1
00:00:00,880 --> 00:00:03,039
في الحلقات السابقة

2
00:00:03,040 --> 00:00:05,719
ماذا تقولون في الوعد
الذي قطعتموه لـ((أوراي))؟

3
00:00:05,720 --> 00:00:07,719
لن نسمع المزيد عن آلهة مزيفة

4
00:00:07,720 --> 00:00:09,719
أخبرتنا بأن علينا أن نقوم بالاختيار

5
00:00:09,720 --> 00:00:11,599
((إتبعوا الـ((أوراي
وإلا سيتم تحطيمكم

6
00:00:11,600 --> 00:00:14,639
،وخلال لحظات
تم تدمير سفينتنا تماماً

7
00:00:14,640 --> 00:00:18,079
..لو قام أحد الرهبان بزيارة عالمكم

8
00:00:18,080 --> 00:00:19,239
لتغادروا

9
00:00:19,240 --> 00:00:23,079
..المعرفة العظيمة، والقوة والفهم

10
00:00:23,080 --> 00:00:25,799
ليست كافية من أجلك
لتوقير الـ((أوراي))؟

11
00:00:25,800 --> 00:00:28,199
ولكن هذا لا يعني بأني سأقتل
الناس الأبرياء باسمهم

12
00:00:28,200 --> 00:00:29,759
..ولكن إذا لم نتابع العمل معاً

13
00:00:29,760 --> 00:00:32,999
النصر الذي سعينا لتحقيقه
وبذلنا غاية الجهد لزمن طويل جداً

14
00:00:33,000 --> 00:00:34,519
يمكن أن يسبسب تشوشاً كاملاً

15
00:00:34,520 --> 00:00:38,799
(اسمي (أورلين
أنا من كوكب قمتِ بزيارته لتوك

16
00:00:38,800 --> 00:00:42,039
الحقيقة هي أني أحبك

17
00:00:42,040 --> 00:00:46,919
يا إلهي

18
00:00:46,920 --> 00:00:48,999
لا أقول أن هذا غرور

19
00:00:49,000 --> 00:00:51,199
لا أعرف
كل هذا المستوى من التنوير؟

20
00:00:51,200 --> 00:00:55,399
يتعلق الغرور بالمتعة، صحيح؟
والانغماس في كبرياء الإنجاز

21
00:00:55,400 --> 00:00:58,399
..ألا تعتقد أن جعل مجرة كاملة تعبدك

22
00:00:58,400 --> 00:01:00,279
أمراً يستحق العناء؟

23
00:01:00,280 --> 00:01:03,399
تمتلك الكائنات الارتقائية
كل الرضا الذي يحتاجه المرء

24
00:01:03,400 --> 00:01:05,399
لا يحتاجون أن يتصرفوا كآلهة علينا

25
00:01:05,400 --> 00:01:09,039
إنهم يعتبروننا كما نعتبر الحشرات
أشياء تافهة ومسلية

26
00:01:09,040 --> 00:01:12,879
..نعم، أفهم ما تقوله، ولكن

27
00:01:12,880 --> 00:01:14,599
!تباً

28
00:01:14,600 --> 00:01:18,039
هل تفوح هذه الرائحة منك؟ -
لا، لا أعتقد هذا -

29
00:01:18,040 --> 00:01:21,159
بارنز)! هذا صحيح بالطبع)
كان يجب أن أعرف أنه أنت

30
00:01:21,160 --> 00:01:25,119
(هذا مضحك للغاية يا (ميتشل
"(كنا متخفين في الكوكب "(بي 2 اكس 885

31
00:01:25,120 --> 00:01:27,879
ثمة 10 آلاف فلاح يقتله الجوع
وبئر واحد فقط

32
00:01:27,880 --> 00:01:30,839
ودرجة الحرارة 130 بالظل

33
00:01:30,840 --> 00:01:33,119
عليكم الاستحمام
قبل إعطاء (لاندري) إيجازاً

34
00:01:33,120 --> 00:01:35,279
بعد أن تسمح لنا (لام) بالدخول -
!هذا من حسن حظها -

35
00:01:35,280 --> 00:01:38,519
ربما إذا كنا محظوظين
فستقوم بتحميمنا بالإسفنجة

36
00:01:38,520 --> 00:01:40,919
ما كنت لأكرر هذا قرب اللواء

37
00:01:40,920 --> 00:01:47,920
ما كنت لأكرر هذا قربي -
أنا آسف سيدي -

38
00:01:48,400 --> 00:01:52,639
هيّا بنا

39
00:01:52,640 --> 00:01:54,599
حسناً بجد، ما هي مشكلته؟

40
00:01:54,600 --> 00:01:57,559
بالإضافة إلى حقيقة
..أنه تعليق غير لائق

41
00:01:57,560 --> 00:01:59,919
(فإن (لام) هي ابنة (لاندري

42
00:01:59,920 --> 00:02:01,879
أنا آسف سيدي -
اعرف متى تصمت -

43
00:02:01,880 --> 00:02:05,199
أيها العقيد، كيف سار الأمر بالمناسبة؟

44
00:02:05,200 --> 00:02:11,559
ليس بشكل جيد
((سينضم الكوكب "(885)" للـ((أوراي

45
00:02:11,560 --> 00:02:18,560
هذا ثالث كوكب في هذا الشهر

46
00:02:22,160 --> 00:02:24,479
طلبت عدم إزعاجي

47
00:02:24,480 --> 00:02:31,480
المعذرة، ولكنه قد وصل

48
00:02:35,280 --> 00:02:39,919
تحياتي

49
00:02:39,920 --> 00:02:42,679
هل فكرت في قدرك ملياً؟

50
00:02:42,680 --> 00:02:47,279
قرأت الكتاب، وقد وجدته مُلهماً

51
00:02:47,280 --> 00:02:49,519
انتاريس)، والنهر)

52
00:02:49,520 --> 00:02:52,999
كيف تحرر الناس بالوادي المنخفض
..من العبودية

53
00:02:53,000 --> 00:02:57,679
لأفعى حديدية حكمتهم بلا رحمة

54
00:02:57,680 --> 00:03:01,079
أتعتبر هذا أكثر من مجرد مصادفة؟

55
00:03:01,080 --> 00:03:03,119
أتلمح إلى أنها نبوءة؟

56
00:03:03,120 --> 00:03:05,839
كما هي الحكمة
..التي يمنحها التنوير الحقيقي

57
00:03:05,840 --> 00:03:08,399
والطريق التي يجب أن نمشي بها

58
00:03:08,400 --> 00:03:13,359
((الكثيرون من الـ((جافا
..بلا إيمان وإرشاد

59
00:03:13,360 --> 00:03:16,799
تعرضوا للأذى من الأكاذيب والخيانة
من أولئك الذين استعبدونا

60
00:03:16,800 --> 00:03:18,599
..لقد آذاكم الشر

61
00:03:18,600 --> 00:03:23,479
ولكن لا تسمحوا لهذا بإبعادكم
عن دفء ونور الوهج الأبدي

62
00:03:23,480 --> 00:03:25,799
اسمحوا للـ"أصول" بأن يرشدكم

63
00:03:25,800 --> 00:03:31,399
لا أقول إلا أن الأمر
..يحتاج إلى بعض الوقت

64
00:03:31,400 --> 00:03:38,039
"ليفهم الـ((جافا)) الآخرون "الأصول
كما أصبحت أفهمه الآن

65
00:03:38,040 --> 00:03:45,040
((ولكني أقسم على نشر كلمة الـ((أوراي
((إلى كل الـ((جافا

66
00:03:45,120 --> 00:03:47,519
!((ليتبارك الـ((أوراي

67
00:03:47,520 --> 00:03:54,520
!((ليتبارك الـ((أوراي

68
00:04:13,446 --> 00:04:15,446
<u><font color="#FFFF00"size=30> "بـوابـة الـنـجـوم "الـفـريـق الأول </font>
<font color="#Red">الــمــوســم الــتــاســع</font></u>

69
00:04:58,320 --> 00:05:01,759
العقيد (كارتر)، قرأت اقتراحك

70
00:04:59,869 --> 00:05:01,869
ـلقة<font color="#FFFF00"> 10 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> ((الفارس الرابع)) </font>بعنـ
الجزء الأول
{\pos(192,190)}

71
00:05:01,760 --> 00:05:02,919
وما النتيجة؟

72
00:05:02,920 --> 00:05:07,439
ولا أعرف ما هو تمدد الأوعية الدموية
ولكنني أوشك على الإصابة به
{\pos(192,235)}

73
00:05:07,440 --> 00:05:09,399
يسرني أني لست الوحيد
{\pos(192,235)}

74
00:05:09,400 --> 00:05:10,919
هلا تصغين الأمر ببساطة؟
{\pos(192,235)}

75
00:05:10,920 --> 00:05:15,799
بناء على أبحاث أجريت على تجربة
..(أنوبيس) الوراثية، والتي هي (كاليك)
{\pos(192,225)}

76
00:05:15,800 --> 00:05:20,279
يمكننا تطوير تقنية
يمكنها كبت قدرات الراهب الخاصة
{\pos(192,215)}

