1
00:00:01,182 --> 00:00:02,626
"...(سابقاً في (الهامشية"

2
00:00:02,661 --> 00:00:04,920
عندما طلبت منّي أن أعود
...معك إلى هذا العالم، قلتِ

3
00:00:04,921 --> 00:00:06,322
أنّ مكانك معي

4
00:00:06,390 --> 00:00:08,391
لهذا عدت من أجلكِ

5
00:00:08,492 --> 00:00:11,444
،وبدأنا نتواعد
(ظننت أنّها أنت يا (أوليفيا

6
00:00:14,114 --> 00:00:15,531
أنا آسف

7
00:00:15,599 --> 00:00:17,616
لم تخضع (أوليفيا) أبداً
(لتجارب (الكورتيكسوفان

8
00:00:17,667 --> 00:00:19,118
ربّما خضعت لها

9
00:00:19,202 --> 00:00:20,586
والتر)، ماذا فعلتَ بنا؟)

10
00:00:20,653 --> 00:00:26,192
،كنّا نعتقد أنّ عالمنا بحاجة لمن يحميه
وأنّكم، الأطفال، من يجب أن يفعل

11
00:00:26,259 --> 00:00:28,127
أنا آسف

12
00:00:28,228 --> 00:00:30,546
"الإنسان الأوّل" -
(للكاتب (شيموس وايلز -

13
00:00:30,630 --> 00:00:36,469
،قاموا بأعظم اكتشفا"
"آلية لها القدرة على الخلق والتدمير

14
00:00:36,520 --> 00:00:37,853
هذه الآلة خطيرة

15
00:00:37,921 --> 00:00:42,041
،حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب
وجدنا أننا لسنا الوحيدين

16
00:00:42,109 --> 00:00:44,343
من؟ -
(ويليام بيل) -

17
00:02:27,914 --> 00:02:32,918
،(الإنسان الأوّل)
أنت وأسراركَ

18
00:02:41,928 --> 00:02:45,147
،(نعم، اتصلي بالعميلة (دونام
رجاءً

19
00:02:45,232 --> 00:02:47,082
يرد فيها نفس الشيء أساساً إذن؟

20
00:02:47,150 --> 00:02:51,403
،ليس أساساً، بل بالظّبط
رغم أنّها تنسب لكتاب مختلفين

21
00:02:51,471 --> 00:02:56,358
فكرة غير واقعية، ومع ذلك يجب
أن أعرف لما يبحث (ويليام) بشأنها

22
00:02:56,443 --> 00:03:02,648
إلى جانب ذلك، ساعدتنا الكتب على
إيجاد موقع قطع الجهاز

23
00:03:02,699 --> 00:03:05,284
ممّا يجعل إهمالها مستحيلاً

24
00:03:07,587 --> 00:03:11,457
كنت أفكّر بمذكّرات (أوليفيا) الأخرى
الذي كتبتها عندما كانت هنا

25
00:03:11,508 --> 00:03:13,459
فلرّبما يلقى ما كتبته بعض
الضّوء على هذه الأمر

26
00:03:13,510 --> 00:03:17,379
قرأت ملفّها ولم تأتِ على
ذكر (الإنسان الأوّل) أو الآلة

27
00:03:17,464 --> 00:03:21,016
لم أكن أعرف

28
00:03:21,101 --> 00:03:27,573
،أتخيّل صعوبة الأمر
(أن تقرئي عن الوقت الذي قضته مع (بيتر

29
00:03:27,641 --> 00:03:31,977
مع أنّه بدا وكأنّها بدأت
تكنّ مشاعر له

30
00:03:32,028 --> 00:03:33,696
فهمت

31
00:03:33,780 --> 00:03:37,399
وهل يفاجئك ذلك؟ -
كلاّ -

32
00:03:37,484 --> 00:03:39,368
أتفهّم كيف يمكن أن يحدث ذلك

33
00:03:42,093 --> 00:03:43,236
...لكن

34
00:03:43,356 --> 00:03:45,457
لكن ماذا؟

35
00:03:45,525 --> 00:03:51,046
أتساءل فقط إن كان
يكنّ لها نفس المشاعر

36
00:03:51,131 --> 00:03:54,333
وسأتفهّم لو فعل

37
00:03:54,384 --> 00:03:59,138
...تقمّصت شخصيتها لفترة وهي

38
00:03:59,205 --> 00:04:02,591
مثلي، لكن أفضل

39
00:04:02,659 --> 00:04:03,875
...(أوليفيا)

40
00:04:03,927 --> 00:04:08,880
،والدتها لم تمت بعد
ولم تخضع لأيّة تجارب وهي صغيرة

41
00:04:08,932 --> 00:04:10,882
،وبوسعها أن تضحك
لديها أصدقاء حقيقيون

42
00:04:10,934 --> 00:04:13,235
حتى أنّها ترتدي الفستان من حين لآخر

43
00:04:13,270 --> 00:04:19,325
نعم، لكن مع ذلك
(لا تعرفين ما رأي (بيتر

44
00:04:19,392 --> 00:04:25,497
(كانت علاقتي بـ(ويليام
معقّدة أيضاً

45
00:04:25,565 --> 00:04:31,337
أكثر ما أندم عليه أننا تجاهلنا
مشاعرنا تجاه بعضنا البعض

46
00:04:31,404 --> 00:04:34,173
وترتكبي نفس الخطأ
الذي ارتكبته

47
00:04:34,257 --> 00:04:37,676
...(إن أردت معرفة مشاعر (بيتر

48
00:04:37,744 --> 00:04:39,745
اسأليه

49
00:04:46,252 --> 00:04:48,220
ماذا تكون؟

50
00:04:50,640 --> 00:04:53,525
ستعرف الآن أخيراً أسرار
(الكون يا (وارن

51
00:04:53,593 --> 00:04:55,694
أجل

52
00:04:55,762 --> 00:05:01,317
،أخبريني أيّتها الكرة الثامنة
هل سنحصل على شركة (فاولر غرانت)؟

53
00:05:01,401 --> 00:05:04,286
"الآفاق لا تبشّر بخير"

54
00:05:04,321 --> 00:05:06,071
شكراً لكم

55
00:05:06,122 --> 00:05:09,491
"عيد ميلاد سعيداً"

56
00:05:09,609 --> 00:05:13,495
"عيد ميلاد سعيداً"

57
00:05:13,613 --> 00:05:18,334
"(عيد ميلاد سعيداً، للغالي (وارن"

58
00:05:18,418 --> 00:05:22,338
"عيد ميلاد سعيداً"

59
00:05:24,224 --> 00:05:25,574
(تمنّ أمنية يا (وارن

60
00:05:25,642 --> 00:05:28,510
أتمنّى ألاّ أسمعكم
تغنون مجدداً

61
00:05:33,299 --> 00:05:35,901
كنت محبوباً جداً اليوم -
أجل، مرّة واحدة كلّ سنة -

62
00:05:35,968 --> 00:05:38,970
(شكراً يا (غرايس

63
00:06:13,139 --> 00:06:14,940
وارن)؟)

64
00:06:32,831 --> 00:06:35,648
،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع"
"الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء

65
00:06:36,175 --> 00:06:37,712
"الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر"

66
00:06:39,293 --> 00:06:40,551
،السموّ، استحضار الماضي"
"التكنولوجيا البيولوجية

67
00:06:41,299 --> 00:06:44,253
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

68
00:06:45,154 --> 00:06:52,196
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ12: (ركّز قبل أن تطرح السؤال مجدداً"

