن تقولينه بصوتكِ ؟

157
00:06:10,360 --> 00:06:12,120
كلعبة الألغاز؟ - 
مع هذه المجموعة؟ - 

158
00:06:12,120 --> 00:06:13,290
أنا أراقب

159
00:06:20,740 --> 00:06:21,910
أربعة كلمات

160
00:06:22,850 --> 00:06:25,000
"((آلن) فضح أمر (جيف"

161
00:06:25,000 --> 00:06:27,170
رجاءً، أولئك المدمنون لم
يكونوا يفكرون في القوانين

162
00:06:27,170 --> 00:06:28,470
عندما كانوا يتعاطون المخدرات

163
00:06:28,470 --> 00:06:30,980
جيف)، (آلن) فضح أمر شهادتك) -
فضحني؟ -

164
00:06:30,990 --> 00:06:34,190
لكنه رائع جداً لكي يفعل ذلك

165
00:06:34,190 --> 00:06:35,310
(يا (فرانك زابا

166
00:06:35,310 --> 00:06:37,330
أعتقد أنه بلغ عنك

167
00:06:37,330 --> 00:06:39,750
كنت في لقاء إعادة
تأهيل وكان يتفاخر بالأمر

168
00:06:39,750 --> 00:06:41,830
لم يتعرف علي لأن شعري أطول

169
00:06:41,830 --> 00:06:43,480
وبشرتي أجمل

170
00:06:43,490 --> 00:06:45,570
وفقدت الكثير من الوزن -
(آني) -

171
00:06:46,300 --> 00:06:48,410
لقد قال بأنه بلغ عني ؟

172
00:06:48,410 --> 00:06:50,470
قال بأنه أرسل رسالة إلكترونية

173
00:06:50,470 --> 00:06:52,520
تسببت في طرد موظف منافس

174
00:06:52,520 --> 00:06:54,260
كان ذلك في وقت قريب بعد تعرضك للطرد

175
00:06:54,300 --> 00:06:56,530
أعلم أنهم لم يخبروكِ بذلك في مجلاتكِ

176
00:06:56,530 --> 00:06:58,010
لكن ذلك عرضي

177
00:06:58,010 --> 00:06:59,920
هل هناك نظريات مؤامرة ليس لها معنى ؟

178
00:06:59,920 --> 00:07:03,680
هل تعلم أن (غو-غرت) مجرد زبادي ؟

179
00:07:04,350 --> 00:07:05,330
هل تعلم ماذا يسمي الدكتور النفسي

180
00:07:05,330 --> 00:07:07,230
هذا النوع من العلاقة ؟

181
00:07:07,230 --> 00:07:08,210
منجم الذهب

182
00:07:08,210 --> 00:07:09,600
تعلق مرضي

183
00:07:09,860 --> 00:07:11,490
أنتم لاتريدون سعادتي

184
00:07:11,500 --> 00:07:13,900
تريدونني أن أكون بحاجة لكم

185
00:07:13,930 --> 00:07:15,720
لقد أصبح الأمر يزعجني

186
00:07:15,730 --> 00:07:17,550
كنت أركض بأقصى سرقة

187
00:07:17,550 --> 00:07:19,010
عبر طرق برية لاحدود لها

188
00:07:19,010 --> 00:07:21,130
والآن أنا في حديقة الحيوانات

189
00:07:21,330 --> 00:07:24,070
حيث الآفق هو ورق الحائط
والهواء المنعش هو رائحة البول

190
00:07:24,070 --> 00:07:26,350
ولا شئ على المحك ابداً

191
00:07:26,350 --> 00:07:29,050
بمعنى آخر، نحن لسنا رائعين

192
00:07:29,240 --> 00:07:30,950
لم أقل ذلك قط ربما سمعتيه

193
00:07:30,950 --> 00:07:32,800
ربما فكرت به وربما ذلك صحيح

194
00:07:32,800 --> 00:07:34,670
لكنني لم أقل ذلك قط -
جيف)، هل ستأتي) 