77
00:05:20,280 --> 00:05:22,479
أنتحدث عن مدفع مضاد للرهبان؟

78
00:05:22,480 --> 00:05:25,759
لأني لا أذكر قراءة
كلمة "مدفع" في أي مكان هنا

79
00:05:25,760 --> 00:05:29,479
لن يكون مدفعاً بالتحديد
ولكن هذا ما جعلنا نتعقد بإمكانية هذا
{\pos(192,215)}

80
00:05:29,480 --> 00:05:33,159
(استطعت إطلاق النار على (كاليك
بينما كان يركز على الدفاع عن نفسه

81
00:05:33,160 --> 00:05:34,919
مما يعني أن لم يكن كامل القدرة

82
00:05:34,920 --> 00:05:36,599
أتعتقدين أن الأمر نفسه مع الرهبان؟

83
00:05:36,600 --> 00:05:38,919
..حددنا أجزاء معينة من الدماغ

84
00:05:38,920 --> 00:05:41,399
(كانت نشطة عندما كان (كاليك
يستخدم قدراته

85
00:05:41,400 --> 00:05:44,639
كان يمتلك قدرات لأنه كان متطوراً أكثر
وقريب من الارتقاء

86
00:05:44,640 --> 00:05:47,639
((نأمل أن الـ((أوراي
يؤثرون في الرهبان بنفس الطريقة

87
00:05:47,640 --> 00:05:51,319
أنا والدكتور (لي) نعمل على طريقة
..لتحديد وظائف الدماغ هذه

88
00:05:51,320 --> 00:05:54,959
باستخدام مولد ميداني
يطلق ترددات صوتية خارقة

89
00:05:54,960 --> 00:05:57,599
وكان صداع رأسي
!يوشك على الزوال

90
00:05:57,600 --> 00:05:59,679
لا أريد أن أكون
..متفائلة أكثر مما يجب
{\pos(192,210)}

91
00:05:59,680 --> 00:06:02,599
ولكني أعتقد أننا قد نختبره
خلال أيام
{\pos(192,210)}

92
00:06:02,600 --> 00:06:06,439
أود الإبلاغ عن ظهور نتيجة إيجابية
من هذا الموقف بأكمله

93
00:06:06,440 --> 00:06:12,959
نعم سيدي -
أبقيني على إطلاع -

94
00:06:12,960 --> 00:06:15,839
لم يثير هذا إعجابه كثيراً -
..ثقي بي -

95
00:06:15,840 --> 00:06:20,840
"لو قلتِ "مدفع ضد الرهبان
فإن هذا سيثير إعجابه أكثر
{\pos(192,190)}

96
00:06:24,120 --> 00:06:27,519
"(لو أن الـ((جافا)) في "(كالانا
..التفتوا لحكمة الرهبان
{\pos(192,235)}

97
00:06:27,520 --> 00:06:29,039
لبقوا أحياء حتى اليوم
{\pos(192,210)}

98
00:06:29,040 --> 00:06:33,919
كان الـ((جافا)) يدافعون عن أنفسهم
ضد غزو عسكري
{\pos(192,210)}

99
00:06:33,920 --> 00:06:36,479
كان الـ((أوراي)) يحاولون
..بناء وسيلة
{\pos(192,210)}

100
00:06:36,480 --> 00:06:39,639
لغزو مجرتنا ومهاجمتنا
{\pos(192,210)}

101
00:06:39,640 --> 00:06:42,879
عرضوا علينا حكمة العصور
..وحياة أبدية

102
00:06:42,880 --> 00:06:44,719
وكان ردنا هو استخدام القوة
{\pos(192,210)}

103
00:06:44,720 --> 00:06:47,519
ألم تكن أفعالهم مبررة؟
{\pos(192,210)}

104
00:06:47,520 --> 00:06:50,479
قتلوا آلاف الأرواح
{\pos(192,210)}

105
00:06:50,480 --> 00:06:52,839
هذا مبرر آخر
يدعونا إلى احترام قوتهم
{\pos(192,210)}

106
00:06:52,840 --> 00:06:57,919
إذا كنت تقترح أن نستسلم
فإن هذا سيكون جبناً

107
00:06:57,920 --> 00:07:04,920
(غيراك)
{\pos(192,210)}

108
00:07:05,520 --> 00:07:08,559
أعتقد أن نواياهم طيبة
{\pos(192,210)}

109
00:07:08,560 --> 00:07:14,119
يعرضون علينا
التنوير والمعرفة والخلاص
{\pos(192,210)}

110
00:07:14,120 --> 00:07:16,119
..يمكن أن نحصل على كل هذا
{\pos(192,210)}

111
00:07:16,120 --> 00:07:23,120
إذا امتلكنا الشجاعة
على اعتناق قدرنا

112
00:07:23,800 --> 00:07:26,159
أعتقد أنه حان وقت الاستراحة

113
00:07:26,160 --> 00:07:33,160
(سيتشاور المجلس باقتراح (غيراك

114
00:07:47,080 --> 00:07:52,919
جئت حالما سمعت بالخبر

115
00:07:52,920 --> 00:07:57,759
((يقترح (غيراك) أن يعتنق كل الـ((جافا
((ديانة الـ((أوراي

116
00:07:57,760 --> 00:07:59,519
هل اقترح هذا كقانون؟

117
00:07:59,520 --> 00:08:01,519
..يقترح تعليمها لأبنائنا

118
00:08:01,520 --> 00:08:05,599
وإتباع صلواتها وتقاليدها حرفياً

119
00:08:05,600 --> 00:08:07,559
..إذا صادق المجلس على هذا

120
00:08:07,560 --> 00:08:11,199
فلن يكون لكل الـ((جافا)) خيار
إلا قبول الـ((أوراي)) كآلهة

121
00:08:11,200 --> 00:08:13,039
لا يمكن جعل الإيمان الحقيقي قانوناً

122
00:08:13,040 --> 00:08:15,599
يجب أن يدرك المجلس
أن هذا يفوق نطاق سلطتهم

123
00:08:15,600 --> 00:08:17,959
(ولكن يبدو أن (غيراك
قد أقنع الكثيرون منهم

124
00:08:17,960 --> 00:08:20,719
((إنه مقتنع بأن الـ((أوراي
..يمثلون آلهة حقيقية

125
00:08:20,720 --> 00:08:23,039
..نبحث عنها منذ أجيال

126
00:08:23,040 --> 00:08:27,799
وأننا لن نجد التنوير والسلام
إلا بعبادتهم

127
00:08:27,800 --> 00:08:30,719
إنه أحمق إذاً، ويجب كشف حماقته

128
00:08:30,720 --> 00:08:35,959
صفات (غيراك) كثيرة
(ولكن الحمق ليس ضمنها يا (تيلك

129
00:08:35,960 --> 00:08:39,639
بسببنا، يعرف ((جافا)) كثيرون الآن
..أن القدماء في هذه المجرة

130
00:08:39,640 --> 00:08:43,479
لن يقدموا لنا طريقاً سريعاً للارتقاء

131
00:08:43,480 --> 00:08:46,359
،رغم هذا
فإن الـ((أوراي)) ليسوا الحل

132
00:08:46,360 --> 00:08:51,959
لا، ولكن (غيراك) عجوز
وكذلك الكثيرون من أفراد المجلس

133
00:08:51,960 --> 00:08:56,239
يمثل الـ((أوراي)) بالنسبة إليهم
الأمل لحياة غير ما نعرفه الآن

134
00:08:56,240 --> 00:09:03,240
لهذا السبب وحده
سيكون لهذا الاقتراح مؤيدون كثر

135
00:09:07,920 --> 00:09:09,639
بضعة أيام؟

136
00:09:09,640 --> 00:09:13,199
سنجتهد في العمل
ونسهر بضعة ليالٍ إذا اضطررنا

137
00:09:13,200 --> 00:09:14,639
بضعة ليالٍ

138
00:09:14,640 --> 00:09:18,839
لماذا لم تخبريه بأننا سنخترع
انصهاراً بارداً أيضاً؟

139
00:09:18,840 --> 00:09:21,519
بالطبع، إذا كان لديك شيء ما

140
00:09:21,520 --> 00:09:25,999
لا نملك إلا بضعة بيانات
غير متسقة ونظرية

141
00:09:26,000 --> 00:09:33,000
نعم، أعترف بأنها نظرية سليمة
إذا عذرتني للتعبير

142
00:09:34,920 --> 00:09:38,199
أمواج صوتية خارقة، هذا جيد

143
00:09:38,200 --> 00:09:43,439
..ستمر بضعة أشهر قبل أن نتمكن

144
00:09:43,440 --> 00:09:45,639
لقد فهمت

145
00:09:45,640 --> 00:09:48,159
هذا أول مشروع لك
..بعدما رجعت من المنطقة 51

146
00:09:48,160 --> 00:09:54,119
وتريدين إثارة إعجاب الجميع، صحيح؟

147
00:09:54,120 --> 00:09:57,479
أيمكنك سماعي؟

148
00:09:57,480 --> 00:10:00,999
ماذا؟

149
00:10:01,000 --> 00:10:02,759
حسناً

150
00:10:02,760 --> 00:10:09,760
الجد والاجتهاد بالعمل

151
00:10:15,320 --> 00:10:16,759
(إنه العقيد (بارنز

152
00:10:16,760 --> 00:10:19,599
قبل حوالي 3 ساعات
جاء يشكو من الإرهاق

153
00:10:19,600 --> 00:10:22,279
وبعد حوالي ساعة من هذا
لم يستطع الوقوف

154
00:10:22,280 --> 00:10:26,119
قي وآلام بالصدر وضيق بالتنفس
أيبدو هذا مألوفاً؟

