﻿1
00:01:37,730 --> 00:01:40,352
هُناكَ العَديد مِن الكَلِمات
العامِيَّة مُرادِفَة للسِجن

2
00:01:40,525 --> 00:01:44,024
المَكان، المَصكوك
البيت الكَبير

3
00:01:44,195 --> 00:01:48,193
لكنَ الكَلِمَة المُفَضَلَة
لدي هيَ: الصَلصَلَة

4
00:01:48,950 --> 00:01:51,523
لأنَ هذه الكَلِمَة تَأتي مِن الصَوت
الذي كانَت تُصدِرُهُ السلاسِل

5
00:01:51,703 --> 00:01:53,826
في القَرن 1400

6
00:01:53,997 --> 00:01:57,033
كانَ لَديهِم هذه السَلاسِل
الحديديَة الكَبيرَة اللَعينَة

7
00:01:57,208 --> 00:01:58,952
لَم يُسمَح للسُجناء بالكَلام

8
00:01:59,127 --> 00:02:01,285
لِذا عِندما كانوا
يَتَحَرَكونَ في الزَنازِن

9
00:02:01,462 --> 00:02:04,547
كُل ما تَسمَعهُ كانَ الصَلصَلَة

10
00:02:04,716 --> 00:02:05,961
اسمَعوا

11
00:02:06,134 --> 00:02:10,084
التالين سيَتِم نَقلُهُم
خارِج مدينَة الزُمُرُد

12
00:02:10,263 --> 00:02:13,632


13
00:02:13,808 --> 00:02:15,137
غوجيون

14
00:02:15,310 --> 00:02:18,476


15
00:02:18,646 --> 00:02:19,844
هاردين

16
00:02:20,023 --> 00:02:23,059


17
00:02:23,234 --> 00:02:24,776
شرينَر

18
00:02:24,944 --> 00:02:28,111
أحضِروا حاجياتِكُم
و اتبَعوا الضابِط كيتينغ

19
00:02:29,407 --> 00:02:32,443
وَداعاً أيها الحُقَراء

20
00:03:09,155 --> 00:03:10,780
أمتِعني

21
00:03:32,136 --> 00:03:34,924
عليكَ إصلاح هذا الشيء
اللَعين معَ حُلولِ الظَهيرَة

22
00:03:35,098 --> 00:03:36,924
كورينز

23
00:03:37,100 --> 00:03:39,851
كيفَ يُمكنكَ التَغاضي
عَمّا يَفعَلُهُ أديبيسي؟

24
00:03:40,019 --> 00:03:42,095
المخدرات، الجِنس

25
00:03:42,272 --> 00:03:45,059
حَتى أنهُ غَطّى زِنزانَتَهُ
بسِتارَة ليُخفي آثامَه

26
00:03:45,233 --> 00:03:50,274
ليسَ عليَّ شَرح لماذا
أتَغاضى عَمّا أتغاضى لَك

27
00:03:50,863 --> 00:03:52,488
لا، ليسَ عليك

28
00:03:52,657 --> 00:03:54,733
لكني يُمكنني الذَهابُ إلى الآمِر

29
00:03:54,909 --> 00:03:56,701
يُمكنني إرسالُكَ إلى الحَجز

30
00:03:58,413 --> 00:04:01,034
تَعلَم، لقد حاوَلَ
آخَرونَ إخراسي

31
00:04:01,207 --> 00:04:03,745
آخَرون ليسوا أنا يا سعيد

32
00:04:03,918 --> 00:04:06,872
لَو أَرَدتَ الانتقالَ إلى وَحدَةٍ
أُخرى، يُمكنني تَرتيبُ ذلك

33
00:04:07,046 --> 00:04:10,961
و إلا، افعَل ما أنتَ
ماهِرٌ بِه. ادعو اللَه

34
00:04:11,134 --> 00:04:13,755
و أبقي فَمَكَ مُقفلاً
بَقيَّةَ الوَقت

35
00:04:25,481 --> 00:04:28,316
مرحباً يا أخي

36
00:04:44,167 --> 00:04:45,791
عارف

37
00:04:46,961 --> 00:04:48,753
أُنظُر هُناك

38
00:04:53,509 --> 00:04:55,169
أُنظُر!

39
00:04:56,596 --> 00:04:59,466
- هَل يُمكنكَ رُؤيَةُ ما يَجري؟
- نعم

40
00:04:59,640 --> 00:05:01,799
و كَيفَ يُمكنكَ التَفَرُّج فقط؟

41
00:05:02,727 --> 00:05:04,969
قُلتَ أنكَ تُريدُ القِيادَة

42
00:05:05,605 --> 00:05:08,226
حسناً، باسمِ كُلِ
ما هوَ مُقَدَّس...

43
00:05:09,484 --> 00:05:11,227
قُدْ

44
00:05:12,945 --> 00:05:15,401
حسناً، تماماً، وَداعاً

45
00:05:15,573 --> 00:05:17,233
وَداعاً

46
00:05:20,078 --> 00:05:21,738
حانَ دَورُك

47
00:05:27,627 --> 00:05:29,952
كُنتُ أُحاولُ لِقائَكَ
لخَمس دَقائِق مُنذُ أيام

48
00:05:30,671 --> 00:05:33,459
حَصَلتَ عليها الآن، فلا
تَهدُرها في التَشَكّي

49
00:05:34,050 --> 00:05:36,173
أولاً، عِندما أعدَدتَ
هذا النِظام الجَديد

50
00:05:36,344 --> 00:05:38,253
لِماذا لَم تُسَميني
واحِداً مِنَ الأُمَناء؟

51
00:05:38,638 --> 00:05:42,137
يُشَكِّلُ تَعداد المُسلِمين
18% مِن سِجن أوز

52
00:05:42,308 --> 00:05:45,475
و كَوني قائِدَهُم، أتَوَقَّعُ
أن أكونَ مُمَثَلاً في أي شَكل

53
00:05:46,312 --> 00:05:49,266
أعرِفُ أن تَعدادَ
المَسلِمين كَبير

54
00:05:49,440 --> 00:05:52,892
و لكِن كَقُوَّة، كُلُكُم تَبدون....

55
00:05:53,403 --> 00:05:54,813
بِدونِ اتجاه

56
00:05:55,488 --> 00:05:57,694
انتَظِر لتَرى يا كورينز

57
00:05:57,865 --> 00:06:00,191
ستَشعُر بالقَوَّة المُطلَقَة لسُلطَتِنا

58
00:06:02,787 --> 00:06:05,076
هَل تُهَدِدُني؟

59
00:06:12,922 --> 00:06:15,378
هَل تُهَدِدُني؟

60
00:06:16,175 --> 00:06:19,010
أُخرُج مِن هُنا

61
00:06:39,323 --> 00:06:41,281
لكن أنا و الأعلى
كُنّا فقط نَتَكَلَّم

62
00:06:41,451 --> 00:06:43,942
لا أُريدُكَ قَربَه

63
00:06:44,120 --> 00:06:45,614
لكني كُنتُ أستَمِعُ لِما يَقول

64
00:06:45,788 --> 00:06:47,615
هذا أَمر

65
00:06:47,790 --> 00:06:50,281
حاضِر، سيدي

66
00:06:50,460 --> 00:06:53,663
إذهَب الآن، يجبُ أن أُصَلّي

67
00:07:20,573 --> 00:07:22,482
و عِندَها، سَمِعتُ صَوتاً

68
00:07:22,658 --> 00:07:24,034
صَوتٌ عاصِف، مِثلَ....

69
00:07:24,202 --> 00:07:26,871
مَعَهُ صَوتُ حَرفُ الإي
يَخرُجُ مِنَ الأنف، يَقول:

70
00:07:27,038 --> 00:07:28,947
ليسَ للحَقيقَةِ ظِلال

71
00:07:29,123 --> 00:07:32,077
لأنها تُبَلِلُ الشَمسَ
لِلأبَد كالإسفَنج

72
00:07:32,251 --> 00:07:35,620
و تَقفِزُ بالحِبال
إلى الهاويّة

73
00:07:35,796 --> 00:07:39,082
أمسِك بالحَقيقَة
بقُوَّة في قَبضَتِك

74
00:07:41,636 --> 00:07:44,043
ماذا قُلتُ لَكَ يا كيتشام؟

75
00:07:44,222 --> 00:07:46,048
إسمي هوَ الأعلى

76
00:07:46,224 --> 00:07:48,975
اسمُكَ هوَ كيفين كيتشام

77
00:07:49,602 --> 00:07:51,641
لَستَ سِوى مُجرِمٍ وَضيع

78
00:07:51,812 --> 00:07:53,805
و ما أنتَ يا عارِف؟

79
00:07:53,981 --> 00:07:57,018
عَدا عَن كَونِكَ تُريدُ
التَشَبُّه بكريم سعيد

80
00:07:57,693 --> 00:07:59,271
لَن أُحَذِّرَكَ مُجَدداً

81
00:08:07,453 --> 00:08:09,161
أديبيسي

82
00:08:09,330 --> 00:08:10,575
هذا أنا

83
00:08:10,748 --> 00:08:12,788
علينا التَحَدُّث عَن ذلكَ
الشَخص كيتشام

84
00:08:12,959 --> 00:08:15,082
حقاً؟ و ماذا عَنه؟

85
00:08:15,503 --> 00:08:17,080
إنهُ خَطِرٌ علينا كِلانا

86
00:08:17,255 --> 00:08:19,331
حقاً؟ و كيفَ ذلك؟

87
00:08:19,507 --> 00:08:22,128
إنهُ يَقومُ بِتَحويل إيمان الناس،
مِن جماعَتي و جماعَتِك

88
00:08:22,635 --> 00:08:24,674
- لَستُ قَلِقاً
- عليكَ ان تَقلَق

89
00:08:24,845 --> 00:08:27,467
قَريباً سيَتَّبِعونَ أوامِرَه

90
00:08:27,640 --> 00:08:30,048
حسناً، أنا و الأعلى، بيننا تَفاهُم

91
00:08:30,226 --> 00:08:31,934
لا يُمكنكَ الوُثوقُ بِه

92
00:08:32,103 --> 00:08:33,645
و ماذا تَقتَرِح؟

93
00:08:33,813 --> 00:08:36,933
عليكَ القِيام بما تَقومُ بِهِ
عادَةً عِندما تُواجِه عَدوّاً

94
00:08:38,192 --> 00:08:39,521
تَعني أقتُلُه؟

95
00:08:43,489 --> 00:08:45,446
ظَنَنتُ أنكُم المُسلِمون
ضِدَّ جَرائِمِ القَتل

96
00:08:47,785 --> 00:08:50,905
نعم، و لكن لا بَأسَ بذلِك
إذا كُنتُ سأقتُلُهُ لَك، صح؟

