1
00:00:00,200 --> 00:00:01,720
".(سابقاً في (يوميّات مصاص دماء

2
00:00:01,720 --> 00:00:03,760
".لأكثر من قرنٍ،  عشتُ بالخفاء"

3
00:00:03,760 --> 00:00:06,760
،حتى الآن،  أعي قدر المجازفة"
".لكن يجب أنّ أتعرّف عليها

4
00:00:06,760 --> 00:00:09,360
ماذا أنتَ؟ -
.(أنا (مصاص دماء -

5
00:00:09,360 --> 00:00:11,280
.(أخبرني عن حبيبتكَ السابقة،  (كاثرين

6
00:00:11,280 --> 00:00:17,320
،لا أريدكَ أنّ ترى (إيلينا)،  بعد الآن
.إنّ لمّ تحذفها من حياتكَ،  سأقتل كلّ أحبّائها

7
00:00:17,320 --> 00:00:18,440
.(لا بدّ أنكِ (إيلينا

8
00:00:18,440 --> 00:00:20,120
كيف نبدو متشابهتان تماماً؟

9
00:00:20,120 --> 00:00:24,520
.(آل (لاكوود) (مذؤوبين -
.(جين (المذؤوبين) يجري بدماء آل (لاكوود -

10
00:00:24,520 --> 00:00:26,800
!"أخبرني،  كيف يتم الأسجابة إلى "اللّعنة -
!يتعيّن أنّ تقتل أحداً -

11
00:00:26,800 --> 00:00:29,680
،(مُحدد لعنة (المذؤوبين
."(يمكن حلّه بواسطة "حجر (القمر

12
00:00:29,680 --> 00:00:33,080
،كاثرين) لنّ تفعل سوى إخراج قلبكَ من صدركَ)
.أسمح ليّ،  أنّ أفعل ذلك عوضاً عنها

13
00:00:34,160 --> 00:00:36,560
.ليست لديكَ فكرة عمَّ أقترفته

14
00:00:36,560 --> 00:00:41,040
هل وضعتُ عائقاً بخطتكِ الرئيسية؟ -
أتصدق عن حقّ أنّني ليس لديّ خطة "ب"؟ -

15
00:00:41,800 --> 00:00:42,960
!جينا)،  لا)

16
00:00:42,960 --> 00:00:46,360
،كنـّا نتقابل خلسة
.ظنّاً منّا أنّنا لنّ نـُكشف

17
00:00:46,360 --> 00:00:47,360
.لكن،  قـُضيَّ الأمر

18
00:00:47,360 --> 00:00:48,960
.(سأسعى وراء (تايلر لاكوود

19
00:00:48,960 --> 00:00:52,360
.. و لنّ تتوقف -
.حتى يقتلني -

20
00:00:52,360 --> 00:00:54,120
.إليكِ

21
00:00:56,000 --> 00:00:59,120
.لا زلتُ أرتعد

22
00:00:59,160 --> 00:01:01,240
ماذا حدث؟

23
00:01:03,040 --> 00:01:06,080
،هيّا،  أخبريه
.سيروق لكَ ذلك

24
00:01:07,000 --> 00:01:08,200
.رأيتُ (كاثرين) اليوم

25
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
أين؟ -
.عن المشواه -

26
00:01:10,000 --> 00:01:15,040
.مررتُ بـ(مات)،  و وقفتُ أحملق بهِ

27
00:01:22,600 --> 00:01:26,760
أأنتِ بحاجة إلى طاولة؟ -
.كلاّ،  لنّ أبقَ -

28
00:01:26,760 --> 00:01:30,320
.أحتاج لدخول الحمام

29
00:01:30,320 --> 00:01:32,600
،تخطي دراما المراهقين
.و أدخلي بصلب الموضوع

30
00:01:32,600 --> 00:01:34,560
،ثم تظاهرتُ بإستخدام المرحاض

31
00:01:34,560 --> 00:01:37,360
،بالرغمّ من أنّي لم أكن أريد الذهاب
.يا لي من غبية

32
00:01:39,720 --> 00:01:46,000
إيلينا)؟) -
أهلاً،  قدّ رأيتكِ مع (مات)،  أأنتِ بخير؟ -

33
00:01:46,040 --> 00:01:51,680
..أجل،  أتعلمين
.أيـّاً يكن

34
00:01:54,200 --> 00:01:59,080
.أنتِ ذكية.. ما الّذي فضح هويتي؟
هل شعري،  أمّ ملابسي؟

35
00:01:59,080 --> 00:02:04,640
.. أعلم أنّ (إيلينا) بالـ
.أعلم أنّ (إيلينا) بالبيت

36
00:02:04,640 --> 00:02:06,480
.أريدكِ أنّ توصّلي رسالة

37
00:02:06,480 --> 00:02:08,280
ماذا كانت الرسالة؟

38
00:02:08,280 --> 00:02:14,600
،"(أخبري (دايمُن) و (ستيفان)،  أنّني أريد "حجر (القمر
.أو سأمزق هذهِ البلدة أشلاءً حتى تمطر بالدماء

39
00:02:14,600 --> 00:02:15,920
.أخبريه باقي الرسالة

40
00:02:15,920 --> 00:02:20,560
.اللـّيلة،  بالحفل التنكريّ

41
00:02:20,560 --> 00:02:21,920
.تريد أنّ تفعل ذلك علناً

42
00:02:21,920 --> 00:02:23,480
.قتل (مايسون) أثار جنونها
Killing mason through
her off guard.

43
00:02:23,480 --> 00:02:27,360
،(إنّها تتصرّف بخوف،  ما فعلته بـ(جينا
.بمثابة دلالة على اليأس،  قدّ نفذت حيّلها

44
00:02:27,360 --> 00:02:29,880
،لا يتعيّن أنّ نقلل من تقديرها
.علينا أنّ نمارس هذهِ اللّعبة أفضل منها

45
00:02:29,880 --> 00:02:31,760
،"(ألا يمكننا أنّ نعطيها "حجر (القمر
حتى تغاد،  و حسب؟

46
00:02:31,760 --> 00:02:34,640
،كلاّ،  (كاثرين) ليست بهذهِ السذاجة
.فأنا أعرفها جيّداً

47
00:02:34,640 --> 00:02:37,840
،سأذهب إلى الحفل التنكريّ
.و سأقتلها اللّيلة

48
00:02:37,840 --> 00:02:40,440
.لنّ تقتلها -
.لا تملي عليّ هراء الصالحين هذا -

49
00:02:40,440 --> 00:02:43,040
.لنّ تقتلها -
حقاً؟ -

50
00:02:43,040 --> 00:02:45,360
.لأنّني أنا من سيقتلها

51
00:02:48,240 --> 00:02:51,760
<font color=#00FFFF>  ترجمة
©
Mesho_Kimi & وائل ممدوح
</font>

52
00:02:51,920 --> 00:02:54,360
.. على رسلك

53
00:02:54,360 --> 00:02:57,840
.(أغلق الباب،  يا (جيرمي -
.كفـّوا عن الضجيج،  أنا على ما يُرام -

54
00:02:57,840 --> 00:02:59,840
.الطبيب قال،  عليكِ أنّ ترتاحي

55
00:02:59,840 --> 00:03:02,480
،أجل،  لا يحري أنّ تمزّقي الغـُرز
ثم تنزفين،  و من ثم تموتين،  صحيح؟

56
00:03:02,480 --> 00:03:05,200
.الشيء الوحيد الّذي سأموت منه،  الإحراج

57
00:03:05,200 --> 00:03:06,600
.. كلاّ

58
00:03:06,600 --> 00:03:10,120
،طعنتُ نفسي بسكيناً
أنـّى لأحدٍ أنّ يقترف هذا بحق نفسه؟

59
00:03:10,120 --> 00:03:12,480
.إنّها كانت حادثة غيربة -
.هذا وارد الحدث -

60
00:03:12,480 --> 00:03:15,040
،أجل،  أقصد أنّي قدّ فعلتُ ذلك
.حوالي عشرين مرّة عند المشواه