69
00:06:54,312 --> 00:06:57,598
قبل ساعة ونصف تلقّت الشرطة
اتصالاً عن هجوم جرثومي محتمل

70
00:06:57,682 --> 00:07:01,435
استجابت الشرطة للنداء، أخلت المبنى
وحدّدت منطقة حجر صحّي

71
00:07:01,519 --> 00:07:02,853
أيّ ضحايا؟ -
شخص واحد -

72
00:07:02,904 --> 00:07:04,521
(الدكتور (وارن بليك

73
00:07:04,572 --> 00:07:06,440
عالم يعمل في قسم البحث
والتطوير الخاص بالشّركة

74
00:07:06,524 --> 00:07:09,994
ما حدث للضحية ولا يشبه تأثير أي
سلاح جرثومي أو كيميائي

75
00:07:10,061 --> 00:07:12,946
لم قد يقتل أحدهم عالماً؟

76
00:07:13,031 --> 00:07:13,947
أي خطأ ارتكبناه أبداً؟

77
00:07:14,032 --> 00:07:15,699
حقاً؟

78
00:07:28,213 --> 00:07:29,463
،يا لهول ما أراه
انظرا لهذا

79
00:07:32,417 --> 00:07:34,802
أشعر بالغثيان

80
00:07:34,886 --> 00:07:37,438
،أجل، منظر مقرف
حتى مقارنة بما سبق وأن رأيناه

81
00:07:37,522 --> 00:07:42,192
،لا أقصد الجثّة
لقد أطلقت ريحاً داخل بدلتي

82
00:07:45,430 --> 00:07:47,698
هذا غريب

83
00:07:47,765 --> 00:07:51,485
يبدو أنّه لم يتبقّ
أي عظم بجسد هذا الرّجل

84
00:07:51,553 --> 00:07:55,322
يبدو أنّ هذه المادّة
الزرقاء هي السّبب

85
00:07:55,407 --> 00:07:56,740
لا بدّ أنّ الضحيّة قد استنشقها

86
00:07:56,774 --> 00:07:59,009
ممّا أدّى إلى تفتت عظامه؟

87
00:07:59,077 --> 00:08:00,828
!يا للدهاء

88
00:08:00,912 --> 00:08:06,633
تدمّر المادّة العظمية لكنّها لا تتفاعل
مع أيّ مادّة أخرى

89
00:08:06,718 --> 00:08:09,086
،من صنع عالم كميائي ماهر
دون شكّ

90
00:08:13,291 --> 00:08:15,059
وجدت المصدر

91
00:08:15,126 --> 00:08:16,844
نظام غريب لتسليم الطرود

92
00:08:21,066 --> 00:08:22,599
لكن مع نقاط إضافية
بفضل العامل المخيف

93
00:08:22,650 --> 00:08:26,170
،كان هذا انتقاماً بالتأكيد
في يوم عيد ميلاده

94
00:08:26,237 --> 00:08:28,822
،يرد بالبطاقة
"(من (ماديسون"

95
00:08:28,907 --> 00:08:30,274
فمن تكون (ماديسون)؟

96
00:08:30,325 --> 00:08:31,859
لا أعلم

97
00:08:31,943 --> 00:08:36,947
،(أرسل هذا الطّرد إلى (بليك
لكنّه لا يحمل عنوان المرسِل

98
00:08:36,998 --> 00:08:38,415
فيما تفكّرين؟

99
00:08:38,483 --> 00:08:40,768
أنّ العلبة أكبر من أن ترسل 
من صندوق البريد

100
00:08:40,869 --> 00:08:42,619
هل فاتني شيء ما؟

101
00:08:42,670 --> 00:08:44,588
،أجل
دليلنا الأوّل

102
00:08:50,795 --> 00:08:52,162
شكراً لكَ

103
00:08:52,213 --> 00:08:53,514
تحقّق (برويلز) من الرّمز البريدي

104
00:08:53,598 --> 00:08:58,936
،أرسل الطّرد من (تشيلسي) قبل يومين
أحمّل الآن التصوير الأمني لمركز البريد

105
00:08:59,003 --> 00:09:00,170
حسناً

106
00:09:00,221 --> 00:09:02,839
لنرَ إن كنّا نستطيع أن نجد المشتبه به

107
00:09:13,278 --> 00:09:14,863
"بالحليب، بدون سكّر"

108
00:09:17,122 --> 00:09:20,491
كان الدكتور (وارن بليك) معروفاً"
"...بعمله في تلقيح

109
00:09:20,542 --> 00:09:22,326
"آلاف الناس بالبلدان المتخلّفة"

110
00:09:22,377 --> 00:09:26,797
،عالج هذا الرّجل الأمراض
وأنقذ الأرواح

111
00:09:26,864 --> 00:09:28,332
كيف يلاحق المجانين
الصالحين دائماً؟

112
00:09:28,399 --> 00:09:30,467
!يا لهول ما أراه

113
00:09:30,535 --> 00:09:32,202
كم مرّة ستقوم بتلك التجربة؟

114
00:09:32,253 --> 00:09:34,588
أو أنّها طريقتك
لكسر حميتك الغذائيّة؟

115
00:09:34,672 --> 00:09:39,143
هل تعتقدين أنّي أستمتع بأكل
الدجاج المقلي والدسم؟

116
00:09:39,227 --> 00:09:41,145
أنت محقّة

117
00:09:41,229 --> 00:09:46,433
لكنّي أستطيع أن أعرف بالضبط ماهية هذه
المادّة، ربما سنعرف مصدرها حينها

118
00:09:46,501 --> 00:09:49,019
انظري

119
00:09:49,070 --> 00:09:54,575
،تتحدّ جزيئات المسحوق مع الكلسيوم
لكن تبدو أنّها تنغلق على نفسها أيضاً

120
00:09:54,659 --> 00:09:58,028
ممّا يمكّن منحفظ العامل
إلى أن يتمّ توصيله للمستقبِل

121
00:09:58,079 --> 00:10:00,080
...و

122
00:10:00,165 --> 00:10:01,148
ماذا؟

123
00:10:01,216 --> 00:10:05,252
عملنا أنا و(بيلي) على تقنية مشابهة في
السبعينات حيث حاولنا أن نعثر على طريقة

124
00:10:05,336 --> 00:10:08,038
لتلقيح النّاس دون معرفتهم

125
00:10:08,089 --> 00:10:11,375
أنهينا المشروع عندما حاول
تريكي ديكي" استعمال بحثنا"

126
00:10:11,426 --> 00:10:13,076
لتطوير أسلحة جرثوميّة

127
00:10:13,127 --> 00:10:15,262
أعملت لحساب (ريتشارد نيكسون)؟

128
00:10:15,346 --> 00:10:16,463
كان أمراً غير مريح

129
00:10:16,548 --> 00:10:21,635
...زوجته
كانت تحاول إغوائي باستمرار

130
00:10:21,719 --> 00:10:24,754
،والآن يا سيّدتي الصغيرة
لنرَ ما يحرّككِ

131
00:10:24,806 --> 00:10:32,362
،لأنّه إن كنت محقاً
فهذا ليس جهازاً بسيطاً

132
00:10:32,430 --> 00:10:33,947
...(أستريد)

133
00:10:34,032 --> 00:10:35,399
هلاّ تتحرّين عن هذا الاسم، رجاءً؟

134
00:10:35,450 --> 00:10:36,700
وجدتِ المشتبه به؟

135
00:10:36,767 --> 00:10:39,870
من الرّائع أنّ المجانين ما يزالون
يستخدمون خدمات البريد