97
00:08:51,497 --> 00:08:53,573
- أديبيسي
- لا

98
00:08:54,083 --> 00:08:55,577
الجَواب هوَ لا

99
00:08:55,751 --> 00:08:57,827
تُريدُهُ ميتاً. اقتُلهُ
بنَفسِك، تمام؟

100
00:09:25,323 --> 00:09:26,651
صباح الخير

101
00:09:26,824 --> 00:09:28,235
ما الذي تَفعَلُهُ هُنا يا شون؟

102
00:09:28,534 --> 00:09:31,570
الرَجُل الجَديد الذي يُديرُ
مدينَة الزُمُرُد، كورينز؟ حسناً

103
00:09:31,746 --> 00:09:34,830
- هوَ و أنا وَصَلنا إلى طَريق مَسدود
- حقاً؟

104
00:09:34,999 --> 00:09:36,493
أعادَ الآمِرُ تَعيني في الإستقبال

105
00:09:36,667 --> 00:09:38,375
لكني أقولُ لَك، لَستُ
مُعتاداً على العَمَل المَكتَبي

106
00:09:38,753 --> 00:09:41,837
و تَوَقُّعي؟ سأرحَل
في أسبوعٍ أو اثنين

107
00:09:42,173 --> 00:09:43,916
إسمَع

108
00:09:44,842 --> 00:09:47,415
تَعلَم، ما قُلتُهُ حَولَ
كَوني غاضِباً مِنك

109
00:09:47,595 --> 00:09:50,465
لأنكَ لَم تَترُك العَمَل
عِندَما فُصِلت؟ إنهُ هُراء

110
00:09:50,640 --> 00:09:52,050
بالنَظَرِ لتَصَرُّفاتي في ذلكَ الوَقت

111
00:09:52,224 --> 00:09:55,890
كيفَ يُمكنني الحُكم على
ما قامَ بِهِ أيُ شَخصٍ آخَر؟

112
00:09:56,062 --> 00:09:58,813
تيم، تَبدو مُستَنيراً جِداً

113
00:09:58,981 --> 00:10:00,096
هَل وَجَدتَ الرَب؟

114
00:10:00,650 --> 00:10:03,734
أفضَل مِن ذلك. طَبيب
نَفساني رَخيص السِعر

115
00:10:03,986 --> 00:10:05,231
لنَتَعَشّى مَعاَ الليلَة

116
00:10:05,404 --> 00:10:08,690
حسناً، لكن على حِسابِك

117
00:10:08,866 --> 00:10:10,526
حسناً

118
00:10:15,873 --> 00:10:17,248
مرحباً أندريا

119
00:10:17,416 --> 00:10:19,456
حَلَّ الصَباح حَقاً؟

120
00:10:19,627 --> 00:10:21,121
كانَت ليلَة هادِئَة؟

121
00:10:21,295 --> 00:10:22,789
لَو حَسَبتَ عِراكين

122
00:10:22,963 --> 00:10:26,795
و بَعضُ اللُواطَة
هادِئين، فنَعَم

123
00:10:27,468 --> 00:10:28,796
مَن تَعارَك؟

124
00:10:28,969 --> 00:10:32,588
ذلكَ الدَرَّاج هويت. معَ
أحَد الفِتيَة الإيرلانديين، كينان

125
00:10:41,399 --> 00:10:43,522
- أيها الحَقير
- تَباً لَك

126
00:10:43,693 --> 00:10:45,436
أيها المُغتَصِب اللَعين

127
00:10:51,242 --> 00:10:52,736
تَراجَعوا و اجلِسوا

128
00:10:54,954 --> 00:10:56,448
تَفَرَّقا، هيا تَفَرَّقا

129
00:10:59,333 --> 00:11:00,744
مارتِن؟ ماذا هُناك؟

130
00:11:01,085 --> 00:11:02,912
كما تَعلَم، تَمَّ الطَلَب
مِن شون ميرفي

131
00:11:03,087 --> 00:11:04,498
للانتِقال خارِج مدينَة الزُمُرُد

132
00:11:04,672 --> 00:11:07,589
و عيَّنتُ ترافيس سميث
كالضابِط المُراقِب

133
00:11:07,758 --> 00:11:10,130
لكِّنَ المُشكِلَة أن بَعضَ
الضُباط مُوالين لميرفي

134
00:11:10,302 --> 00:11:13,339
لِذا أطلُبُ مِنك نَقلَ
هؤلاءِ الضُباط

135
00:11:13,514 --> 00:11:14,889
و تَبديلِهِم بهؤلاء

136
00:11:15,933 --> 00:11:18,554
حسناً، تَم، 
يا موبي

137
00:11:19,770 --> 00:11:21,763
أُريدُ التَكَفُّلَ بِأوامِر
النَقل هذهِ حالاً

138
00:11:22,273 --> 00:11:23,731
حاضِر سيدي

139
00:11:24,442 --> 00:11:27,146
- كيفَ تَسيرُ الحَملَة الانتخابيَة إذاً؟
- عَظيمَة

140
00:11:27,737 --> 00:11:29,361
أقولُ أن نَتَكَلَّمَ معَ الآمِر

141
00:11:29,530 --> 00:11:32,780
لا، إنهُ مَشغول مَعَ ديفلين

142
00:11:32,950 --> 00:11:35,951
لَن يَلتَفِتَ إلى مَشاكِلِنا هُنا

143
00:11:36,120 --> 00:11:38,492
علينا اللُجوء إلى النَقاَبَة

144
00:11:38,664 --> 00:11:40,075
تَلجَؤونَ إلى النَقابَة بخصوصِ ماذا؟

145
00:11:40,249 --> 00:11:43,203
صَديقي كورينز، يَستَبدِلُ
كُل الضُباط في مَدينَة الزُمُرُد

146
00:11:43,377 --> 00:11:45,121
بأشخاصٍ مِن اختيارِه

147
00:11:45,296 --> 00:11:47,087
- هذا حَقُه
- نعم

148
00:11:47,256 --> 00:11:49,047
إلاّ أنهُ يَختار الأشخاص السُود فقط

149
00:11:52,052 --> 00:11:56,679
حسناً، الخَبَر السار هوَ، أنهُ يُمكنكُم
العَمَل لَدي في الوَحدَة بي

150
00:11:56,849 --> 00:11:57,880
حقاً؟

151
00:11:58,058 --> 00:11:59,766
نعم، سأستَفيدُ مِنكُم، صَدِقوني

152
00:11:59,935 --> 00:12:01,727
سأَذهَبُ إلى غلين
و أطلُبُ نَقلَكُم

153
00:12:01,896 --> 00:12:03,058
- شُكراً يا تيم
- يَبدو هذا جيداً

154
00:12:03,230 --> 00:12:06,433
- لقد كُنا فَريقاً عظيماً، صحيح؟
- نعم

155
00:12:08,486 --> 00:12:10,359
حسناً

156
00:12:10,529 --> 00:12:12,486
- سأُجَهِّز الأوامِر الوَرَقيَّة
- جيد

157
00:12:12,656 --> 00:12:15,147
- ليو
- ماذا؟

158
00:12:15,326 --> 00:12:17,484
ألا يُزعِجُكَ أنَ
كورينز يُؤَلِفُ

159
00:12:17,661 --> 00:12:19,619
طاقَماً مِنَ السود حَصرياً؟

160
00:12:20,164 --> 00:12:22,655
إسمَع، لقَد أخبَرتُ الرَجُل أنهُ
يُمكنُهُ إدارَة وَحدَتِهِ كما يَشاء

161
00:12:22,833 --> 00:12:24,909
طَالَما أنَ العُنف
يُمكنُ السيطَرةُ عليه

162
00:12:25,085 --> 00:12:26,793
تمام؟ تَعلَم مَنذُ
أن استَلَمَ كورينز

163
00:12:26,962 --> 00:12:29,418
لَم تَكُن هُناكَ أحداث
تُذكَر في مدينَة الزُمُرُد

164
00:12:29,590 --> 00:12:30,870
نعم

165
00:12:31,383 --> 00:12:33,423
و كَم سيَدومُ ذلك؟

166
00:12:37,389 --> 00:12:39,715
هُناكَ ذلكَ المَطعَم
الروماني على الناصيَة

167
00:12:39,892 --> 00:12:41,931
إنهُ مُقرِف، لكنَ الطَعامَ لَذيذ

168
00:12:42,102 --> 00:12:44,973
خاصَةَ طَبَق كولمالا دي ميل

169
00:12:45,147 --> 00:12:47,270
حسناَ، حسناً، أنتُما الأخوان

170
00:12:48,192 --> 00:12:51,193
سَمِعتُ أنكُما تَعمَلانِ
معاً ثانيةً في الوَحدَة بي

171
00:12:51,362 --> 00:12:54,565
- هذا صَحيح
- لقد تَلَقيتُ أمراً بالنَقل أيضاً

172
00:12:54,740 --> 00:12:56,567
على ما يَبدو أنَ الآمِرَ
في وَضعٍ حَرِج بما أن كورينز

173
00:12:56,742 --> 00:12:58,865
لَدَيهِ كُل الضُباط السود
في مَدينَة الزُمُرُد

174
00:13:01,997 --> 00:13:03,657
ستَعمَلينَ في مدينَة الزُمُرُد؟

175
00:13:04,291 --> 00:13:07,743
نعم، الحَياة مَليئَة
بالتَناقُضات، أليسَ كذلك؟

176
00:13:27,481 --> 00:13:30,601
حُباً للمَسيح يا غينزبيرغ
لا يُمكنني التَحَمُّل أكثَر

177
00:13:30,776 --> 00:13:34,110
تَتَقيَّئ طَوالَ النَهار و اللَيل.
لِمَ لا تُسرِع و تَموت؟

178
00:13:35,489 --> 00:13:37,778
يا إلهي

179
00:13:37,950 --> 00:13:39,943
لقَد عُدتُ للتَو مِن
رُؤيَةِ نات غينزبيرغ

180
00:13:40,494 --> 00:13:43,116
- ماذا يُريد؟
- تَعلَم أنهُ مُصاب يالإيدز

181
00:13:43,289 --> 00:13:46,290
نعم، لكِنَهُ يَرفُض الذَهاب إلى
جَناح المَشفى للمُصابين بالإيدز

182
00:13:46,458 --> 00:13:48,332
تَقولُ لي غلوريا
أنهُ لَن يَعيشَ طَويلاً

183
00:13:48,502 --> 00:13:50,791
لكِنَهُ تَعِبَ مِن مُحارَبَة المَرَض

184
00:13:50,963 --> 00:13:54,332
لِذا طَلَبَ مِنّي أن أسأَلَكَ

185
00:13:54,508 --> 00:13:58,173
لَو كانَ بالإمكان
تَسريع تَنفيذ الإعدام

186
00:13:58,721 --> 00:14:01,805
- تَسريع تَنفيذ الإعدام؟
- نعم

187
00:14:03,434 --> 00:14:06,007
لَم يَطلُب أحَد أبَداً
أن يُعدَمَ قَبلَ المَوعِد

188
00:14:06,186 --> 00:14:08,512
أعني، المَحكَمَة
تُعيِّن تاريخاً مُحَدَداَ

189
00:14:08,689 --> 00:14:10,646
ليسَ هُناكَ سابِقَة
قانونيَّة في تَغيرِه

190
00:14:11,150 --> 00:14:13,189
لنَبدَأ بسابِقَة إذاً

191
00:14:14,528 --> 00:14:15,857
أنتِ تُشَجِعيني على فِعلِ هذا؟

192
00:14:16,030 --> 00:14:18,437
نَظَراً لِمَوقِفِكِ مِن عُقوبَة الإعدام؟

193
00:14:18,616 --> 00:14:21,320
الرَجُل يَحتَضِر يا ليو

194
00:14:21,493 --> 00:14:24,578
أعتَقِدُ أنهُ في هذه الحالَة
بالذات، إنهاءُ حياتِه سيكون....