155
00:10:26,120 --> 00:10:28,999
أهو نفس المرض؟ -
..إنه يظهر أعراض مشابهة -

156
00:10:29,000 --> 00:10:32,039
للأعراض التي أصابت سكان
"(الكوكب "(413

157
00:10:32,040 --> 00:10:36,159
إنه وباء الراهب

158
00:10:36,160 --> 00:10:40,159
علينا إيجاد الملازم (فيشر) بسرعة

159
00:10:40,160 --> 00:10:41,679
..خلال سنواتي الطويلة في الخدمة

160
00:10:41,680 --> 00:10:45,319
التقيت مع جنودنا
من الرجال والنساء حول العالم

161
00:10:45,320 --> 00:10:50,479
جنود عاملين وحرص واحتياط
من الجبهات وهنا في الوطن

162
00:10:50,480 --> 00:10:54,519
وما زلت أشعر بالدهشة
..الآن كما شعرت آنذاك

163
00:10:54,520 --> 00:10:58,519
من شجاعتهم وإخلاصهم ووطنيتهم

164
00:10:58,520 --> 00:11:02,079
طيّارينا وجنودنا
..وبحارينا ومشاة البحرية

165
00:11:02,080 --> 00:11:08,919
هم رموز لكبرياء وقوة هذه الأمة

166
00:11:08,920 --> 00:11:11,759
كونوا فخورين بما تقومون به

167
00:11:11,760 --> 00:11:16,079
إنكم تجعلون أمتنا أقوى
وعالمنا أكثر أماناً

168
00:11:16,080 --> 00:11:23,080
شكراً

169
00:11:53,800 --> 00:11:58,559
ماذا يحدث؟

170
00:11:58,560 --> 00:12:01,759
تفضل سيدي

171
00:12:01,760 --> 00:12:03,199
!تراجعوا! تراجعوا

172
00:12:03,200 --> 00:12:04,719
أأنت الملازم (فيشر)؟ -
نعم سيدي -

173
00:12:04,720 --> 00:12:07,879
سيكون عليك مرافقتنا على الفور

174
00:12:07,880 --> 00:12:14,880
هيّا تراجعوا، من هنا من فضلك

175
00:12:16,800 --> 00:12:19,599
سمحت لفريق (ب ن - 6) بالدخول
"(عندما رجعوا من الكوكب "(885

176
00:12:19,600 --> 00:12:21,039
وافقت على دخولهم

177
00:12:21,040 --> 00:12:23,879
نتخذ احتياطات
.."(منذ انتشار الوباء في كوكب "(412

178
00:12:23,880 --> 00:12:26,839
ولكن لا يمكن إجراء فحص لفيروس
لا أحد يعلم بوجوده

179
00:12:26,840 --> 00:12:29,599
هذه السلالة ذات تشكيل وراثي مختلف
..والأسوأ من هذا

180
00:12:29,600 --> 00:12:31,959
أنه يبدو أنها تتحول أمام أعيننا

181
00:12:31,960 --> 00:12:34,479
سيدي، وجدوا (فيشر) وسيحضرونه

182
00:12:34,480 --> 00:12:36,799
تم الحجر صحياً
على جميع من حضروا الخطاب

183
00:12:36,800 --> 00:12:40,679
(يقول (بارنز) إنه يعتقد أن (فيشر
هو من تلامس مع الراهب

184
00:12:40,680 --> 00:12:44,519
(تظهر أعراض على (رايان
وحجرنا على الملازم (بروكس) أيضاً

185
00:12:44,520 --> 00:12:47,879
..(لا نعرف مع مَن تلامس (فيشر

186
00:12:47,880 --> 00:12:54,880
قبل المغادرة
أو مدى انتشار هذا الوباء

187
00:12:56,440 --> 00:12:59,199
حدث هذا قبل بضعة أيام
من مغادرتنا الكوكب

188
00:12:59,200 --> 00:13:01,599
(أنا والطيار (رايان
ذهبنا إلى صلاة صباحية

189
00:13:01,600 --> 00:13:04,599
وكان الراهب يعظ هناك

190
00:13:04,600 --> 00:13:07,399
ألم تعرف أنه قد كشف تخفيك؟ -
لا سيدي -

191
00:13:07,400 --> 00:13:11,079
كان يستحيل على أحد أن يعرف
بأننا من الأرض

192
00:13:11,080 --> 00:13:13,879
مشى الراهب بيننا
وهو يلمس الناس على رؤوسهم

193
00:13:13,880 --> 00:13:15,879
كنوع من الصلاة

194
00:13:15,880 --> 00:13:20,519
..هل لمس
أنا آسف هل لمس رأسك؟

195
00:13:20,520 --> 00:13:24,799
أنا آسف، لو عرفت بأن هذا مهم
لكتبته في تقريري

196
00:13:24,800 --> 00:13:27,879
لا بأس أيها الملازم، شكراً

197
00:13:27,880 --> 00:13:29,639
كيف يعقل أنه لم يمرض؟

198
00:13:29,640 --> 00:13:32,199
أعتقد أن السبب هو كونه ناقل للمرض

199
00:13:32,200 --> 00:13:36,799
إذا مرض، ومات بسبب الفيروس
فلن ينتشر كثيراً، صحيح؟

200
00:13:36,800 --> 00:13:42,839
(أيها العقيد ودكتورة (لام
أود التحدث إليكما

201
00:13:42,840 --> 00:13:46,519
ماذا لديك؟ -
إنه المرض الأول بالتأكيد -

202
00:13:46,520 --> 00:13:50,439
أبلغ الفريق من (بيترسون) للتو
..بأن اثنين من الحشد

203
00:13:50,440 --> 00:13:54,639
في خطاب (هاموند) اظهروا الأعراض
وظهرت نتيجة فحصها إيجابية

204
00:13:54,640 --> 00:13:56,679
اللواء بخير -
هذا جيد سيدي -

205
00:13:56,680 --> 00:14:00,239
(ماذا عن المطعم الذي مر به (فيشر
عندما كان بطريقه إلى خارج البلدة؟

206
00:14:00,240 --> 00:14:03,759
وحدات متنقلة للمركز التحكم بالأوبئة
تحاول السيطرة على الموقف

207
00:14:03,760 --> 00:14:07,559
أرسلوا نشرات
إلى كل مرفق صحي بالولاية

208
00:14:07,560 --> 00:14:10,959
سيتم تحويل كل من تظهر عليه
أعراض المرض إلينا

209
00:14:10,960 --> 00:14:13,199
ألدينا قصة للتغطية؟ -
..وباء أنفلونزا جديد -

210
00:14:13,200 --> 00:14:16,399
ظهر أول مرة في مركز طبي
في "(سانت فرانسيس)" قبل يومين

211
00:14:16,400 --> 00:14:18,839
سنصدر بياناً صحفياً بعد ساعة

212
00:14:18,840 --> 00:14:23,519
أيها العقيد، أريد منك العمل ميدانياً
(بمتابعة (فيشر

213
00:14:23,520 --> 00:14:25,159
للتأكد فحسب -
نعم سيدي -

214
00:14:25,160 --> 00:14:27,999
نظف نفسك
وارتدِ "هازمات" من الخارج

215
00:14:28,000 --> 00:14:29,239
نعم سيدتي

216
00:14:29,240 --> 00:14:31,679
تم الحجر صحياً
على12 من عاملي القاعدة

217
00:14:31,680 --> 00:14:33,119
وظهرت الأعراض على 4 منهم

218
00:14:33,120 --> 00:14:37,359
ونصفهم تلامس بشكل مباشر
مع فريق (ب ن -6) بعد عودتهم

219
00:14:37,360 --> 00:14:40,799
ولم يفعل بقيتهم، مما يعني
أن نفترض أسوأ احتمال

220
00:14:40,800 --> 00:14:42,239
وما هو؟

221
00:14:42,240 --> 00:14:44,439
أن الفيروس ينتقل بالهواء
ولا يتوقف عند حد

222
00:14:44,440 --> 00:14:47,839
لذا لن نعرف كم شخصاً
سيصيب في النهاية

223
00:14:47,840 --> 00:14:51,799
لا -
تشغيل بلا موعد من العالم الخارجي -

224
00:14:51,800 --> 00:14:54,919
ماذا الآن؟ -
أنت أردت أن تصبح لواءً -

225
00:14:54,920 --> 00:15:00,279
اللواء (لا ندري) إلى غرفة التحكم

226
00:15:00,280 --> 00:15:02,719
أيها القائد -
إنه (تيلك) يا سيدي -

227
00:15:02,720 --> 00:15:05,759
"(أجريت اتصالاً مرئياً معه في "(داكارا

228
00:15:05,760 --> 00:15:07,279
(اللواء (لاندري

229
00:15:07,280 --> 00:15:09,799
أبلغني القائد (هاريمين) بالموقف

230
00:15:09,800 --> 00:15:12,159
أيمكنني المساعدة؟ -
ليس في الوقت الحالي -

231
00:15:12,160 --> 00:15:16,039
منعنا دخول وخروج المسافرين
عبر البوابة إلى القاعدة حالياً