61
00:03:15,040 --> 00:03:18,040
.حسنٌ،  أنا أتصرف بلطفٍ

62
00:03:18,040 --> 00:03:20,680
.. حسنٌ،  رويدكِ

63
00:03:21,960 --> 00:03:26,000
ما عسايّ أنّ أفعل بهذهِ؟ -
.سأتولّى ذلك -

64
00:03:31,840 --> 00:03:34,720
إذن،  ماذا سنفعل؟ -
.نـُعد الغداء -

65
00:03:34,720 --> 00:03:38,680
.(أقصد بشأن (كاثرين -
.(لنّ نفعل أيّ شيء،  يا (جيرمي -

66
00:03:38,680 --> 00:03:41,320
،(قدّ حاولت قتل (جينا
.لا ينبغي أنّ نتركها دون عقاب

67
00:03:41,320 --> 00:03:43,680
نعم، يمكننا أنّ نتركها، طالما أنّ
.هذا سيبقينا بأمان،  فينبغي أنّ نتركها

68
00:03:43,680 --> 00:03:47,880
ماذا إنّ حاولت فعل شيء آخر؟ -
.لنّ تحاول فعل شيء -

69
00:03:47,880 --> 00:03:50,560
.كاثرين) آذت (جينا)،  لأنّي لمّ أفعل ما قالته)

70
00:03:50,560 --> 00:03:52,480
،حسنٌ،  ها أنا أنفذ أمرها الآن
.علاقتي مع (ستيفان)،  أنتهت

71
00:03:52,480 --> 00:03:59,680
.هي تفوز،  نهايـة القصّة -
.تتصرّفين بسذاجة،  و أنتِ تعي ذلك -

72
00:03:59,680 --> 00:04:03,560
إلى أين ذاهب؟ -
!إلى الخارج،  سأعود -

73
00:04:10,480 --> 00:04:15,080
أين يتعيّن أنّ أضع هذه؟ -
.(هنا،  شكراً لكِ،  يا سيّدة (فلورز -

74
00:04:15,080 --> 00:04:18,800
.أنتِ أسديتِ ليّ مساعدة رائعة -
.بكلّ سرور،  يا عزيزتي -

75
00:04:18,800 --> 00:04:20,880
.أعلميني،  إن كان هنالك أيّ شيء يمكنني فعله

76
00:04:20,880 --> 00:04:22,600
.سأخبركِ

77
00:04:33,040 --> 00:04:37,920
.أنا (كات)،  أهدأي -
.لا تحاولي مباغتة (مصاص دماء) خلسة -

78
00:04:37,920 --> 00:04:40,480
.إيـّاكِ و مهاجمة ساحرة

79
00:04:42,440 --> 00:04:44,520
.تـُسعدني رؤيتكِ،  يا فتاه

80
00:04:47,440 --> 00:04:50,200
.أنا سعيدة أنكِ أتيتِ -
.أتصلتِ في طلبي،  و ها قدّ أتيت -

81
00:04:50,200 --> 00:04:52,000
.كما لو أنّ لكِ الأختيار

82
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
،لا تتعاملي بدور السيّدة الآمرة عليّ
.لأنكِ تعلمين أنّني أحبّكِ

83
00:04:57,640 --> 00:05:04,760
إلامَ عسى أنّ يكون الذّهاب بإرتداء هذهِ؟ -
.إلى حفلٍ تنكريّ،  اللـّيلة -

84
00:05:04,760 --> 00:05:06,600
.يمكنكِ أنّ تكونِ رفيقتي

85
00:05:08,320 --> 00:05:11,680
.مرحباً،  تفضلي بالدخول -
.(وصلتني رسالة (ستيفان -

86
00:05:11,680 --> 00:05:14,880
.مرحباً،  ها قدّ أتيتِ بكتاب الساحرات،  شكراً لكِ

87
00:05:14,880 --> 00:05:19,800
ماذا يجري؟ -
.(سنقتل (كاثرين -

88
00:05:19,800 --> 00:05:22,320
.يمكنني أنّ أشرح الأمر -
.أرجوك -

89
00:05:22,320 --> 00:05:25,680
.(سنقتل (كاثرين

90
00:05:25,680 --> 00:05:31,880
،الآن،  هذا يعمل بالهواء المضغوط
.الزناد هنا

91
00:05:31,880 --> 00:05:33,680
.لديّ أثنين من هذا،  بمقاسين مختلفين

92
00:05:33,680 --> 00:05:39,440
،و فضلتُ هذهِ لكَ
.مناسبة لتوضع أسفل ردن المعطف

93
00:05:39,440 --> 00:05:41,760
.و ها هو الزناد،  أضغطه آنما تستعد

94
00:05:45,440 --> 00:05:48,960
.(أردتني أنّ أريك كيف يتم قتل (مصاصن الدماء

95
00:05:48,960 --> 00:05:50,840
ما أمر شعركِ؟

96
00:05:50,840 --> 00:05:56,600
،(سأتقمس دور نظيرتي،  (إيلينا
.لديها الذوق الأسوأ

97
00:05:56,600 --> 00:06:00,160
.إلاّ بالنسبة للرجال

98
00:06:00,160 --> 00:06:03,560
أليس خطراً أنّ تتظاهري
بكونكِ هي أمام البلدة بأكملها؟

99
00:06:03,560 --> 00:06:07,320
،في الحقيقة،  أنا بارعة جداً في هذا
.و الجميع سيكونون مُرتديين الأقنعة

100
00:06:08,680 --> 00:06:13,200
،من أجل تحصيل تبرّعات لشيء خيريّ
.(إنّها قضية إنسانية،  يا (لوسي

101
00:06:13,200 --> 00:06:17,760
.. حسنٌ
هل رأيتِ "حجر (القمر)" قبلاً؟

102
00:06:17,760 --> 00:06:22,080
.دائماً ما ظننتُ،  أنّها أسطورة مُختلقة -
.قدّ رأيته قبلاً،  و أحتاج مساعدتكِ لأستعادته -

103
00:06:22,080 --> 00:06:24,960
نعم؟  ما الّذي ستفعلينه بهِ؟

104
00:06:29,160 --> 00:06:31,760
.تريديني أنّ أكسر مُحدد اللّعنة

105
00:06:33,240 --> 00:06:36,920
،لنحصل عليه أولاً
.ما أحتاجه حقاً،  هو دعمكِ

106
00:06:36,920 --> 00:06:42,640
،(لا أتخيّل أنّ (دايمُن) و (ستيفان
.سيسلّمانه ببساطة من دون قتال

107
00:06:42,640 --> 00:06:46,200
أعلم أنكَ تُحبّ (إيلينا)،  و تود
.أنّ تكون معها،  لكن هذا خطر جداً

108
00:06:46,200 --> 00:06:49,480
.قدّ يتأذى الكثير من الناس -
.(أنظري،  نعم أودّ أنّ أسترجع (إيلينا -

109
00:06:49,480 --> 00:06:52,760
،لكن الأمر مُعقد عن ذلك
.ما فعلته (كاثرين) لـ(جينا)،  كان تعدي للحدود

110
00:06:52,760 --> 00:06:56,320
.و يجبّ أنّ يتم ردعها قبل أنّ تكرر هذا مُجدداً -
.(لا أعلم،  يا (ستيفان -

111
00:06:56,320 --> 00:06:58,040
أنظري،  (كاثرين) تعرفني عن كثبٍ،  أتفقنا؟

112
00:06:58,040 --> 00:07:01,000
،تدري أنّني لنّ أحاول فعل شيء
.بمكان مُكتظ بأناس أبرياء

113
00:07:01,000 --> 00:07:02,080
،لذا،  هذا يصعّب من موقفي

114
00:07:02,080 --> 00:07:03,280
.يمكنني النّيل منها بغتة

115
00:07:06,960 --> 00:07:11,720
،يمكنني أنّ أقوم بتعويذة لحصرها
.. مثل تعويذة المقبرة

116
00:07:11,720 --> 00:07:14,400
.حسنٌ،  يمكننا أنّ نعزلها عن الآخرين

117
00:07:16,320 --> 00:07:21,480
أرجوكِ،  يا (بوني)؟ -
.حسنٌ -

118
00:07:21,480 --> 00:07:23,800
،يسعدنا أنّ ترافقنا
.آلريك) سيأتي)