195
00:14:24,747 --> 00:14:26,241
نِعمَة

196
00:14:26,665 --> 00:14:27,828
ذلكَ سيكون القَتلَ الرَحيم

197
00:14:28,584 --> 00:14:31,501
ظَنَتُ أنَ كَنيسَتَكِ
ضِد القَتل الرَحيم

198
00:14:31,670 --> 00:14:33,959
كَنيسَتي تُعارِض الكَثير
مِن الأمور التي لا أُعارِضُها

199
00:14:37,134 --> 00:14:40,218
حسناً، سأتَصِل بالمُحامين

200
00:14:41,221 --> 00:14:42,384
جيد

201
00:14:42,556 --> 00:14:44,513
أقفَلَت شُرطَة الولايَة منطِقَة
بير ماونتِن هذا الصَباح

202
00:14:44,683 --> 00:14:48,017
بَعدَ التَبليغ عَن رُؤيَة السَجين
الهارِب ميغيل ألفاريز

203
00:14:48,187 --> 00:14:50,429
تَم بَدأُ بَحثٌ مُرَكَّز
و لكنَ ألفاريز

204
00:14:50,606 --> 00:14:52,100
الذي هَرَبَ مِن عِدَة أسابيع

205
00:14:52,274 --> 00:14:53,982
تَمَكَّنَ مُجدداً مِن
التَملُّص مِن مُطارِديه

206
00:14:54,360 --> 00:14:57,859
و في قِصَةٍ ذاتُ صِلَة، قاضي
المَحكَمَة العاليَة ميسون كيسلَر

207
00:14:58,030 --> 00:14:59,358
اليَوم مَنَحَ المُوافَقَة
على طَلَبٍ غير اعتيادي

208
00:14:59,531 --> 00:15:01,987
للقاتِل المُدان
ناثانيل غينزبيرغ

209
00:15:02,159 --> 00:15:04,199
الذي طَلَبَ أن يُعدَم قَبلَ
شَهرين مِن المَوعِد

210
00:15:04,370 --> 00:15:05,745
الذي حَدَدَتهُ المَحكَمَة

211
00:15:05,913 --> 00:15:08,285
سيَتِم الإعدام الخَميس المُقبِل

212
00:15:08,457 --> 00:15:11,375
في إصلاحيَة أوزولد

213
00:15:15,589 --> 00:15:16,964
الأُخت بِيت هُنا لرُؤيَتِك

214
00:15:23,138 --> 00:15:24,846
كيفَ أبدو؟

215
00:15:26,809 --> 00:15:28,433
تَبدو مِثل المُمَثِلَة سوزان هيورد

216
00:15:28,602 --> 00:15:30,809
تمام، هذا ما كُنتُ أوَدُه

217
00:15:31,897 --> 00:15:36,440
أيتُها الأُخت، أنا مُمتَنٌ
لكُلِ شيءٍ فَعَلتيه لي

218
00:15:36,610 --> 00:15:38,437
لكن، أُريدُ أن أطلُبَ مَعروفاً آخَر

219
00:15:38,612 --> 00:15:39,691
أيَ شيء

220
00:15:40,781 --> 00:15:42,109
أظافِري

221
00:15:42,282 --> 00:15:46,066
أنا مُتَحَمِّس جِداً لا يُمكنني
الإمساك بالفُرشاة بِثَبات

222
00:15:46,245 --> 00:15:48,202
- هَل لَكِ أن تَطلي لي أظافِري؟
- طَبعاً

223
00:15:50,624 --> 00:15:53,660
- إجلِس
- نعم

224
00:15:53,836 --> 00:15:55,544
حسناً

225
00:15:56,046 --> 00:15:58,584
حاوِل أن تُبقي
يَدَكَ ثابِتَة، مُوافِق؟

226
00:15:58,757 --> 00:16:01,129
حسناً، ها هيَ

227
00:16:03,679 --> 00:16:05,422
- هَل أنتَ بِخَير؟
- نعم، نعم

228
00:16:05,597 --> 00:16:08,088
تَعلَم ماذا؟ لا، لا،
مِنَ الأفضَل أن تَستَلقي

229
00:16:08,684 --> 00:16:10,842
سنُنهي الأظافِر لاحِقاً، مَوافِق؟

230
00:16:15,065 --> 00:16:17,390
في الخامِسَة صَباحاً

231
00:16:17,568 --> 00:16:19,893
لَدَيَّ مَوعِدٌ معَ مَلاك

232
00:16:21,572 --> 00:16:22,983
استَرِح

233
00:16:25,784 --> 00:16:29,118
سيَموت غينزبيرغ غَداً
لقَتلِهِ أنطونيو نابا

234
00:16:29,288 --> 00:16:30,568
نعم؟

235
00:16:31,665 --> 00:16:34,701
- أنتَ طَلَبتَ مِنهُ أن يَفعَلَ ذلك
- نعم

236
00:16:35,711 --> 00:16:38,463
ألا يُزعِجُكَ ذلكَ قَليلاً؟
إنهُ يَموتُ بِسَبَبِك

237
00:16:39,673 --> 00:16:43,172
لا. هذه الحياة التي اختِرناها

238
00:16:43,343 --> 00:16:45,419
طبعاً، لكن يا تشاكي

239
00:16:45,596 --> 00:16:47,173
هَل أنتَ خائِف مِنَ المَوت؟

240
00:16:48,849 --> 00:16:50,224
لا

241
00:16:50,976 --> 00:16:54,096
ما الذي تَفعَلُهُ بهذه
السيجارَة يا بانكامو؟

242
00:16:54,646 --> 00:16:55,975
أُدَخِنُها؟

243
00:16:56,148 --> 00:16:58,769
أطفِئها. الآن

244
00:16:58,942 --> 00:17:00,485
او سأدخُلُ إلى هُناك

245
00:17:04,740 --> 00:17:07,860
الآن، هيَ، انا أخافُ مِنها

246
00:17:08,702 --> 00:17:12,996
سَمِعتُ أن غينزبيرغ اختارَ
غُرفَةَ الغاز ليَموت فيها

247
00:17:13,165 --> 00:17:15,490
سيكونُ هذا جيداً

248
00:17:15,667 --> 00:17:18,123
في دَقيقَة تَكونُ جالِساً
هُناك، تَتَنَفَّس شَهيق و زَفير

249
00:17:18,295 --> 00:17:21,746
و يَملَئُ الغاز رِئَتيك
و الشيء التالي الذي تَعرِفُه

250
00:17:22,341 --> 00:17:24,132
لا تَعرِفُ شيئاً

251
00:17:24,301 --> 00:17:27,172
- عَمليَة مَص
- ماذا؟

252
00:17:27,346 --> 00:17:29,635
بَدَلاً عَن الوَجبَة الأخيرَة

253
00:17:29,807 --> 00:17:32,926
يَجِبُ أن يَسمَحوا لَكَ
باستمتاع مَرةً أخيرَة

254
00:17:34,436 --> 00:17:36,061
نعم

255
00:17:50,452 --> 00:17:53,157
غينزبيرغ، حانَ الوَقت

256
00:17:55,541 --> 00:17:57,414
غينزبيرغ؟

257
00:18:00,212 --> 00:18:01,587
نات؟

258
00:18:01,755 --> 00:18:03,712
يا إلهي، إنهٌ بارِد

259
00:18:07,761 --> 00:18:09,469
إنهُ مَيِّت

260
00:18:09,930 --> 00:18:10,961
أحضِر طَبيباً

261
00:18:12,683 --> 00:18:14,141
فَكِّر بهذا

262
00:18:14,935 --> 00:18:19,561
يَموتُ في نَومِه
لأسباب طَبيعيَّة

263
00:18:20,274 --> 00:18:22,812
يَبدو جَميلاً جِداً

264
00:18:26,947 --> 00:18:28,358
ما الذي تَفعَلينَه؟

265
00:18:28,532 --> 00:18:31,699
سأُنهي طِلاءَ أظافِرِه

266
00:18:43,547 --> 00:18:46,299
عَد السُجَناء

267
00:18:52,598 --> 00:18:54,175
تَباً لَهُم

268
00:18:57,686 --> 00:18:59,809
موبي

269
00:19:07,237 --> 00:19:10,571
موبي، إنهَض

270
00:19:33,513 --> 00:19:37,214
نعم، نعم، أنا قادِم

271
00:19:48,779 --> 00:19:51,780
موبي، انتَبِه

272
00:19:51,949 --> 00:19:53,443
سنَكونُ غَداً بصِحَة

273
00:19:53,617 --> 00:19:55,775
بصَحَة؟ ماذا يَعني ذلك؟

274
00:19:55,953 --> 00:19:58,111
يَعني ستَصِلُنا شُحنَة جَديدَة

275
00:19:58,288 --> 00:20:00,696
- أين؟
- هذا لا يَعنيك

276
00:20:01,917 --> 00:20:03,874
إذاً، موبي، تيد و براون

277
00:20:04,044 --> 00:20:06,084
أُريدُ مِن كُلِ واحِدٍ مِنكُم أن
يَأتيني بخَمس أطفال جُدُد

278
00:20:06,463 --> 00:20:07,661
أطفال؟

279
00:20:07,839 --> 00:20:11,125
- زَبائِن جُدُد يا أخي
- أطفال، حسناً

280
00:20:11,301 --> 00:20:14,172
أيها الشاعِر، ستَقومُ بالإشراف

281
00:20:14,471 --> 00:20:16,262
لا أحتاجُ للإشراف عليّ

282
00:20:21,937 --> 00:20:26,350
ما تَحتاجُ إليه، هوَ
تَعَلُّم تَلَقى الأوامِر

283
00:20:27,818 --> 00:20:31,483
حاضِر، سيدي

284
00:20:33,115 --> 00:20:34,775
موبي

285
00:20:35,200 --> 00:20:37,656
تَعرِف المُحَقِقَة ماغوري
مِن قِسم جَرائِم القَتل؟