232
00:15:16,040 --> 00:15:18,279
هذا مفهوم -
كيف سار الأمر مع المجلس؟ -

233
00:15:18,280 --> 00:15:20,839
هل توصلوا إلى قرار؟ -
لم يفعلوا -

234
00:15:20,840 --> 00:15:23,999
ولكن قيل لي أنهم يميلون
..(نحو قبول اقتراح (غيراك

235
00:15:24,000 --> 00:15:26,559
رغم تحذيراتنا -
لا يبدو هذا جيداً -

236
00:15:26,560 --> 00:15:30,399
لم يعد أنا و(براتاك) بوسعنا
الفوز بهذه المعركة بطريقة دبلوماسية

237
00:15:30,400 --> 00:15:33,159
يجب أن يدرك المجلس تصميمنا
بوسائل أخرى

238
00:15:33,160 --> 00:15:34,599
مثل ماذا؟

239
00:15:34,600 --> 00:15:38,159
سنسافر إلى "(تشولاك)" لكي نلتقي
بقادة آخرون يشاركوننا الرأي

240
00:15:38,160 --> 00:15:42,079
مهما كان قرار المجلس
((فسنقاوم أي تحالف مع الـ((أوراي

241
00:15:42,080 --> 00:15:46,879
هل ستنتهي نضالكم للحرية
بحرب أهلية إذاً؟

242
00:15:46,880 --> 00:15:53,880
بالتأكيد -
لنرجو ألا يصل الأمر إلى هذا -

243
00:15:57,120 --> 00:16:00,519
<i>وقود ومطعم</i>

244
00:16:00,520 --> 00:16:03,319
إنها محطة خدمة ذاتية سيدي

245
00:16:03,320 --> 00:16:07,559
بحسب الإيصالات، استخدم 22 شخصاً
(المخضة التي استخدمها (فيشر

246
00:16:07,560 --> 00:16:11,479
نتعقب من استخدموا بطاقات ائتمان
ولكن 6 أشخاص دفعوا نقداً

247
00:16:11,480 --> 00:16:13,279
استدعينا الحرس القومي

248
00:16:13,280 --> 00:16:14,919
..أنا على اتصال مع الحاكم

249
00:16:14,920 --> 00:16:17,999
ولكن يبدو أننا قد نحتاج
إلى إغلاق الولاية

250
00:16:18,000 --> 00:16:19,679
نعم سيدي، الوضع سيء للغاية

251
00:16:19,680 --> 00:16:24,239
تم الحجر صحياً على الموظف
ويبدو أنه قد أصيب

252
00:16:24,240 --> 00:16:31,240
هذا ليس الخبر الذي أردت سماعه

253
00:16:32,840 --> 00:16:39,840
<i>"(مجمع جبل "(تشيين</i>

254
00:16:42,840 --> 00:16:44,879
!أنت

255
00:16:44,880 --> 00:16:49,479
!أنت

256
00:16:49,480 --> 00:16:51,599
ماذا تفعلين؟ -
ماذا تفعل؟ -

257
00:16:51,600 --> 00:16:55,319
أختبر الترددات -
بأغاني (دارك بار ايه)؟ -

258
00:16:55,320 --> 00:17:01,599
لا يمكنني سماع شيء
إنها تقنية لإخفاء الصوت

259
00:17:01,600 --> 00:17:03,519
كيف يسر الأمر؟ -
..حسناً -

260
00:17:03,520 --> 00:17:07,319
جميعنا نعرف أن حواسنا السمعية
..متصلة مباشرة ببعض وظائف الدماغ

261
00:17:07,320 --> 00:17:12,319
ونعرف أنها تستجيب بشكل مختلف
..للترددات الصوتية المختلفة

262
00:17:12,320 --> 00:17:18,159
ولكن محاولة إنجاز شيء محدد
..مثل عزل جزء من الدماغ

263
00:17:18,160 --> 00:17:23,199
..هذا مثل محاولة فعل

264
00:17:23,200 --> 00:17:28,959
المستحيل

265
00:17:28,960 --> 00:17:35,919
هذا تشبيه جيد -
بحقك! لم أنم -

266
00:17:35,920 --> 00:17:38,199
ماذا؟ -
ماذا؟ -

267
00:17:38,200 --> 00:17:41,319
لا، أنا سألت أولاً، إلامَ تنظرين؟

268
00:17:41,320 --> 00:17:48,320
لا شيء، أعتقد أني متعبة أيضاً

269
00:17:49,360 --> 00:17:53,039
النادلة التي قدمت له الطعام
والطاهي والمدير أصيبوا جميعاً

270
00:17:53,040 --> 00:17:56,079
ثمة 14 زبون لا نعرف مكانهم

271
00:17:56,080 --> 00:18:00,079
تم إصدار نشرات بمحطات التلفزيون
والإذاعة المحلية والقومية

272
00:18:00,080 --> 00:18:02,159
تستمتع وسائل الإعلام بالأمر

273
00:18:02,160 --> 00:18:04,679
هل أغلقتم الحدود؟ -
فات الأوان على هذا -

274
00:18:04,680 --> 00:18:08,919
تم الإبلاغ بالفعل عن حالات
"(في "(أوتاوا)" و"(كانساس)" و"(نيومكسيكو

275
00:18:08,920 --> 00:18:11,679
!تباً! كان هذا سريعاً -
أسرع مما يمكننا التحرك -

276
00:18:11,680 --> 00:18:15,879
المطارات ومحطات الحافلات والقطارات
..مؤمّنة في هذه المرحلة

277
00:18:15,880 --> 00:18:18,519
ولكن يبدو أن أكثر من شخص قد أفلت

278
00:18:18,520 --> 00:18:21,879
تعقبهم أيها العقيد -
حسناً سيدي -

279
00:18:21,880 --> 00:18:24,759
المواطنون المذعورين يطالبون
..بأجوبة من السلطات

280
00:18:24,760 --> 00:18:28,279
التي فاجآها كما هو واضح
سرعة ونطاق انتشار الفيروس

281
00:18:28,280 --> 00:18:32,319
يستمر الوباء بالانتشار
بمعدل مثير للقلق

282
00:18:32,320 --> 00:18:35,039
ابقوا معنا، سنطلعكم
..على آخر الأنباء

283
00:18:35,040 --> 00:18:39,439
في كل ساعة، إلى اللقاء

284
00:18:39,440 --> 00:18:44,439
لن يقودنا هذا إلى نتيجة
وأنا اجتهد بالعمل قدر الإمكان

285
00:18:44,440 --> 00:18:47,319
ربّما علينا تجربة
..سلسلة طيفية مختلفة

286
00:18:47,320 --> 00:18:50,399
ومزيج من الموجات

287
00:18:50,400 --> 00:18:52,519
أنا آسف

288
00:18:52,520 --> 00:18:55,319
لا يمكنني التأكيد
..على وجه اليقين

289
00:18:55,320 --> 00:19:00,199
إلا أن الامتناع عن النوم
يؤثر بشدة على وظيفة الدماغ

290
00:19:00,200 --> 00:19:02,559
سأحضر بعض القهوة
أتريدين فنجاناً؟

291
00:19:02,560 --> 00:19:09,560
لا، أنا بخير

292
00:19:10,200 --> 00:19:16,639
تكادين تنجحين -
أعرف -

293
00:19:16,640 --> 00:19:19,479
مرحباً (سام)، تسرني رؤيتك مجدداً

294
00:19:19,480 --> 00:19:23,519
اشتقت إليكِ -
من أنت؟ -

295
00:19:23,520 --> 00:19:26,839
لم أملك خياراً إلا اتخاذ هذا الشكل

296
00:19:26,840 --> 00:19:33,840
(هذا أنا.. (أورلين

297
00:19:44,600 --> 00:19:47,519
على حسب معرفتي
فإنه مجرد إنسان مراهق عادي

298
00:19:47,520 --> 00:19:51,879
وهو يدعي أنه من القدماء
وقد انحط ليتخذ شكلاً بشرياً

299
00:19:51,880 --> 00:19:53,679
..ليس ثمة تفسير آخر

300
00:19:53,680 --> 00:19:56,759
لكيفية وصوله إلى هذه القاعدة
أو معرفته هذه الأمور

301
00:19:56,760 --> 00:20:00,839
إنه يمنحنا حل التقنية
(التي نبحث عنها أنا والدكتور (لي

302
00:20:00,840 --> 00:20:04,839
بحسب تقرير المهمة
..(لأول مقابلة لك مع (أورلين

303
00:20:04,840 --> 00:20:10,679
هل كانت بينكما علاقة حميمة؟

304
00:20:10,680 --> 00:20:15,319
بلى، ولكنه لم تكن بذلك الشكل

305
00:20:15,320 --> 00:20:18,999
..كان -
أطول؟ -

306
00:20:19,000 --> 00:20:21,679
كان رجلاً بالغاً

307
00:20:21,680 --> 00:20:24,159
لماذا رجع صبياً هذه المرة إذاً؟

308
00:20:24,160 --> 00:20:25,959
قال إنه لم يكن لديه خيار، سيدي

309
00:20:25,960 --> 00:20:29,679
كان عليه اتخاذ شكل شاب
للحفاظ على ذكريات القدماء