136
00:10:39,937 --> 00:10:44,992
،يعني أنّنا توصّلنا إلى أمرين اثنين
أعتقد أنّ هذا جهاز عسكري

137
00:10:45,076 --> 00:10:47,327
لجيشنا بالتحديد -
الجيش الأمريكي؟ -

138
00:10:47,412 --> 00:10:48,795
كيف يحصل المشتبه به
على جهاز كهذا؟

139
00:10:48,880 --> 00:10:53,050
،لأنّه جندي بحريّة سابق
(يدعى (آرون داوني

140
00:10:53,117 --> 00:10:55,469
،ليس لديه سجلّ إجرامي
لكن لديه سجلّ عسكري

141
00:10:55,537 --> 00:10:57,054
يستعمل رتبته للحصول
على المسحوق إذن

142
00:10:57,121 --> 00:10:58,338
هذا غير مرجّح

143
00:10:58,406 --> 00:11:00,090
ترك الجيش منذ أربع سنوات

144
00:11:00,141 --> 00:11:03,176
حسنٌ، ما هو آخر عنوان
معروف له؟

145
00:11:03,261 --> 00:11:04,961
دونام) تتحدّث)

146
00:11:05,013 --> 00:11:07,147
نحتاج لفريق في (كوينسي) في الحال

147
00:11:16,407 --> 00:11:18,609
!المكان آمن
لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة

148
00:11:18,660 --> 00:11:19,743
نحن في مأمن

149
00:11:19,827 --> 00:11:21,995
!لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة

150
00:11:23,781 --> 00:11:25,032
،هيّا
فتّشوا الصّالة

151
00:11:25,116 --> 00:11:27,034
حسنٌ

152
00:11:30,788 --> 00:11:32,122
ما يزال ساخناً

153
00:11:32,173 --> 00:11:35,208
فوّتناه للتوّ

154
00:11:35,293 --> 00:11:38,845
كيف يصبح جندي
للبحريّة إرهابياً؟

155
00:11:38,930 --> 00:11:41,882
،يرد هنا أنّ خدمة (داوني) ممتازة جداً
...لكن قبل أربع سنوات

156
00:11:41,966 --> 00:11:43,684
استقال من الخدمة
على نحو مفاجئ

157
00:11:43,768 --> 00:11:45,769
هل يرد فيها
ماذا فعل بعذ ذلك؟

158
00:11:45,803 --> 00:11:47,054
كلاّ

159
00:11:47,138 --> 00:11:51,191
،اختفى عن الأنظار لسنتين
،وعندما ظهر، اشترى هذا المنزل

160
00:11:51,276 --> 00:11:54,194
نقداً -
مثير للاهتمام -

161
00:11:54,279 --> 00:11:59,900
فمن تكون إذن؟

162
00:11:59,984 --> 00:12:04,655
،كانت مهمّة بالنسبة له كما يبدو
ربّما تعرف مكانه

163
00:12:07,959 --> 00:12:09,776
أأنتِ بخير؟

164
00:12:09,877 --> 00:12:12,579
هل ما زلت تفكّر بها؟

165
00:12:12,664 --> 00:12:15,232
المعذرة؟

166
00:12:15,300 --> 00:12:19,169
اشتريت لي القهوة مئات المرّات، وتعرف أنّي
أحبّها بدون حليب ومع قطعة سكّر

167
00:12:19,220 --> 00:12:20,387
لكنّك اشتريتها لي
هذا الصباح بالحليب

168
00:12:20,471 --> 00:12:26,126
أفترض أنّ (أوليفيا) الأخرى
تحبّ شرب قهوتها كذلك

169
00:12:30,181 --> 00:12:38,121
،نعم
أفكّر بشأنها طيلة الوقت

170
00:12:38,189 --> 00:12:42,242
أفكّر بطريقة استغلالها
لمشاعري تجاهكِ للتلاعب بي

171
00:12:42,327 --> 00:12:43,910
كيف كذبت
عليّ وعلى الجميع

172
00:12:43,995 --> 00:12:47,814
أقصد قبل أن تعرف
أنّها ليس أنا

173
00:12:47,915 --> 00:12:50,200
كانت رفقتها ممتعة، صحيح؟

174
00:12:50,268 --> 00:12:52,919
،تضحك بسهولة أكبر
أعني، هذا ما قلته

175
00:12:53,037 --> 00:12:58,175
أوليفيا)، قلت ذلك لأنّني أريدك أن تعرفي)
أنّني لاحظت الفرق بينكما

176
00:12:58,242 --> 00:13:02,813
،لكنّي ظننت أنّ ذلك بسببي
بسبب علاقتنا

177
00:13:02,880 --> 00:13:08,085
ظننت أنّي أظهر جانباً
مختلفاً من شخصيتكِ

178
00:13:08,152 --> 00:13:12,639
لكنّه لم يكن أبداً أنّني كنت
أريد أن أكون برفقتها أكثر منكِ

179
00:13:12,690 --> 00:13:14,574
لأنّي لا أريد ذلك

180
00:13:20,365 --> 00:13:25,485
أعتذر بشأن القهوة

181
00:13:25,570 --> 00:13:26,620
أيّتها العميلة (دونام)؟

182
00:13:26,704 --> 00:13:28,088
وجدوا شيئاً بالأسفل؟

183
00:13:30,775 --> 00:13:32,993
هل يمكن أن تنهي التحقق من هنا؟ -
أجل -

184
00:13:37,665 --> 00:13:41,334
،القرار العسكري متسلسل
والأرقام المتسلسلة منزوعة 

185
00:13:41,419 --> 00:13:43,820
إنّها مسروقة

186
00:13:43,888 --> 00:13:47,674
وأين هي الثلاث الأخر؟

187
00:13:53,231 --> 00:13:54,931
!إنّه هنا

188
00:13:57,685 --> 00:13:59,102
!مكانكَ

189
00:13:59,187 --> 00:14:00,604
!مكانكَ
!المباحث الفدراليّة

190
00:14:14,844 --> 00:14:18,160
،حالة السيّد (داوني) مستقرّة
لكنّ ثمّة تورّم صغير في دماغه

191
00:14:18,183 --> 00:14:22,938
،ويضغط ذلك على جذع الدماغ
ممّا يقطع وصول الدّم

192
00:14:22,989 --> 00:14:26,041
فما هي فرص استعادته لوعيه؟

193
00:14:26,109 --> 00:14:27,460
لا ندري

194
00:14:27,544 --> 00:14:29,111
الأضرار التي لحقت
بدماغه كبيرة

195
00:14:29,162 --> 00:14:31,464
هل لي برؤية ملفّه الطّبي؟

196
00:14:31,548 --> 00:14:35,968
بالطّبع -
شكراً لكِ -

197
00:14:36,052 --> 00:14:39,455
،ان استفاق من غيبوبته
لن يستطيع الكلام أو البلع