286
00:20:37,828 --> 00:20:40,829
- طَبعاً، مَرحباً غوانيفير
- جون

287
00:20:40,998 --> 00:20:42,824
أنتِ هُنا مِن أجلِ التَحقيق
في مَقتَل برونو غيرغين

288
00:20:43,000 --> 00:20:45,573
رُبما يَكون غيرغين شُرطياً
فاسِداً، لكنهُ سَلَّمَ أدِلَة للولايَة

289
00:20:45,752 --> 00:20:47,377
في قَضِيَّة تَهريب الأسلِحَة

290
00:20:47,546 --> 00:20:49,585
لقد غَضِبَ المُدَعي العام
لأنَ شاهِدَهُ الرَئيسي

291
00:20:49,756 --> 00:20:51,334
لَم يَصمُد أسبوع في أوز

292
00:20:51,967 --> 00:20:53,461
ألَديكَ فِكرَة مَن قَتَلَه؟

293
00:20:53,885 --> 00:20:56,423
ظَنَنتُ أنَ وُقوعَهُ في
فَتحَة المِصعَد كانَ حادِثَة

294
00:20:58,181 --> 00:20:59,724
لا، إحساسي يَقول عَكسَ ذلِك

295
00:21:01,018 --> 00:21:02,346
تَظُنينَ أنَ أحَدَهُم
قَتَلَ غيرغين

296
00:21:02,519 --> 00:21:03,978
لأنهُم اكتَشَفوا أنهُ شُرطي؟

297
00:21:04,146 --> 00:21:07,479
لا، هذا شيءٌ آخَر. لا
يُمكنني اكتشافُهُ بَعد

298
00:21:07,649 --> 00:21:09,476
انتَظِر، موبي
أرجوكَ يا رَجُل، أرجوك

299
00:21:12,404 --> 00:21:14,527
حسناً، إن كانَ بإمكاني المُساعَدَة
في التَحقيق بأي طَريقَة...

300
00:21:14,948 --> 00:21:17,783
نعم، أبقي أُذُنيكَ مَفتوحَتان
و إذا سَمِعتَ مَن يَتَبَجَّح، اتَصِل بي

301
00:21:17,951 --> 00:21:19,659
أيها الآمِر، سأقومُ
بِبَعضِ المُقابَلات

302
00:21:19,828 --> 00:21:22,200
- بَدأً بزَميل غيرغين في الزِنزانَه
- حسناً

303
00:21:24,124 --> 00:21:25,749
أراكَ لاحِقاً

304
00:21:30,297 --> 00:21:33,630
إذاً، هَل أمورُكَ على ما يُرام
مَعَ أديبيسي و الفِتيان؟

305
00:21:34,092 --> 00:21:35,634
نعم

306
00:21:35,802 --> 00:21:37,711
لديهِم شُحنَة جَديدَة
ستأتي غَداً

307
00:21:37,888 --> 00:21:39,880
لكني لَم أعرِف مِن أي باب

308
00:21:40,057 --> 00:21:42,429
كما أنَهُم يُريدونَني
أن أجَنِّد مُشتَرين جُدُد

309
00:21:43,560 --> 00:21:45,932
كضابِط شُرطَة، لا يُمكنُكَ
أن تَبيع المخدرات

310
00:21:46,104 --> 00:21:47,183
أعرِفُ ذلك

311
00:21:47,356 --> 00:21:50,606
سأستَخدِم النُقودَ التي مَعي
و أتَظاهَر أني وَجَدتُ مُشتَرين

312
00:21:58,867 --> 00:22:02,616
- ها هوَ فَتاك
- حسناً

313
00:22:02,788 --> 00:22:05,113
تَمَكَّنتُ مِنه، تَمَكَّنتُ مِنه

314
00:22:06,583 --> 00:22:08,741
- أينَ كُنت؟
- أُجَنِّد

315
00:22:08,919 --> 00:22:10,828
لَدَيَّ زَبونان

316
00:22:11,004 --> 00:22:13,211
- مَن؟
- لا أعرِفُ إسمَيهِما

317
00:22:13,382 --> 00:22:14,959
حسناً، أشِر لي عليهِما يا رجُل

318
00:22:15,133 --> 00:22:18,383
- لقد غادَرا قَبلاً
- اللعنَة

319
00:22:18,553 --> 00:22:20,926
حسناً، أعطني تِلكَ النُقود
يا رجُل، هيا، هيا

320
00:22:21,098 --> 00:22:24,182
- نَفَذَت مِني المخدرات
- حسناً

321
00:22:25,227 --> 00:22:26,685
هاك تَفَضَّل

322
00:22:26,853 --> 00:22:28,727
تابِع البيع يا عَزيزي

323
00:22:28,897 --> 00:22:31,518
استَمِر في البَيع

324
00:22:37,447 --> 00:22:38,906
موبي، تَوَقَّف عَن ذلِك يا رجُل

325
00:22:39,074 --> 00:22:41,861
أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق
هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار

326
00:22:42,035 --> 00:22:43,114
أُريدُ أن أنام

327
00:22:46,790 --> 00:22:48,996
نَم إذاً

328
00:22:50,252 --> 00:22:51,331
ماذا قُلت؟

329
00:22:54,756 --> 00:22:57,378
لا شيء، آسِف

330
00:23:21,867 --> 00:23:23,065
الأُخت بِيتَر ماري

331
00:23:26,121 --> 00:23:27,995
أنا سَعيد أنَ الآمِر
أخبَرَكِ مَن أكونُ حَقيقَةً

332
00:23:29,416 --> 00:23:33,460
أُريدُ أن أتَكَلَّم، و أُريدُ
أن يَكونَ هذا سِرياً

333
00:23:33,628 --> 00:23:35,502
طبعاً

334
00:23:37,382 --> 00:23:41,000
أوز هيَ عَمَليَّتي
المُتَخَفيَة الكبيرة الأولى

335
00:23:41,178 --> 00:23:43,004
الكَثير مِن الأشخاص الذينَ
أعمَل مَعَهُم في قِسم المُخدرات

336
00:23:43,180 --> 00:23:45,718
لَم يَعتَقِدوا أنني يُمكنني أن
أتَحَمَّل المَهَمَة، لكني عَرِفتُ أني أقدِر

337
00:23:46,057 --> 00:23:48,346
ظَنَنتُ ذلِك

338
00:23:49,728 --> 00:23:52,266
تَرَكتُ زَوجَتي و ابني

339
00:23:52,439 --> 00:23:54,764
أخبَرتُهُم اني سأغيب
و لا ادري كَم شَهر

340
00:23:54,941 --> 00:23:56,898
آبي.. إنها زَوجَتي

341
00:23:59,029 --> 00:24:03,026
لقد قَلِقَت، هذا طَبيعي

342
00:24:03,200 --> 00:24:04,860
بأني سيُكتَشَف أمري

343
00:24:05,035 --> 00:24:07,277
و سأُقتَل

344
00:24:08,455 --> 00:24:10,827
اليوم هوَ عيد ميلاد روبي

345
00:24:13,793 --> 00:24:17,127
ظَنَنتُ أني قَريب مِن الإيقاع
بحَلَقَة تَهريب المخدرات

346
00:24:17,589 --> 00:24:19,997
لكني لَستُ كذلِك

347
00:24:21,551 --> 00:24:23,840
لكن يَجِبُ عليَّ ذلك

348
00:24:24,763 --> 00:24:26,340
لو فَشِلتُ في هذا، ستَنتَهي مِهنَتي

349
00:24:26,515 --> 00:24:28,388
و سأعودُ إلى قِطارِ الأنفاق
لأُلقي القَبضَ على المُتَشَرِدين

350
00:24:28,558 --> 00:24:31,014
لِذا عليَّ أن أبقى
عليَّ أن أُنهي هذا

351
00:24:31,186 --> 00:24:33,095
لكن....

352
00:24:40,278 --> 00:24:42,271
أيتُها الأُخت.....

353
00:24:44,074 --> 00:24:46,362
أنا مُدمِن....

354
00:24:53,166 --> 00:24:57,116
الأشخاص الواقِعين في الحُب أحياناً
يَقولون بأنَهُم يُسابِقونَ أنفُسَهُم

355
00:24:57,295 --> 00:24:59,584
لكن لَو عَرِفوا ما تَعنيهِ
هذه العِبارَة حَقاً

356
00:24:59,756 --> 00:25:02,425
لَستُ مُتَأكِداً بأنهُم
سيَستَمِرونَ بهذا الإدِعاء

357
00:25:02,592 --> 00:25:06,720
فيما مَضى في الأيام
السيئَة، و كَإنذارٍ للمُجرِمين

358
00:25:06,888 --> 00:25:09,011
كانَ القُضاة يَأمُرونَ
المُتَذَمِرين أن

359
00:25:09,182 --> 00:25:13,096
يُعَلَّقوا مِن كَواحِلِهِم
أعقابُهُم فَوقَ رأسِهِم

360
00:25:13,270 --> 00:25:18,512
و أصبَحَ مَعنى العِبارَة
حالَة عَدَم الجَدوى، الارتباك

361
00:25:19,401 --> 00:25:21,642
و الآن بما أني أُفَكِرُ بِها

362
00:25:21,820 --> 00:25:24,026
هذا ما يَكونُ عليهِ الوُقوعُ في الحُب

363
00:25:24,823 --> 00:25:27,693
ما الذي بجب ُ أن أفعلُه
عِندما أكتَشِف مَن قَتَل غاري؟

364
00:25:28,535 --> 00:25:31,204
عليكَ قَتلَهُم

365
00:25:31,371 --> 00:25:35,120
- حقاً؟
- سأكونُ مَسروراً... ما هذا؟

366
00:25:36,001 --> 00:25:38,207
لقد قتَلتَ ابني!

367
00:25:55,061 --> 00:25:58,062
لقد ماتَ ابني، و لا شيءَ يُغيِّر ذلك

368
00:25:58,231 --> 00:26:01,267
و قَد أمَر كيلَر بقَتلِ غاري
و لا شيءَ يُغيِّر ذلكَ أيضاً

369
00:26:01,443 --> 00:26:06,568
بيتشَر، قَتلُ كيلَر لَن يَكونَ هوَ
الطَريقَة للحُزنِ على طِفلِك

370
00:26:07,407 --> 00:26:09,198
ماذا. الآن أنتَ تُدافِع
عَن ذلكَ الحَقير؟

371
00:26:09,367 --> 00:26:13,032
لا، يَجبُ أن يُعاقَب

372
00:26:13,830 --> 00:26:15,075
لكن ليسَ بواسِطَتِك

373
00:26:17,751 --> 00:26:20,870
توباياس، لقد عَثَرت
الإف بي أي على ابنَتِك

374
00:26:21,046 --> 00:26:22,244
هولي على قيد الحياة

375
00:26:38,647 --> 00:26:40,935
لقد تَحَققنا مِن الأدلَة
التي أعطيتَنا إياها

376
00:26:41,107 --> 00:26:43,681
لَم يَكُن لبوب تولي
علاقَة بالاختِطاف

377
00:26:43,860 --> 00:26:45,853
لقد تَمَّ إلقاء القَبضِ عليه
قَبلَ يومين مِن ذلك و كانَ

378
00:26:46,029 --> 00:26:48,899
يَنتَظِر استدعاءَ المَحكمَة
في مَركَز كراون و شيلد

379
00:26:49,282 --> 00:26:51,191
لكن إن لَم يَكُن هوَ
مِن فَعَلَ ذلك، فهذا يَعني...