310
00:20:29,680 --> 00:20:33,159
المعرفة التي امتلكها
أكبر من أن يستوعبها العقل البشري

311
00:20:33,160 --> 00:20:37,359
وامتلاك دماغ أكثر شباباً منحه الفرصة
للحفاظ على المعرفة فترة أطول

312
00:20:37,360 --> 00:20:38,919
هذا أمر منطقي

313
00:20:38,920 --> 00:20:43,599
تركيبة الدماغ النامي تحتفظ بالذاكرة
أكثر من دماغ البالغين

314
00:20:43,600 --> 00:20:47,279
بالنهاية سيدي
يقول إنه سيفقد معظم المعرفة

315
00:20:47,280 --> 00:20:49,839
سيدي، أعتقد أنه جازف كثيراً
بمجرد الحضور إلى هنا

316
00:20:49,840 --> 00:20:56,399
علينا سماع ما لديه على الأقل

317
00:20:56,400 --> 00:20:59,399
أنا آسف، ألا تخالف
قوانين كونية رئيسية بهذا؟

318
00:20:59,400 --> 00:21:04,479
لماذا سمح لك الآخرين بالذهاب
من دون مسح ذاكرتك؟

319
00:21:04,480 --> 00:21:06,519
بصراحة لا أعرف

320
00:21:06,520 --> 00:21:11,079
أعتقد أن بعضهم شعر
بضرورة حضور أحد لتحذيركم

321
00:21:11,080 --> 00:21:13,599
((سأفترض أنك تتحدث عن الـ((أوراي

322
00:21:13,600 --> 00:21:16,719
ندرك بالفعل الخطر الذي يشكلونه

323
00:21:16,720 --> 00:21:19,959
صدقني، لا تعرفون كل شيء

324
00:21:19,960 --> 00:21:24,399
((قبل زمن طويل، كان الـ((أوراي
..والـ((ألتيرا)) مجتمعاً بشرياً واحداً

325
00:21:24,400 --> 00:21:28,879
بدرب تطوري نحو الارتقاء
ولكن نشأ خلاف فلسفي

326
00:21:28,880 --> 00:21:32,679
أصبح الـ((أوراي)) أكثر حماساً
في معتقداتهم الدينية

327
00:21:32,680 --> 00:21:38,159
وآمن الـ((آلتيرا)) بالعلم
وليس ثمة مصطلح أفضل

328
00:21:38,160 --> 00:21:39,879
حاول الـ((أوراي)) إبادتهم

329
00:21:39,880 --> 00:21:43,759
وبدلاً من الحرب، بنى الـ((آلتيرا)) سفينة
وغادروا المجرة وجاءوا إلى هنا

330
00:21:43,760 --> 00:21:46,439
((نعرف أن كلاً من الـ((آتيرا
..والـ((أوراي)) قد ارتقوا

331
00:21:46,440 --> 00:21:50,159
"ونقل الـ((أوراي)) كتاب "الأصول
للجيل التالي من البشر

332
00:21:50,160 --> 00:21:53,319
..نعم، ولكن الوعد الرئيسي للديانة

333
00:21:53,320 --> 00:22:00,320
"وكل ما كرس أتباع "الأصول
أنفسهم له هو كذب

334
00:22:00,440 --> 00:22:04,039
((أتقول أن الـ((أوراي
لا يقدمون لأتباعهم الارتقاء؟

335
00:22:04,040 --> 00:22:06,839
لا، بالتأكيد لا
سيضطرون عندها للمشاركة

336
00:22:06,840 --> 00:22:08,279
المشاركة بماذا؟

337
00:22:08,280 --> 00:22:10,799
القوة التي يستنزفونها ممن يعبدونهم

338
00:22:10,800 --> 00:22:13,159
كيف يعقل هذا؟

339
00:22:13,160 --> 00:22:16,119
..أتقول أن ثمة نقل مادي حقيقي للطاقة

340
00:22:16,120 --> 00:22:19,159
((إلى الـ((أوراي
عندما يؤمن البشر ببساطة؟

341
00:22:19,160 --> 00:22:22,999
"ما كنت لأستخدم كلمة "ببساطة
هذا أمر معقد، ولكنه محتمل

342
00:22:23,000 --> 00:22:24,839
..وليكون تأثيرها كبيراً

343
00:22:24,840 --> 00:22:29,039
فإن هذا يتطلب من بشر كثيرون
التخلي عن إرادتهم

344
00:22:29,040 --> 00:22:31,559
ورغم ذلك
..فهذا أحد الأسباب الرئيسية

345
00:22:31,560 --> 00:22:36,319
لإيمان القدماء بشدة
بعدم التدخل بالأسطح الدنيا

346
00:22:36,320 --> 00:22:39,159
إغراء تلاعب المرء
..بالحياة الدنيا بشكل ما

347
00:22:39,160 --> 00:22:42,519
من أجل الأغراض الشخصية
قد يسبب فساد استغلالي

348
00:22:42,520 --> 00:22:45,199
يستمد الـ((أوراي)) قوتهم
..باستنزاف قوة الحياة

349
00:22:45,200 --> 00:22:47,719
ممن يوافقون على الاستسلام لهم

350
00:22:47,720 --> 00:22:49,359
بلا علمهم

351
00:22:49,360 --> 00:22:51,479
..والوعد بالخلاص بالمقابل

352
00:22:51,480 --> 00:22:54,399
لن يؤدي إلى شيء
سوى الموت بلا معنى

353
00:22:54,400 --> 00:22:57,279
ليس ثمة جهود واعية
..لتحقيق التنوير

354
00:22:57,280 --> 00:22:59,199
من دون تلقين الـ((أوراي)) لهم

355
00:22:59,200 --> 00:23:00,839
هل يعرف الرهبان هذا؟

356
00:23:00,840 --> 00:23:04,639
هل هم متورطون بهذا؟ -
لا، إنهم مجرد أدوات -

357
00:23:04,640 --> 00:23:09,599
كلما حوّل الرهبان عوالم أكثر
((كلما زادت قوة الـ((أوراي

358
00:23:09,600 --> 00:23:11,439
يجب وضع حد لهم

359
00:23:11,440 --> 00:23:16,039
((لماذا لا يحاول القدماء أو الـ((آلتيرا
أو أياً ما تسمون أنفسكم

360
00:23:16,040 --> 00:23:17,479
لماذا لا توقفونهم؟

361
00:23:17,480 --> 00:23:19,479
لم أعد واحداً منهم

362
00:23:19,480 --> 00:23:24,839
وحتى لو كنت كذلك، فليس واضحاً
ما إذا كان هذا سيؤدي إلى النصر

363
00:23:24,840 --> 00:23:30,279
ولا إن كانت هذه المغامرة
هي أفضل خطوة للتنوير أكثر بالضرورة

364
00:23:30,280 --> 00:23:33,519
لا يمكنني القول بشكل مؤكد
..إلا أنه إذا خضعت المجرة

365
00:23:33,520 --> 00:23:40,520
((وانحنت للـ((أوراي
فسيكون هذا سيئاً للجميع

366
00:23:47,320 --> 00:23:51,759
((نشرت كلمة الـ((أوراي
(بشكل جيد يا (غيراك

367
00:23:51,760 --> 00:23:55,039
أعتقد أن حكمتهم تستحق جهودي

368
00:23:55,040 --> 00:24:00,919
ورغم هذا، فإن مثل هذه الحكمة
ما زالت تلاقي صداً

369
00:24:00,920 --> 00:24:02,919
..مجموعة من الكفرة

370
00:24:02,920 --> 00:24:07,559
من الـ((جافا)) الذين سيقفون
..((قيادتك وضد الـ((أوراي

371
00:24:07,560 --> 00:24:10,399
يلتقون في "(تشولاك)" في هذه اللحظة

372
00:24:10,400 --> 00:24:14,439
لا يمكن فرض الإيمان الحقيقي
على الآخرين

373
00:24:14,440 --> 00:24:19,599
عرض "الأصول" يتحدث عن نفسه

374
00:24:19,600 --> 00:24:24,719
أعتقد أنهم سيدركون صحته مع الزمن

375
00:24:24,720 --> 00:24:29,799
كما قلت الـ((جافا)) أقوياء الإرادة

376
00:24:29,800 --> 00:24:34,559
..إنهم شعب يفهم نبل إراقة الدماء

377
00:24:34,560 --> 00:24:38,399
وضرورة التضحية

378
00:24:38,400 --> 00:24:40,439
ماذا تريد مني أن أفعل؟

379
00:24:40,440 --> 00:24:42,119
.."(اذهب إلى "(تشولاك

380
00:24:42,120 --> 00:24:46,879
((واجعله آخر مكان يتحدى به الـ((جافا
((قوة الـ((أوراي

381
00:24:46,880 --> 00:24:53,880
وحطم كل من يرفض
أن يمشي درب التنوير

382
00:24:54,520 --> 00:24:59,319
نأمل أن تتمكن من مساعدتنا
طالما بقيت هنا

383
00:24:59,320 --> 00:25:02,639
لم أعد أملك القوة
..لشفاء الوباء ببساطة

384
00:25:02,640 --> 00:25:04,559
كما كنت أستطيع ككائن ارتقائي

385
00:25:04,560 --> 00:25:06,799
ولكن بالمعرفة
..التي ما زلت أحتفظ بها

386
00:25:06,800 --> 00:25:11,079
أعتقد أنه يمكنني تركيب علاج
باستخدام تقنية طبية

