1
00:00:02,120 --> 00:00:06,479
مثلكم، كان الشكّ والريبة
يؤثران على رأي

2
00:00:06,480 --> 00:00:08,839
..لكنّ الـ((أوراي)) شعورا بهواجسي

3
00:00:08,840 --> 00:00:12,919
وغفروا لي ضعفي
وأظهروا لي قوّتهم

4
00:00:12,920 --> 00:00:17,439
أقف أمامكم اليوم
كدليل على قدرتهم الإلهية

5
00:00:17,440 --> 00:00:21,359
لقد أفسدوا عقلك

6
00:00:21,360 --> 00:00:24,159
وعود الـ((أوراي)) فارغة

7
00:00:24,160 --> 00:00:27,719
عرفنا من القدماء
أنهم لا يرفعون مقام أتباعهم

8
00:00:27,720 --> 00:00:30,039
وهل تتوقع منا أن نصدّقك؟

9
00:00:30,040 --> 00:00:32,759
عاد أحد القدماء
..في هيئة بشري ليحذرنا

10
00:00:32,760 --> 00:00:36,839
من أنّ الـ((أوراي)) يكتسبون قوّتهم
باستنزافها من أتباعهم

11
00:00:36,840 --> 00:00:40,519
لهذا يطلبون منا الدعم

12
00:00:40,520 --> 00:00:47,359
الـ((أوراي)) ليسوا آلهة خيّرة
تقودنا إلى درب التنوير

13
00:00:47,360 --> 00:00:50,799
إنهم مجرّد كائنات دواهٍ
..سيستغلونكم وينبذونكم

14
00:00:50,800 --> 00:00:52,879
بعد أن تخدموا غايتهم -
كفى -

15
00:00:52,880 --> 00:00:55,679
((إنهم ليسوا أفضل من الـ((غؤولد

16
00:00:55,680 --> 00:00:57,319
!كفى

17
00:00:57,320 --> 00:00:59,279
الـ((غؤولد)) دجالون

18
00:00:59,280 --> 00:01:02,599
..((لكنّ الـ((أوراي

19
00:01:02,600 --> 00:01:05,079
..((الـ((أوراي

20
00:01:05,080 --> 00:01:07,719
هم الآلهة الحقيقية

21
00:01:07,720 --> 00:01:10,719
..انظروا إلى الموهبة

22
00:01:10,720 --> 00:01:17,720
((التي منحني إيّاها الـ((أوراي

23
00:01:30,680 --> 00:01:32,879
حصلت ثلاث وفيّات هذا الصباح

24
00:01:32,880 --> 00:01:36,079
12موظفاً آخر داخل القاعدة
..في حالة حرجة

25
00:01:36,080 --> 00:01:38,719
ولن يبقوا أحياء
لأكثر من 24 ساعة

26
00:01:38,720 --> 00:01:40,159
أهذا كل شيء؟

27
00:01:40,160 --> 00:01:43,319
أعطيناهم مسكنات وتركناهم ليرتاحوا

28
00:01:43,320 --> 00:01:46,199
لا تستطيع أنت أو غيرك
مساعدتهم الآن

29
00:01:46,200 --> 00:01:49,119
أستطيع أن أزورهم -
لا تستطيع ذلك -

30
00:01:49,120 --> 00:01:52,599
أنت متعب
ولديك الكثير من الأعمال والهموم

31
00:01:52,600 --> 00:01:55,559
هؤلاء الناس يعملون تحت إمرتي

32
00:01:55,560 --> 00:01:58,079
سيّدي -
ماذا يا (والتر)؟ -

33
00:01:58,080 --> 00:01:59,559
..في الساعة الثامنة صباحاً

34
00:01:59,560 --> 00:02:05,959
أكد مركز مكافحة الأوبئة ظهور حالات
"(إصابة بالفيروس في "(المكسيك)" و"(كندا

35
00:02:05,960 --> 00:02:12,960
قد نواجه انتشاراً عالمياً للوباء

36
00:02:33,527 --> 00:02:35,527
<u><font color="#FFFF00"size=30> "بـوابـة الـنـجـوم "الـفـريـق الأول </font>
<font color="#Red">الــمــوســم الــتــاســع</font>
</u>

37
00:03:17,080 --> 00:03:20,879
جولان)، تسرّني رؤية وجه مألوف)

38
00:03:18,880 --> 00:03:20,880
ـلقة<font color="#FFFF00"> 11 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> ((الفارس الرابع)) </font>بعنـ
الجزء الثاني
{\pos(192,170)}

39
00:03:20,880 --> 00:03:24,319
يود سيدي (هايكون) أن يراك
{\pos(192,235)}

40
00:03:24,320 --> 00:03:31,320
سأذهب الآن
{\pos(192,235)}

41
00:03:36,320 --> 00:03:38,119
أخطأت بمجيئك

42
00:03:38,120 --> 00:03:40,039
لا يثق بك الآخرون
{\pos(192,235)}

43
00:03:40,040 --> 00:03:43,399
أجل، شعرت بذلك
{\pos(192,235)}

44
00:03:43,400 --> 00:03:50,400
هل من شيء، آخر يجب معرفته؟ -
سيجيب (هايكون) عن أسئلتك -
{\pos(192,235)}

45
00:03:55,480 --> 00:03:57,279
..(أهلاً بك، (ميتشل
{\pos(192,235)}

46
00:03:57,280 --> 00:03:58,799
(شكراً، (هايكون
{\pos(192,235)}

47
00:03:58,800 --> 00:04:05,800
تفضل بالجلوس
{\pos(192,190)}

48
00:04:06,760 --> 00:04:09,519
..عذراً لتأخري عن استقبالك
{\pos(192,210)}

49
00:04:09,520 --> 00:04:13,919
لكنني عدت للتوّ
من مهمة في غاية الأهمية

50
00:04:13,920 --> 00:04:16,279
..أعلِمنا بوجود عالم من الكافرين
{\pos(192,210)}