119
00:07:23,800 --> 00:07:25,760
.سنتناول البيتزا،  و نشاهد التلفاز

120
00:07:25,760 --> 00:07:29,600
أحبّ ذلك،  لكنّي سأذهب إلى
.(الحفل التنكريّ،  عند آل (لاكوود

121
00:07:29,600 --> 00:07:32,280
ألنّ تذهبي إلى الخفل؟ -
.. كلاّ -

122
00:07:32,280 --> 00:07:36,800
.(ليس في غمار ما يجري بيني و بين (ستيفان -
.يجب أنّ أذهب،  ثمّة شيء عليّ القيام بهِ -

123
00:07:36,840 --> 00:07:41,240
ماذا؟ -
.شيءٌ  و حسب،  لا يمكنني التحدث عنه -

124
00:07:41,240 --> 00:07:47,040
.لكن،  عليّ أنّ أذهب -
.حسنٌ،  أستمتع بوقتكَ -

125
00:07:47,040 --> 00:07:50,400
.أجل،  أنا و مُرتدي حلّة -
.تبدو جيّداً آن أرتدائكَ حلّة -

126
00:07:51,320 --> 00:07:56,280
.أنتِ و (ستيفان)،  ستحلان مشكلتكما -
.(لا أظن هذا،  يا (مات -

127
00:07:56,280 --> 00:07:59,880
.ثمّة الكثير بيني و بين (ستيفان)،  لنّ يوجد له حلاً

128
00:08:02,680 --> 00:08:05,480
.أتعلمين،  أنا هنا من أجلكِ،  دائماً

129
00:08:06,960 --> 00:08:10,960
أأنتم متأكدين من عدم حاجتكم إليّ اللّيلة؟ -
.(كلاّ،  أحتاجكَ أنّ تكون برفقة (إيلينا -

130
00:08:10,960 --> 00:08:14,520
.لا أريدها أنّ تعلم شيئاً هذا هذا -
.حسنٌ،  سأتكأد بألاّ تغيب عن عينايّ -

131
00:08:14,520 --> 00:08:21,000
،حسنٌ،  لو هنالك من يودّ التراجع
.فأنا مُتفهم

132
00:08:21,000 --> 00:08:23,040
،حسنٌ بالتحدث عن عدم الشجاعة الآن
.. لا أريد أيّ خطأ

133
00:08:23,040 --> 00:08:25,880
لأنّ هنالك من هو مُرتعباً،  (كارولين)؟

134
00:08:25,880 --> 00:08:28,520
.لنّ أخطيء،  إنّها قتلتني،  و العين بالعين

135
00:08:28,520 --> 00:08:32,000
.(طالما لا وجود لـ(مذؤوبين -
.(قدّ تدبرتُ أمر (مايسون -

136
00:08:32,000 --> 00:08:34,680
.و طالما أنّ (تايلر) لم يقتل أحداً،  فلنّ يتحوّل

137
00:08:37,000 --> 00:08:40,880
بوني)،  هل أنتِ معنا؟)

138
00:08:46,640 --> 00:08:50,520
.لكن لنّ يتأذى أحد -
.(عدا (كاثرين -

139
00:08:50,520 --> 00:08:53,680
.اللّيلة،  ستتلقى (كاثرين) وتداً بقلبّها

140
00:09:15,960 --> 00:09:20,000
،قدّ حضر الجميع بالخارج
.أتعلم،  يجب أنّ نبقي هذا الباب مُغلق

141
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
.كان والدكَ ليتضايق جداً لو دخل أحد إلى هنا

142
00:09:23,000 --> 00:09:29,920
،أنظر إلى حالك! وسيم جداً
.شكراً لكِ،  تبدين جميلة جداً،  يا أمي

143
00:09:29,920 --> 00:09:35,240
.يا لها من مجاملة،  أظنني سأنهار -
.أصغي -

144
00:09:35,240 --> 00:09:39,680
.أعتذر عن كوني أحمق مؤخراً .. أخرق مؤخراً

145
00:09:39,680 --> 00:09:43,520
.. مُجرّد أنّ
هل سمعتِ خبراً من (مايسون)؟

146
00:09:43,520 --> 00:09:50,120
،كلاّ،  و لا أظن أننا سنسمع منه شيئاً
.يأتي،  و يذهب،  هذهِ طريقته

147
00:09:50,120 --> 00:09:52,360
.إنـّه على النقيض بالنسبه لوالدكَ

148
00:09:55,200 --> 00:10:02,000
.حري علينا أنّ نلغي هذا الحفل -
.أمر الحفل التنكريّ برمته،  كان فكرته -

149
00:10:02,000 --> 00:10:09,040
،لا أعلم ما حمله على أمر مساعدة المُشردين
.لكنّه حينما تغط بباله فكرة،  يتشبث بها كأحمق

150
00:10:10,200 --> 00:10:13,760
،كأخرق
.لكنّني أحببته

151
00:10:13,760 --> 00:10:16,400
.و أعلم أنكَ أحببه أيضاً

152
00:10:16,400 --> 00:10:22,560
،من الطبيعيّ أنّ تشعر بالهجران
.لكنّني لا أريدكَ أنّ تشعر بالوحدة

153
00:10:25,600 --> 00:10:32,200
،هيـّا،  أرتدي قناعك
.لنخرج،  و نتظاهر أنّنا نستمتع بوقتنا

154
00:10:32,200 --> 00:10:34,320
.أظن أنّني بحاجة لتناول مشروب منوّع أولاً

155
00:10:49,440 --> 00:10:54,040
إيلينا)؟) -
.مات)؟ تبدو مُفعماً بالحيوية) -

156
00:10:54,040 --> 00:10:58,280
.أذكر قولكِ بإنكِ لن تأتي إلى الحفل -
.لم يكن بوسعي تفويت هذا الحفل -

157
00:10:58,280 --> 00:11:02,840
،أنتَ حقاً تبدو مُثيراً بالحلّة
.. أودّ أنّ

158
00:11:02,880 --> 00:11:08,400
،حسنٌ،  إليكَ الأتفاق
أتدري ما عليكَ فعله؟

159
00:11:08,400 --> 00:11:10,720
.سأجعل (تايلر لاكوود) يشرب إلى حد الثمالة

160
00:11:10,720 --> 00:11:14,640
،و سأبدأ الشجار معه
.و سأظل أضربه حتى يُجن

161
00:11:14,640 --> 00:11:18,760
ثم ماذا؟ -
.لنّ أتوقف حتى يقتلني -

162
00:11:20,080 --> 00:11:23,920
،ربـّاه،  أنتَ مثير
.الآن،  أذهب

163
00:11:23,920 --> 00:11:25,280
.شكراً لكِ

164
00:11:26,280 --> 00:11:29,400
هل رأيتها؟ -
.كلاّ -

165
00:11:30,680 --> 00:11:34,480
أمتأكد من قدرتكَ على فعل ذلك؟ -
إلى من تتحدث؟ -

166
00:11:34,480 --> 00:11:40,000
.آلت إليّ فرصة لقتلها،  لكنّي ترددتُ -
.هذا الفارق بيني و بينكَ،  يا صاح -

167
00:11:40,000 --> 00:11:44,080
.أنا لا أتردد -
.أنتَ أمضيت 145 عاماً تحبّها،  قد تتردد -

168
00:11:44,080 --> 00:11:48,720
.لن أتردد -
.حسنٌ -

169
00:11:56,680 --> 00:12:02,320
،لا يفترض أنّ نكون هنا
.أجل،  أنا أعلم

170
00:12:02,320 --> 00:12:06,520
.لكن علينا أنّ نـُصخب هذا الحفل

171
00:12:06,560 --> 00:12:09,320
كوب آخر؟ -
.أنتم،  أنا أريد كوباً آخر -

172
00:12:09,320 --> 00:12:13,160
.و انا كذلك،  ثمّ سنشرع بالرقص -
.أجل -

173
00:12:13,160 --> 00:12:17,120
،أتعلم،  دائماً أنا من أحثّكَ على الفساد
.لكن هذا الوضع،  يعجبني

174
00:12:18,680 --> 00:12:21,120
.حسنٌ،  لنحتفل

175
00:12:35,920 --> 00:12:39,320
.أظن أنّ هذهِ الغرفة تفي بالغرض -
.إنّها مثالية -