387
00:25:11,080 --> 00:25:15,559
بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي
من قطع غيار لآلة تحميص

388
00:25:15,560 --> 00:25:22,560
سيكون هذا أصعب قليلاً

389
00:25:32,840 --> 00:25:34,759
(غيراك)

390
00:25:34,760 --> 00:25:39,519
في معركة "(كالانا)"، خسرت ابن عمي

391
00:25:39,520 --> 00:25:42,999
وما زال موتهم يطاردني حتى الآن

392
00:25:43,000 --> 00:25:47,639
ولكن هذا لا يجعلني أشكك بقراري

393
00:25:47,640 --> 00:25:50,239
.."قرأت كتاب "الأصول

394
00:25:50,240 --> 00:25:53,199
وبحثت عن الحكمة
التي تتحدث عنها بتقدير

395
00:25:53,200 --> 00:25:57,839
ولا أجد إلا حكايات تملأ الروح
المحرومة من الأمل بالهدف

396
00:25:57,840 --> 00:25:59,799
وقصص عن الخلود والحق

397
00:25:59,800 --> 00:26:01,639
ألا يستحق هذا احترامك؟

398
00:26:01,640 --> 00:26:03,799
((وكذلك هي تقاليد الـ((جافا

399
00:26:03,800 --> 00:26:06,199
أيفترض بنا التخلي عن كل هذا؟

400
00:26:06,200 --> 00:26:10,279
!لا

401
00:26:10,280 --> 00:26:13,039
..ولكن إذا تأملت بها جيداً

402
00:26:13,040 --> 00:26:16,519
فستجد أن كل ما نريده موجود هنا

403
00:26:16,520 --> 00:26:23,520
وكل ما رغبنا به موجود هنا

404
00:26:38,440 --> 00:26:40,119
كيف يسير الأمر؟

405
00:26:40,120 --> 00:26:42,279
..ببساطة أعرف ما يلزمني صنعه

406
00:26:42,280 --> 00:26:45,519
ولكني لا أملك المواد
أو المعدات المناسبة

407
00:26:45,520 --> 00:26:48,799
هذا أفضل ما لدينا

408
00:26:48,800 --> 00:26:53,479
سأحضر آلة تحميص لك إذا أردت -
إذا رغبت بتناول الخبز المحمص فقط -

409
00:26:53,480 --> 00:26:56,239
كعك الحديد؟

410
00:26:56,240 --> 00:26:59,119
أكره الإلحاح، ولكن أليدك إطار زمني؟

411
00:26:59,120 --> 00:27:04,479
لست معتاداً على التعامل
مع الزمن بحسب منظوركم

412
00:27:04,480 --> 00:27:07,799
هل يمكنني فعل شيء لك؟ -
يمكنك البقاء برفقتي -

413
00:27:07,800 --> 00:27:09,759
حسناً

414
00:27:09,760 --> 00:27:11,959
..تعاني المستشفيات لاستيعاب

415
00:27:11,960 --> 00:27:15,759
سيدي، العقيد (ميتشل) يتصل بك

416
00:27:15,760 --> 00:27:17,679
..بالنتيجة، غرف الانتظار المزدحمة

417
00:27:17,680 --> 00:27:21,159
..لا تقوم إلا بزيادة صعوبة موقف

418
00:27:21,160 --> 00:27:23,559
اجعله يتحدث عبر السماعة

419
00:27:23,560 --> 00:27:25,959
ماذا لديك أيها العقيد؟

420
00:27:25,960 --> 00:27:27,799
سيدي، لدينا مشكلة

421
00:27:27,800 --> 00:27:30,439
أحد الأشخاص الذين استخدموا
..(المضخة التي لمسها (فيشر

422
00:27:30,440 --> 00:27:33,519
صعد في طائرة
قبل تنفيذ الحجر الصحي

423
00:27:33,520 --> 00:27:35,839
إلى أين؟

424
00:27:35,840 --> 00:27:37,279
الوضع سيء

425
00:27:37,280 --> 00:27:41,919
"(ذهب برحلة إلى "(دينفر
"(ستتوقف في "(شيكاغو)" و"(نيويورك

426
00:27:41,920 --> 00:27:48,920
سيدي، أخشى أننا فقدنا السيطرة
على الموقف

427
00:27:50,960 --> 00:27:55,399
على الاعتراف أن انتزاع تلك البدلة
غير المريحة بعض الوقت أمر لطيف

428
00:27:55,400 --> 00:27:57,919
..أعرف أني ضعيف الآن لأني إنسان

429
00:27:57,920 --> 00:28:01,359
ولكني رغم هذا
لا أستطيع قبول ضعفي

430
00:28:01,360 --> 00:28:04,599
تعمل منذ 9 ساعات متواصلة

431
00:28:04,600 --> 00:28:08,199
تحتاج إلى تناول بعض الطعام -
أنا جائع -

432
00:28:08,200 --> 00:28:13,039
قد يكون هذا شعوري وحدي
..مر زمن منذ جربت الحواس البشرية

433
00:28:13,040 --> 00:28:15,799
ولكن رائحة هذا الطعام ليست شهية

434
00:28:15,800 --> 00:28:21,479
هذا لأنه ليس شهياً

435
00:28:21,480 --> 00:28:26,399
أتذكر تناولي الطعام جيداً
في آخر مرة فعلت بها هذا

436
00:28:26,400 --> 00:28:28,919
أليس ثمة وسيلة للرجوع
في هذه المرة؟

437
00:28:28,920 --> 00:28:31,679
لن يساعدوك بالارتقاء مجدداً، صحيح؟

438
00:28:31,680 --> 00:28:36,199
لا أعتقد هذا

439
00:28:36,200 --> 00:28:39,679
أعرف أن هذا سيبدو غريباً
لأني أبدو شاباً هكذا

440
00:28:39,680 --> 00:28:43,359
قليلاً، ولكني أفهم الأمر

441
00:28:43,360 --> 00:28:46,519
آسفي الوحيد
..هو أن تقاليد البشر الاجتماعية

442
00:28:46,520 --> 00:28:51,999
تمنعنا من إظهار عاطفتي
كما أتمنى أن أفعل

443
00:28:52,000 --> 00:28:53,599
!عذراً

444
00:28:53,600 --> 00:28:57,399
لم تتغير مشاعري نحوك
(منذ التقينا آخر مرة (سام

445
00:28:57,400 --> 00:28:59,359
..ربما بعد بضعة سنوات

446
00:28:59,360 --> 00:29:02,119
لا بأس، ليس علينا مناقشة الأمر أكثر

447
00:29:02,120 --> 00:29:07,639
أريد إعلامك أن اتخاذ
..شكل إنسان بهذا العمر رغم ضرورته

448
00:29:07,640 --> 00:29:14,640
لم يكن سهلاً لأني عرفت
كيف سيكون شعوري بجوارك

449
00:29:17,760 --> 00:29:21,239
أهذا شعوري وحدي
أم أن هذا الطعام ليس شهياً؟

450
00:29:21,240 --> 00:29:23,679
هل تستظرف؟ -
لا -

451
00:29:23,680 --> 00:29:28,639
مر زمن منذ تذوقت الطعام
ولكنه يبدو فظيعاً

452
00:29:28,640 --> 00:29:31,919
تحدثنا للتو عن هذا -
هذا صحيح، أنا آسف -

453
00:29:31,920 --> 00:29:34,599
تعودت على سماع
..أفكاري في رأسي

454
00:29:34,600 --> 00:29:40,639
ومن الصعب أحياناً
تميز التي قلتها بصوت مرتفع

455
00:29:40,640 --> 00:29:42,559
أأخبرتك بأني ما زلت أكن مشاعر لك؟

456
00:29:42,560 --> 00:29:44,039
نعم شكراً

457
00:29:44,040 --> 00:29:51,040
ليس علينا مناقشة هذا مجدداً

458
00:29:55,480 --> 00:29:57,039
5آلاف حالة مؤكدة

459
00:29:57,040 --> 00:29:59,279
"(معظمها من "(كولورادو سبرينغز)" و"(دينفر

460
00:29:59,280 --> 00:30:00,919
ماذا عن "(نيويورك)" و"(شيكاغو)"؟

461
00:30:00,920 --> 00:30:03,559
"(أبلغ عن 45 حالة في "(أوتاوا
.."(و36 حالة في "(نيويورك

462
00:30:03,560 --> 00:30:05,879
"(و20 حالة في "(شيكاغو
و20 حالة في "(سان ديغو)" الآن

463
00:30:05,880 --> 00:30:08,799
البلاد بحالة ذعر -
يستعد الرئيس لإلقاء خطاب -

464
00:30:08,800 --> 00:30:10,959
ماذا حدث بحق السماء
بمطار "(جون كينيدي)" و"(سولت ليك)"؟

465
00:30:10,960 --> 00:30:14,559
يمتلك مركز التحكم بالأوبئة القائمة
وأسماء طواقم الرحلات