51
00:04:16,280 --> 00:04:18,359
((كانوا يتآمرون على الـ((أوراي
{\pos(192,210)}

52
00:04:18,360 --> 00:04:22,559
أرسلنا الراهب للتعامل معهم
{\pos(192,210)}

53
00:04:22,560 --> 00:04:25,079
تعني قتلهم
{\pos(192,210)}

54
00:04:25,080 --> 00:04:28,399
قيل لنا
أنهم يشكلون تهديداً خطيراً

55
00:04:28,400 --> 00:04:30,679
لا تتركوا الحصاة الصغيرة"
..على الدرب

56
00:04:30,680 --> 00:04:33,399
لأن أيّ عرقلة
"ستؤخر تقدم شعوبكم
{\pos(192,210)}

57
00:04:33,400 --> 00:04:34,759
هذا قول الراهب
{\pos(192,210)}

58
00:04:34,760 --> 00:04:37,359
أجل، يقول الراهب كلاماً كثيراً

59
00:04:37,360 --> 00:04:42,759
اسمع، أنا آخر إنسان ينتقد الآخرين
..بسبب معتقداتهم لكن

60
00:04:42,760 --> 00:04:46,959
إن كنت تنوي أن تقنعني
..((بسحب دعمي للـ((أوراي

61
00:04:46,960 --> 00:04:48,439
فلا تتكبد العناء

62
00:04:48,440 --> 00:04:51,839
..أنتم تعرفون خطأ -
لقد اتخذنا هذا القرار -

63
00:04:51,840 --> 00:04:53,559
ماذا؟
{\pos(192,210)}

64
00:04:53,560 --> 00:04:56,119
قصدنا الكوكب
بحسب تعليمات الراهب
{\pos(192,210)}

65
00:04:56,120 --> 00:04:59,519
مائتا محارب قويّ
للقضاء على أي تهديد

66
00:04:59,520 --> 00:05:01,439
توقعنا أن نجابه جيشاً

67
00:05:01,440 --> 00:05:04,719
ما وجهناه هو مزارعون بسطاء

68
00:05:04,720 --> 00:05:07,479
ولا يفهمون تماماً
..العواقب التي يواجهونها

69
00:05:07,480 --> 00:05:09,639
((نتيجة تحديهم الـ((أوراي

70
00:05:09,640 --> 00:05:12,079
الـ((سودان)) محاربون شرفاء

71
00:05:12,080 --> 00:05:13,919
لا نقتل الأبرياء

72
00:05:13,920 --> 00:05:17,239
لم تنفذوا الأوامر إذاً؟ -
لم نؤذهم -
{\pos(192,170)}

73
00:05:17,240 --> 00:05:20,039
لكن قبل عودتنا
..أردنا أن نزيل شكوكنا

74
00:05:20,040 --> 00:05:25,559
لذا انتقلنا إلى عالم آخر
((ومعروف عنه أنه رفض الـ((أوراي
{\pos(192,210)}

75
00:05:25,560 --> 00:05:30,119
..أبيدت الحضارة بأكملها

76
00:05:30,120 --> 00:05:33,599
بفعل وباء غامض

77
00:05:33,600 --> 00:05:37,039
لم ينج أحد

78
00:05:37,040 --> 00:05:39,239
أجل، هذا ما يفعلونه

79
00:05:39,240 --> 00:05:43,159
يفعلون الشيء ذاته على الأرض
في الوقت الحاضر

80
00:05:43,160 --> 00:05:45,959
وسيحصل الشيء نفسه هنا
..عندما يعود الراهب

81
00:05:45,960 --> 00:05:48,359
ويكتشف أنكم لم تطيعوا أوامره

82
00:05:48,360 --> 00:05:52,999
كيف يمكننا أن نقاوم
عدوّاً بهذه القوة؟

83
00:05:53,000 --> 00:05:55,279
..لدّي اقتراح

84
00:05:55,280 --> 00:06:02,280
لكنه لن يعجبكم على الأرجح

85
00:06:11,920 --> 00:06:16,519
(أورلين) -
(سام) -

86
00:06:16,520 --> 00:06:18,719
هل أنتِ بخير؟

87
00:06:18,720 --> 00:06:20,479
أنا بخير

88
00:06:20,480 --> 00:06:22,999
أنا قلقة عليك

89
00:06:23,000 --> 00:06:25,399
حصلنا على نتائج فحوصاتك

90
00:06:25,400 --> 00:06:27,799
..تظهر تغيرات كبيرة ومستفحلة

91
00:06:27,800 --> 00:06:29,439
في أقسام من دماغك

92
00:06:29,440 --> 00:06:32,399
أيّ تغيرات؟

93
00:06:32,400 --> 00:06:37,839
عملية انحلالية
بدأت تـُضعف وظائفك الإدراكية

94
00:06:37,840 --> 00:06:40,479
أدركت عندما اتخذت
..مظهراً بشرياً

95
00:06:40,480 --> 00:06:44,679
أنّ الذكريات التي رافقتني
ستزول تدريجياً

96
00:06:44,680 --> 00:06:46,599
هذا جانب واحد فقط

97
00:06:46,600 --> 00:06:50,079
هذا لا يحصل
..بسبب فقدانك ذاكرتك

98
00:06:50,080 --> 00:06:53,439
بل نتيجة محاولتك الاحتفاظ بها

99
00:06:53,440 --> 00:06:57,119
أورلين)، عدم تخليك)
..عن معرفة القدماء

100
00:06:57,120 --> 00:06:58,759
يتلف دماغك

101
00:06:58,760 --> 00:07:04,559
أجل، دماغي البشري ينهار
تحت وطأة المعلومات الكثيرة