380
00:26:51,576 --> 00:26:54,197
كريس كيلَر بَريء

381
00:26:56,456 --> 00:27:01,414
يا إلهي، يا إلهي

382
00:27:01,586 --> 00:27:03,911
ألقينا القَبض على المُختَطِف
الحَقيقي هذا الصباح

383
00:27:04,089 --> 00:27:05,749
توباياس

384
00:27:07,008 --> 00:27:08,550
إنهُ هانك شيلينغَر

385
00:27:15,767 --> 00:27:17,925
إجلِس يا فيرن

386
00:27:18,103 --> 00:27:20,724
لَدينا عِدَة نُقاط لنُناقِشَها

387
00:27:21,981 --> 00:27:24,104
حقاً الآن؟

388
00:27:43,253 --> 00:27:48,164
لَدّيَّ مَلَف مَليء فقَط
بالعِراك الذي دارَ بينَكُما

389
00:27:48,341 --> 00:27:53,133
كما أنني أُخبِرت أنكُما
تُمارِسان اللُواطَة بينَكُما

390
00:27:53,304 --> 00:27:56,389
الآن، أنا لَستُ مُتَحَمِساً
لكِلا المُمارَستان

391
00:27:56,558 --> 00:27:59,393
لِذا، سأنقُلُكَ إلى
زِنزانَةٍ أُخرى يا كيلَر

392
00:27:59,561 --> 00:28:03,179
و لكن إن لَمَسَ أيٌ ِمنكُما
الآخَر، بحُبٍ أو بحَرب

393
00:28:03,690 --> 00:28:07,770
سأنقُلُكما كِلاكُما
إلى السِجن العام، مَفهوم؟

394
00:28:08,570 --> 00:28:11,061
- نعم
- نعم

395
00:28:11,823 --> 00:28:13,282
اذهّب لحَزمِ مَتاعِكَ يا كيلَر

396
00:28:13,450 --> 00:28:16,201
بيتشَر، لَدَيَّ
عَملٌ آخَرٌ مَعَك

397
00:28:19,831 --> 00:28:22,404
أخبَرَني الآمِر أنَ
سَجيناً في الوَحدَة بي

398
00:28:22,584 --> 00:28:26,368
فيرن شيلينغَر، رُبما يَكون
مَسؤولاً عَن مَقتَلِ ابنِك

399
00:28:26,546 --> 00:28:28,871
لِذا قَرَّرنا أنهُ
في الوَقت الحالي

400
00:28:29,048 --> 00:28:31,539
أن نَحُدَ مِن حَرَكَتِكَ
في بَقيَّةِ سِجنِ أوز

401
00:28:31,718 --> 00:28:33,426
فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول
المَكتَبَة أو صالَة التَدريب

402
00:28:33,595 --> 00:28:36,465
و ستَتَناوَل وَجَباتِك
هُنا في مدينَة الزُمُرُد

403
00:28:36,639 --> 00:28:38,928
هوَ يَقتُل ابني
و تَتِمُ مُعاقَبَتي أنا؟

404
00:28:39,517 --> 00:28:42,139
حسناً، نَظَراً
لحَقيقَة أني نَقَلتُ

405
00:28:42,312 --> 00:28:44,351
جَميع الآريين خارِج مدينَة الزُمُرُد

406
00:28:44,522 --> 00:28:46,811
فهي المَكان الأئمَن لَك

407
00:28:47,150 --> 00:28:48,430
آمِن؟

408
00:28:49,402 --> 00:28:51,478
نِسبياً

409
00:28:58,912 --> 00:29:02,245
- كريس؟
- لا تَفعَل. لا تُفَكِّر حتى

410
00:29:04,584 --> 00:29:08,416
لقد ماتَ ابني بطريقَةٍ شَنيعِة

411
00:29:08,588 --> 00:29:10,794
كُنتُ خارِجاً عَن طَوري مِنَ الحُزن

412
00:29:10,965 --> 00:29:14,002
لقد ظَننتَ فِعلاً بقَلبِك أني
يُمكنني أن أقومَ بشيءٍ كهذا؟

413
00:29:14,177 --> 00:29:17,012
أن آمُرَ بِقَتلِ ابنِك؟

414
00:29:18,139 --> 00:29:19,764
ابنُك؟

415
00:29:20,391 --> 00:29:25,018
نعم. لديكَ الكَثير مِن
الأسباب لتَظُنَ أسوَءَ ما فيّ

416
00:29:25,772 --> 00:29:29,307
لكني عَمِلتُ
جاهِداً.. يا إلهي

417
00:29:30,693 --> 00:29:34,442
لِأستَعيدَ ثِقَتَك
لأَستَعيدَ حُبَك

418
00:29:34,614 --> 00:29:36,903
ظَننتُ أن استَعدتُهماَ،
لكنَ هذا يُثبِت أني لَم أفعَل

419
00:29:37,075 --> 00:29:38,569
- كريس
- لا أُريد. لا أستَطيع

420
00:29:38,743 --> 00:29:40,072
- أرجوك
- و لَن يُمكنني

421
00:29:40,245 --> 00:29:41,988
- أرجوك
- لا. لقد انتهينا. انتهى أمرُنا

422
00:29:42,163 --> 00:29:45,081
- انتهى ما بيننا
- كريس، عليكَ أن تُسامِحَني

423
00:29:45,542 --> 00:29:46,621
لا

424
00:29:48,294 --> 00:29:50,121
لقد سامَحتُكَ أنا

425
00:29:51,256 --> 00:29:54,292
حسناً، أعتَقِدُ أن هذا
يَجعَلُكَ رَجلاً أفضَلَ مِني

426
00:29:59,806 --> 00:30:01,633
كيفَ حالُك

427
00:30:01,808 --> 00:30:04,050
أنا جارُكَ الجَديد

428
00:30:12,735 --> 00:30:13,898
هذا سَريري

429
00:30:15,822 --> 00:30:17,696
لَم يَعُد كذلٍك

430
00:30:19,284 --> 00:30:21,193
موندو

431
00:30:22,287 --> 00:30:23,781
كُن لَطيفاً

432
00:30:23,955 --> 00:30:26,161
الغَداء

433
00:30:26,583 --> 00:30:27,614
اتبَعني

434
00:30:37,552 --> 00:30:41,003
- ألقَت المَباحِث القَبضَ على هانك؟
- نعم

435
00:30:41,389 --> 00:30:44,888
بعدَ أن أطلَقَ سَراحَ
الفتاة، حاصَرَتهُ المباحِث

436
00:30:46,477 --> 00:30:49,763
لَو ساءَت الأمور، معَ
ضَغطِ المباحِث عليه

437
00:30:49,939 --> 00:30:51,766
أتَظُن أنَ ابنَكَ سيُخبِرُ عَنك؟

438
00:30:52,483 --> 00:30:55,568
بِصَراحَة، لا أدري

439
00:30:58,489 --> 00:31:01,989
يا فيرن، أربَع زيجات

440
00:31:02,160 --> 00:31:04,865
و لَم أُرزَق بأطفال، لذلك
لا أعرِف أي شيء عَن الأُبوَّة

441
00:31:05,038 --> 00:31:08,822
لكن أنتَ أيها الحَقير
تِستَحِقُ الجائِزَة

442
00:31:09,000 --> 00:31:10,993
واحِد مِن أبنائِك تُعطيهِ المُخدرات و أنتَ
تَعرِف أنهُ سيَموت مِن جُرعَة زائِدَة

443
00:31:11,169 --> 00:31:13,043
و الابن الآخَر ستَتَسَبَب
لهُ بالإعدام بالحُقنَة المُميتَة

444
00:31:13,212 --> 00:31:15,882
أنتَ أفضَل أب للسَنَة،
لكن تَعرِف ما هوَ أفضَل خَبَر؟

445
00:31:16,049 --> 00:31:18,374
عِندما يَموت ابنيك،
سيكون هذا نِهايَة الأمر

446
00:31:18,551 --> 00:31:20,710
لأنكَ لَن تُرزَق بأبناء
آخَرين. ليسَ و أنتَ هُنا

447
00:31:20,887 --> 00:31:23,639
لِذا عِندما تَموت،
يَموتُ اسمُكَ مَعَك

448
00:31:23,806 --> 00:31:26,760
كُلُ ما أنتَ عليه
يَموت عِندما تَموت

449
00:31:32,649 --> 00:31:34,725
و سيكونُ العالمُ
مَكاناً أفضَل

450
00:31:39,739 --> 00:31:41,897
حسناً، انظُروا مَن لدينا هُنا

451
00:31:42,075 --> 00:31:43,783
- أرى هذا
- صَديقي كيلَر

452
00:31:43,952 --> 00:31:45,909
كيفَ حالُكَ يا صاحبي؟

453
00:31:46,079 --> 00:31:48,071
كيلَر، أريدُ أن أسأَلَكَ سُؤالاً يا رجُل

454
00:31:48,247 --> 00:31:49,991
تُمانِع لَو مارَستُ الجِنس
معَ صديقتِكَ، بيتشَر؟

455
00:31:50,166 --> 00:31:52,455
تُمانِع لَو مَصَّت قَضيبي؟

456
00:31:53,628 --> 00:31:56,415
لا أكتَرِثُ بما تَقومُ أنتَ أو هوَ بهِ

457
00:31:56,714 --> 00:31:59,288
- سَمِعتَ هذا يا ليوري؟
- سَمِعت يا موندو، سَمِعت

458
00:31:59,467 --> 00:32:01,756
حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة
المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد

459
00:32:01,928 --> 00:32:05,344
لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً
بأني نِلتُ إذنَ كيلَر

460
00:32:05,515 --> 00:32:08,551
- بأن أُمارِس اللُواطَة مَعَ بيتشَر
- نعم، نِلتَه

461
00:32:09,227 --> 00:32:10,804
تَصبِح على خير يا ابنَ العَم

462
00:32:15,358 --> 00:32:16,982
سَلام

463
00:32:41,718 --> 00:32:44,043
ما الذي حَدَثَ ليَدِك؟

464
00:32:45,138 --> 00:32:47,759
كُنتُ أتَذَكَّر كيفَ
هوَ الشُعور بالجَحيم

465
00:32:49,809 --> 00:32:52,514
بارِكني يا أبَتي، لأني أذنَبت

466
00:32:52,687 --> 00:32:56,685
في السَنَة الماضيَة، قُمتُ
بأفعالٍ عَديدَة شاذَّة جِنسياً

467
00:32:58,359 --> 00:33:01,396
- هَل تُريدُني أن أشرَحَ لَك؟
- لا

468
00:33:01,863 --> 00:33:07,153
قَبلَ أن آتي إلى سِجن أوز،
كُنتُ قَد مارَستُ الجِنس معَ عِدَة رِجال

469
00:33:12,999 --> 00:33:15,620
و مِن ثَمَ كُنتُ أقتُلُهُم

470
00:33:15,793 --> 00:33:17,537
ماذا؟

471
00:33:18,546 --> 00:33:21,832
بَعدَ الجِنس، قَتَلتُهُم

472
00:33:22,008 --> 00:33:23,419
لماذا؟

473
00:33:26,554 --> 00:33:30,255
لَم أُرِدهُم أن يُخبِروا أحداً،
أن يَقولوا اسمي

474
00:33:30,725 --> 00:33:33,097
عليكَ أن تَذهَبَ
للسُلُطات و تَعتَرِفَ

475
00:33:34,520 --> 00:33:36,098
ماذا؟

476
00:33:39,734 --> 00:33:40,813
ألا يُمكنكَ أن تَغفِرَ لي؟

477
00:33:40,985 --> 00:33:43,903
يُمكنني أن أغفُرَ لَك، لكن الطَريقَة
الوَحيدَة لتُري الرَب أنكَ نادِم حَقاً

478
00:33:44,072 --> 00:33:45,352
هيَ الذَهاب للشُرطَة

479
00:33:49,327 --> 00:33:51,284
أنظُر.....