195
00:07:34,670 --> 00:07:36,010
إلى حفلة ليلة غد؟

196
00:07:36,010 --> 00:07:38,000
كلا، يا (عابد) سأذهب إلى حفلة رائعة

197
00:07:38,000 --> 00:07:39,760
في مكان عملي السابق في
شركة المحاماة العظيمة

198
00:07:39,760 --> 00:07:41,640
عندما كانت حياتي رائعة

199
00:07:44,350 --> 00:07:46,790
حسناً، يمكنك أن تكون ضمن الفريق

200
00:07:47,010 --> 00:07:48,010
صفقة جديد

201
00:07:48,260 --> 00:07:51,250
إذا فزنا أصبح معكم في الدراسة الجماعية

202
00:07:53,920 --> 00:07:55,480
لم تكن الأمور على المحك أكثر من ذلك

203
00:08:00,980 --> 00:08:02,720
أريد أن أشكر الجميع لحضورهم

204
00:08:02,860 --> 00:08:04,430
أتعلمون، عندما أصبت محامي

205
00:08:04,430 --> 00:08:05,550
كان لدي حلم

206
00:08:06,670 --> 00:08:08,800
كان لدي حلم بأنني سأكون
رئيساً لشركة محاماة يوماً ما

207
00:08:09,130 --> 00:08:10,710
إذا لايمكن لأحد أن يتحدث

208
00:08:10,710 --> 00:08:12,510
عن ثقب يدي الكبير والغريب

209
00:08:13,890 --> 00:08:15,740
أعلم أن الجميع يتحدث عنه من ورائي

210
00:08:15,740 --> 00:08:18,030
ولابأس بذلك كنت سأتحدث لو كنت في مكانكم

211
00:08:18,260 --> 00:08:20,870
بالرغم من ذلك، الأمر
الجيد هو أنكم لاتحدقون

212
00:08:21,520 --> 00:08:22,970
ولا تسألون أية اسئلة بشأن ذلك

213
00:08:23,200 --> 00:08:25,210
و كجائزة لضبطكم أنفسكم

214
00:08:25,970 --> 00:08:27,360
لدي شئ من أجلكم

215
00:08:29,050 --> 00:08:29,930
هناك

216
00:08:29,960 --> 00:08:31,480
هذا سيبقيكم  منضبطون
إلى يوم عيد الميلاد

217
00:08:31,580 --> 00:08:32,970
فليستمتع الجميع الليلة

218
00:08:36,350 --> 00:08:38,560
أي أحد آخر بتلك اليد سيرتدي قفازاً

219
00:08:38,730 --> 00:08:40,640
وهو يتحكم بغرفة كاملة بتلك اليد

220
00:08:41,190 --> 00:08:42,290
إنه البارع

221
00:08:42,290 --> 00:08:44,070
حسناً، إنه معجب بك بالطبع

222
00:08:47,170 --> 00:08:48,410
عندما تتحدث معه

223
00:08:48,410 --> 00:08:48,410


224
00:08:48,410 --> 00:08:49,700
هل ستتحدث عني ؟

225
00:08:49,990 --> 00:08:52,020
لايقبلني دائماً أن أكون شريك

226
00:08:52,060 --> 00:08:54,880
هل قمت بدعوتي إلى هنا بدافع خفي ؟

227
00:08:56,540 --> 00:08:58,280
ياإلهي، أفتقد ذلك المكان

228
00:09:01,990 --> 00:09:03,830
ياإلهي، إنه بحر من المحامين

229
00:09:03,830 --> 00:09:06,640
هذا المكان كله تفوح منا
رائحة الغموض الأخلاقي

230
00:09:06,640 --> 00:09:09,420
في الواقع، كان ذلك أنا أعتذر عن ذلك

231
00:09:09,420 --> 00:09:12,010
الآن، يارفاق أنتم
جديدون على المجتمع الرفيع

232
00:09:12,010 --> 00:09:14,430
إذاً اتبعوني فحسب

233
00:09:14,580 --> 00:09:15,790
كل شئ سكون على مايرام

234
00:09:21,610 --> 00:09:23,060
أولاً، لماذا أنتم هنا؟

235
00:09:23,060 --> 00:09:24,920
ثانياً، لا يهم، ارحلوا

236
00:09:24,920 --> 00:09:27,840
في الحقيقة يا(جيف) لقد تمت دعوتنا