102
00:07:04,560 --> 00:07:07,839
كنت تعرف أن ذلك سيحصل

103
00:07:07,840 --> 00:07:11,079
وكيف لا تعرف فأنت من القدماء

104
00:07:11,080 --> 00:07:14,879
(بالطبع عرفت يا (سام
لكن لم يكن أمامي خيار

105
00:07:14,880 --> 00:07:17,399
أمامك خيار الآن

106
00:07:17,400 --> 00:07:20,919
دماغك يخوض معركة خاسرة
..وينزع ما أمكنه

107
00:07:20,920 --> 00:07:24,199
في محاولة لإنقاذ الذكريات
المتعلقة بالعلاج

108
00:07:24,200 --> 00:07:27,839
تخلّ عنها
ويمكنك أن توقف عملية الانحلال

109
00:07:27,840 --> 00:07:31,679
لا أستطيع ذلك
أمور كثيرة على المحك

110
00:07:31,680 --> 00:07:33,399
لديك الذكريات

111
00:07:33,400 --> 00:07:34,839
أكتبها

112
00:07:34,840 --> 00:07:38,679
أعطيني التعليمات
سأكمل تركيب اللقاح

113
00:07:38,680 --> 00:07:41,559
،إنه معقد جداً
لن تفهمي العملية بالكامل

114
00:07:41,560 --> 00:07:45,559
جرّبني ، لا داعي
(لأن تضحي بنفسك يا (أورلين

115
00:07:45,560 --> 00:07:47,639
توقف قبل فوات الأوان

116
00:07:47,640 --> 00:07:52,119
لا يمكنني أن أجازف
وأكلف أحداً غيري بهذا العمل

117
00:07:52,120 --> 00:07:55,119
(يجب أن أشرف عليه يا (سام

118
00:07:55,120 --> 00:08:02,120
أنا آسف

119
00:08:14,680 --> 00:08:16,639
نحن جاهزون -
حسناً -

120
00:08:16,640 --> 00:08:19,039
سيبعث هذا الجهاز
..تردّناً فوق السمعيّ

121
00:08:19,040 --> 00:08:21,119
..يستهدف جزءاً من دماغ الراهب

122
00:08:21,120 --> 00:08:23,719
فيمنعه مؤقتاً من استعمال قواه

123
00:08:23,720 --> 00:08:25,879
الخبر السار هو أنه لن يؤثر علينا

124
00:08:25,880 --> 00:08:28,959
الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر
على الراهب أيضاً

125
00:08:28,960 --> 00:08:31,159
..كي يعمل الجهاز كما خططنا له

126
00:08:31,160 --> 00:08:33,799
يجب أن يبث على التردد الصحيح

127
00:08:33,800 --> 00:08:37,039
للأسف
..لا يمكننا تحديد ذلك التردد

128
00:08:37,040 --> 00:08:39,599
لذا سنعتمد
على وسيلة التجربة والخطأ

129
00:08:39,600 --> 00:08:42,999
يتيح لنا جهاز التحم هذا
..تعديل الإشارة

130
00:08:43,000 --> 00:08:45,359
وسرعان ما سنجد التردد الصحيح

131
00:08:45,360 --> 00:08:48,359
أي أسئلة حتى الآن؟ -
كيف نعرف أنه يعمل؟ -

132
00:08:48,360 --> 00:08:50,919
سنعرف عندما يعجز الراهب
عن استعمال قواه

133
00:08:50,920 --> 00:08:53,799
كيف سنعرف أن سيعجز
عن استعمال قواه؟

134
00:08:53,800 --> 00:09:00,800
في الحقيقة، ينبغي أن يجربه
أحد كي يرى النتيجة

135
00:09:03,800 --> 00:09:06,159
لا تقلقوا فسأجربه أنا

136
00:09:06,160 --> 00:09:08,519
..خطة بسيطة، نشلّ الراهب

137
00:09:08,520 --> 00:09:10,959
ونأخذ عينة من دمه
..ونرسلها إلى مقرّنا

138
00:09:10,960 --> 00:09:12,399
..فيعدّن علاجاً

139
00:09:12,400 --> 00:09:16,559
((ثم نحرّض الراهب على الـ((أوراي
وننهي عملنا

140
00:09:16,560 --> 00:09:18,479
جاكسون)، ستشغل الجهاز)

141
00:09:18,480 --> 00:09:21,479
الفريق 22
اتخذوا مواقع دفاعية حول المحيط

142
00:09:21,480 --> 00:09:24,559
هناك، هناك، هناك، وهناك

143
00:09:24,560 --> 00:09:28,199
لدينا مشكلة صغير أخرى

144
00:09:28,200 --> 00:09:32,639
لسنا متأكدين من سعة نطاق الجهاز
..(لذا يا (هايكون