176
00:12:44,760 --> 00:12:47,480
هل هذا كتاب التعاويذ،  الّذي
قرأت بشأنه في مذكرات جدي؟

177
00:12:47,480 --> 00:12:48,880
.(كان لجدتي،  (إيميلي

178
00:12:48,880 --> 00:12:52,880
التعويذة التي أجريها هنا،  هي ذاتها التي
.(أغلقت المقبرة على (مصاصين الدماء

179
00:12:58,040 --> 00:13:01,680
أيمكنكِ آداء كلّ التعاويذ الموجودة بالكتاب؟ -
.هذا يتطلب تدريباً -

180
00:13:01,680 --> 00:13:03,240
.قدّ علمتُ على بعض التعاويذ الصغيرة

181
00:13:03,240 --> 00:13:06,920
،أيّ التعاويذ ذات النفع فقط
.حقاً لا أريد أنّ أعلم الكثير عن تلكَ التعاويذ

182
00:13:06,920 --> 00:13:12,120
،عملياً،  لستُ أستمتع كثيراً بأيّ من ها
.هذا للتنويه،  إنّ لم تكن لاحظت ذلك

183
00:13:12,120 --> 00:13:14,280
،لكنكِ سحرة بنسبة مئة بالمئة
.و هذا أمرٌ رائعٌ جداً

184
00:13:14,280 --> 00:13:18,880
،"هذا قدّ يوصف بأيّ شيء إلا "رائع
هل دفتر يوميات جدّك أدلي عمَّ حدث لـ(إيميلي)؟

185
00:13:18,880 --> 00:13:25,120
أو ما حدث لعمتي (غرامز)؟
.المطاف لاينتهي إلى موئل خير بالنسبة لنا

186
00:13:25,120 --> 00:13:27,000
إنّ كنتِ مُعتراه بهذا الشعور،  فلمَ تقدمي يد العون؟

187
00:13:27,000 --> 00:13:34,360
،لأنّني،  لا أريد لأيّ أحدٍ آخر أنّ يُمسّ بأذى
.و .. لا أعلم أنـّى ليّ أنّ أبتعد عن هذا

188
00:13:39,400 --> 00:13:43,280
.أشعر و كأنّني مُعتلة -
.هذا لأنكِ بالفعل مُعتلّة -

189
00:13:43,280 --> 00:13:46,680
أين (جيريمي)؟  أليس جائعاً؟ -
.(قدّ غادر بالفعل لحضور حفل آل (لاكوود -

190
00:13:47,960 --> 00:13:51,880
ذهب إلى ذلك الحفل؟ -
.أنا سعيدة لذلك،  هو بحاجة لبعض المرح -

191
00:13:51,880 --> 00:13:54,400
.ليفقد بعضٌ من كآبته

192
00:13:55,880 --> 00:13:58,720
.سآتي ببعض المناديل

193
00:14:00,400 --> 00:14:03,840
ماذا يجري؟ -
ماذا تعني؟ -

194
00:14:03,840 --> 00:14:07,400
،لم أسمع خبراً من أحدّ طوال اليوم
.كما لو أنّ الجميع يتجنبوني

195
00:14:07,400 --> 00:14:11,080
و الآن،  بفترض أنّ (جيريمي) بذلك الحفل؟
.إنـّه يكره الحفلات

196
00:14:11,080 --> 00:14:14,640
.(لا أعلم ما عساي أنّ أخبركِ،  يا (إيلينا

197
00:14:17,520 --> 00:14:20,680
،إذن،  سيناسبك لو خرجتُ
و حاولتُ مقابلة الجميع؟

198
00:14:20,680 --> 00:14:25,280
.مهلاً،  مهلاً،  مهلاً -
ما الّذي تخفيه،  يا (ريك)؟ -

199
00:14:25,280 --> 00:14:31,120
،ستيفان) طلب منّي أنّ أدير بالي عليكِ)
.في حال لو ظهرت (كاثرين) أثناء وجوده بالحفل

200
00:14:31,120 --> 00:14:36,240
إذن،  (ستيفان) هو الآخر بالحفل؟
.ما كان ليذهب إلى الحفل لنفسه

201
00:14:36,240 --> 00:14:41,480
.قد أقدم على ذلك من اجلي -
دعي هذا الأمر و شأنه،  حسنٌ يا (إيلينا)؟ -

202
00:14:42,840 --> 00:14:45,680
،(يجب أنّ نعلم (دايمُن
.و (ستيفان) أنّ الغرفة جاهزة

203
00:14:49,400 --> 00:14:53,320
أتشعر بذلك؟ -
ما الأمر؟  أتشعرين بالبرد؟ -

204
00:14:54,240 --> 00:14:55,640
.كلاّ

205
00:15:05,320 --> 00:15:09,760
أرجو المعذرة؟  هل أعرفكِ؟ -
.كلاّ،  أنا رفيقة أحد المدعوين -

206
00:15:09,760 --> 00:15:12,960
،لا أعلرف أحداً
.إنّه حفلٌ رائع

207
00:15:18,400 --> 00:15:21,160
أأنت بخير؟ -
.أنتابني شعور غريب و حسب -

208
00:15:21,160 --> 00:15:22,680
.(هيّا،  لنعثر على (دايمُن

209
00:15:42,040 --> 00:15:44,000
.أرقص معي

210
00:15:47,920 --> 00:15:49,680
.كلاّ

211
00:15:49,680 --> 00:15:57,600
،حسنٌ،  أخبرني أيهم عسايّ أنّ أقتله
.هذا؟  هذهِ تبدو لذيذة

212
00:16:15,800 --> 00:16:20,960
.إنّها ليلة جميلة -
لمَ هذهِ التمثيلية؟ -

213
00:16:20,960 --> 00:16:27,400
،كيف حال (جينا)؟  لم أتوقع نجاتها ممّا حدث
.فتاه محظوظة،  عديمة الكياسة

214
00:16:27,400 --> 00:16:30,280
كيف لأحدهم أنّ يطعن نفسه؟

215
00:16:30,280 --> 00:16:31,960
.. (كاثرين) -
ماذا؟ -

216
00:16:31,960 --> 00:16:37,600
.لا أريد أنّ يتأذى أحد اللّيلة -
.حسنٌ، أعطني حجر (القمر)"، و لنّ يتأذى أحد -

217
00:16:37,600 --> 00:16:44,520
،حسنٌ،  أنظري،  "حجر (القمر)" ليس معي
.لذا،  يتعيّن أنّ نذهب سويّاً،  لنأتي بهِ

218
00:16:44,520 --> 00:16:48,080
،لديّ خطة أفضل
.أذهب و آتي بهِ

219
00:16:48,080 --> 00:16:56,320
.و سأحاول ألاّ أقتل أحداً للوقت الراهن -
.بطريقتي ..  أو لنّ تحصلي عليه -

220
00:16:56,320 --> 00:16:59,320
،(مرحباً،  يا (ستيفان
.(لا يمكنني العثور على (مات

221
00:16:59,320 --> 00:17:02,440
،(ربـّاه،  (إيلينا
.تبدين جميلة للغاية

222
00:17:02,440 --> 00:17:07,960
.يعجبني هذا الفستان،  تبدين خلاّبة -
.شكراً لكِ،  يعجبين عُقدكِ -

223
00:17:07,960 --> 00:17:12,280
.شكراً لكِ -
.إنـّه ملتوي،  أسمحي لي -

224
00:17:12,280 --> 00:17:14,160
.ها نحنُ أولاء

225
00:17:16,720 --> 00:17:22,120
،أشلّ من أسفل خصرها
.و أميتها

226
00:17:22,120 --> 00:17:25,960
،(حجر (القمر)"،  يا (ستيفان
.الساعة تدق

227
00:17:29,560 --> 00:17:32,080
يا رفاق، سأهب إلى النوم،  أأنتم على ما يُارم؟

228
00:17:32,120 --> 00:17:34,200
.طابت ليلتك

229
00:17:34,200 --> 00:17:35,720
.طابت ليلتك

230
00:17:47,600 --> 00:17:51,280
.وضعت جثمانها بصندوق السيارة مؤقتاً -
.يمكننا التخلص من جثمانها حينما نعود -

231
00:17:51,280 --> 00:17:55,960
.(هذا ما لم أريده،  يا (دايمُن -
.(إنـّه مُجرد ضرر ضمنيّ،  يا (ستيفان -