237
00:09:27,840 --> 00:09:29,180
ولم أي أحد يفعل ذلك ؟

238
00:09:29,180 --> 00:09:32,100
مرحباً، لقد أتيتم يارفاق

239
00:09:32,100 --> 00:09:33,310
تفضلوا بالدخول

240
00:09:35,150 --> 00:09:37,090
حسناً، قبل أن يصبح ذلك محرجاً أكثر

241
00:09:37,090 --> 00:09:38,580
ماهي خطتكم؟

242
00:09:38,580 --> 00:09:42,100
الاعتذار بشأن الاتهامات التي وجهناها

243
00:09:42,100 --> 00:09:43,150
لصديقك

244
00:09:43,160 --> 00:09:44,600
ولكي نريك أنه يمكننا أن نكون رائعين

245
00:09:44,600 --> 00:09:46,940
مهلاً، هل ذلك (جيف وينغر)؟

246
00:09:47,902 --> 00:09:49,418
اعثروا على (آني) و اذهبوا

247
00:09:49,419 --> 00:09:51,056
تيد)! اهلا)

248
00:09:51,057 --> 00:09:52,488
كيف حالك؟ -
! يا إلهي -

249
00:09:53,323 --> 00:09:55,029
(بمجرد ما أن تحصل
(آني) على رقم مكتب (آلن

250
00:09:55,030 --> 00:09:57,892
أنتم ستقتحمون مكتبه, و
ستبحثون في بريده الشخصي

251
00:09:57,893 --> 00:10:00,559
و تجدون الدليل الذي
(يثبت أنه تسبب في طرد (جيف

252
00:10:02,474 --> 00:10:04,510
الدور الرابع مكتب 470

253
00:10:04,654 --> 00:10:06,818
.في البداية قال لي أنه مكتب 69

254
00:10:06,901 --> 00:10:08,919
أريد ان أدعك عقلي بمطهر طبي

255
00:10:10,973 --> 00:10:12,504
(أفتقدناك هنا يا (جيف

256
00:10:12,505 --> 00:10:14,515
لو كان لدي خمسة رجال هنا بمثل رجولتك

257
00:10:14,516 --> 00:10:15,898
لما احتجنا 30 محامياً

258
00:10:15,899 --> 00:10:17,876
فعلاً, لكن سنحتاج إلى طبيب جيد

259
00:10:18,879 --> 00:10:21,005
تيد) أرجوك توقف عن مضايقة حبيبتي)

260
00:10:22,434 --> 00:10:23,976
أنا أمازحك, نستطيع ان نتشاركها

261
00:10:24,941 --> 00:10:26,308
أنا سأحصل على الرأس

262
00:10:26,402 --> 00:10:29,123
أعشق عقله الذي بالداخل

263
00:10:29,124 --> 00:10:30,155
سأأكله.

264
00:10:31,197 --> 00:10:33,016
الجميع إنتباه! (جيف وينقر) موجود هنا

265
00:10:35,140 --> 00:10:36,335
ألا يجب ان نبلغ احداً

266
00:10:36,336 --> 00:10:38,994
بأن فريقنا لن يستطيع
المشاركة بمسابقة الرقص؟

267
00:10:40,495 --> 00:10:42,720
هل تتوقعين أن احداً سيهتم لمشاركتنا؟

268
00:10:43,222 --> 00:10:46,238
أريد تسجيل الدخول لفريق هيذر للرقص

269
00:10:46,239 --> 00:10:49,685
حسناً, لكن أين باقي فريقك؟

270
00:10:49,686 --> 00:10:50,963
سيكونون هنا

271
00:10:50,964 --> 00:10:52,717
أتوقع بانه مسموح أن تبدأ وحدك

272
00:10:52,718 --> 00:10:54,482
لكن ليس لديك فرصة
للفوز لو لم يشاركك أحداً

273
00:10:54,483 --> 00:10:55,935
!سيكونون هنا

274
00:11:07,607 --> 00:11:09,504
أحضرت معدات يستخدمها الناس للإقتحام

275
00:11:11,135 --> 00:11:12,254
غطاء شفط

276
00:11:13,247 --> 00:11:14,307
بطاقة ائتمانية

277
00:11:15,524 --> 00:11:16,617
كلوروفورم

278
00:11:16,656 --> 00:11:18,753
إذ لم تنجح بطاقة الإئتمان
إذاً سينجح الكلوروفورم