198
00:14:39,506 --> 00:14:41,557
أو حتّى التنفّس دون الآلة

199
00:14:41,624 --> 00:14:44,927
،حسنٌ
شكراً لك أيّتها الطّبيبة

200
00:14:44,978 --> 00:14:46,512
فات أوان استجوابه

201
00:14:48,148 --> 00:14:51,484
ما الأمر يا (والتر)؟

202
00:14:51,568 --> 00:14:54,270
يرد هنا أنّ نشاط
أعصاب المخّ عادي

203
00:14:54,321 --> 00:14:55,738
بمستوى منخفض، لكنّ ثمّة نشاط

204
00:14:55,805 --> 00:14:59,275
ربّما أعرف طريقة
لاستجواب المشتبه به

205
00:15:03,480 --> 00:15:06,949
لكن يجب أن أعود للمختبر
كي أفكّر بها أولاً

206
00:15:07,033 --> 00:15:10,319
،(المرأة التي تظهر بصور (دواني
إنّها زوجته

207
00:15:10,370 --> 00:15:12,154
وافقت على القدوم
والتحدّث معنا

208
00:15:12,255 --> 00:15:16,658
،(والتر)
سنقلّك إلى المختبر

209
00:15:16,760 --> 00:15:24,416
،(هذه صورة الدّكتور (وارن بليك
وجدنا صورته يوم أمس

210
00:15:24,484 --> 00:15:29,171
هل تعرفينه؟

211
00:15:29,272 --> 00:15:32,107
...أخيراً

212
00:15:32,175 --> 00:15:36,011
فعلها أخيراً

213
00:15:36,062 --> 00:15:39,848
قال أنّه سيقتله

214
00:15:39,900 --> 00:15:41,350
لم آخذه أبداً على محمل الجدّ

215
00:15:41,401 --> 00:15:44,670
،معذرة
ماذا تقولين؟

216
00:15:44,788 --> 00:15:51,210
ترك (آرون) البحريّة من أجل
تعاقد خاص

217
00:15:51,278 --> 00:15:56,015
كان التعويض المالي وفيراً، لكنّه
اضطرّ للبقاء في الخارج لسنتين

218
00:15:56,082 --> 00:16:02,505
،عندما عاد للوطن
أردنا أن ننشأ عائلة

219
00:16:02,589 --> 00:16:08,727
،كان الأمر رائعاً بداية الأمر
أعني أنّني حبلتُ واشترينا منزلاً

220
00:16:08,812 --> 00:16:12,681
...ثمّ

221
00:16:12,732 --> 00:16:17,520
...بعد سبعة أشهر من الحمل

222
00:16:17,571 --> 00:16:19,371
مات الجنين

223
00:16:19,439 --> 00:16:21,724
تعازيّ الحارّة

224
00:16:21,825 --> 00:16:27,913
قال الطبيب أنّ السّبب
(هي مشكلة لدى (آرون

225
00:16:27,981 --> 00:16:33,419
حمض نووي ممراض
مرّره إلى الجنين

226
00:16:33,453 --> 00:16:37,172
كان (آرون) مقتنعاً أنّ السبب
مرتبط بالوقت الذي قضاه بالخارج

227
00:16:37,240 --> 00:16:43,245
،وكان يتحدّث عن مشاريع الأسلحة
وأنّه تعرّض لشيء ما

228
00:16:43,346 --> 00:16:47,716
وكان الدكتور (بليك) هو العالم
الذي أشرف على المشروع

229
00:16:47,784 --> 00:16:52,521
سارة)، هل حدث وأخبركِ )
أبداً باسم المشروع؟

230
00:16:54,774 --> 00:17:00,896
،لم يفصح (آرون) عنه أبداً
كان يتحّدث كثيراً عن (بليك) فقط

231
00:17:00,947 --> 00:17:03,382
وكان يعتبره المسؤول
(عن موت (مادي

232
00:17:03,450 --> 00:17:06,986
مادي)؟)

233
00:17:07,070 --> 00:17:11,090
،(ماديسون)
كان سيكون اسم ابنتنا

234
00:17:11,157 --> 00:17:14,310
ماتت كجميع الأجنّة الأخرى

235
00:17:14,377 --> 00:17:16,862
أيّ أجنّة أخرى؟

236
00:17:16,930 --> 00:17:18,964
كان ثمّة شخصان آخران
(من وحدة (آرون

237
00:17:19,049 --> 00:17:23,168
،لم يخبرني باسميهما أبداً
لكنّ أجنتهما ماتت بنفس الطريقة

238
00:17:23,253 --> 00:17:27,623
،يؤسفني سؤالك عن هذا
لكن كيف ماتت ابنتكِ؟

239
00:17:27,674 --> 00:17:31,293
قالوا أنّه كان بسبب
مرض بالعظام

240
00:17:31,344 --> 00:17:35,197
تركها بدون هيكل عظمي

241
00:17:37,651 --> 00:17:41,070
لدينا إذن ثلاث علب مفقودة
ورجلان يريدان الانتقام

242
00:17:41,137 --> 00:17:42,771
تعتقدين أنت أيضاً
أنّ ما يحدث هو انتقام إذن؟

243
00:17:42,822 --> 00:17:45,074
حسناً، لقد قتل (بليك) بالسلاح الذي اخترعه

244
00:17:45,141 --> 00:17:48,527
سأرى إن كان يستطيع (برويلز) أن يبحث
(في أمر الأموال المرصودة لأبحاث (بليك

245
00:17:48,528 --> 00:17:53,248
،إو وجدنا المزيد عن مشروعه
فلربّما نجد اسمي الرجلين الآخرين

246
00:17:53,316 --> 00:17:54,667
مرحباً؟

247
00:17:54,751 --> 00:17:58,153
،(بيتر)"
"أحتاج لمن يقلّني

248
00:17:58,204 --> 00:18:00,005
من أين تتصل يا (والتر)؟

249
00:18:00,040 --> 00:18:02,708
،(نيوهامبشر)
على ما أظنّ

250
00:18:02,759 --> 00:18:06,895
،النقطة الكيلومترية 259"
"على طريق الولاية 89

251
00:18:06,963 --> 00:18:11,833
،(اجلب محفظة نقودك يا (بيتر
!ليس لديّ مال، وأنا أتضوّر جوعاً

252
00:18:14,354 --> 00:18:16,939
،(والتر)
لم تخبرنا بعد

253
00:18:16,973 --> 00:18:18,857
إلى أين كنت تقود
سيارتك بالظبط؟

254
00:18:18,942 --> 00:18:21,009
لم ألاحظ أن البنزين يكاد ينفد، بربّك

255
00:18:21,061 --> 00:18:23,178
لم أسألك عن ذلك

256
00:18:26,399 --> 00:18:30,352
،(في تجارب (الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر
(كان ثمّة فتى يدعى (سيمون فيليبس

257
00:18:30,403 --> 00:18:32,354
يعيش نهاية الطريق هنا

258
00:18:32,405 --> 00:18:33,572
أعتقد أنّه يستطيع أن يساعدنا

259
00:18:33,657 --> 00:18:35,157
يساعدنا، كيف؟

260
00:18:35,208 --> 00:18:38,694
،(لا تتركه ينسكب يا (بيتر
فصباغة السيّارة شديدة التأثّر

261
00:18:38,745 --> 00:18:43,349
جمع (برويلز) أسماء جميع من خضعوا لتجارب
الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر) قبل أشهر)

262
00:18:43,383 --> 00:18:45,033
(ولا أذكر أيّ أحد باسم (سيمون فيليبس

263
00:18:45,085 --> 00:18:50,055
،لأنّ اسمه لم يكن مدوّناً بالسجلات
لم يكمل البرنامج

264
00:18:50,173 --> 00:18:56,979
بدأ (سيمون) بتطوير قدرة قراءة
الأفكار ولم نكن ننوي أن يحدث ذلك