145
00:09:32,640 --> 00:09:35,839
أريدك أن تحمل الراهب
على الاقتراب منه

146
00:09:35,840 --> 00:09:38,599
هل من مشكلة؟ -
لا -

147
00:09:38,600 --> 00:09:41,919
ليست مشكلة

148
00:09:41,920 --> 00:09:48,239
هل أنت واثق من نجاح خطتك؟

149
00:09:48,240 --> 00:09:55,240
إن لم تنجح
فليست لدينا خيارات أخرى

150
00:09:57,000 --> 00:09:58,879
أشعر بأننا خسرناهم

151
00:09:58,880 --> 00:10:00,759
لم تنتهِ هذه المعركة بعد

152
00:10:00,760 --> 00:10:02,919
لكنّ المجلس عدّل رأيه

153
00:10:02,920 --> 00:10:06,159
المهمة التي تنتظرنا صعبة
لكنها ليست مستحيلة

154
00:10:06,160 --> 00:10:08,519
..أمّة الـ((جافا)) لا ترغب في الحرب

155
00:10:08,520 --> 00:10:10,639
لا سيّما إن تسبّبت بانقسامنا

156
00:10:10,640 --> 00:10:12,599
هذا أمر مؤكد

157
00:10:12,600 --> 00:10:15,199
الـ((أوراي)) من ناحية أخرى
لن يحتملوا المعارضة

158
00:10:15,200 --> 00:10:18,119
(لقد أمروا (غيراك
بقمع الشقاق في صفوفنا

159
00:10:18,120 --> 00:10:21,999
يجب أن نتوارى عن الأنظار
ونتفادى محاولاتهم لإيجادنا

160
00:10:22,000 --> 00:10:26,839
لا يجب أن نواجههم
"(على كوكب "(تشولاك

161
00:10:26,840 --> 00:10:30,439
إن واجه احتمال اندلاع حرب أهلية
..توقع ملايين الضحايا

162
00:10:30,440 --> 00:10:32,919
فسيجد المجلس نفسه
..أمام خيار مستحيل

163
00:10:32,920 --> 00:10:37,039
لكن في النهاية، يجب أن يختاروا
((بين الـ((أوراي)) ومواطنيهم الـ((جافا

164
00:10:37,040 --> 00:10:40,199
لن يصغوا إلى المنطق
إلا إن أجبروا على ذلك

165
00:10:40,200 --> 00:10:43,079
هذا ما أظنه -
..مغامرة بهذه الجرأة -

166
00:10:43,080 --> 00:10:45,039
تتطلب دعماً كبيراً

167
00:10:45,040 --> 00:10:52,040
لنحشد أسطولاً إذاً
"(للدفاع عن "(تشولاك

168
00:11:02,560 --> 00:11:06,959
..كأنك تلمحين شخصاً بطرف عينك

169
00:11:06,960 --> 00:11:10,719
ثم تلتفتين ولا ترينه

170
00:11:10,720 --> 00:11:17,720
ينتابك الشك في ما إذا كنت
قد شاهدتيه أم لا

171
00:11:18,400 --> 00:11:19,839
..(أخبريني يا (سام

172
00:11:19,840 --> 00:11:26,840
كيف تندمين على فقدانك ذاكرة
لا تتذكرينها حتى؟

173
00:11:28,440 --> 00:11:30,599
علام تعمل؟

174
00:11:30,600 --> 00:11:32,879
..تعليمات لك بخصوص تركيب العلاج

175
00:11:32,880 --> 00:11:37,599
في حال عجزت عن تركيبه بنفسي

176
00:11:37,600 --> 00:11:39,479
..إنه

177
00:11:39,480 --> 00:11:42,959
احتياط لا بدّ منه

178
00:11:42,960 --> 00:11:45,319
..الأمر الذي يحبطني حقاً

179
00:11:45,320 --> 00:11:50,239
هو أنني لا أستطيع أن أسيطر
على ما أتذكره، حتى لفترة وجيزة

180
00:11:50,240 --> 00:11:54,919
معلومات مهمة تلزمني لإعداد العلاج
..تتلاشى بسهولة

181
00:11:54,920 --> 00:11:58,319
بينما التفاصيل التافهة
..لتجربتي كأحد القدماء

182
00:11:58,320 --> 00:12:00,519
لا تزال حاضرة في ذهني

183
00:12:00,520 --> 00:12:03,679
سأفقد كل ذاكرتي في النهاية
..لكن في الوقت الحاضر

184
00:12:03,680 --> 00:12:08,399
هذا ليس بعدل

185
00:12:08,400 --> 00:12:10,479
أيمكنني مساعدتك؟

186
00:12:10,480 --> 00:12:12,679
لا

187
00:12:12,680 --> 00:12:15,519
..في هذه المرحلة

188
00:12:15,520 --> 00:12:22,520
من الأفضل أن أعمل وحدي

189
00:12:32,040 --> 00:12:34,439
..رغم جهود كل الأطراف المعنية

190
00:12:34,440 --> 00:12:36,999
يستمرّ الفيروس بالانتشار
بسرعة خطيرة

191
00:12:37,000 --> 00:12:39,799
ينصح مركز مكافحة الأوبئة
..كلّ إنسان يشكّ في إصابته بالفيروس

192
00:12:39,800 --> 00:12:43,199
أو خالط شخصاً مصاباً به
بأن يعزل نفسه

193
00:12:43,200 --> 00:12:46,439
سيدي، وردتنا أخبار
.."(بأن "(الصين)" و"(بريطانيا)" و"(روسيا

194
00:12:46,440 --> 00:12:49,919
أوقفت رحلاتها الجوية ومنعت
السفن الأجنبية من دخول موانئها

195
00:12:49,920 --> 00:12:52,919
خرج الوباء عن السيطرة
وستزداد الأوضاع سوءاً

196
00:12:52,920 --> 00:12:54,879
..(وفقاً لمكتب اللواء (هاموند

197
00:12:54,880 --> 00:12:57,519
عبّر حلفائنا عن قلقهم
..من الرواية المزيّفة

198
00:12:57,520 --> 00:13:01,639
لا سيّما الفترة التي سنتمسّك خلالها
بتلك الرواية