279
00:11:18,805 --> 00:11:21,124
آني), عودي إلى الخلف و ابقي متيقضة)

280
00:11:21,148 --> 00:11:23,313
لماذا أنا التي أقوم
بالحراسة؟ لماذا ليس أنتم؟

281
00:11:23,314 --> 00:11:24,429
لانه إذا استطاع أحدهم أن يصعد إلى هنا

282
00:11:24,430 --> 00:11:26,406
الرجل الأسود و الرجل الهندي سذهبان للسجن

283
00:11:26,407 --> 00:11:29,145
- أنتي ستدعينم إلى العشاء
- يا إلهي

284
00:11:29,146 --> 00:11:30,903
أنا أذكى واحدة في هذه المجموعة

285
00:11:30,904 --> 00:11:33,485
و كل ما استخدمتنوني فيه
هو كطعم أو أداة للإلهاء

286
00:11:35,877 --> 00:11:38,302
استمر بمهمتك الغبية! أتمنى أنها تفشل

287
00:11:38,574 --> 00:11:40,326
- ماذا قالت؟
- لا أعرف

288
00:11:40,327 --> 00:11:41,653
لسبب ما لم أستطع التركيز

289
00:11:42,628 --> 00:11:44,693
أنا متفاجئ بأن (آلن) لم
يحصل على الترقية حتى الآن

290
00:11:44,694 --> 00:11:46,403
أنا متفاجئ أنني لم أطرده حتى الأن

291
00:11:46,453 --> 00:11:49,366
لماذا؟ سجله القضائي أفضل من سجلي

292
00:11:49,367 --> 00:11:52,106
أنا مجرد جبان لا أستطيع الثقة فيه

293
00:11:52,175 --> 00:11:53,462
(أتعلم يا (جيف

294
00:11:53,673 --> 00:11:55,698
أنت أفضل كاذب وظفته حتى الأن

295
00:11:55,699 --> 00:11:57,442
إذا استطعت أن تنظر إلى عيني

296
00:11:57,443 --> 00:11:59,906
(و تقول لي أنك فعلا معجب (بآلن

297
00:11:59,907 --> 00:12:01,560
سأعطيه الترقية فوراً

298
00:12:03,426 --> 00:12:06,190
حسناً, في الواقع لم أعجب
في حياتي الا بشخص واحد فقط

299
00:12:06,254 --> 00:12:07,252
(أمي)

300
00:12:07,984 --> 00:12:09,423
(وهي كانت معجبة (بأبي

301
00:12:09,424 --> 00:12:12,741
وبعد انتهاء اجراءات
الطلاق و حقوق الوصاية

302
00:12:12,846 --> 00:12:16,021
الشخص الذي تطلعت إليه تطلعت و لم أعجب

303
00:12:16,022 --> 00:12:17,656
كان المحامي عندما خرج من قاعة المحكمة

304
00:12:17,657 --> 00:12:20,777
ببدلته الفخمة و سيارته
الغالية باللون السماوي

305
00:12:20,778 --> 00:12:22,632
- سيارة جميلة
- وظيفة جميلة

306
00:12:22,633 --> 00:12:24,338
حياته جميلة, لم يكن يهتم

307
00:12:24,339 --> 00:12:25,588
لم يستطع أن يهتم

308
00:12:25,589 --> 00:12:27,973
و كلما قل اهتمامه كلما نجح في وظيفته

309
00:12:27,974 --> 00:12:29,690
نحن فصيلة متميزة

310
00:12:29,691 --> 00:12:32,138
لأننا نرتقي فوق الأشياء التافهة

311
00:12:32,139 --> 00:12:34,229
و ننظر إلى ماهو مهم

312
00:12:34,680 --> 00:12:37,503
هل تريد أن تعجب بموظفيك؟
اذاً افتتح صالون تجميل

313
00:12:37,504 --> 00:12:40,270
هل تريد أن تكسب؟ أعطي (آلن) هذه الترقية

314
00:12:41,606 --> 00:12:44,051
استطاع التلميذ أن يغلب المعلم

315
00:12:44,108 --> 00:12:45,376
(شكراً يا (جيف

316
00:12:45,608 --> 00:12:47,492
أنت تعطيني الدافع لأصبح رجلاً أسوأ

317
00:12:50,111 --> 00:12:51,654
و لأنك لا تستطيع العمل
على القضايا هنا بسبب وضعك