232
00:17:55,960 --> 00:18:00,680
.و لهذا يتعيّن أنّ نتلافى حدوثه مُجدداً -
ماذا؟ من الّذي يتردد الآن؟ -

233
00:18:00,680 --> 00:18:06,040
!مهلاً،  لا تفعل هذا بي -
.هذه المرأة أفسدت حياتنا،  و دمّرتنا -

234
00:18:06,040 --> 00:18:12,960
،سينتهي هذا اللّيلة
.يمكننا أنّ نفعل هذا سويّا،  سأدعّمكَ

235
00:18:14,120 --> 00:18:16,760
.حسنٌ -
.حسنٌ

236
00:18:16,760 --> 00:18:19,120
أيمكنكِ القيام بتعويذة الخزعبلات؟

237
00:18:19,120 --> 00:18:23,760
.لا أعرف هذهِ التعويذة -
.كانت هذهِ لتصبح أول تعويذة أتعلمها -

238
00:18:23,760 --> 00:18:28,640
،ربما تعويذة جنسية أو ما إلى ذلك،  لا أعلم
أتريدين الرقص أو ما شابه،  بينما ننتظر؟

239
00:18:28,640 --> 00:18:30,600
!كلاّ

240
00:18:33,120 --> 00:18:37,160
.أعني،  لا شكراً لكَ

241
00:18:33,120 --> 00:18:37,160
.أعني، ... لا شكراً لك

242
00:18:48,040 --> 00:18:50,440
.لم تخبريني أنه هناك (ساحرة) اخرى هنا

243
00:18:50,440 --> 00:18:53,120
ألم اخبركِ ؟ -
.لا لم تخبريني -

244
00:18:53,120 --> 00:18:55,200
.ليس على احد العلم إنني متورطة في الامر

245
00:18:55,200 --> 00:18:56,840
.(هذا يغير من الأمور يا (كاثرين

246
00:18:56,880 --> 00:18:58,360
.لا شيء يتغير

247
00:18:58,360 --> 00:19:02,040
.أنت هنا لأنك تدينين لصديقتك الوفية بمعروف

248
00:19:02,040 --> 00:19:05,840
لا تريدين خسارة صداقتي ، صحيح ؟

249
00:19:05,840 --> 00:19:07,520
(إيلينا)

250
00:19:10,880 --> 00:19:13,560
مرحباً ، أيمكنني التحدث لأختي ؟

251
00:19:20,040 --> 00:19:21,520
ما الامر يا (جيرمي) ؟

252
00:19:21,520 --> 00:19:23,640
.(لدي رسالة من (ستيفان

253
00:19:24,920 --> 00:19:29,360
هو و(دايمُن) يرديون ان تقابليهم على
.(حافة البحيرة لقد جلبوا (الحجر الأسود

254
00:19:29,360 --> 00:19:31,520
ولما أنت المرسال ؟

255
00:19:31,520 --> 00:19:34,360
.لانهم يعلمون أنني لست خائف منك

256
00:19:34,360 --> 00:19:38,640
.أنت من عائلة (جيلبرت) شجاع للغايه

257
00:19:38,640 --> 00:19:40,480
كيف حال (جوان) على كل حال ؟

258
00:19:40,480 --> 00:19:43,520
أكان بإمكانه إرجاع أصابعه لأماكنها ؟

259
00:19:56,040 --> 00:19:59,120
ما الذي يحدث ؟

260
00:20:43,960 --> 00:20:46,120
ما الذي يحضر له (ستيفان) و(دايمُن) ؟

261
00:20:46,120 --> 00:20:48,640
ماذا تقصدين ؟

262
00:20:48,640 --> 00:20:50,720
.أن (جيريمي جيلبرت) يريد إستدراجي إلى البحيرة

263
00:20:50,720 --> 00:20:52,040
ما الذي يحدث ؟

264
00:20:52,040 --> 00:20:55,960
.لا أعلم ... لا شيء

265
00:20:57,240 --> 00:21:01,280
لا تكذبي علي يا (كارولين) ... إنهم يعدون لشيء ما هو ؟

266
00:21:01,280 --> 00:21:02,520
... أنا

267
00:21:03,640 --> 00:21:05,400
.أنتظري ، ... لا ... حسناً

268
00:21:05,400 --> 00:21:07,320
.إنهم يحاولون قتلك

269
00:21:08,480 --> 00:21:10,640
لقد اعتقد هذا .. أين (الحجر الأسود) ؟

270
00:21:10,640 --> 00:21:11,760
.(إنها لدى (بوني

271
00:21:11,760 --> 00:21:16,400
وأين (بوني) الآن ؟ -
.لا أعلم -

272
00:21:17,400 --> 00:21:19,840
حسناً ... إنها بالأعلى ... بالاعلى

273
00:21:19,840 --> 00:21:22,080
إنتم تحاولون قتلها هنا ؟

274
00:21:22,080 --> 00:21:24,320
.لقد رأينا أفضليه وقررنا الأقدام عليها

275
00:21:24,360 --> 00:21:26,120
توقفوا عن إستخدام كلمة "نحن" أأنتم مجانين ؟

276
00:21:26,120 --> 00:21:27,440
.فربما تقتلون

277
00:21:27,440 --> 00:21:29,160
.(نعرف ما نفعل يا (إيلينا

278
00:21:29,160 --> 00:21:32,280
.وكيف على ان أشعر إذا ما تأذى شخص ما بسببي

279
00:21:32,280 --> 00:21:33,480
.(ليس الامر يخصك أنت فقط يا (إيلينا

280
00:21:33,480 --> 00:21:34,640
.لقد تلاعبت بنا جميعاً

281
00:21:34,640 --> 00:21:35,960
.ويجب إيقافها

282
00:21:38,840 --> 00:21:40,680
لما تستمرين بإقحامي في الامر ؟

283
00:21:40,680 --> 00:21:42,520
.لا أريد أن اكون جزء من هذا

284
00:21:42,520 --> 00:21:45,280
أصمتي ، أي غرفه ؟

285
00:21:47,960 --> 00:21:49,640
هذه؟

286
00:21:55,840 --> 00:21:57,920
أين هي ؟

287
00:21:57,920 --> 00:22:00,840
(كارولين)

288
00:22:00,840 --> 00:22:03,800
.لقد فعلتها

289
00:22:03,800 --> 00:22:09,760
.لم أعتقد انني أستطيع خداعك ، .. ولكني فعلتها

290
00:22:12,560 --> 00:22:14,160
ما .... ؟

291
00:22:16,480 --> 00:22:18,320
ستيفان) ؟)

292
00:22:20,680 --> 00:22:22,080
.(مرحباً (كاثرين

293
00:22:22,080 --> 00:22:24,920
.(الوداع يا (كاثرين

294
00:22:27,760 --> 00:22:31,920
لا تعتقد إنه يمكنك حقاً قتلي بهذا الشيء صحيح ؟

295
00:22:34,120 --> 00:22:35,920
.لا

296
00:22:38,120 --> 00:22:39,760
ولكنه بإمكانه

297
00:22:54,280 --> 00:22:55,520
ماذا يحدث ؟

298
00:23:01,640 --> 00:23:03,480
ماذا يحدث ؟

299
00:23:03,480 --> 00:23:05,640
.(جيريمي) ، إنها (كاثرين)

300
00:23:05,640 --> 00:23:07,080
(إنها متصلة مع (كاثرين

301
00:23:07,080 --> 00:23:09,360
.اوقفه ، الآن

302
00:23:54,520 --> 00:23:56,480
.(أنت تؤلم (إيلينا

303
00:23:56,480 --> 00:23:59,160
.(أي شيء تفعله فأنت تؤلم (إيلينا

304
00:24:04,480 --> 00:24:07,280
اتعتقدون انكم أنتم فقط الذين تحظون بـ(ساحرة) إلى جانبكم ؟

305
00:24:07,280 --> 00:24:10,840
فأنتم على خطأ ، لأانه هناك ما يخبرني
. (إن (ساحرتي) أفضل من (ساحرتكم

306
00:24:13,240 --> 00:24:15,440
.جيريمي) ، إذهب للإطمئنان على إن (إيلينا) بخير )