199
00:13:01,640 --> 00:13:07,839
لقد طلبوا الاجتماع بك

200
00:13:07,840 --> 00:13:09,919
..بتقديرك إذاً حضرة اللواء

201
00:13:09,920 --> 00:13:13,999
أن القرار بإرسال الفريق 6 إلى ذلك
الكوكب بالتحديد كان قراراً صائباً؟

202
00:13:14,000 --> 00:13:18,839
أظهر ذلك الوباء أننا لا نملك
((دفاعاً ملائماً ضدّ الـ((أوراي

203
00:13:18,840 --> 00:13:20,999
..هدف المهمّة إلى الكوكب 656

204
00:13:21,000 --> 00:13:24,159
كان جمع معلومات
تساعدنا في ذلك المجال

205
00:13:24,160 --> 00:13:27,919
لكنك تعترف بأنّ المهمة
..فشلت فشلاً ذريعاً

206
00:13:27,920 --> 00:13:32,039
ونتيجة ذلك، سيموت الناس
بالملاين وربّما بالمليارات

207
00:13:32,040 --> 00:13:34,999
عنصر الارتباط الجديد
..بين قيادة بوابة النجوم

208
00:13:35,000 --> 00:13:36,879
..واللجنة الدولية

209
00:13:36,880 --> 00:13:39,359
علم بالمهمة ووافق عليها

210
00:13:39,360 --> 00:13:41,759
قال ممثلكم أنه قرار صائب

211
00:13:41,760 --> 00:13:44,679
..نشعر بأنّ السيد (وولزي) لم

212
00:13:44,680 --> 00:13:47,279
يطلع على كل المضاعفات المحتملة

213
00:13:47,280 --> 00:13:49,519
..لكنه ما زال يدعم

214
00:13:49,520 --> 00:13:51,719
كان الـ((أوراي)) ليهاجموننا
عاجلاً أم آجلاً

215
00:13:51,720 --> 00:13:53,679
..وبدلاً من الجلوس والانتظار

216
00:13:53,680 --> 00:13:56,959
كنا نبحث عن وسيلة لردعهم
وإيقاف هجومهم

217
00:13:56,960 --> 00:14:00,759
..توجيه أصابع الاتهام في مرحلة -
(حضرة اللواء، لواء (لاندري -

218
00:14:00,760 --> 00:14:04,239
نجتمع هنا الآن
..ليس لتحديد الطرف المسئول

219
00:14:04,240 --> 00:14:06,959
..بل لمعرفة كيفية حصول الكارثة

220
00:14:06,960 --> 00:14:10,799
وعلى العكس
لتفادي حصول ذلك ثانيةً

221
00:14:10,800 --> 00:14:13,119
شرط أن تتاح لنا فرصة أخرى

222
00:14:13,120 --> 00:14:17,519
في الوقت الحاضر، ليس لدينا
الوسيلة لمنع انتشار الفيروس

223
00:14:17,520 --> 00:14:20,319
..الناس يموتون

224
00:14:20,320 --> 00:14:27,320
ولا يسعنا أن نفعل شيئاً لإنقاذهم

225
00:14:27,600 --> 00:14:29,879
هذا اقتراح جنوني

226
00:14:29,880 --> 00:14:31,519
يبدو لك ذلك

227
00:14:31,520 --> 00:14:33,759
..لكن إن اعتقد المجلس أننا مجانين

228
00:14:33,760 --> 00:14:37,719
ولا يمكن ثنينا
عن التضحية بحياتنا، فهذا أفضل

229
00:14:37,720 --> 00:14:40,639
يجب أن نراهن على الواقع
..بأنه في النهاية

230
00:14:40,640 --> 00:14:43,079
..سيقدر المجلس حياة إخوانه

231
00:14:43,080 --> 00:14:49,759
أكثر من وعود الـ((أوراي)) الفارغة

232
00:14:49,760 --> 00:14:52,159
الوقت يداهمنا يا أخي

233
00:14:52,160 --> 00:14:53,839
..يجب أن نجمع قوانا

234
00:14:53,840 --> 00:14:57,839
فكلما كبر جيشنا، زاد عدد الجنود
الذين سيختار (غيراك) إعدامهم

235
00:14:57,840 --> 00:15:00,719
يجب أن نصعّب عليه
عملية الخيار قدر الإمكان

236
00:15:00,720 --> 00:15:03,439
لم يعد (غيراك) واحداً منّا
لقد أصبح راهباً

237
00:15:03,440 --> 00:15:08,239
قد يكون (غيراك) راهباً لكنني واثق
..((بأنّ جانباً من يبقى ((جافا

238
00:15:08,240 --> 00:15:11,559
وهذا هو الجانب
الذي يجب مخاطبته

239
00:15:11,560 --> 00:15:14,919
..ما زلت أعتقد أنها خطة جنونية

240
00:15:14,920 --> 00:15:16,799
..لكنني

241
00:15:16,800 --> 00:15:22,159
اعتبرت في الماضي أن الانتصار
على الـ((غؤولد)) مجرد وهم وخيال

242
00:15:22,160 --> 00:15:25,039
برهن مجدداً أنني على خطأ
(يا (تيلك

243
00:15:25,040 --> 00:15:28,479
سأقدّم لك دعمي

244
00:15:28,480 --> 00:15:35,480
شكراً يا أخي

245
00:15:42,400 --> 00:15:43,559
إنه قادم

246
00:15:43,560 --> 00:15:45,159
(جاكسون)