318
00:12:51,655 --> 00:12:52,973
لا يعني أنك لا تستطيع العمل هنا

319
00:12:52,974 --> 00:12:54,512
بإمكانك أن تصبح مستشاراً

320
00:12:54,513 --> 00:12:56,921
تيد)... هذا سيكون عظيماً)

321
00:12:58,722 --> 00:13:00,213
حسناً, سأعود فوراً

322
00:13:00,257 --> 00:13:01,466
لم أكن أعلم أن لديهم قوانين

323
00:13:02,642 --> 00:13:05,064
(أهلا يا (جيف), من
المؤكد أنك تعرف (فيليب

324
00:13:05,065 --> 00:13:08,073
(هل تعلم لو أضاجع (فيليب مرة كل شهر

325
00:13:08,074 --> 00:13:11,704
استطيع أن استخدم بيت الشاطئ الذي
يملكه في "ريو" في أي وقت أريد

326
00:13:11,705 --> 00:13:12,510
جميل

327
00:13:12,511 --> 00:13:14,070
يبدوا أنكم عثرتم على شيء جديد

328
00:13:14,071 --> 00:13:16,311
أظن أنكم عثرتم على أجدد مهنة بالعالم

329
00:13:16,312 --> 00:13:18,800
يا أصدقائي, هل تعلمون بأنني
أملك القدرة على رفع دعوى قضائية

330
00:13:18,801 --> 00:13:20,979
ضد تلك العاهرة التي أخذت زوجي مني؟

331
00:13:20,980 --> 00:13:22,618
شيرلي), لا تأخذي (راقصة تعري) للمحكمة)

332
00:13:22,619 --> 00:13:24,150
- لماذا؟
- إنها راقصة تعري

333
00:13:24,151 --> 00:13:27,270
الحياة رفعت عليها دعوة
قضائية و خسرت أين (بيرس)؟

334
00:13:27,299 --> 00:13:29,032
يا إلهي لما أنا قلق بشأنه؟

335
00:13:30,425 --> 00:13:32,042
"هل تعلمون بإنه توجد جزيرة في "اندونيسيا

336
00:13:32,043 --> 00:13:33,688
تستطيع أن تصيد الناس فيها؟

337
00:13:34,486 --> 00:13:35,691
نحتاج أن نتكلم

338
00:13:36,316 --> 00:13:38,258
- أتوقع أنني وجدتها
- أطبعها

339
00:13:42,154 --> 00:13:43,125
معذرة ً

340
00:13:43,242 --> 00:13:45,383
من أنتم؟ هذا ليس مكتبكم

341
00:13:45,875 --> 00:13:47,154
أستطيع أن أشرح لك

342
00:13:50,076 --> 00:13:52,082
دعني أشرح لك

343
00:14:07,766 --> 00:14:08,979
يا إلهي

344
00:14:10,109 --> 00:14:12,611
- لا أعرف ماذا أفعل
- يا إلهي

345
00:14:13,480 --> 00:14:14,746
بالعادة أنا أعيش في عالم خيالي

346
00:14:14,747 --> 00:14:16,166
حتى أنا بدأت أشعر بالخوف الآن

347
00:14:16,269 --> 00:14:17,691
خدرتي عامل النظافة؟

348
00:14:17,692 --> 00:14:19,518
!توقفوا عن الصراخ
علي !أنتم من تم الإمساك بهم

349
00:14:19,519 --> 00:14:20,662
أنتي التي تصرخين!