265
00:18:57,063 --> 00:18:59,348
لم يتأثّر أحد بالتجارب
بتلك السّرعة

266
00:18:59,399 --> 00:19:03,218
،أخرجته من التجارب
أليس كذلك يا (والتر)؟

267
00:19:03,269 --> 00:19:05,404
،لأنّك تعرف أنّه إن قرأ أفكارك
فسيعرف سرّك

268
00:19:05,488 --> 00:19:09,224
أنّك اختطفتني من العالم الآخر

269
00:19:09,275 --> 00:19:12,561
حسناً، سواءً أنهى التجارب أم
لم ينهِها، فليس ذلك مهمّاً

270
00:19:12,612 --> 00:19:13,895
كانت يتمتّع بالقدرة حينها

271
00:19:13,947 --> 00:19:15,364
حسناً، كيف تعرف أنّه ما يزال
يستطيع أن يتمتّع بها؟

272
00:19:15,415 --> 00:19:17,366
ستكون هامدة على الأرجح

273
00:19:17,417 --> 00:19:20,369
إن استطعت إعادة تفعيل
قدرة (سيمون) بطريقة ما

274
00:19:20,420 --> 00:19:22,738
حينها سنستخدمه
(لقراءة أفكار (داوني

275
00:19:22,789 --> 00:19:24,873
وسنعرف مصدر الهجوم التالي

276
00:19:24,924 --> 00:19:30,796
!انظرا
ضربة البوجيّة"، زرقاء"

277
00:19:46,696 --> 00:19:49,598
لا أعتقد أنّ هذا الشخص
يحبّ الرفقة

278
00:19:49,649 --> 00:19:53,402
أعتقد أنّك لم تتصل مسبقاً

279
00:19:58,124 --> 00:20:00,375
سيّد (فيليبس)؟

280
00:20:04,664 --> 00:20:06,665
مرحباً؟

281
00:20:10,170 --> 00:20:12,137
،والتر)، لا يجب أن تكون متوتراً)
لا أعتقد أنّه بالمنزل أصلاً

282
00:20:12,255 --> 00:20:15,758
،لست متوتراً
كان رحلة طويلة بالسيّارة

283
00:20:15,809 --> 00:20:18,126
،اسمع
يجب أن أبول

284
00:20:21,964 --> 00:20:24,483
كيف سنعرف أنّه
ما يزال يعيش هنا؟

285
00:20:34,160 --> 00:20:37,496
نعم، أعرف من أنت

286
00:20:37,580 --> 00:20:39,081
،كلاّ
لن أصف الأمر بأنّه رائع

287
00:20:44,120 --> 00:20:49,341
...لحم الخنزير... وحيد القرن
...عيد ميلاد (بيتر)... مقدار من القرفة

288
00:20:49,425 --> 00:20:52,761
...ز2 يساوي ز1 مربّع زائد س
(ريدن ليك)

289
00:20:52,829 --> 00:20:55,631
ماذا تعني بذلك؟

290
00:20:55,682 --> 00:20:58,801
ماذا تحاول أن تفعله بي؟ -
لا شيء -

291
00:20:58,852 --> 00:21:01,837
عقلي يفكّر كذلكَ أحياناً

292
00:21:03,840 --> 00:21:05,607
يجب أن ترحل

293
00:21:05,675 --> 00:21:07,008
ارمِ سلاحكَ

294
00:21:10,814 --> 00:21:13,816
كيف لا أسمعكِ أنت؟

295
00:21:16,402 --> 00:21:18,987
كيف لا أستطيع سماع أفكاركِ؟

296
00:21:19,038 --> 00:21:21,189
إنّها خاضعة أخرى
(لتجارب (الكورتيكسوفان

297
00:21:21,241 --> 00:21:24,643
أحيناً تكونون محصّنين ضدّ
قدرات بعضكم

298
00:21:24,711 --> 00:21:27,412
"أعرف كيف يكون الأمر"

299
00:21:37,590 --> 00:21:40,325
ما خطبه؟

300
00:21:40,393 --> 00:21:44,363
كلّ فكرة جديدة
يقرأها ترهقه أكثر

301
00:21:44,430 --> 00:21:49,101
ليجاري ذلك يدفع دماغه بالأدرينالين
والكورتيزول إلى جسمه

302
00:21:49,185 --> 00:21:56,441
،بالطبع يصاب بالصداع والغثيان
وتسارع ضربات قلبه

303
00:21:56,492 --> 00:21:57,893
لهذا يمرض

304
00:21:57,944 --> 00:22:02,731
كم عدد من لم تخبرنا بهم يا (والتر)؟

305
00:22:02,799 --> 00:22:06,101
كم عدد من سيخرج إلينا مستقبلاً؟

306
00:22:15,879 --> 00:22:17,596
شكراً

307
00:22:17,680 --> 00:22:19,681
على الرّحب والسّعة

308
00:22:35,281 --> 00:22:41,820
،شيء منعش كما تعلمين
ألاّ أستطيع قراءة أفكاركِ

309
00:22:41,905 --> 00:22:44,172
...إنّها

310
00:22:44,240 --> 00:22:46,408
أوّل محادثة حقيقة حظيت
بها في عشرين عاماً

311
00:22:49,545 --> 00:22:51,914
بدأ الأمر وأنا في العاشرة من العمر

312
00:22:51,981 --> 00:22:53,332
كان ما أسمعه قليلاً في البداية

313
00:22:53,416 --> 00:23:00,121
،أفكار التلاميذ بالمدرسة
لكنّ الأمر ساء ولم أعد أتحكم به الآن

314
00:23:00,223 --> 00:23:02,007
لا أستطيع ألاّ أسمع

315
00:23:02,091 --> 00:23:05,844
،كلّما أقترب من شخص ما
...كأنّي

316
00:23:05,929 --> 00:23:14,086
ألهذا تعيش هنا؟
لوحدكَ؟

317
00:23:18,358 --> 00:23:22,361
إنّه المكان الوحيد الهادئ

318
00:23:22,428 --> 00:23:24,446
تعرفين يكف يكون
إثقال كاهلك بأمر ما

319
00:23:24,480 --> 00:23:26,932
يستحيل إقامة علاقة
مع شخص آخر

320
00:23:26,966 --> 00:23:31,486
يجعلك وحيداً تماماً
في هذا العالم

321
00:23:33,756 --> 00:23:35,140
أتخيّل ذلك

322
00:23:40,880 --> 00:23:46,568
سيمون)، أعرف أنّ التعامل مع قدراتنا)
...قد يكون صعباً أحياناً، لكن

323
00:23:46,636 --> 00:23:50,956
لكنّها تساعد الناس أيضاً

324
00:23:56,612 --> 00:24:02,567
ليس من الضروري أن أقرأ أفكاركِ
لأعرف أنّك تريدين شيئاً ما

325
00:24:02,635 --> 00:24:05,070
ما الأمر؟

326
00:24:07,006 --> 00:24:09,157
نحتاجك لتساعدنا
في تحقيق نقوم به

327
00:24:09,208 --> 00:24:10,459
نحتاجك لتقرأ أفكار مشتبه به

328
00:24:10,526 --> 00:24:11,660
كلاّ، لا أعتقد ذلك

329
00:24:11,711 --> 00:24:13,361
،(أرجوك يا (سيمون
عد إلى (بوسطن) معي

330
00:24:13,413 --> 00:24:18,000
مدينة في حجم (بوسطن)؟
لا بدّ أنّك تمزحين

331
00:24:18,051 --> 00:24:21,803
،كلّ تلك الأفكار
كأنّها ملايين الإبر في دماغي

332
00:24:21,871 --> 00:24:24,205
،أنا آسف
لا بدّ من وجود حلّ آخر

333
00:24:24,307 --> 00:24:25,640
أعرف مقدار ما أطلبه منك

334
00:24:25,708 --> 00:24:29,177
لكن أخشى أنّك إن لم تساعدنا
يا (سيمون)، فسيموت المزيد من النّاس