247
00:15:45,160 --> 00:15:52,160
أنا جاهز

248
00:15:52,680 --> 00:15:54,799
لا أحد يتحرك

249
00:15:54,800 --> 00:16:01,800
انتظروا إشارة مني
تذكروا أننا نريده حيّاً

250
00:16:10,520 --> 00:16:13,239
ذهبتم إلى الكوكب كما طلبت منكم

251
00:16:13,240 --> 00:16:15,239
ذهبنا إليه

252
00:16:15,240 --> 00:16:18,159
ومازال الكافرون أحياء

253
00:16:18,160 --> 00:16:20,199
أجل

254
00:16:20,200 --> 00:16:24,319
لماذا عصيتم إرادة الـ((أوراي))؟

255
00:16:24,320 --> 00:16:27,959
لأننا لا نتلقى الأوامر من أحد

256
00:16:27,960 --> 00:16:31,119
عرض عليكم الـ((أوراي)) التنوير
والخلود

257
00:16:31,120 --> 00:16:35,599
حتى لو كان ذلك صحيحاً
فالثمن غالٍ جدّاً

258
00:16:35,600 --> 00:16:38,799
ما يطلبونه منا
((يعارض روح الـ((سودان

259
00:16:38,800 --> 00:16:41,159
((تسككون في قدرات الـ((أوراي

260
00:16:41,160 --> 00:16:43,479
لا نشكك في قدراتهم

261
00:16:43,480 --> 00:16:50,480
بل في جدارتهم كآلهة

262
00:16:52,120 --> 00:16:59,120
تردد خاطئ

263
00:16:59,720 --> 00:17:06,720
وهذا أيضاً

264
00:17:09,680 --> 00:17:13,519
اختار (أدراس) أن يصطاد الأسد
لكن فريسته التهمته

265
00:17:13,520 --> 00:17:15,959
هيّا

266
00:17:15,960 --> 00:17:18,919
قرارك بأن تتحداني
لم يكن حكيماً

267
00:17:18,920 --> 00:17:24,159
لا أمانع بمحاولة أخرى

268
00:17:24,160 --> 00:17:26,799
ماذا أردت أن تحقق بمهاجمتي؟

269
00:17:26,800 --> 00:17:30,239
هل اعتقدت أن باستطاعتك أن تأسرني؟

270
00:17:30,240 --> 00:17:31,999
كانت هذه خطتنا

271
00:17:32,000 --> 00:17:39,000
وأيّ غاية ستخدم بذلك؟

272
00:18:05,480 --> 00:18:08,079
(جورج) -
هانك)، كيف كان الاجتماع؟) -

273
00:18:08,080 --> 00:18:12,679
لا بأس
تحدثت إلى مركز مكافحة الأوبئة

274
00:18:12,680 --> 00:18:16,399
"(أقلعت الطائرة من مدينة "(سالت لايك
بعد 3 أيام من اكتشاف الوباء

275
00:18:16,400 --> 00:18:19,959
توقفت في مطار "(أوهير)" قبل
متابعة رحلتها إلى وجهتها النهائية

276
00:18:19,960 --> 00:18:21,719
"(مطار "(شارل ديغول

277
00:18:21,720 --> 00:18:25,039
أتقصد أن الفيروس بلغ "(باريس)"؟

278
00:18:25,040 --> 00:18:28,759
أظهرت الفحوصات إصابة ثلاثة
من ركاب تلك الطائرة بالعدوى

279
00:18:28,760 --> 00:18:32,559
تحاول السلطات الفرنسية
..تعقب بقية المسافرين وطاقم الرحلة

280
00:18:32,560 --> 00:18:36,159
وأي موظف على الأرض أو في المطار
خالط المصابين بالمرض

281
00:18:36,160 --> 00:18:38,279
..وأي شخص خالطهم

282
00:18:38,280 --> 00:18:40,679
وأي شخص خالط أولئك الناس

283
00:18:40,680 --> 00:18:44,479
بهذا المعدل من الانتقال، سيبلغ
الفيروس الشرق الأوسط بعد 3 أيام

284
00:18:44,480 --> 00:18:45,919
"(ثم يبلغ "(الصين

285
00:18:45,920 --> 00:18:49,519
انخفضت أسعار الأسهم بشكل حاد
وأصيب الناس بالذعر

286
00:18:49,520 --> 00:18:52,479
إن انتشار الفيروس
..وتسبب بأضرار فادحة

287
00:18:52,480 --> 00:18:56,239
فقد يبدأ بتقويض الحكومات

288
00:18:56,240 --> 00:19:03,240
يجب أن نكون مستعدين
لكل الاحتمالات

289
00:19:20,440 --> 00:19:25,479
أجل، استعرنا عينة من دمك

290
00:19:25,480 --> 00:19:29,199
آمل ألا تمانع

291
00:19:29,200 --> 00:19:33,439
أتبحث عن هذه؟

292
00:19:33,440 --> 00:19:36,719
لا، لن تنفع محاولتك

293
00:19:36,720 --> 00:19:38,999
ذلك الشعور بالحر والارتباك
..الذي تختبره

294
00:19:39,000 --> 00:19:43,159
هو تأثير جهاز يكبح قدرتك
على التركيز واستعمال قواك

295
00:19:43,160 --> 00:19:45,159
..قد تشمل العوارض الدوار

296
00:19:45,160 --> 00:19:46,839
..والحساسية -
الغثيان -

297
00:19:46,840 --> 00:19:50,399
الغثيان الخفيف وحالة معروفة
بالأصابع العديمة الفعالية