350
00:14:20,663 --> 00:14:22,519
!نحن في ورطة !يجب أن نفعل شيئاً

351
00:14:22,520 --> 00:14:25,353
لا أعلم مالذي يجب أن أفعل
عقلي بالكامل بدأ بالصراخ

352
00:14:26,577 --> 00:14:28,651
!يا رفاق

353
00:14:28,652 --> 00:14:29,947
لدي خطة

354
00:14:30,284 --> 00:14:32,082
حسناً, قد تبدوا غريبة
بعض الشيء لكن ثقوا بي

355
00:14:43,912 --> 00:14:45,315
مالذي... حصل؟

356
00:14:45,316 --> 00:14:49,410
يا إلهي, كلنا تعرضنا للتخدير

357
00:14:49,411 --> 00:14:52,436
شخص ما خدرنا كلنا

358
00:14:52,437 --> 00:14:54,247
و الآن عدنا لوعينا

359
00:14:54,248 --> 00:14:55,264
معاً

360
00:14:55,887 --> 00:14:59,062
لم أفهم! من هذه؟

361
00:14:59,936 --> 00:15:02,457
ولما بيدها قطعة القماش هذه؟

362
00:15:17,463 --> 00:15:18,453
.حسناً, كانت فكرة سيئة

363
00:15:18,454 --> 00:15:19,547
هل نستطيع الهرب الآن من فضلكم؟

364
00:15:19,548 --> 00:15:20,394
- نعم
- نعم

365
00:15:23,167 --> 00:15:25,350
إنها الساعة الرابعة من المسابقة

366
00:15:25,351 --> 00:15:28,298
.و (بين تشانج) لا يزال لوحدة

367
00:15:28,675 --> 00:15:32,157
يا ترى مالذي يعطيه الدافع

368
00:15:32,158 --> 00:15:34,601
لكي يدفع بنفسه و قدراته لهذا الحد

369
00:15:47,998 --> 00:15:49,019
جسمي يؤلمني

370
00:15:50,636 --> 00:15:51,635
جسمي يؤلمني

371
00:15:52,965 --> 00:15:54,315
أتحسدنا لأننا استطعنا أن نتكيف هنا

372
00:15:54,316 --> 00:15:55,697
مع أصدقائك المتميزين؟

373
00:15:55,698 --> 00:15:58,213
لا, لكنني لا استطيع
التركيز وأنا أراكم تتحولون

374
00:15:58,214 --> 00:15:59,659
بريتا), أنتي لست عاهرة)

375
00:15:59,660 --> 00:16:01,486
شيرلي), انظري للجهة الاخرى و اعفي عنها)

376
00:16:01,487 --> 00:16:02,827
ولا تكون غاضبة منها

377
00:16:02,828 --> 00:16:04,770
بيرس) هل يجب على ان أقول لك هذا؟)

378
00:16:04,771 --> 00:16:06,968
من السيء أن تصيد الناس كرياضة

379
00:16:06,969 --> 00:16:08,322
رياضة ممتعة

380
00:16:09,262 --> 00:16:12,166
هذي هي الرسالة التي
أرسلها (آلن) إلى الادارة

381
00:16:14,667 --> 00:16:16,389
(لقد خانك يا (جيف

382
00:16:16,481 --> 00:16:17,928
إنه صديق سيء

383
00:16:20,702 --> 00:16:21,658
أنتم على حق

384
00:16:22,740 --> 00:16:24,214
إنه صديق سيء

385
00:16:27,523 --> 00:16:29,172
لكن محامي جيد

386
00:16:30,477 --> 00:16:31,428
أنا أقدر لكم

387
00:16:31,429 --> 00:16:32,781
اهتمامكم بي

388
00:16:32,782 --> 00:16:35,646
لكن يجب عليكم أن تفهموا أنني لا أهتم

389
00:16:35,730 --> 00:16:37,369
الاهتمام قد يكون قاتلاً هنا

390
00:16:37,370 --> 00:16:38,849
إنه مرض

391
00:16:38,850 --> 00:16:40,915
لديكم أنتم,لكن ليس لدي

392
00:16:40,916 --> 00:16:43,560
إذا كنتم تهتمون بي

393
00:16:43,632 --> 00:16:44,965
لا تصيبوني بالعدوى

394
00:16:46,143 --> 00:16:46,842
الآن

395
00:16:46,843 --> 00:16:48,865
اذهبوا و اربحوا مسابقة الرقص

396
00:16:49,436 --> 00:16:50,636
أراكم يوم الاثنين

397
00:16:52,545 --> 00:16:55,113
إنه مثل مشاهدة روحه تنزلق من بين يدينا

398
00:16:55,190 --> 00:16:57,046
لكن مالذي نستطيع أن نفعله الآن؟

399
00:16:59,001 --> 00:17:00,459
توقفي الآن

400
00:17:02,916 --> 00:17:04,587
(تانقو)