335
00:24:34,517 --> 00:24:37,052
أرجوكَ

336
00:24:40,239 --> 00:24:42,824
(هل تصدّق أن يفعل بنا (باري
هذا بدون سابق إنذار؟

337
00:24:42,892 --> 00:24:45,060
اجتماع طارئ لمجلس الإدارة
على الساعة الـ5:00؟

338
00:24:45,111 --> 00:24:49,531
،لديّ موعد عشاء بالمدينة بعد ساعة
سيكون الطريق 93 مزدحماً جداً

339
00:24:49,582 --> 00:24:51,333
أهذه مزحة ما؟

340
00:24:51,400 --> 00:24:54,069
"(عيد ميلاد سعيداً من (كارلا"

341
00:25:10,645 --> 00:25:13,063
،من ليس في حالة خطيرة من المرضى
!إلى الرّدهة

342
00:25:13,148 --> 00:25:14,265
خذا السيّد (جونس) إلى المقصف

343
00:25:14,349 --> 00:25:16,600
ثمّة أسرّة جاهزة هناك -
حسنٌ -

344
00:25:16,685 --> 00:25:20,771
ننقلهم بأسرعِ ما نستطيع - 
شكراً -

345
00:25:20,855 --> 00:25:22,773
هل يمكن أن أسأل عن سبب هذا؟

346
00:25:22,857 --> 00:25:26,277
نحتاج لقارئ أفكار 
ليساعدنا للعثور على القنبلة

347
00:25:49,601 --> 00:25:52,303
يجب أن نفكّر بخطّة احتياطيّة

348
00:25:52,387 --> 00:25:55,422
ألديكَ أيّة أفكار؟

349
00:26:43,855 --> 00:26:45,272
لا تسمع أيّ شيء، أليس كذلك؟

350
00:26:45,306 --> 00:26:52,029
ربّما إن سألته أيّ سؤال

351
00:26:52,113 --> 00:26:55,416
حسنٌ

352
00:26:55,483 --> 00:26:57,368
آرون)، هل يمكن أن)
تركّز على صوتي؟

353
00:26:57,402 --> 00:27:00,020
هل يمكن أن تسمع كلامي لك؟

354
00:27:00,088 --> 00:27:05,376
...يقول الطبيب أنّ ثمّة خطباً بجنينا"
"مؤكسد بالكامل

355
00:27:13,435 --> 00:27:16,103
...(آرون)

356
00:27:16,170 --> 00:27:22,175
مع من تعمل؟
من كان أيضاً جزءاً من المشروع؟

357
00:27:29,901 --> 00:27:33,754
أأنتَ بخير؟

358
00:27:33,822 --> 00:27:37,157
أحضري قلماً

359
00:27:37,208 --> 00:27:40,127
ما الحاجة لأطباق الخضروات؟

360
00:27:40,194 --> 00:27:42,830
لنفترض حالياً
أنّ الخضروات غير ذات صلة

361
00:27:42,914 --> 00:27:46,183
أثمّة أيّ إشارة إلى
اسم (ماريان) في ملفّ (داوني)؟

362
00:27:46,251 --> 00:27:48,152
كلاّ

363
00:27:48,219 --> 00:27:49,803
حسنٌ، ماذا عن مشروع (قنديل البحر)؟

364
00:27:49,871 --> 00:27:53,924
قنديل البحر من الكائنات القليلة
التي لا عظم فيها

365
00:27:53,975 --> 00:27:56,310
السلاح الذي عمل
(عليه (بيلك) و(داوني

366
00:27:56,377 --> 00:27:57,578
أجل، لا بدّ أنّه المشروع الصّحيح

367
00:27:59,898 --> 00:28:02,349
برويلز) يتحدّث)

368
00:28:02,400 --> 00:28:07,371
،يستطيع التنفّس بالكاد والناس حوله
أفسدت تجارب (الكورتيكسوفان) حياته

369
00:28:07,439 --> 00:28:09,656
إنّه محطّم

370
00:28:09,724 --> 00:28:16,180
،(أعرف فيما تفكّرين يا (أوليفيا
أنتما لا تتشابهان في شيء

371
00:28:16,247 --> 00:28:19,283
،وقع هجوم جديد
بنفس الطريقة

372
00:28:19,367 --> 00:28:21,668
قتل المسحوق ثلاث مدراء تنفيذيين
(بشركة (كانوبي وان

373
00:28:21,703 --> 00:28:23,587
شركة الأسلحة، (كانوبي وان)؟

374
00:28:23,671 --> 00:28:27,257
تعتقد أنّها من تموّل مشروع السلاح
الذي عمل عليه (داوني) والآخرين؟

375
00:28:27,342 --> 00:28:28,792
،لا أعلم
(سأتّصل بـ(نينا شارب

376
00:28:28,877 --> 00:28:31,578
لديها تجربة مع وزارة
الدّفاع أكثر منّي

377
00:28:31,629 --> 00:28:33,213
أعلماني إن توّصلتما لشيء

378
00:28:33,264 --> 00:28:35,265
حسنٌ

379
00:28:41,272 --> 00:28:44,090
مرحباً -
هل ساعدكما ذلك؟ -

380
00:28:44,142 --> 00:28:47,744
،لا زلنا لا نعلم
نأمل ذلك

381
00:28:47,812 --> 00:28:52,098
من تكون؟
لديك رسومات لها بكوخك

382
00:28:52,116 --> 00:28:57,437
تعمل بمقهى قريب من منزلي

383
00:28:57,489 --> 00:29:00,407
كيف تبدو؟

384
00:29:00,458 --> 00:29:03,460
رائعة

385
00:29:10,218 --> 00:29:12,236
،لم تقابلها بعد
أليس كذلك؟

386
00:29:12,303 --> 00:29:14,605
أراها أحياناً حين أمرّ
بسيارتي قرب المقهى

387
00:29:14,722 --> 00:29:18,759
هل بسبب أنّك تظنّ أنّ
الأمر سيكون مؤلماً؟

388
00:29:18,810 --> 00:29:21,428
اسمعي، حتى لو تظاهرت
أنّها لطيفة معي

389
00:29:21,479 --> 00:29:27,734
أو أن تكون صديقتي
أو تغازلني حتّى شفقة منها

390
00:29:27,769 --> 00:29:29,253
سأعرف شعورها الحقيقي

391
00:29:29,320 --> 00:29:35,025
أنّني أغرب من أن تفكّر
بمجرّد أن تقيم علاقة معي

392
00:29:35,109 --> 00:29:41,248
،لكنّك غير متأكد من ذلك
هذا ما تخشى أن يحدث

393
00:29:41,282 --> 00:29:44,985
وماذا لوعرفت أنّها
غير مهتمّة بكَ

394
00:29:45,036 --> 00:29:48,822
،أو أنّها تميل لشخص آخر
أو أنّها لا تحبّكَ

395
00:29:48,873 --> 00:29:53,343
،أعني
أليس أفضل أن تعرف ذلك؟

396
00:29:53,378 --> 00:29:57,347
لا يصحّ أبداً أن يعرف
أحد ما يفكّر به شخص آخر

397
00:29:57,382 --> 00:30:01,618
ربّما تكون محقاً، لكنّي لا أمانع
أن تكون لي القدرة الآن