480
00:33:53,623 --> 00:33:57,751
أنا نادِم حَقاً، اتفَقنا؟
لِذا عليكَ أن تَغفِر لي

481
00:33:59,796 --> 00:34:00,827
لا

482
00:34:07,762 --> 00:34:10,335
أعطِني كَفارَتي

483
00:34:13,684 --> 00:34:15,344
كلا

484
00:34:19,524 --> 00:34:20,934
لِيَلعَنكَ الرَب

485
00:34:22,735 --> 00:34:27,362
ليَلعَنكَ الرَب في الجَحيم أيها
الضابِط اللَعين في ثِياب الكَهَنوت

486
00:34:34,205 --> 00:34:37,159
لا

487
00:34:49,929 --> 00:34:52,930
هيا يا بيتشَر، أمتِعني

488
00:34:53,099 --> 00:34:55,672
يا إلهي، يا لَكَ مِن رومانسي

489
00:34:55,852 --> 00:34:58,473
أهذهِ الطَريقَة التي
تَكَلِمُ بِها نِسائِك؟

490
00:34:58,646 --> 00:35:03,059
حسناً، عِندما أكونُ مُثاراً،
كُلَما قَلَّ الكَلام كانَ أفضَل

491
00:35:06,946 --> 00:35:09,519
حسناً أيها العاشِق....

492
00:35:12,451 --> 00:35:14,491
استَعِد

493
00:35:30,636 --> 00:35:35,263
لقُرونٍ مَضَت، كانَ الإذلال
جُزءاً مِن أي عِقاب

494
00:35:35,433 --> 00:35:39,561
في إنكيلترا، كانوا يُعَلِقونَ المُجرِم
في قَفَصٍ مُرتَفِعٍ عِدَةَ أقدامٍ عَن الأرض

495
00:35:39,729 --> 00:35:42,599
في وَسَطِ ساحَة البَلدَة

496
00:35:42,773 --> 00:35:46,474
حيثُ جَلَسَ اللَعين المُذنِب
في القَفَص كعُصفورِ الكَناري

497
00:35:46,652 --> 00:35:48,894
كالبَبَغاء

498
00:35:49,071 --> 00:35:52,072
لِذا بَدَأً الناس بمُناداتِهِم
بِطيور السِجن

499
00:35:53,242 --> 00:35:57,703
لكنَ التَغريد الذي نَقومُ بِهِ في
سجنِ أوز ليسَ بتِلكَ العُذوبَة

500
00:36:20,102 --> 00:36:22,344
اللَعنَة

501
00:36:25,107 --> 00:36:28,144
- سيد موراليس
- سيد ريبيدو

502
00:36:28,319 --> 00:36:29,943
بالنِسبَةِ لطَلَبي

503
00:36:30,112 --> 00:36:31,904
قُلتَ أنكَ تَحتاج
لوَقتٍ للتَفكيرِ فيه

504
00:36:32,198 --> 00:36:33,609
نعم

505
00:36:33,783 --> 00:36:35,656
حسناً؟

506
00:36:36,535 --> 00:36:38,409
عِندما طَلَبتَ مِني
قَتلَ راؤول هيرنانديز

507
00:36:38,579 --> 00:36:41,450
قُلتَ أني يُمكنني طَلَبَ
أي شيءٍ أريدُهُ في المُقابِل

508
00:36:46,796 --> 00:36:49,168
و الآن تُريدُني أن
أدَعَكَ تَقتُلُ أحداً آخَر

509
00:36:49,340 --> 00:36:50,419
نعم

510
00:36:54,136 --> 00:36:58,383
على رَغمِ غَرابَةٍ الأمر، ليسَ
هُناكَ أحَد أُريدُ تَصفِيَتَهُ حالياً

511
00:36:58,683 --> 00:37:01,518
بالإضافَة لذلك، كَوني
عُيّنتُ  حَديثاً كمُئتَمَن

512
00:37:01,686 --> 00:37:06,063
كَنتُ قَد وَعَدتُ كورينز بأنهُ لَن
يَكونَ هُناكَ عُنف في مدينَة الزُمُرُد

513
00:37:06,899 --> 00:37:08,691
ستُخلِفُ بوَعدِك

514
00:37:08,859 --> 00:37:10,567
اطلُب شيئاً آخَر

515
00:37:10,736 --> 00:37:12,859
السَجائِر، النُقود، المخدرات

516
00:37:13,030 --> 00:37:14,857
أريدُ أن أقتُلَ أحَدَهُم

517
00:37:15,408 --> 00:37:18,527
إن كُنتَ مُصَمِماً على ذلك،
لماذا تَحتاجُ لإذني؟

518
00:37:18,703 --> 00:37:20,612
ليسَ الإذن، بَل الحِمايَة

519
00:37:20,997 --> 00:37:22,195
يُمكنني إعطائُكَ ذلك

520
00:37:22,790 --> 00:37:24,415
بِغَضِ النَظَرِ عَمَّن أقتُلُه؟

521
00:37:27,878 --> 00:37:30,998
لَن تَقومَ بشيءٍ جُنوني، أليسَ كذلك؟

522
00:37:31,424 --> 00:37:34,590
- كأن تَقتُل بانكامو؟
- بالطَبعِ لا

523
00:37:34,760 --> 00:37:36,753
مَن ستَقتُل إذاً؟

524
00:37:37,054 --> 00:37:39,759
مَن بالفِعل؟

525
00:38:23,601 --> 00:38:25,309
أيُمكنني الانضِمامُ لَك؟

526
00:38:25,478 --> 00:38:28,016
أيُمكنني الانضمامُ لكَ يا بوسماليس؟

527
00:38:28,189 --> 00:38:29,980
أنتَ تُكَلِمُني؟

528
00:38:30,149 --> 00:38:32,640
أنتَ فِعلاً تَقولُ كَلِمات
تَقصِد بِها أن تَسمَعَها أُذُناي؟

529
00:38:33,319 --> 00:38:34,778
نعم

530
00:38:35,529 --> 00:38:37,902
كُنتُ أُعامِلُكَ بطَريقَةٍ
سيئَة. أنا آسِف

531
00:38:38,074 --> 00:38:39,532
تَعني أنكَ غَفَرتَ لي كَلَ شيء؟

532
00:38:39,700 --> 00:38:42,986
نعم، كُلُ شيء

533
00:38:44,121 --> 00:38:45,663
أتُريدُ فَطيرَتي؟

534
00:38:46,082 --> 00:38:49,367
نعم، نعم

535
00:38:56,175 --> 00:38:58,796
أنا مُتعَب لكني سَعيد

536
00:38:59,428 --> 00:39:01,088
فأنتَ تَتَحَدَّث مَعي مُجدداً

537
00:39:01,263 --> 00:39:03,933
الدَجاج على العَشاء كانَ لا بَأسَ بِه

538
00:39:04,475 --> 00:39:07,096
على كُل حال، الحياة جيّدَة

539
00:39:07,895 --> 00:39:09,804
أنا أسعَدُ الرِجال

540
00:39:11,273 --> 00:39:12,649
إطفاء الأنوار

541
00:39:14,902 --> 00:39:18,401
كُنتُ أقرَأُ كِتابَ فَنِ
الحَرب للكاتِب سَن زو

542
00:39:20,241 --> 00:39:21,439
مَواضيع مَذهِلَة فيه

543
00:39:21,909 --> 00:39:27,698
غَريزَة القَتل هيَ عادِيَّة
مِثلَ الحاجَة إلى التَكاثُر

544
00:39:28,290 --> 00:39:32,502
نَحنُ المَوجودون في سِجنِ أوز،
في الحَقيقَة نَحنُ الطَبيعيين

545
00:39:32,962 --> 00:39:35,879
نَتَّبِعُ طَريقَ الطَبيعَة

546
00:39:36,048 --> 00:39:38,337
غَريب، أليسَ كذلكَ يا بوسماليس؟

547
00:39:42,888 --> 00:39:45,011
بوسماليس؟

548
00:40:22,595 --> 00:40:25,596
يا إلهي يا بوب، النَجدَة!
ما الذي تَفعَلُه؟

549
00:40:25,764 --> 00:40:27,638
- أبعِدوهُ عَني. النَجدَة!
- يا إلهي

550
00:40:27,808 --> 00:40:29,635
إنهُ يُحاولُ قَتلي

551
00:40:29,810 --> 00:40:32,681
- يا إلهي، لقد جَرَحَني
- أعطني هذا

552
00:40:32,855 --> 00:40:34,894
سَتَدفَعُ ثمنَ هذا

553
00:40:35,065 --> 00:40:37,307
- أنتَ بخَير
- لماذا فَعَلَ هذا؟

554
00:40:37,485 --> 00:40:40,853
اللعنَة! اللَعنَة
لقَد جَرَحَني

555
00:41:17,733 --> 00:41:18,978
إيدي

556
00:41:19,151 --> 00:41:21,274
نعم. لا، إنهُ أنا

557
00:41:21,445 --> 00:41:23,070
لهذا أنا أتَّصِل

558
00:41:23,239 --> 00:41:26,405
نعم، صَحيح. سيَتِم
ذلِك في الأسبوع القادِم؟

559
00:41:26,575 --> 00:41:29,742
جيد. ليسَ أبعَد مِن
الأسبوع القادِم، صحيح؟

560
00:41:29,912 --> 00:41:33,079
حسناً، إلى اللِقاء

561
00:41:48,264 --> 00:41:51,430
- طَلَبتَ رُؤيَتي؟
- هَل وَضَعتَ هويت في الانفرادي؟

562
00:41:51,767 --> 00:41:53,641
- كلا
- لقد حاوَلَ قَتلي

563
00:41:53,811 --> 00:41:57,891
أعلَمُ ذلك، لكن حتى الآن
لَم يُخبِرني أيٌ مِنكُما السَبَب

564
00:41:58,065 --> 00:41:59,892
السَبَبُ شَخصي

565
00:42:00,568 --> 00:42:01,848
حسناً

566
00:42:02,027 --> 00:42:04,862
طَلَبتَ وَضعَكَ في وَحدَة
الحمايَة، و قَد وَضَعتُكَ هُنا

567
00:42:05,030 --> 00:42:07,272
و لكني سأُعيدُكَ عاجِلاً أم آجِلاً

568
00:42:07,449 --> 00:42:10,569
و سيُنهي هويت أو أحدُ
زُملائُهُ الدَرَّاجين حياتَك

569
00:42:10,744 --> 00:42:14,956
لِذا تابِع، أبقي الأمرَ شَخصياً

570
00:42:15,583 --> 00:42:17,622
انتَظِر

571
00:42:22,756 --> 00:42:24,666
سأخبِرُك....