401
00:17:04,960 --> 00:17:06,631
لا أعرف كيف استطعت أن تفعلها

402
00:17:06,858 --> 00:17:08,754
لكنك تنظر الإن الى صاحب الترقية

403
00:17:08,813 --> 00:17:11,529
لو أنني كنت شاذاً

404
00:17:11,530 --> 00:17:13,688
لقبلتك الآن على فمك الجميل

405
00:17:13,861 --> 00:17:15,812
حسناً, تستطيع أن ترد هذا
الجميل في يوم من الأيام

406
00:17:15,813 --> 00:17:18,315
ربما أستطيع أن أرده لك الآن

407
00:17:19,471 --> 00:17:20,249
من الأكيد أنك تعرف

408
00:17:20,250 --> 00:17:23,453
أن شخص ما يعمل هنا هو الذي تسبب في طردك

409
00:17:25,213 --> 00:17:26,805
يا إلهي, إن الأمر صعب

410
00:17:28,274 --> 00:17:30,490
آلن), لا عليك)

411
00:17:30,491 --> 00:17:31,655
تستطيع أن تخبرني

412
00:17:37,370 --> 00:17:38,590
(لقد كان (تومسن

413
00:17:39,751 --> 00:17:41,282
- (تومسن)
- نعم

414
00:17:42,691 --> 00:17:45,278
تومسن) الذي تبنى ثلاثة أطفال مساكين)

415
00:17:45,279 --> 00:17:47,854
و تبرع بكليته لأحد المتدربين هنا

416
00:17:48,720 --> 00:17:50,381
- كلها تمثيل

417
00:17:50,382 --> 00:17:52,780
و الدليل أنه استقال فوراً بعد
ما تسبب في طردك لماذا يا ترى؟

418
00:17:53,439 --> 00:17:54,830
حسناً, زوجته توفت

419
00:17:55,085 --> 00:17:56,640
هل توفت فعلاً يا (جيف)؟

420
00:17:57,246 --> 00:18:00,314
هل توفت؟

421
00:18:00,449 --> 00:18:02,785
عموماً مبروك

422
00:18:03,532 --> 00:18:05,751
(هيا لنشرب قليلاً مع (فيل

423
00:18:05,752 --> 00:18:07,586
لا اذهب أنت

424
00:18:08,029 --> 00:18:09,419
يبدوا أنني أصبت بعدوى

425
00:18:09,658 --> 00:18:11,205
في الجامعة

426
00:18:11,206 --> 00:18:13,787
فتيات الجامعة... فهمتك

427
00:18:15,802 --> 00:18:16,662
أنت شخص سيء

428
00:18:29,399 --> 00:18:30,244
إنها تؤلم

429
00:18:30,245 --> 00:18:32,108
إنها تؤلم

430
00:18:32,109 --> 00:18:34,115
بين), يجب عليك أن تغير حركاتك)

431
00:18:36,243 --> 00:18:37,772
هل ما أراه صحيح؟

432
00:18:37,773 --> 00:18:40,173
تروي بارنس), يدخل لانقاذ الموقف)

433
00:18:40,174 --> 00:18:41,493
-!يا إلهي

434
00:18:41,494 --> 00:18:43,513
فقط يتبقى فريقان

435
00:18:43,514 --> 00:18:45,198
"فريق "اللوك ستوكنقز

436
00:18:45,199 --> 00:18:47,741
"و فريق "هيذر

437
00:18:49,317 --> 00:18:51,378
)- تروي), ماذا
بك؟ - لا أعلم

438
00:18:51,379 --> 00:18:52,903
لست مرتاحاً بالكامل لهذا الموضوع

439
00:18:52,904 --> 00:18:53,689
ربما يجب أن ننسحب

440
00:18:53,690 --> 00:18:56,337
أعني من يهتم لهذه المسابقة؟

441
00:18:56,771 --> 00:18:59,075
(التالي, يبدوا أنه (جيف وينغر

442
00:18:59,076 --> 00:19:00,659
- !يا إلهي, (جيف) لقد عدت

443
00:19:01,493 --> 00:19:03,494
- هل أفتقدتموني؟
- و أخيراً

444
00:19:06,741 --> 00:19:07,992
هيا بنا

445
00:19:12,717 --> 00:19:15,088
(جيفري), هل لكمت وجه(آلن)