398
00:30:14,849 --> 00:30:17,284
،رسمياً
(لا وجود لمشروع (قنديل البحر

399
00:30:17,351 --> 00:30:19,970
قطعت كلّ هذه المسافة
لتخبريني بهذا؟

400
00:30:20,038 --> 00:30:22,389
كلاّ

401
00:30:22,457 --> 00:30:23,807
أرسلي بالعميل (إدواردز)، رجاءً؟

402
00:30:32,033 --> 00:30:34,985
لم أستبعد أن تكون للمخابرات
المركزية يد بهذا المشروع

403
00:30:35,019 --> 00:30:39,172
لا علاقة لنا به، لكنّ طلبت منّي
نينا) أن أقوم ببعض التحريّات)

404
00:30:39,223 --> 00:30:42,993
وكلانا يعرف أنّ طلبات (نينا شارب)، أوامر

405
00:30:48,566 --> 00:30:53,386
،قنديل البحر) إذن)
مشروع للأسلحة

406
00:30:53,438 --> 00:30:56,490
نفّذ ثلاثة أشخاص
التجارب المباشرة بالميدان

407
00:30:56,557 --> 00:30:57,724
وكيف نجوا؟

408
00:30:57,742 --> 00:31:00,027
من الواضح أنّهم لُقّحوا ضدّ السلاح

409
00:31:00,061 --> 00:31:03,163
لكن عندما حاولوا أن
...ينشئوا عائلات

410
00:31:03,230 --> 00:31:05,065
آذت المادّة السامية أبنائهم
الذين لو يولدوا بعد

411
00:31:05,133 --> 00:31:08,418
لم أجد أيّ شيء لا تعرفونه أصلاً
بملف (داوني) الشخصي

412
00:31:08,503 --> 00:31:12,222
لكنّي وجدت شيئاً بقاعدة بيانات
موظّفي وزارة الدّفاع

413
00:31:12,256 --> 00:31:13,373
اذهب للصفحة الأخيرة

414
00:31:13,424 --> 00:31:17,361
بالإضافة لمبلغ كبير من المال

415
00:31:17,428 --> 00:31:20,447
حصل (داوني) على ثلاثة أفدنة
من أراضي الدولة

416
00:31:20,515 --> 00:31:24,635
،(أرض زراعيّة في (بيمبروك
(25ميلاً جنوب (بوسطن

417
00:31:35,363 --> 00:31:37,731
ما الأخبار؟

418
00:31:39,984 --> 00:31:41,434
أكلّ شيء على ما يرام؟

419
00:31:52,997 --> 00:31:55,281
أجل، كلّ شيء على ما يرام

420
00:32:23,685 --> 00:32:24,768
نحن على ما يرام

421
00:32:24,852 --> 00:32:28,305
المسحوق مؤكسد بالكامل

422
00:32:32,894 --> 00:32:35,062
!يا للهول

423
00:32:35,113 --> 00:32:38,065
تمكّنهم السترة من نشر
المسحوق بأنفسهم

424
00:32:38,116 --> 00:32:41,068
أجل، وبكمّيات كبيرة

425
00:32:41,119 --> 00:32:43,937
أجل، يبدو أنّ لديهم خططا
أكبر من مجرّد ثلاثة رجال بالمصعد

426
00:32:43,988 --> 00:32:45,455
وثمّة هذا أيضاً

427
00:32:45,540 --> 00:32:47,774
تبدو كخريطة لهدفهم
القادم، صحيح؟

428
00:32:47,825 --> 00:32:50,093
ربّما منظر من أعلى

429
00:32:50,161 --> 00:32:52,162
!(دونام)

430
00:32:56,968 --> 00:32:58,936
(النائب (جيم ثورن

431
00:32:58,970 --> 00:33:00,804
أليس لواءً سابقاً في الجيش؟

432
00:33:00,888 --> 00:33:04,457
كان مستشاراً عسكرياً لدى الرّئيس
(في وقت القيام بمشروع (قنديل البحر

433
00:33:04,509 --> 00:33:06,977
تعتقد إذن أنّه وافق على المشروع؟

434
00:33:07,061 --> 00:33:09,263
يجب أن أنذر الحرس
(الشخصي لـ(ثورن

435
00:33:17,138 --> 00:33:19,840
هل كتب (سيمون) شيئاً عن (ماريان)؟

436
00:33:19,874 --> 00:33:21,275
ماذا؟

437
00:33:21,342 --> 00:33:22,926
عندما كان (سيموون) يقرأ
(أفكار (داوني

438
00:33:22,994 --> 00:33:24,094
ألم يقل أنّه رأى صورة
عن اسم (ماريان)؟

439
00:33:24,162 --> 00:33:25,462
أجل، لماذا؟

440
00:33:25,530 --> 00:33:26,479
لأنّي أعتقد أنّي وجدتها

441
00:33:26,531 --> 00:33:29,499
هذا متحف الفنون الجميلة

442
00:33:29,584 --> 00:33:31,985
حسنٌ، فما علاقة المتحف
بالنائب (ثورن)؟

443
00:33:32,036 --> 00:33:35,989
،إنّه يقيم حفلاً لجمع التبرّعات
يحضره 300 من أكبر المتبرعين له

444
00:33:36,007 --> 00:33:38,992
بدأ منذ نصف ساعة

445
00:33:44,482 --> 00:33:46,283
لا زلت لن أعود لمنزلي، أليس كذلك؟

446
00:33:59,113 --> 00:34:00,547
بيتر) بالداخل)
لإعلام السيّد النائب

447
00:34:00,615 --> 00:34:01,698
هل أنت رامية بارعة؟

448
00:34:01,783 --> 00:34:04,434
،لا بأس بي
لماذا؟

449
00:34:04,502 --> 00:34:07,854
،إن كان لأحدهما مقداح يدوي
فلديكِ فرصة واحدة فقط

450
00:34:07,905 --> 00:34:10,007
صوّبي نحو الفم
لتفصلي الحبل النخاعي

451
00:34:10,074 --> 00:34:12,209
بهذه الطريقة لن يستطيع
المشتبه به أن يطلق سلاحه

452
00:34:12,243 --> 00:34:13,543
هل أنت واثقة أنّ
بإمكانه القيام بهذا؟

453
00:34:16,848 --> 00:34:18,465
آمل ذلك

454
00:34:18,533 --> 00:34:20,650
،(لأنّه بدون (سيمون
لا نستطيع التعرّف على المشتبه بهم

455
00:34:20,718 --> 00:34:25,722
،إن لم يستطع (سيمون) التعرّف عليهما
اخرجي من هناك

456
00:34:38,269 --> 00:34:39,986
العميلة (دونام) من المباحث الفدراليّة

457
00:34:40,054 --> 00:34:41,355
أين النائب (ثورن)؟ -
بالداخل -

458
00:34:41,439 --> 00:34:43,240
لقد ناقشنا هذا بالفعل
(مع العميل (بيشوب

459
00:34:43,324 --> 00:34:45,242
فلم لم تأخذوه إلى مكان
آمن لحدّ الآن؟

460
00:34:45,326 --> 00:34:47,911
هل حاولت من قبل أن تخبري لواءً
عسكرياً أن يأخذ التهديد بالموت مأخذ الجدّ؟