466
00:30:14,560 --> 00:30:16,839
وبسبب تحركنا بسرعة
تم الحجر صحياً على معظمهم

467
00:30:16,840 --> 00:30:20,519
بقي مكان القليل منهم مجهولاً
إنهم يبذلون جهدهم

468
00:30:20,520 --> 00:30:24,079
نسمع الآن عن حالات في مواقع جديدة

469
00:30:24,080 --> 00:30:26,359
كل ساعة بدلاً من 3 أو 4 أيام

470
00:30:26,360 --> 00:30:27,999
ماذا عن الوفيات؟

471
00:30:28,000 --> 00:30:29,799
مات 8 أشخاص حتى الآن فقط

472
00:30:29,800 --> 00:30:31,799
و5 منهم من قيادة بوابة النجوم -
حتى الآن؟ -

473
00:30:31,800 --> 00:30:34,719
"أقول "حتى الآن
بسبب فترة حضانة المرض الطويلة

474
00:30:34,720 --> 00:30:36,919
تم تصميم هذا الفيروس
..بتجنب الكشف

475
00:30:36,920 --> 00:30:38,879
وللحد الأقصى من الانتشار

476
00:30:38,880 --> 00:30:40,599
..ونعرف أنه مميت

477
00:30:40,600 --> 00:30:44,599
لذا، بإصابة أكثر من 5 آلاف
..وعدم وجود علاج فعال حتى الآن

478
00:30:44,600 --> 00:30:51,319
فإن عدد الوفيات سيزداد بسرعة قريباً

479
00:30:51,320 --> 00:30:55,479
أيتها العقيد، هلا تبلغينني بخبر جيد؟

480
00:30:55,480 --> 00:30:59,159
(أنهى الدكتور (لي
النموذج الأولي المضاد للرهبان

481
00:30:59,160 --> 00:31:00,719
..بلا وجود راهب بين أيدينا

482
00:31:00,720 --> 00:31:03,719
فيجب اختباره
ولكن لدينا مبرر لاستخدامه

483
00:31:03,720 --> 00:31:05,839
كيف؟ -
..وصل (أورلين) طريقاً مسدوداً -

484
00:31:05,840 --> 00:31:07,639
بعمله على إيجاد علاج

485
00:31:07,640 --> 00:31:09,439
ثمة مركب مهم مفقود

486
00:31:09,440 --> 00:31:11,319
أخبرتك بأننا سنعطيه أي شيء يحتاجه

487
00:31:11,320 --> 00:31:15,919
يحتاج إلى عينة دم من الراهب
الذي أصاب الملازم (فيشر) بالعدوى

488
00:31:15,920 --> 00:31:18,359
يعتقد (أورلين) أن الراهب
..تلاعب جوهرياً

489
00:31:18,360 --> 00:31:20,679
بحمضه النووي لصنع الفيروس

490
00:31:20,680 --> 00:31:22,639
..وقد تحول عدة مرات بعدها

491
00:31:22,640 --> 00:31:25,839
ولكنه يعتقد أن امتلاك
الحمض النووي الأساسي قد ينفع

492
00:31:25,840 --> 00:31:30,039
أتتحدثين عن استخدام تقنية غير مختبرة
للقبض على راهب؟

493
00:31:30,040 --> 00:31:34,879
لا، ليس أي راهب
بل الراهب الذي أصاب (فيشر) بالعدوى

494
00:31:34,880 --> 00:31:38,879
معلوماتنا الإخبارية من أصدقائنا
"(في "(سادان)" قادتنا إلى الكوكب "(885

495
00:31:38,880 --> 00:31:41,879
يتوقعون رجوع نفس الراهب غداً

496
00:31:41,880 --> 00:31:43,799
وهل يمكن الوثوق بهم؟

497
00:31:43,800 --> 00:31:47,999
((على حسب علمنا فمحاربو الـ((سودان
(هم من كشفوا تخفي فريق (ب ن-6

498
00:31:48,000 --> 00:31:51,199
لا أعتقد هذا سيدي -
..تبدو مجازفة كبيرة -

499
00:31:51,200 --> 00:31:54,439
بما أن (أولين) ليس متأكداً
من أن هذا سيساعده

500
00:31:54,440 --> 00:31:57,399
(قد لا تكون محاولة (أورلين
لإيجاد علاج هي السبب الوحيد

501
00:31:57,400 --> 00:32:00,199
إنه يعتقد أن الرهبان
((لا يعرفون حقيقة الـ((أوراي

502
00:32:00,200 --> 00:32:03,919
ربّما علينا تنويرهم كنوع من التغير

503
00:32:03,920 --> 00:32:05,879
ترغب بمحاولة قلب هذا الراهب ضدهم

504
00:32:05,880 --> 00:32:08,599
ربما ليس تماماً
..ولكنه قد يفشي بشيء ما

505
00:32:08,600 --> 00:32:11,199
حالما يكتشف أن آلهته
لن يجعلوه يرتقي

506
00:32:11,200 --> 00:32:14,239
إذا صدقنا -
لن نعرف قبل أن نحاول يا سيدي -

507
00:32:14,240 --> 00:32:19,559
يمكننا الحصول على عينة دم على الأقل

508
00:32:19,560 --> 00:32:23,439
إذاً، كيف يعمل؟
على افتراض أنه يعمل بالأصل

509
00:32:23,440 --> 00:32:27,879
سأصنع شيئاً يوماً ما
..سيجعلني أحظى ببعض الاحترام

510
00:32:27,880 --> 00:32:30,959
(جميعنا ننتظر هذا اليوم يا (بيل

511
00:32:30,960 --> 00:32:34,919
نظرياً، سيطلق الجهاز
حقلاً صوتياً بكل الاتجاهات

512
00:32:34,920 --> 00:32:38,959
سيمنع الراهب
..من تشغيل المنطقة بدماغه

513
00:32:38,960 --> 00:32:40,999
التي تمنحه القوة الخارقة

514
00:32:41,000 --> 00:32:44,439
بالطبع، فإننا نفترض أن أسلحة العصي
..التي يحملها الرهبان

515
00:32:44,440 --> 00:32:47,639
يتم تشغيلها عقلياً أيضاً
وسيتم تحيدها بالتالي

516
00:32:47,640 --> 00:32:50,999
أثناء هذا، لماذا لا نفترض
بأن بوسعي الطيران؟

517
00:32:51,000 --> 00:32:54,319
..أعمل على نظرية -
قلت إنها ستكون مجازفة -

518
00:32:54,320 --> 00:32:57,079
نعم، أعرف أني قلت هذا
..ولكن كلما سمعت أكثر

519
00:32:57,080 --> 00:32:59,879
كلما أصبحت الفكرة تبدو جنونية أكثر

520
00:32:59,880 --> 00:33:03,199
لا تفهموني خطأ، يعجبني الجنون
لهذا السبب طلبت هذه الوظيفة

521
00:33:03,200 --> 00:33:06,999
ثمة أمر واحد آخر تمت برمجة
نطاق للترددات

522
00:33:07,000 --> 00:33:14,000
إذا لم تعمل إحداها
فجرب الترددات الأخرى

523
00:33:20,240 --> 00:33:22,519
..(حتى لو انضم إلينا فيلق (كالجوك

524
00:33:22,520 --> 00:33:26,319
سيظلون يتفوقون علينا عدداً
بالسفن والجيوش

525
00:33:26,320 --> 00:33:30,399
6مقابل 1 تقريباً -
أرجو ألا نحتاج لإطلاق النار -

526
00:33:30,400 --> 00:33:33,679
هل رغبتنا وحدها بالقتال
ستجبر المجلس على سماع رأينا؟

527
00:33:33,680 --> 00:33:36,319
ضاع المجلس

528
00:33:36,320 --> 00:33:39,879
قلوب وعقول إخواننا وأخواتنا
هي من ستلاحظ هذا

529
00:33:39,880 --> 00:33:45,119
يجب أن نجعلهم يدركون
((الخطر الذي يشكله الـ((أوراي

530
00:33:45,120 --> 00:33:52,120
إذا لم يكن مسلحاً، اتركوه يدخل

531
00:33:57,040 --> 00:34:00,199
لست موضع ترحيب هنا

532
00:34:00,200 --> 00:34:03,079
((لا يمكن إنكار قوة الـ((أوراي

533
00:34:03,080 --> 00:34:07,359
جئت أتوسل إليكم لإيقاف هذا الجنون
أو التعرض للتدمير

534
00:34:07,360 --> 00:34:08,799
على يد مَن؟

535
00:34:08,800 --> 00:34:11,479
سفينتي "هاتاك" في مدار
فوق هذا الكوكب

536
00:34:11,480 --> 00:34:14,599
هل ستقتل إخوانك وأخواتك
..والأطفال الأبرياء

537
00:34:14,600 --> 00:34:16,719
لاختيارهم بأن يكونوا ((جافا)) أحرار؟

538
00:34:16,720 --> 00:34:21,519
لا تتركون لي بديلاً

539
00:34:21,520 --> 00:34:28,520
تم تحذيركم

540
00:34:38,640 --> 00:34:41,639
ماذا تفعل؟
ظننت أنك سترتاح قليلاً

541
00:34:41,640 --> 00:34:44,359
حالما أنتهي من برنامج
تسلسل الحمض النووي

542
00:34:44,360 --> 00:34:46,639
..عندما نحصل على العينة من الراهب

543
00:34:46,640 --> 00:34:52,359
يمكننا وضع السلسلة ذات الرموز به
وسنعرف إن كانت ستساعدنا