446
00:19:15,089 --> 00:19:16,794
- ثم خرجت غاضباً ؟
- لم أفعل

447
00:19:16,795 --> 00:19:18,124
هذا الشخص مفيد بالنسبة لي

448
00:19:22,653 --> 00:19:24,508
هذا هو المكان الذي أود العمل فيه

449
00:19:24,597 --> 00:19:26,489
لكن أفّضل أن أكون بين أشخاص ممتعين

450
00:19:26,490 --> 00:19:29,148
ممتعين لدرجة أنهم يهتمون بي

451
00:19:30,639 --> 00:19:32,603
"و الآن رقصة "الارغوز

452
00:19:40,616 --> 00:19:41,710
!(جيفري)

453
00:19:44,068 --> 00:19:46,896
يمنع الوقوف بلا حركة
على ساحة الرقص (يا (وينغر

454
00:19:47,543 --> 00:19:49,080
!طبعا ً أنا جاد لقد تم استبعاد فريقكم

455
00:19:49,081 --> 00:19:51,655
"و الفائز هو فريق "البوبي

456
00:19:53,971 --> 00:19:56,220
لاااااا

457
00:19:56,673 --> 00:19:58,126
لقد أستمريت بالرقص

458
00:19:58,127 --> 00:20:00,197
لمدة خمس ساعات

459
00:20:00,198 --> 00:20:02,224
و رميتم كل جهدي

460
00:20:02,693 --> 00:20:04,482
لا تهمنا المسابقة

461
00:20:04,576 --> 00:20:06,638
المهم أننا موجودون لبعض

462
00:20:07,019 --> 00:20:09,685
اذاً هل أستطيع أن أنظم لمجموعة الدراسة ؟

463
00:20:09,804 --> 00:20:11,756
لكن لم يكن هذا اتفاقنا

464
00:20:12,130 --> 00:20:14,053
لقد خسر فريقنا

465
00:20:14,463 --> 00:20:15,939
لقد كان جميلاً مافعلناه

466
00:20:15,940 --> 00:20:17,294
لقد كان رائعاً

467
00:20:17,295 --> 00:20:20,358
رقصة "الارغوز" ايضاً لقد كانت جميلة

468
00:20:20,814 --> 00:20:22,306
لقد التوى كاحلي أثناء ذلك

469
00:20:22,307 --> 00:20:23,564
- التوى؟

470
00:20:23,565 --> 00:20:24,891
لكن كان الأمر يستحق ذلك

471
00:20:32,055 --> 00:20:33,412
أتعلمون, إنه يحبطنا جميعاً

472
00:20:33,413 --> 00:20:35,544
لنخرجه من هنا, هل نستطيع إخراجه؟

473
00:20:37,637 --> 00:20:39,061
(تروي)

474
00:20:39,462 --> 00:20:40,355
إنه أنا

475
00:20:40,929 --> 00:20:41,876
(عابد)؟

476
00:20:41,906 --> 00:20:43,073
لقد نجحت بالمرور

477
00:20:43,074 --> 00:20:44,524
أنا شخصية كارتونية الآن

478
00:20:44,662 --> 00:20:45,837
!مستحيل

479
00:20:45,838 --> 00:20:48,534
لا شيء مستحيل هنا الحيوانات تتحدث

480
00:20:48,535 --> 00:20:50,116
قلبك على شكل قلب

481
00:20:50,117 --> 00:20:52,472
و رائحة الكعك تجعلك تطفو في الهواء

482
00:20:52,473 --> 00:20:54,587
يجب أن تؤمن يا تروي

483
00:20:56,374 --> 00:20:57,645
لحظة! لا يجب عليك أن تؤمن

484
00:20:57,646 --> 00:20:58,626
لم أفعل

485
00:21:00,814 --> 00:21:01,849
لم أفعل

486
00:21:05,136 --> 00:21:06,688
ربما تسببت ببعض الأضرار هنا

487
00:21:06,888 --> 00:21:17,088
L O R Y vb.eqla3.com