298
00:19:50,400 --> 00:19:53,159
لا يهم ما تفعلونه بي

299
00:19:53,160 --> 00:19:55,039
:ليكن بعلمكم

300
00:19:55,040 --> 00:19:57,999
الـ((أوراي)) يرونكم

301
00:19:58,000 --> 00:20:02,199
إنهم يعلمون بأمر هذه الإساءة
..لمقامهم الرفيع

302
00:20:02,200 --> 00:20:06,359
وسيقتلون كل مَن يتجرأ
على تحديهم

303
00:20:06,360 --> 00:20:09,959
لا أشعر بشيء، وأنت؟ -
لا تأثير مطلقاً -

304
00:20:09,960 --> 00:20:11,159
عطشان قليلاً

305
00:20:11,160 --> 00:20:12,439
لا نشملها -
لا -

306
00:20:12,440 --> 00:20:15,119
..ليس من السهل التنبؤ بتحركاتهم

307
00:20:15,120 --> 00:20:17,519
ووسائلهم غير مرئية
ويلفها الغموض

308
00:20:17,520 --> 00:20:20,719
أجل، أجل لديهم خطة

309
00:20:20,720 --> 00:20:23,119
لا أظنك ستطلعنا عليها

310
00:20:23,120 --> 00:20:25,839
لمَ أرسلوك إلى هذه المجرة
في الأساس؟

311
00:20:25,840 --> 00:20:27,999
نحن منارات على درب التنوير

312
00:20:28,000 --> 00:20:31,439
لا، أنت بائع موسوعات شرير
بين المجرات

313
00:20:31,440 --> 00:20:34,359
لكن المقر الرئيسي
لم يكن سرياً معك

314
00:20:34,360 --> 00:20:37,039
عبارة مجازية جيدة -
شكراً -

315
00:20:37,040 --> 00:20:41,159
((في البداية هل عرفت أنّ الـ((أوراي
..يحتاجون إلى أناس يعبدونهم

316
00:20:41,160 --> 00:20:44,079
لأنهم يستمدون قوتهم منهم؟

317
00:20:44,080 --> 00:20:45,879
لم يكن يعرف -
لا -

318
00:20:45,880 --> 00:20:49,999
هذا صحيح، لا نعرف كيف يفعلون ذلك
..لكن حسبما سمعت

319
00:20:50,000 --> 00:20:53,159
يستنزفون القوة من أتباعهم

320
00:20:53,160 --> 00:20:54,959
لهذا يحتاجون إلى عبّاد

321
00:20:54,960 --> 00:20:56,759
اسألهم عندما تعود إليهم

322
00:20:56,760 --> 00:20:59,239
قد يشرحون لك العملية
بشكل أفضل

323
00:20:59,240 --> 00:21:02,919
لا نشكك فيهم بل نبتهج لخدمتهم
إنهم الكمال

324
00:21:02,920 --> 00:21:07,399
لا، ليس تماماً، لأنّ الكائن الكامل
..لن يضطر إلى الكذب

325
00:21:07,400 --> 00:21:09,959
كي يضمن ولاء أتباعه

326
00:21:09,960 --> 00:21:12,039
..لن يعدك بالارتقاء

327
00:21:12,040 --> 00:21:16,079
إن كان لا ينوي الوفاء بوعده

328
00:21:16,080 --> 00:21:19,279
أولئك الذين يتبعون درب الحق"
"سيرتفع مقامهم

329
00:21:19,280 --> 00:21:22,159
..لا، غير صحيح

330
00:21:22,160 --> 00:21:27,239
((لأنّ الـ((أوراي
لا يشاركون أحداً قواهم

331
00:21:27,240 --> 00:21:29,959
إنهم يستغلونك

332
00:21:29,960 --> 00:21:32,519
"..لا تشفقوا على الأعمى"

333
00:21:32,520 --> 00:21:35,279
"..لأنّ رؤى هذا العالم لا تعيقه"

334
00:21:35,280 --> 00:21:39,359
"..بل أشفقوا على أنفسكم" -
كلام فارغ -

335
00:21:39,360 --> 00:21:41,799
"لأنه سيبصر النور فبلكم"

336
00:21:41,800 --> 00:21:48,800
سأذهب لآكل

337
00:22:01,080 --> 00:22:03,679
(أورلين)

338
00:22:03,680 --> 00:22:05,959
اللعنة

339
00:22:05,960 --> 00:22:07,639
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

340
00:22:07,640 --> 00:22:09,119
لا، ليس بخير

341
00:22:09,120 --> 00:22:11,279
..أيها المقدم -
ليس بحالة جيّدة منذ يومين -

342
00:22:11,280 --> 00:22:14,119
أظهر هفوات في قراراته
عرّضت الجميع هنا للخطر

343
00:22:14,120 --> 00:22:18,039
يكفي أيها المقدم

344
00:22:18,040 --> 00:22:20,319
(لا، إنه محق يا (سام

345
00:22:20,320 --> 00:22:22,439
لم أعد أستطيع مساعدتكم

346
00:22:22,440 --> 00:22:29,440
أنا أعترض سبيلكم

347
00:22:43,920 --> 00:22:49,159
هل تتأمل في مرحلة شبابك الضائعة
أيها العجوز؟

348
00:22:49,160 --> 00:22:53,119
كنت أفكر فيك

349
00:22:53,120 --> 00:22:54,759
..إن نجحت هذه المجازفة

350
00:22:54,760 --> 00:22:58,799
فستبرهن مجدّداً أنك قائد عظيم

351
00:22:58,800 --> 00:23:05,039
قد تكون الوحيد القادر
على توحيد أمة الـ((جافا)) الممزقة

352
00:23:05,040 --> 00:23:07,519
..قلبي مع شعبنا بالتأكيد

353
00:23:07,520 --> 00:23:11,399
لكن ما دام الـ((أوراي)) يهددون المجرة
فموقعي هو مع الفريق الأول