307
00:24:15,440 --> 00:24:16,560
.أذهب

308
00:24:16,560 --> 00:24:19,160
.لنتأكد ان (إيلينا) الفقيرة بخير

309
00:24:20,960 --> 00:24:23,320
.قليل من الضغط

310
00:24:27,520 --> 00:24:28,880
.بوني) ، إنه يؤلم)

311
00:24:28,880 --> 00:24:34,040
لا يمكنني إبطال السحر إيلينا ، أنا آسفة
ولكن يمككني تخفيف الآلم ، حسناً ؟

312
00:24:34,040 --> 00:24:39,760
حسناً ؟
.(أسندا) ، (وملاف) ، (هينتو)

313
00:24:41,600 --> 00:24:43,760
.هذا سيؤلم حقاً

314
00:24:43,760 --> 00:24:46,440
.أنتظري

315
00:24:50,160 --> 00:24:54,800
حسناً ، ماذا عن (الحجر الأسود) ؟

316
00:24:57,200 --> 00:24:58,160
أأنت بخير ؟

317
00:24:58,160 --> 00:24:59,600
.سأكون بخير

318
00:24:59,600 --> 00:25:00,800
.إنهم هناك معها

319
00:25:00,800 --> 00:25:01,880
.لقد كنت على حق

320
00:25:01,880 --> 00:25:04,240
.كاثرين) لديها (ساحره) وهى تربط (إيلينا) بها)

321
00:25:04,240 --> 00:25:06,920
.إنها الفتاة التي رأيتها

322
00:25:06,920 --> 00:25:08,560
.إنها بالداخل

323
00:25:08,560 --> 00:25:10,280
.أبق معها ، وأبق ضاغط على كتفها

324
00:25:10,280 --> 00:25:13,720
أين ستذهبين ؟ -
.هناك (ساحرة) أخرى بالداخل على إيجادها -

325
00:25:16,200 --> 00:25:17,360
.لا -
.خذيه -

326
00:25:17,360 --> 00:25:18,440
.(لا، (جيريمي

327
00:25:18,440 --> 00:25:20,320
.إيلينا)، من فضلك)

328
00:25:20,320 --> 00:25:25,160
أنت تحتاجين لهذا اكثر مني
.لا ، (جيريمي) ما أريده ان تكون بأمان

329
00:25:25,160 --> 00:25:28,400
.نحن الثلاثة معاً كما كنا في السابق

330
00:25:28,400 --> 00:25:31,840
الأخوة الذين يحبونني كثيراً
.والفرد الذي لم يحبني بما يكفي

331
00:25:31,840 --> 00:25:35,000
.والشيطانة العاهرة مصاصة الدماء التي تحب نفسها فقط

332
00:25:35,000 --> 00:25:39,000
ما الذي حدث لك يا (دايمُن) ؟
دائماً ما كنت مرح ومهذب ؟

333
00:25:39,000 --> 00:25:43,600
.دايمُن) هذا مات من وقت كبير) -
.جيد فلقد كان ثغرة -

334
00:25:43,600 --> 00:25:46,400
لما لا تتوقفون عن إثارة العداء تجاه بعضكم؟

335
00:25:46,400 --> 00:25:50,360
أين (الحجر الأسود) ؟ -
ما الذي تريدينه منه ؟ -

336
00:25:51,920 --> 00:25:56,200
هل (إيلينا) سعيدة بوجود كلاكمها بجانبها ؟

337
00:25:56,200 --> 00:25:58,840
.(هذا حقاً بائس يا (كاثرين

338
00:25:58,840 --> 00:26:01,160
ألا تعتقدين اننا نستطيع معرفة ما تفكرين به ؟ ؟

339
00:26:01,160 --> 00:26:05,520
إذا لا يزعجك
إن (دايمُن) واقع في حب حبيبتك ؟

340
00:26:05,520 --> 00:26:07,160
.توقفي

341
00:26:07,160 --> 00:26:15,400
(أم ماذا ستؤذيني ؟ ...هيا يا (ستيفان
.(فان كل ما اشعر به تشعر به (إيلينا

342
00:26:15,400 --> 00:26:18,200
لذا ، هيا

343
00:26:18,200 --> 00:26:22,640
أو لنؤجل هذا
.(قبلني يا (دايمُن

344
00:26:22,640 --> 00:26:27,320
.لكي تشعر بهذا أيضاً -
.اتعرفين أن هذا الامر يجعلني متشوشاً -

345
00:26:27,320 --> 00:26:28,800
لما أخترت مذؤوب ؟

346
00:26:28,800 --> 00:26:32,640
فأن (حجر القمر) يمكنه كسر لعنة
.(التي قد تساعدهم في القضاء على كل (مصاصي الدماء

347
00:26:32,640 --> 00:26:37,560
أذن ما فائدة هذا لك ؟ -
.آسف بشان (ذئبك) الحبيب -

348
00:26:37,560 --> 00:26:40,160
.ربما عليك أبقائه في مكانه

349
00:26:40,160 --> 00:26:44,960
سوف أتذكر هذا في المرة القادمه
.فهو ليس (الذئب) الوحيد في البلدة

350
00:26:44,960 --> 00:26:47,480
لذا ما الذي حدث (لإيمي) ؟

351
00:26:47,480 --> 00:26:51,880
.لا اعرف لقد اختفت -
.ربما تثمل في مكان ما -

352
00:26:51,880 --> 00:26:53,040
.مثلي

353
00:26:53,040 --> 00:26:59,000
لا تفعل هذا ؟ -
.لما يا رجل إنها حفلة -

354
00:26:59,840 --> 00:27:02,520
.صحيح ، يا أبي

355
00:27:02,520 --> 00:27:05,640
.أتعرف إنه يشبه والدك

356
00:27:05,640 --> 00:27:07,880
.اتريد شراب

357
00:27:07,880 --> 00:27:10,360
.هذا ليس بالامر الجيد

358
00:27:11,800 --> 00:27:13,120
ما خطبك ؟

359
00:27:13,120 --> 00:27:14,400
.الرجل وغد

360
00:27:14,400 --> 00:27:18,200
.هيا ، لا تكن وغد ، فان أباه ميت

361
00:27:19,200 --> 00:27:21,680
.جيمي) الصورة )

362
00:27:21,680 --> 00:27:26,480
اتتذكر كيف كان يصفعك ابي دائماً ؟ -
اتمازحني ؟ -

363
00:27:26,480 --> 00:27:28,800
.فقط أحظي بالمرح

364
00:27:29,720 --> 00:27:30,880
.ضع الصورة جانباً

365
00:27:33,120 --> 00:27:35,040
.عليك ان تخفف من سكرك الآن

366
00:27:35,040 --> 00:27:36,840
.أفعل شيء حياله

367
00:27:36,840 --> 00:27:39,400
.لن أتشاجر معك

368
00:28:00,480 --> 00:28:02,400
ما الذي يحدث ؟

369
00:28:02,400 --> 00:28:04,160
.توقفوا

370
00:28:06,400 --> 00:28:07,400
.توقفوا

371
00:28:07,400 --> 00:28:09,960
.لا يمكنني ، اتركيني علي إنهاء هذا

372
00:28:09,960 --> 00:28:11,200
ما خطبك ؟

373
00:28:19,360 --> 00:28:20,760
مات) ؟)

374
00:28:25,600 --> 00:28:27,360
مات) ؟)

375
00:28:27,360 --> 00:28:28,600
... كيف ؟

376
00:28:28,600 --> 00:28:33,480
.لقد فشل (مات) ، وإذا ما فشل (مات) .. فأنا يمكنني

377
00:28:35,040 --> 00:28:36,320
.تايلر) ، احترس)

378
00:28:48,680 --> 00:28:51,280
.(رباه ... (ساره

379
00:28:51,280 --> 00:28:52,920
.ساره) ، افتحي عينيك ، أستيقظي)

380
00:28:55,080 --> 00:28:56,720
.لا يمكن حدوث هذا

381
00:28:56,760 --> 00:28:58,120
.لايمكن حدوث هذا

382
00:28:58,120 --> 00:29:02,240
.لا يمكن حدوث هذا ، (ساره) ، (ساره) ، أستفيقي

383
00:29:02,240 --> 00:29:05,280
.ساره) ، أفتحي عينيك)