544
00:34:52,360 --> 00:34:55,759
أورلين)، قمت بهذا بالفعل) -
ماذا؟ -

545
00:34:55,760 --> 00:34:59,719
برنامج السلسلة، أنهيته قبل ساعات
وكنت ستذهب لتستريح

546
00:34:59,720 --> 00:35:06,479
كنت بطريقي لهذا
ولكني شعرت بأني قد نسيت شيئاً ما

547
00:35:06,480 --> 00:35:09,839
!(أورلين) -
لا بأس -

548
00:35:09,840 --> 00:35:12,999
أنا متعب فقط -
لا، لست كذلك -

549
00:35:13,000 --> 00:35:15,639
(أريد منك مقابلة الدكتورة (لام

550
00:35:15,640 --> 00:35:18,119
أعتقد أن لديها مشاكل تكفيها الآن

551
00:35:18,120 --> 00:35:21,559
أورلين)، أنت أفضل آمالنا لإيجاد علاج)

552
00:35:21,560 --> 00:35:28,560
نحتاج أن تكون بخير

553
00:35:31,880 --> 00:35:38,880
إنهم ضمن المدى، هل أطلق النيران؟

554
00:35:42,480 --> 00:35:45,359
الظلام الحقيقي الوحيد
..يكمن في قلوب

555
00:35:45,360 --> 00:35:48,359
أولئك الذين يرفضوا إتباع الدرب

556
00:35:48,360 --> 00:35:51,999
..وغير هذا،دائماً قدر من الضوء

557
00:35:52,000 --> 00:35:59,000
وحيث يكون الضوء
يرى الـ((أوراي)) كل شيء

558
00:35:59,520 --> 00:36:02,159
عفوت عن حياتهم
لأني أعتقد أنهم سيرونه

559
00:36:02,160 --> 00:36:03,879
!لقد تحديتني

560
00:36:03,880 --> 00:36:07,719
لا نخدم الـ((أوراي)) بحسب رغبتنا

561
00:36:07,720 --> 00:36:09,839
..((لا يمكنك الظفر بقلوب الـ((جافا

562
00:36:09,840 --> 00:36:12,919
بإراقة دماء الأبرياء بلا داعي

563
00:36:12,920 --> 00:36:15,079
نحن فانون

564
00:36:15,080 --> 00:36:17,039
..لا يمكننا البدء بالتشكيك

565
00:36:17,040 --> 00:36:20,639
بأولئك الذين يملكون
معرفة وفهم الكون اللانهائي

566
00:36:20,640 --> 00:36:22,799
..إذا كان على بعضة ((جافا)) أن يموتوا

567
00:36:22,800 --> 00:36:25,559
ليتمكن كل الـ((جافا)) من الآن
..وحتى نهاية الزمان

568
00:36:25,560 --> 00:36:32,560
من إيجاد التنوير الحقيقي
فمن أنت لتقف في الطريق؟

569
00:36:33,200 --> 00:36:36,119
هلا تغفر لي؟

570
00:36:36,120 --> 00:36:40,759
لا تطلب مني الغفران

571
00:36:40,760 --> 00:36:44,519
(أحس بشكوك يا (غيراك

572
00:36:44,520 --> 00:36:45,959
ولكن لا تخف

573
00:36:45,960 --> 00:36:51,039
لا يطلب الـ((أوراي)) الطاعة العمياء

574
00:36:51,040 --> 00:36:58,040
سيظهرون قوتهم لك

575
00:37:01,760 --> 00:37:03,639
أين نحن؟

576
00:37:03,640 --> 00:37:05,999
"(بقي شكلك الجسدي في "(داكارا

577
00:37:06,000 --> 00:37:08,519
..أحضرت قوة الـ((أوراي)) عقلك هنا

578
00:37:08,520 --> 00:37:14,759
إلى "(سيليستيك)" مدينة الآلهة

579
00:37:14,760 --> 00:37:21,760
تعال

580
00:37:45,240 --> 00:37:52,240
!((ليتبارك الـ((أوراي

581
00:37:55,760 --> 00:37:57,679
(اهدأ (جاكسون

582
00:37:57,680 --> 00:38:00,959
أمضيت أسبوعين برفقتهم
ليس ثمة ما يدعونا للقلق

583
00:38:00,960 --> 00:38:05,199
نظراً لما حدث آخر مرة
فستعذرني لالتزامي الحذر

584
00:38:05,200 --> 00:38:12,200
ستكون بخير

585
00:38:20,200 --> 00:38:22,679
هل مازلنا بخير؟ -
نعم، نحن بخير -

586
00:38:22,680 --> 00:38:27,359
هذا جيد، أتأكد فحسب

587
00:38:27,360 --> 00:38:29,879
إنه المسح الأكثر نشاطاً
(الذي شهدناه منذ (كاليك

588
00:38:29,880 --> 00:38:31,959
ذلك الجهاز الذي أحضرته
..(من (أنوبيس

589
00:38:31,960 --> 00:38:34,839
يظهر تفاعل عصبي -
ثم ماذا؟ -

590
00:38:34,840 --> 00:38:37,639
يبدو أن جيوب الخلايا
تتعرض للإغلاق

591
00:38:37,640 --> 00:38:41,919
لا يمكنني التحديد بشكل مؤكد
ولكني أعتقد أنها تنهك من الاستخدام

592
00:38:41,920 --> 00:38:44,159
قال إنه سيفقد الذكريات بالنهاية

593
00:38:44,160 --> 00:38:46,399
لن يحتمل الدماغ مثل هذا القدر

594
00:38:46,400 --> 00:38:49,119
هذا يبدو أسوأ

595
00:38:49,120 --> 00:38:50,959
..يبدو أن الخلايا تموت

596
00:38:50,960 --> 00:38:53,399
لأنه لا يمكنها استيعاب كل هذا النشاط

597
00:38:53,400 --> 00:38:56,199
ماذا؟ -
هذا يفوق خبرتي كثيراً -

598
00:38:56,200 --> 00:38:59,359
رغم هذا -
..كما قلت -

599
00:38:59,360 --> 00:39:04,039
لا يفترض استخدام العقل البشري
بهذه الطريقة

600
00:39:04,040 --> 00:39:05,799
..لا أعرف إن كان يفعلها واعياً

601
00:39:05,800 --> 00:39:08,639
ولكن من المحتمل أنه يحاول
التمسك بالمعرفة

602
00:39:08,640 --> 00:39:15,640
والتمسك بمثل هذه المعرفة
يسبّب تلفاً بالدماغ؟

603
00:39:23,440 --> 00:39:25,599
ليتصل بي حالما يهبط

604
00:39:25,600 --> 00:39:30,999
"(نتعقب انتشار جديد في "(فلوريدا

605
00:39:31,000 --> 00:39:32,479
(والتر) -
سيدي -

606
00:39:32,480 --> 00:39:37,199
تلقينا رسالة للتو من البيت الأبيض

607
00:39:37,200 --> 00:39:38,959
هلا تعيرونني انتباهكم من فضلكم؟

608
00:39:38,960 --> 00:39:45,479
بحسب آخر إحصاء لدينا تقارير
عن إصابة 8 آلاف شخص في 13 ولاية

609
00:39:45,480 --> 00:39:49,159
وكنتيجة لهذه الأعداد
..اعتباراً من الساعة الـ8 من صباح اليوم

610
00:39:49,160 --> 00:39:52,719
أمر الرئيس بإغلاق كل حدود
..الولايات المتحدة

611
00:39:52,720 --> 00:39:54,839
حتى إشعار آخر

612
00:39:54,840 --> 00:39:58,519
كل الرحلات الخارجية بالطائرات
..والسفن ووسائل النقل الأخرى

613
00:39:58,520 --> 00:40:02,399
ستتلقى أوامر بتحويل طريقها
إلى مقاصد بديلة

614
00:40:02,400 --> 00:40:09,400
أصبحت بلادنا بالكامل الآن
قيد الحجر الصحي

615
00:40:09,920 --> 00:40:11,799
..لا يمكن الموافقة على هذا الاقتراح

616
00:40:11,800 --> 00:40:14,919
حتى سماع رأي
جميع أعضاء المجلس

617
00:40:14,920 --> 00:40:17,879
..حتى الآن، 6 -
إنكم تسعون لتأجيل المحتوم -

618
00:40:17,880 --> 00:40:23,519
((عندما يعتنق كل الـ((جافا)) طُرق الـ((أوراي
فعلينا التصرف بحسب هذا

619
00:40:23,520 --> 00:40:26,559
إذا رفض إخواننا
..قبول الـ((أوراي)) بقلوبهم

620
00:40:26,560 --> 00:40:28,319
فسيحددون مصيرهم بأنفسهم

621
00:40:28,320 --> 00:40:32,159
لا يمكننا رفض خلاصنا بسبب التردد

622
00:40:32,160 --> 00:40:39,160
وسيرون الطريق إلى الدرب

623
00:40:47,320 --> 00:40:54,320
((مصير جميع الـ((جافا
"أن يتبعوا "الأصول

624
00:40:59,400 --> 00:41:02,400
يُــتــبــع
{\pos(192,235)}