572
00:42:25,884 --> 00:42:27,794
بكُلِ شيء

573
00:42:29,305 --> 00:42:31,297
كانَ لَدى غالينو هاتِف خيليوي

574
00:42:31,473 --> 00:42:34,095
و بَعدَ مَوتِهِ حَصَلتُ عليه

575
00:42:34,268 --> 00:42:35,928
و الآن حَصَلَ عليه أورايلي

576
00:42:36,103 --> 00:42:38,938
و هوَ يُخفيهِ في مَكانٍ
ما في مدينَة الزُمُرُد

577
00:42:46,780 --> 00:42:49,865
أينَ هوَ؟ الهاتِف الخيليوي؟

578
00:42:50,034 --> 00:42:52,703
- أيُ هاتِفٍ خيليوي سيد كورينز؟
- تَعرِفُ أيَّ واحِد

579
00:42:52,870 --> 00:42:55,028
إنها مُخالِفَة للقَوانين، سيدي

580
00:43:01,629 --> 00:43:04,120
- لَم تَجِدهُ؟
- لا

581
00:43:04,298 --> 00:43:07,465
و بِدونِ ذلكَ الهاتِف الخيليوي، ليسَ
لَديَّ أي طَريقَة لِبَرهَنَة صِحَةِ قِصَتِك

582
00:43:07,635 --> 00:43:09,129
ماذا سيَحدُث الآن إذاً؟

583
00:43:09,428 --> 00:43:12,464
حسناً، سأُبقيكَ هُنا
لِعِدَةِ أيامٍ أُخرى

584
00:43:12,640 --> 00:43:14,679
ثُمَ سأُعيدُك

585
00:43:15,017 --> 00:43:16,428
لأموت

586
00:43:18,062 --> 00:43:20,517
حسناً، سيد كورينز

587
00:43:20,689 --> 00:43:22,896
لَدَيَّ طَلَبين

588
00:43:23,067 --> 00:43:25,984
أوَدُ رُؤيَةَ صَديقَتي

589
00:43:26,153 --> 00:43:28,229
و حاخام

590
00:43:28,405 --> 00:43:30,564
سأُرَتِبُ لذلك

591
00:43:34,453 --> 00:43:37,656
- أنا مِنَ المُحتَمَل أن أموتَ قَريباً
- نيكولاي

592
00:43:37,831 --> 00:43:39,409
هُناكَ شيءٌ عليكِ فِعلَهُ لي

593
00:43:39,583 --> 00:43:40,614
أيَ شيء

594
00:43:41,710 --> 00:43:43,999
الليلَة في الخامِسَة مَساءً

595
00:43:44,171 --> 00:43:47,920
أُريدُكِ أن تَتَصِلي
برَقَمِ الهاتِف هذا

596
00:43:48,801 --> 00:43:51,173
يجبُ أن يَكون ذلكَ
في الخامِسَة تماماً

597
00:43:59,478 --> 00:44:01,554
في أكثَرِ لَحَظاتِ الفَخرِ
لي كحاكمٍ لولايَتِكُم

598
00:44:01,730 --> 00:44:04,767
وَقَعتُ على قانون
إعادَة عُقوبَة الإعدام

599
00:44:04,983 --> 00:44:08,269
لقد خَطَونا مَعاً خَطَواتٍ
عَظيمَة في الحَربِ ضِدَ الجَريمَة

600
00:44:08,445 --> 00:44:09,821
لكن لا زالَ هُناكَ المَزيد لعَمَلِه

601
00:44:09,988 --> 00:44:11,317
دَعونا نُنهي هذه المَهَمَة

602
00:44:11,490 --> 00:44:15,701
الشجاعَة للقِيادَة
جيمس ديفلين، الحاكِم

603
00:44:16,662 --> 00:44:20,197
مُنذُ وقتٍ طويلٍ مضى،
إذا سَرَقَ رجلٌ بقَرَة رجلٍ آخَر

604
00:44:20,374 --> 00:44:23,909
أو عِجل أو خِنزير و ذَبَحَها

605
00:44:24,086 --> 00:44:27,953
و وُجِدَ و دَمُ الحيوان على أصابِعِه

606
00:44:28,132 --> 00:44:32,176
يُقال أنهُ أُمسِكَ مُتَلَبِساً

607
00:44:32,761 --> 00:44:35,964
لو كانَ السارِقُ طَبعاً
مَتَكَبِراً جداً على غَسلِ يداه

608
00:44:36,140 --> 00:44:38,547
رُبما يَستَحِقُ أن يُمسَك

609
00:44:41,311 --> 00:44:42,592
عَد السُجَناء

610
00:44:50,988 --> 00:44:53,111
- تَباً الآن
- نعم

611
00:45:03,208 --> 00:45:05,367
اللَعنَة

612
00:45:11,175 --> 00:45:12,799
تَباً

613
00:45:32,029 --> 00:45:33,440
لَم ألمِس الهاتِف الخيليوي

614
00:45:33,614 --> 00:45:35,156
لَم يَدَعني ألمِسَه

615
00:45:35,324 --> 00:45:36,984
لَم أقتُل غالينو

616
00:45:37,159 --> 00:45:38,274
ستانسلوفسكي قَتَلَه

617
00:45:38,452 --> 00:45:39,614
إنها كَلِمَتَهُ مُقابِل كَلِمَتي

618
00:45:39,787 --> 00:45:42,159
لديَّ خَمسَة أشخاص سيَشهدوا مَعي

619
00:45:44,792 --> 00:45:47,033
أُريدُ مَوتَ ستانسلوفسكي

620
00:45:47,461 --> 00:45:50,331
في وَحدَة الحِمايَة؟
لا يُمكنني ذلك

621
00:45:50,506 --> 00:45:52,629
ظَنَنتُ أن لَديكَ نُفوذ
في هذا المكان اللَعين

622
00:45:52,800 --> 00:45:54,709
آسِف يا أورايلي

623
00:45:56,345 --> 00:45:58,836
أخوك، هَل ينامُ طَوالَ اليَوم؟

624
00:45:59,139 --> 00:46:01,761
لا. أنتَ تَعلَم، إنهُم
يُعطونَهُ هذا الدَواء الجَديد

625
00:46:01,934 --> 00:46:03,428
ليُهَدِئَهُ

626
00:46:04,520 --> 00:46:08,138
لَو سأًلتَني رأي، إنهُ هادِئٌ جِداً

627
00:46:16,698 --> 00:46:17,778
سيريل

628
00:46:19,952 --> 00:46:21,612
سيريل؟

629
00:46:22,746 --> 00:46:25,533
سيريل، استيقِظ. سيريل

630
00:46:25,707 --> 00:46:28,329
سيريل استيقِظ
استيقِظ يا سيريل

631
00:46:28,502 --> 00:46:31,040
سيريل!. تَباً

632
00:46:31,213 --> 00:46:33,965
أيها الضابِط سميث
هُناكَ خَطبٌ ما بأخي

633
00:46:34,132 --> 00:46:36,588
- ماذا تَعني؟
- لا أدري. أسرِع، اتَصِل بِطَبيب

634
00:46:36,760 --> 00:46:38,338
- هيا بنا
- إلى المَركَز، هُنا رقم 16

635
00:46:38,512 --> 00:46:41,050
لدينا احتمال جُرعَة زائِدَة هُنا

636
00:46:46,270 --> 00:46:48,891
لنَبدَأ بكيسين كبيرين مِن المَصل معَ
سالين عادي مَفتوحان على أقصى حَد

637
00:46:49,064 --> 00:46:51,555
- نَحتاج لإدخال أنبوب التَنَفُّس
- ماذا حَصَل؟

638
00:46:51,733 --> 00:46:53,144
لَديهِ جُرعَة زائِدَة مِن عَقار الهالدول

639
00:47:00,617 --> 00:47:02,195
- أورايلي
- ماذا؟

640
00:47:02,369 --> 00:47:04,077
- هَل مِن أخبارٍ عَن أخيك؟
- لا

641
00:47:04,246 --> 00:47:06,951
تَعلَم، الضُباط الحُقراء
أخبَروني أن أنتَظِرَ هُنا

642
00:47:07,124 --> 00:47:09,413
و أنا أنتَظِرُ هُنا
و لا أعرِفُ شيئاً

643
00:47:09,668 --> 00:47:11,210
ما الذي يَحدُث هُناك؟

644
00:47:11,503 --> 00:47:12,784
أنا واثِق أنهُ سيكون بِخير

645
00:47:12,963 --> 00:47:15,917
تَعلَم، إنها مَن فَعَل هذا.
الطبيبَة اللَعينَة ناثان

646
00:47:16,091 --> 00:47:18,084
لقد أعطَتهُ الكَثيرَ مِن
الدواء عَن قَصد

647
00:47:18,260 --> 00:47:20,087
إنها طَريقَتُها للانتِقامِ مِني

648
00:47:20,262 --> 00:47:23,298
- لا أعتَقِدُ أنها تَقدِرُ على فِعلِ ذلك
- غلوريا تَكرَهُني

649
00:47:23,473 --> 00:47:25,881
أفِق الآن، تَعتَقِدُ أني
استَأجَرتُ كين ليَغتَصِبَها

650
00:47:26,059 --> 00:47:28,432
و الآن لديها أخي
هُناك على الحَمالات

651
00:47:28,604 --> 00:47:30,680
و لا يوجَد شيء يُمكنني
فِعلَهُ حَيالَ ذلك

652
00:47:30,856 --> 00:47:32,480
أنا أكرَهُ هذا المَكان

653
00:47:32,649 --> 00:47:34,558
تباً! سيريل

654
00:47:35,944 --> 00:47:38,566
كيفَ حالُ سيريل يا غلوريا؟

655
00:47:38,739 --> 00:47:40,897
لقد أفرَغنا مَعِدَتَه
و هوَ يَتَنَفسُ بشكلٍ طبيعي