461
00:34:47,995 --> 00:34:49,096
هذا ليس تهديداً

462
00:34:49,163 --> 00:34:51,665
،لقد سبق وأن رأيت ما يستطيعان فعله
والجميع معرّض للخطر هنا

463
00:34:51,732 --> 00:34:54,067
أبقوه بمؤخرة الغرفة

464
00:35:00,591 --> 00:35:04,428
يظنّك الطويل جذابة

465
00:35:04,512 --> 00:35:07,881
نحن نتّجه للطابق الأرضي -
"علم" -

466
00:35:19,260 --> 00:35:23,397
،حسنٌ، لا بأس
يمكنك أن تقوم بهذا

467
00:35:27,702 --> 00:35:29,786
لا يفترض بكما أن تكونا هنا

468
00:35:29,821 --> 00:35:32,072
هذا المكان للموظفين فقط -
معذرة -

469
00:35:32,123 --> 00:35:34,825
،نبحث عن المرحاض
شرب أكثر من اللاّزم

470
00:35:34,909 --> 00:35:38,662
من تكون؟ شرطيّة؟"
"يجب أن أغادر المكان

471
00:35:38,746 --> 00:35:42,082
المرحاض بالأسفل -
شكراً لك -

472
00:35:42,133 --> 00:35:43,550
هذا هو

473
00:35:43,617 --> 00:35:44,634
ماذا؟ -
هذا هو -

474
00:35:44,719 --> 00:35:48,455
أأنتَ واثق؟ -
أجل -

475
00:35:48,506 --> 00:35:50,507
حسنٌ، انتظر هنا

476
00:36:24,292 --> 00:36:25,942
!اللعنة

477
00:36:26,010 --> 00:36:28,345
،تمّ القضاء على المشتبه به الأوّل"
"لكنّه لا يرتدي السترة

478
00:36:28,429 --> 00:36:29,963
"لا بدّ أنّ المادّة السّامة مع المشتبه به الآخر"

479
00:36:30,014 --> 00:36:31,598
علم

480
00:36:31,665 --> 00:36:34,384
"(سأعود إلى هناك مع (سيمون"

481
00:36:34,452 --> 00:36:37,137
(ستكون على ما يرام يا (بيتر

482
00:37:16,916 --> 00:37:18,784
"أين هو (ثورن)؟"

483
00:37:18,868 --> 00:37:20,202
"ثمّة أمر مريب"

484
00:37:20,253 --> 00:37:21,536
"لا يفترض بالأمر أن يكون هكذا"

485
00:37:21,570 --> 00:37:24,239
"أين هو (ديلون)؟" -
إنّه هنا -

486
00:37:24,290 --> 00:37:26,091
"ثمّة أمر مريب بالتأكيد"

487
00:37:26,175 --> 00:37:27,876
هناك، ربطة عنق زرقاء

488
00:37:27,927 --> 00:37:29,428
"كان يجب أن يكون (ثورن) هنا الآن"

489
00:37:44,143 --> 00:37:45,894
،معذرة يا سيّدي
لا يمكن أن تمرّ من هنا

490
00:37:45,945 --> 00:37:47,396
أبحث عن زوجتي

491
00:37:47,447 --> 00:37:49,698
أعتقد خرجت للشّرفة

492
00:37:49,765 --> 00:37:51,766
يجب أن تبحث مخرج مختلف

493
00:38:21,097 --> 00:38:23,348
،قهوة بدون حليب
مع قطعة سكّر واحدة

494
00:38:23,433 --> 00:38:25,467
شكراً لكَ

495
00:38:25,518 --> 00:38:29,137
...كنت أريد أن أقول
أنّك جميلة جداً مع الفستان

496
00:38:54,393 --> 00:38:56,394
شكراً لك

497
00:38:59,131 --> 00:39:02,133
لا داعي أن تكون حياتك هكذا، أتعلم؟

498
00:39:02,200 --> 00:39:05,903
أن تعيش هنا هكذا

499
00:39:05,971 --> 00:39:11,275
أعتقد أنّي أحاول أن أقول
أنّك يجب أن تتحدث مع تلك الفتاة

500
00:39:14,246 --> 00:39:17,615
،ما زلت لم تفهميني
(أوليفيا)

501
00:39:17,683 --> 00:39:20,651
لا يفترض بنا أن نعرف
ما يفكّر به الآخرون

502
00:39:24,222 --> 00:39:28,793
سيمون)، لا تترك مقدرتك)
تمنعك من عيش حياتك

503
00:39:36,435 --> 00:39:42,473
،قد لا أستطيع قراءة أفكارك
لكنّي قرأت أفكاره

504
00:39:42,541 --> 00:39:48,512
هذا ما يشبه أن
تكوني محلّي

505
00:40:16,274 --> 00:40:18,075
كلاّ

506
00:40:53,749 --> 00:40:55,934
أرى أنّك لم تجلبي
حذاء البولينغ خاصّتك

507
00:40:56,019 --> 00:40:58,586
سيصعب عليك أن
تصلي لمئة نقطة

508
00:40:58,638 --> 00:40:59,938
ربّما المرّة القادمة

509
00:41:00,023 --> 00:41:05,760
،لديّ مشكلة مختلفة هذه اللّيلة
(أخبرني عن (الإنسان الأوّل

510
00:41:05,812 --> 00:41:10,849
وابدأ للسبب الذي يجعل تلك الكتب
تشير أنّك من كتبها

511
00:41:10,917 --> 00:41:14,453
ثمّ انتقل للغرض الذي
صنع الجهاز لأجله

512
00:41:14,520 --> 00:41:16,622
اكتشفت الأمر إذن

513
00:41:16,706 --> 00:41:20,125
لم تخبرني عن هذا أبداً

514
00:41:25,465 --> 00:41:26,965
،لست مشكلتك هنا
(بل (بيتر بيشوب

515
00:41:27,000 --> 00:41:29,468
أكمل

516
00:41:31,587 --> 00:41:34,172
،حسنٌ
هذا ما أستطيع قوله لك

517
00:41:34,257 --> 00:41:39,061
يمكن أن يستعمل ذلك الجهاز
للخلق أو كسلاح للتدمير

518
00:41:39,128 --> 00:41:40,512
يعتمد ذلك على وجهة نظرك

519
00:41:40,596 --> 00:41:46,018
و(بيتر بيشوب) متناغم
بشكل فريد لتشغيله

520
00:41:46,102 --> 00:41:53,191
،(التردّد الذي يهتزّ فيه (بيتر بيشوب
سيحدّد ردّة فعل الآلة

521
00:41:53,276 --> 00:41:56,028
وماذا يحدّد تردّد (بيتر)؟

522
00:41:56,112 --> 00:42:00,749
،يعتمد ذلك على مزاجه
الذي يعتمد على من سيكون برفقتها

523
00:42:00,816 --> 00:42:05,153
،أوليفيا) هذا العالم)
أو (أوليفيا) العالم الآخر

524
00:42:05,204 --> 00:42:12,344
،التي يختارها
سينجو عالمها

525
00:42:12,428 --> 00:42:16,765
،في هذه الحالة
لا داعي للقلق

526
00:42:16,832 --> 00:42:18,650
سيختار (أوليفيا) عالمنا

527
00:42:18,718 --> 00:42:23,722
!لا تكوني واثقة من ذلك

528
00:42:42,662 --> 00:42:48,424
"ما يزال يكنّ مشاعر لها"

529
00:42:54,189 --> 00:42:56,833
"Tamed © تــرجــمــة"
"Facebook.com/TamedSubs"