384
00:29:06,480 --> 00:29:07,560
.رباه

385
00:29:07,560 --> 00:29:09,880
.لا يمكن حدوث هذا

386
00:29:26,760 --> 00:29:28,440
(تايلر)

387
00:29:29,840 --> 00:29:31,640
(تايلر)

388
00:29:31,640 --> 00:29:34,280
تايلر) ، ... ماذا يحدث ؟)

389
00:29:34,280 --> 00:29:35,800
أبتعدي -
ماذا يحدث ؟ -

390
00:29:44,320 --> 00:29:46,520
تباً ، أين تلك (الساحرة) ؟

391
00:29:46,520 --> 00:29:48,560
يمكننا لعب الأحجيات ؟

392
00:29:49,560 --> 00:29:51,560
لقد ساومت على (حجر القمر)؟

393
00:29:51,560 --> 00:29:53,160
ما الذي تتكلم عنه ؟

394
00:29:53,160 --> 00:29:54,800
.(عندما قمت بصفقة مع (جورجي لوكود

395
00:29:54,800 --> 00:29:56,960
.لكي يزيف موتك ، اخبرتيني

396
00:29:56,960 --> 00:30:01,400
انك اعطيتي (جورج) شيء يحتاج له .. لقد كان (حجر القمر) ، صحيح ؟

397
00:30:01,400 --> 00:30:04,400
.جيد يا (ستيفان) توقع سليم مئة بالمئة

398
00:30:04,400 --> 00:30:08,640
.وهذا كان يفلح لو أن الناس لم يجدوني في المقبره

399
00:30:08,640 --> 00:30:09,960
.شكراً لكم

400
00:30:09,960 --> 00:30:12,400
؟على العموم ، هل اشرت من قبل عن شغفك

401
00:30:12,400 --> 00:30:14,560
بشاني ؟

402
00:30:14,560 --> 00:30:16,440
.أنا وأنت يا عزيزتي

403
00:30:16,440 --> 00:30:19,960
لما تريدين دعمه؟

404
00:30:21,920 --> 00:30:26,480
.أحبك في البدله ، تكون متجاسر للغاية

405
00:30:26,480 --> 00:30:28,600
وما الذي تفعليه في المقام الآول ؟

406
00:30:28,600 --> 00:30:30,400
.أنت تضيع مجهودك في لا شيء ستيفان

407
00:30:30,400 --> 00:30:34,120
.إلا ما إذا ما كنت تريدين ان تعيدي كل شيء من جديد

408
00:30:35,760 --> 00:30:37,960
.في عام 1864 قد ذيفتي موتك

409
00:30:37,960 --> 00:30:40,360
مما تختبئين يا (كاثرين* ؟

410
00:30:40,360 --> 00:30:44,440
في 1987 كنت في (شيكاغو) وكنت
.مشغول بحفلات في كل مكان

411
00:30:44,440 --> 00:30:47,000
.(مع تلك الفتاة (وينش ليكسي

412
00:30:47,000 --> 00:30:53,480
هيا ، يا (ستيفان) ، لا تضع نظره الإستغراب هذه
.بالطبع ، لقد كنت اهتم بك كل تلك السنوات

413
00:30:54,800 --> 00:31:02,840
لقد كنت في الصف الأول ترقص طوال الليل
.كنت تشاهد (بونجوفي) وأنا كنت اشاهدك

414
00:31:05,000 --> 00:31:12,080
مما تهربين ؟ -
.أحبك -

415
00:31:31,560 --> 00:31:32,840
أتبحثين عني ؟

416
00:31:32,840 --> 00:31:34,000
من أنت ؟

417
00:31:34,000 --> 00:31:35,680
(لوسي)

418
00:31:35,680 --> 00:31:37,000
ماذا تفعلين هنا ؟

419
00:31:37,000 --> 00:31:40,320
ما كان علي الخوض في مشكلة ما أل (بينينت) ؟

420
00:31:40,320 --> 00:31:42,120
كيف تعرفينني ؟

421
00:31:42,120 --> 00:31:43,840
.عرفت بالأمر

422
00:31:43,840 --> 00:31:46,520
.ليس لدي أي أهتمام بمقاتلتك

423
00:31:46,520 --> 00:31:48,120
.أذن أوقفي سحرك عن صديقتي

424
00:31:48,120 --> 00:31:50,680
.اعطي (كاثرين) (حجر القمر) وسوف أقوم بهذا

425
00:31:50,680 --> 00:31:51,800
لما تساعدين (كاثرين) ؟

426
00:31:51,800 --> 00:31:54,800
ألا تعرفين ما هيتها ؟

427
00:31:54,800 --> 00:31:56,200
.(أخبريهم بان يسلموا (حجر القمر

428
00:31:56,200 --> 00:31:58,440
وسوف اكون متعاونة

429
00:31:59,840 --> 00:32:03,760
.لن تغادري تلك الغرفه حتى توقفي السحر

430
00:32:03,760 --> 00:32:04,840
.لا أريد إيذائك

431
00:32:04,840 --> 00:32:06,960
.أنا من لا أريد إذائك

432
00:32:07,840 --> 00:32:10,120
.ليس لدي الخيار

433
00:32:10,120 --> 00:32:15,400
العاهرة انقذت حياتي والآن أنا مدينة لها
.وعلى رد الجميل

434
00:32:17,720 --> 00:32:23,800
(لديك (حجر القمر
.يمكنني الشعور بإنه معك

435
00:32:26,280 --> 00:32:31,360
اتشعرين بهذا ؟
.يمكنك الوثوق بي

436
00:32:33,600 --> 00:32:38,200
.اعطيه لي .... لا بأس

437
00:32:38,200 --> 00:32:45,080
تفوتنا الحفلة
.أريد كوب من هذا

438
00:32:46,560 --> 00:32:48,120
.(حالاً ، آنسة (كاثرين

439
00:32:52,240 --> 00:32:54,240
.شكراً لك

440
00:32:59,360 --> 00:33:01,280
.لا ، (دايمُن) ... لا

441
00:33:01,280 --> 00:33:04,680
.نعم يا (دايمُن) ، من فضلك -
.حالما يبطل السحر -

442
00:33:04,680 --> 00:33:09,400
.سوف أضع هذا الخنجر في قلبك -
.رباه ، أنت مثير -

443
00:33:09,400 --> 00:33:13,040
منذ متى وأنت مثير؟

444
00:33:17,600 --> 00:33:19,320
... (كاثرين)

445
00:33:19,320 --> 00:33:22,200
ان السحر المتواجد في تلك الحجرة تم إبطاله
.يمكنك المغادرة

446
00:33:22,200 --> 00:33:24,200
.شكراً للرب

447
00:33:24,200 --> 00:33:27,600
.حالما أسلمك أياها .... فأن ما ادين به قد أنتهى

448
00:33:27,600 --> 00:33:28,840
.حسناً

449
00:33:28,840 --> 00:33:31,360
.لا أدين لك بشيء -
.لقد قلت ، " حسناً " اعطيه لي -

450
00:33:31,360 --> 00:33:33,320
.لم اكن لأفعل هذا

451
00:33:41,600 --> 00:33:44,240
كان عليك اخباري أنه هناك (ساحرة) اخرى متورطة في الأمر

452
00:33:48,360 --> 00:33:52,120
(إنها احدى ساحرات (بينينت) ـ يا (كاثرين
وأنا على ثقة انك تعرفين هذا

453
00:33:52,120 --> 00:33:54,800
... (أنتظري ، (إيلينا -
إيلينا) بخير) -

454
00:33:54,800 --> 00:33:58,640
لقد تم كسر السحر سوق تستعيد عافيتها سريعاً
.و(بوني) معها

455
00:34:04,120 --> 00:34:06,840
.أعتذر عن تدخلي

456
00:34:19,920 --> 00:34:24,960
أنا و(مات) كنا نتشاجر و إنفصلنا
.و(ساره) كأنت ثمله وترقص

457
00:34:24,960 --> 00:34:30,000
و فقط ... تعثرت
.ومن ثم لم تعد تتنفس

458
00:34:30,000 --> 00:34:33,480
حسناً ، .. ان والدتك في طريقها
.(ولقد حادثنا أبوي (ساره