656
00:47:41,074 --> 00:47:43,233
المُشكِلَة أننا لا نَعرِفُ
كَم كانَ غائِباً عِن الوَعي

657
00:47:43,410 --> 00:47:46,281
قَبلَ أن يَأتوا بِه، لِذا فالساعات
القَليلَة القادِمَة ستَكون حَرِجَة

658
00:47:46,455 --> 00:47:47,653
لكني أعتَقِد أنهُ سيكون بِخير

659
00:47:48,248 --> 00:47:49,790
كيفَ يَجعَلُكِ هذا تَشعُري؟

660
00:47:51,084 --> 00:47:53,919
- هَل نَحنُ فَجأَةً في جَلسَة نُصح؟
- لا

661
00:47:54,087 --> 00:47:56,958
لا، أنا فقط أتَأَكَد بأنهُ سينال
أفضَل عِنايَة يُمكنهُ الحصول عليها

662
00:47:57,674 --> 00:48:00,046
و أنتِ لا تَعتَقِدين أني
قادِرَة على فَصل

663
00:48:00,218 --> 00:48:02,591
واجِباتي المِهَنيَّة
عَن غَضَبي؟

664
00:48:02,763 --> 00:48:04,755
أعتَقِدُ الآن أنَكِ
مُشَوَشَة جِداً

665
00:48:04,932 --> 00:48:06,758
لدَرَجةِ أنكِ لا تَرينَ أين تَذهَبين

666
00:48:06,934 --> 00:48:09,685
- لَدَيَّ مَرضى آخَرين
- غلوريا، غلوريا

667
00:48:09,853 --> 00:48:12,807
رايان أورايلي لَم يَستَأخِر
ذلكَ الرَجُل ليَقومَ باغتِصابَك

668
00:48:12,981 --> 00:48:14,523
لقد اعتَرَفَ أنهُ فَعَلَ ذلك

669
00:48:14,691 --> 00:48:16,731
أَخبَرَكِ ما أرَدتِ سَماعَه

670
00:48:18,779 --> 00:48:21,186
اغتَصَبَني كينان بسببِ أورايلي

671
00:48:21,365 --> 00:48:23,191
الهُجوم عليكِ كانَ عَشوائياً

672
00:48:23,367 --> 00:48:27,744
لَو لَم يَغتَصِبكِ كينان أنتِ،
لكانَ اغتَصَبَ امرأَةً أُخرى

673
00:48:38,256 --> 00:48:40,166
- مرحباً كينان
- أهلاً

674
00:48:40,342 --> 00:48:42,797
حَظ الإيرلانديين، صحيح؟

675
00:48:42,970 --> 00:48:45,176
- نعم
- حسناً

676
00:48:46,223 --> 00:48:50,303
أُريدُكَ أن تَفعَلَ شيئاً لأجلي

677
00:48:50,477 --> 00:48:52,268
أي شيء

678
00:48:52,688 --> 00:48:55,807
- أُريدُكَ أن تُخبِرني
- عَن ماذا؟

679
00:48:56,149 --> 00:48:58,640
عِندما اغتَصَبتَ د. ناثان

680
00:48:58,819 --> 00:49:00,776
أريدُ أن أعرِف كيفَ كانَ الشعور
عِندما مارَستَ معها الجِنس

681
00:49:04,324 --> 00:49:05,949
حسناً

682
00:49:07,577 --> 00:49:09,784
كانَت تَتَجِهُ إلى شَقَتِها

683
00:49:09,955 --> 00:49:11,994
و كانَت تَبدو مُثيرةً جِداً

684
00:49:12,290 --> 00:49:13,833
نعم

685
00:49:15,627 --> 00:49:18,794
- كيفَ تَشعُر؟
- رَأسي يُؤلِمُني

686
00:49:18,964 --> 00:49:20,956
سيَزولُ ذلِك

687
00:49:21,258 --> 00:49:22,669
أينَ رايان

688
00:49:22,843 --> 00:49:25,594
لا أدري، رُبما في مدينَة الزُمُرُد

689
00:49:26,221 --> 00:49:28,261
ثُمَ حَشَرتً قَضيبي فيها

690
00:49:28,432 --> 00:49:30,009
و ضَرَبتُها

691
00:49:30,183 --> 00:49:32,472
أنتِ لا تُحِبيننا، صحيح؟

692
00:49:32,644 --> 00:49:34,767
أنتِ تُعجِبيني

693
00:49:34,938 --> 00:49:37,263
حَتى لَم يَعُد بإمكانِها الصُراخ

694
00:49:37,441 --> 00:49:39,350
لَم يَعُد بإمكانِها التَنَفُّس

695
00:49:40,360 --> 00:49:42,649
أخي

696
00:49:43,196 --> 00:49:46,067
إنهُ يَقوم بأشياء سَيئَة

697
00:49:46,241 --> 00:49:49,575
لكنهُ ليسَ سيئاً مِنَ الداخِل

698
00:49:50,787 --> 00:49:54,999
أنزَلتُ داخِلَها و كانَت تَئِن

699
00:49:56,960 --> 00:49:59,249
إنهُ يُحِبُكِ

700
00:50:00,547 --> 00:50:02,670
مِن كُلِ قَلبِه

701
00:50:07,554 --> 00:50:09,132
يا إلهي

702
00:50:09,306 --> 00:50:11,215
أنتَ بالتأكيد قُمتَ
بعَمَلٍ رائِعٍ عليها، صح؟

703
00:50:11,558 --> 00:50:12,637
نعم

704
00:50:13,226 --> 00:50:14,886
نعم

705
00:50:15,854 --> 00:50:18,890
إذاً، تَقول أنكَ تُريدُ العَمَلَ لَديّ؟

706
00:50:19,441 --> 00:50:20,721
بالتأكيد

707
00:50:20,901 --> 00:50:24,400
أنا أُديرُ الأمور هُنا في سجنِ أوز بشكلٍ
مُختَلِف عما كُنتُ أفعلهُ في الخارِج

708
00:50:24,780 --> 00:50:28,398
مَثَلاً، عِندما أُريدُ قَتلَ أحَدِهِم

709
00:50:28,575 --> 00:50:30,568
فأنا لا أقومُ بذلكَ بنَفسي

710
00:50:30,744 --> 00:50:34,658
نعم، أنا دائِماً أُكَلِمُ
أحداً آخَر ليَقومَ بذلكَ لي

711
00:50:34,998 --> 00:50:38,165
أجعَلُهُم يَعتَقِدون أنَ الشَخص
الذي أُريدُ مَوتَه هوَ عَدوهُم

712
00:50:38,919 --> 00:50:40,792
بهذه الطَريقَة لا يُمكنُ
إلصاق جَريمَة القَتل بي

713
00:50:40,962 --> 00:50:42,587
هذا ظَريف جِداً

714
00:50:42,756 --> 00:50:44,333
لَديك ماذا، سَبعَة سنوات
حتى الإطلاق المَشروط؟

715
00:50:45,926 --> 00:50:47,503
أتَعتَقِد أنكَ ستُكمِل تِلكَ المُدَة؟

716
00:50:47,677 --> 00:50:50,251
- طبعاً، سأخرُجُ مِن هُنا
- نعم، هذا جَيد

717
00:50:50,972 --> 00:50:52,467
ابقَ على هذا الاعتقاد يا باتيرك

718
00:50:53,225 --> 00:50:56,142
تَعلَم عِندما قُلت أني دائِماً أجعَلُ
أحداً آخَر يَقوم بالقَتلٍ لأجلي؟

719
00:50:56,311 --> 00:50:59,894
- نعم
- حسناً....

720
00:51:01,066 --> 00:51:05,313
في حالَتِك، سأقوم باستثناء

721
00:51:36,476 --> 00:51:38,801
خُذوه إلى المَشرَحَة

722
00:52:08,550 --> 00:52:12,630
الذاكِرَة الوحيدَة الحَقيقيَة
مِن تِلكَ الليلَة هيَ هذه القِلادَة

723
00:52:13,805 --> 00:52:18,052
أتَذَكَّر كيفَ كانَ الضَوء مِن
مِصباح الشارِع يَنعَكِسُ عليها

724
00:52:20,937 --> 00:52:24,638
عِندما أحضَروا كينان
إلى غُرفَة الطوارِئ، فَكَرّت

725
00:52:25,942 --> 00:52:27,816
جيد

726
00:52:29,070 --> 00:52:31,359
إنهُ ميت، جيد

727
00:52:33,992 --> 00:52:35,320
كُنتَ مُحِقاً

728
00:52:37,287 --> 00:52:39,695
لقد عُدتُ بِسُرعَة

729
00:52:41,750 --> 00:52:44,667
أحتاجُ لبَعضِ الوَقت

730
00:52:44,836 --> 00:52:47,707
تَعلَم، لكي أُعيدَ غَضَبي

731
00:52:47,881 --> 00:52:50,454
إلى مَكانِهِ الصَحيح

732
00:52:51,968 --> 00:52:54,886
رُبما حينَها يُمكنني
أن أتَعَلَّمَ المُسامَحَة

733
00:52:56,181 --> 00:52:59,135
مُسامَحَةَ نَفسي أكثَرَ مِن أي شَخص

734
00:53:04,564 --> 00:53:09,025
عَمَلُكِ سيَبقى هُنا حينما
تُقَرِرينَ العَودَة

735
00:53:11,571 --> 00:53:14,987
إذا عُدتُ يا ليو

736
00:53:15,825 --> 00:53:18,233
أن يُختَمَ مَصيرُ المَرء

737
00:53:18,411 --> 00:53:21,697
مُنذُ سِنينَ مَضَت، عقوبَة
الإعدام لَم تَكُن تُنَفَّذ

738
00:53:21,873 --> 00:53:24,827
ما لَم تَكُن مَذَكَرَة المَوت مَختومَة
بالخِتم الرَسمي للقاضي

739
00:53:25,001 --> 00:53:27,373
على أسفَل المُذَكَرَة

740
00:53:27,545 --> 00:53:29,289
تَخيَّلوا

741
00:53:29,464 --> 00:53:33,248
الشَيء الوَحيد الذي
يَحولُ بينَكَ و بينَ المَوت

742
00:53:33,426 --> 00:53:36,511
هوَ قِطعَةٌ صَغيرَة مِن الشَمعِ المُذاب

743
00:53:40,642 --> 00:53:43,215
لكن هذه هيَ الحياة

744
00:53:44,104 --> 00:53:48,079
التَغيرات الكَبيرَة كُلُها تَأتي
بسببِ قِطَع الشَمع الصَغيرَة

745
00:54:56,097 --> 00:54:59,117
تَرجَمَة عــــادل