459
00:34:33,480 --> 00:34:41,200
.لقد كأنت حادثة ، حادثة تراجيديه فظيعة -
.أمي ، الشريف هنا -

460
00:34:41,200 --> 00:34:48,160
سوف أعدها ، لا تغادري
.فقط أبقي هنا ، حسناً ، سوف يريدون سماع القصة منك

461
00:34:59,360 --> 00:35:04,080
مات) في السياره .. نائم)
.سوف اتعامل معه

462
00:35:04,080 --> 00:35:09,640
.لا أريده ان يتورط في هذا الامر -
ماذا تفعلين ؟ -

463
00:35:09,640 --> 00:35:17,920
أصلح موقف سيء للغاية ؟ -
.لما ، .. أنا قمت بهذا -

464
00:35:17,920 --> 00:35:22,080
.أنا من قتلها -
.لا ، لم تقصد -

465
00:35:22,080 --> 00:35:25,960
.واعتقد ان هذا الأفضل للجميع -
... ولكنها ماتت -

466
00:35:25,960 --> 00:35:33,120
.لا تعرفين ما يعني هذا -
.في الحقيقة اعتقد اني أعرف -

467
00:35:35,080 --> 00:35:40,480
.(لا ، يا (كارولين -
هل شفا جرحك؟ -

468
00:35:53,480 --> 00:35:54,960
كيف ؟

469
00:35:57,480 --> 00:35:59,800
.من فضلك ، ... أنتظري

470
00:36:00,920 --> 00:36:02,880
.آسفة بشأن السحر

471
00:36:02,880 --> 00:36:06,320
تباً لـ(مــصاصين الدماء) ، فانهم يقحمون
.الفرد منا وسط الاحداث في كل مرة

472
00:36:06,320 --> 00:36:08,200
كيف اعرفك ؟

473
00:36:08,200 --> 00:36:09,840
.عندما أعطيتك الحجر

474
00:36:09,840 --> 00:36:11,840
كيف عرفت إنه بإمكاني الوثوق بك ؟

475
00:36:11,840 --> 00:36:16,560
هذا الإحساس الذي كان لديك اشعرت به من قبل ؟

476
00:36:16,560 --> 00:36:22,320
.فقط حول عائلتي ، ... عمتي

477
00:36:22,320 --> 00:36:24,600
.أمي هي (جوانا) ، بنت العم الاولى

478
00:36:24,640 --> 00:36:26,080
(على بعد طبقتين من (بوليين

479
00:36:26,080 --> 00:36:27,760
أبنة اخت (شيلا) المعروفه بـ

480
00:36:27,760 --> 00:36:29,880
عمتي؟

481
00:36:31,240 --> 00:36:33,440
نحن اقارب ؟

482
00:36:33,440 --> 00:36:37,160
.نعم ، نوعاً ما

483
00:36:37,160 --> 00:36:43,720
(من الرائع مقابلتك يا (بوني
.إن مقابلتك اليوم هو بمثابة الإفاقة لي

484
00:36:43,720 --> 00:36:50,960
ومن الآن سوف أوقف (مصاصي الدماء) من التحكم بي
.لذا شكراً لك من اجل هذا

485
00:36:53,360 --> 00:36:57,280
.من فضلك لا تغادري -
.لدي العديد من الأسئلة -

486
00:36:57,280 --> 00:37:00,400
فأنا لا اريد ان اكون بوسط الأحداث ايضاً
.أكره هذا

487
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
كيف أبقى خارجها ؟

488
00:37:02,800 --> 00:37:09,640
(على عكسي فأنت في الجانب الجيد يا (بوني
.وان تكون بوسط الاحداث هو ما يجب أن تكوني فيه

489
00:37:14,400 --> 00:37:19,520
فلتهتمي بنفسك يا قريبتي
.لا تقلقي ستريني مجدداً

490
00:37:24,280 --> 00:37:27,360
سوف أذهب للمنزل ، ... أيمكنني ان اعرض إيصالك ؟

491
00:37:31,000 --> 00:37:32,880
أأنت بخير ؟

492
00:37:36,840 --> 00:37:42,840
متى حصلت على رخصة قيادتك ؟ -
.(لم اعد طفل بعد يا (بوني -

493
00:37:43,840 --> 00:37:47,240
.أحب ان تقلني للبيت

494
00:38:05,720 --> 00:38:07,800
(إيلينا)

495
00:38:09,440 --> 00:38:14,680
أنا بخير ، بخير ، (بوني) ابعدت عني ألامي
.واعتقد أني أتخلص من إصاباتي

496
00:38:14,680 --> 00:38:18,320
.أعرف ، ولكن اعتقد انه يجب أن ترى طبيب على اي حال

497
00:38:18,320 --> 00:38:20,120
.سأفعل

498
00:38:21,200 --> 00:38:25,320
(لقد سمعت بشان (كاثرين
هل تخلصنا منها حقاً ؟

499
00:38:25,320 --> 00:38:26,960
.نعم

500
00:38:28,600 --> 00:38:30,280
.لقد كنت قلقاً للغاية عليك

501
00:38:30,280 --> 00:38:31,480
(ستيفان)

502
00:38:32,960 --> 00:38:34,880
... أنا

503
00:38:42,680 --> 00:38:45,960
ذهاب (كاثرين) ، لا يغير شيء بالنسبة لك ، صحيح ؟

504
00:38:45,960 --> 00:38:48,640
.أريد ان أكون معك يا (ستيفان) ، وأنت تعلم هذا

505
00:38:50,120 --> 00:38:56,480
ولكن في البداية ، اريد ان أستيقظ
.واعرف أن من احبهم في امان

506
00:38:56,480 --> 00:38:59,240
.أريد ان أشعر بالأمان

507
00:39:01,160 --> 00:39:02,960
أتفهمني ؟

508
00:39:02,960 --> 00:39:06,280
.نعم

509
00:39:06,280 --> 00:39:09,000
.نعم ... افهمك

510
00:40:10,480 --> 00:40:14,440
(مرحباً (كاثرين -
أين أنا ؟ -

511
00:40:14,440 --> 00:40:19,440
حيث كان يجب أن تكوني منذ زمن طويل
.اعتقد انك تتعلمين الدرس الآن

512
00:40:19,440 --> 00:40:23,880
.(بمعني أن تتلاعبي مع ساحرات (بينينت -
.كان عليك قتلي -

513
00:40:23,880 --> 00:40:29,280
.الموت كان سيكون بمثابة المعروف لك -
.لا ، (دايمُن) ، لا -

514
00:40:29,280 --> 00:40:32,400
دايمُن) ، لا تفعل)
.تحتاج لي ، فإن (إيلينا) في خطر

515
00:40:33,920 --> 00:40:37,520
من من ؟

516
00:40:37,560 --> 00:40:43,520
أنت تكذبين ، دائماً ما تكذبين ؟ -
ما أعتقادك عن سبب عدم قتلي لها ؟ -

517
00:40:43,520 --> 00:40:47,840
.إنها نظير.... إنها تحتاج للحماية

518
00:40:47,840 --> 00:40:53,040
إذن سوف احميها أنا
.حينما ستكوني أنت تحترقين في الجحيم

519
00:40:53,040 --> 00:40:54,720
.لا ، (دايمُن) ، لا

520
00:40:54,720 --> 00:40:57,560
(سوف أقوم بأي شيء، من فضلك ، (دايمُن
.أنت تحتاج لي

521
00:40:57,560 --> 00:41:03,240
دايمُن) ، أنت بحاجة لي)
.أنت بحاجة لي

522
00:41:21,120 --> 00:41:23,760
.نعم، (جيرمي)، لقد وصلت لسيارتي

523
00:41:23,760 --> 00:41:29,040
أخبر (بوني) أن ما فعلته
.بدأ يشعرني بشعور افضل

524
00:41:29,040 --> 00:41:32,960
نعم يمكنك إيصالها للمنزل
.فأنا سأذهب مباشرة للسرير

525
00:41:32,960 --> 00:41:34,280
.حسناً

526
00:41:38,920 --> 00:41:41,840
.لا

527
00:41:43,080 --> 00:41:45,200
<font color=#00FFFF>  ترجمة
©
Mesho_Kimi & وائل ممدوح
</font>