354
00:23:11,400 --> 00:23:15,519
أتفهم ذلك

355
00:23:15,520 --> 00:23:19,479
لا شك في أننا الخاسرون جرّاء ذلك

356
00:23:19,480 --> 00:23:21,439
لا أوافقك الرأي

357
00:23:21,440 --> 00:23:23,199
..بعد انتصارنا الكبير هذا اليوم

358
00:23:23,200 --> 00:23:26,399
(سيتضاءل تأثير (غيراك
على شعبنا

359
00:23:26,400 --> 00:23:30,959
ثم ستجتمع أمتنا
..تحت قيادة قائد عظيم

360
00:23:30,960 --> 00:23:36,319
شرط أن يتحلى بالجرأة
ليقبل التحدي

361
00:23:36,320 --> 00:23:39,119
أنا؟ -
ومن أفضل منك؟ -

362
00:23:39,120 --> 00:23:40,999
أخبرني

363
00:23:41,000 --> 00:23:43,319
لا. يوجد كثيرون غيري

364
00:23:43,320 --> 00:23:45,599
كثيرون غيرك
..يشتهون ذلك المنصب

365
00:23:45,600 --> 00:23:50,319
لكن أحد لا يمتلك القوة والحكمة
التي تمتاز أنت بهما

366
00:23:50,320 --> 00:23:54,919
واجهنا مهمة مستحيلة مماثلة
..منذ فترة قريبة

367
00:23:54,920 --> 00:23:59,199
وفي ذلك اليوم
..ورغم كل الاحتمالات

368
00:23:59,200 --> 00:24:02,639
أنهينا أخيراً أجيالاً
..من القمع والصراعات

369
00:24:02,640 --> 00:24:06,279
(بانتصارنا على أسطول (بعل

370
00:24:06,280 --> 00:24:11,039
أذكر أنني وقفت على منصة القيادة
..في المركبة الأم

371
00:24:11,040 --> 00:24:16,719
كما أفعل الآن
..منتظراً بدء المعركة

372
00:24:16,720 --> 00:24:21,119
ومدركاً أنه بغض النظر
..عن النتائج

373
00:24:21,120 --> 00:24:28,120
ستكون آخر مرّة
((أقتل فيها رفاقي من الـ((جافا

374
00:24:29,080 --> 00:24:34,079
لن يراق دم الـ((جافا)) هذا اليوم

375
00:24:34,080 --> 00:24:41,080
أعدك بذلك

376
00:24:47,920 --> 00:24:51,159
"(سيّدي، ظهرت حالات أكيدة في "(بون
"(و"(أمستردام)" و"(روما)" و"(مدريد

377
00:24:51,160 --> 00:24:53,359
ولدينا حالات مختلفة
"(في "(لندن)" و"(أثينا

378
00:24:53,360 --> 00:24:55,279
أرسلت منظمة الصحة العالمية فرقها

379
00:24:55,280 --> 00:24:58,319
كما أفدنا عن حالات مختلفة
في القارة الأفريقية

380
00:24:58,320 --> 00:25:01,679
بعض القادة العسكريين في المنطقة
أعلنوا الأحكام العرفية

381
00:25:01,680 --> 00:25:03,359
شكراً

382
00:25:03,360 --> 00:25:06,079
كيف تسير الأمور أيتها المقدم؟ -
لا تطور، سيدي -

383
00:25:06,080 --> 00:25:08,759
الطبيعة المتحولة السريعة
..للمرض المعدي تطلبت

384
00:25:08,760 --> 00:25:11,839
تأمين عيّنة حمض نوويّ
من الفيروس الأصلي

385
00:25:11,840 --> 00:25:14,959
حصلنا على عيّنة دم من الراهب
..الذي نشر الوباء

386
00:25:14,960 --> 00:25:17,719
لكنها لم تنفعنا
يبدو أننا بلغنا أفقاً مسدوداً

387
00:25:17,720 --> 00:25:20,199
لنأمل ألا يبلغ ذلك الأفق المسدود

388
00:25:20,200 --> 00:25:27,200
أجل، سيدي

389
00:25:30,920 --> 00:25:34,039
أورلين)؟)
عذراً لإزعاجك

390
00:25:34,040 --> 00:25:36,879
على الإطلاق
حضرة اللواء، تفضّل

391
00:25:36,880 --> 00:25:39,839
أريد أن أشكرك على كل ما فعلته

392
00:25:39,840 --> 00:25:42,519
ليتني استطعت القيام بالمزيد

393
00:25:42,520 --> 00:25:46,159
أوصلتنا إلى المرحلة التي تقدر عليها
سنكمل العمل بأنفسنا

394
00:25:46,160 --> 00:25:47,959
..(أورلين)

395
00:25:47,960 --> 00:25:51,719
أدرك أنه لا يحق لي
..أن أطلب هذا منك

396
00:25:51,720 --> 00:25:58,720
لكن هناك هملاً آخر
يمكنك القيام به لأجلنا

397
00:26:03,440 --> 00:26:10,440
عدّة مركبات
تخرج من الفراغ الفائق

398
00:26:23,920 --> 00:26:25,959
نفوقكم عدداً

399
00:26:25,960 --> 00:26:28,839
لم يعد الانسحاب خياراً

400
00:26:28,840 --> 00:26:31,839
..لا أريد أن أذبحكم

401
00:26:31,840 --> 00:26:34,319
لكنني لن أتردّد في ذلك

402
00:26:34,320 --> 00:26:41,320
ما رأيك يا (تيلك)؟

403
00:26:46,280 --> 00:26:50,399
ما زلت آمل
(أن نحلّ الموقف سلمياً يا (غيراك

404
00:26:50,400 --> 00:26:53,559
لنتقابل على السطح الكوكب للحوار

405
00:26:53,560 --> 00:27:00,560
حسناً

406
00:27:02,760 --> 00:27:05,239
إنها جبنه نرويجية على ما أظن

407
00:27:05,240 --> 00:27:08,439
"تلفظ بحرف "ج" أو "غ
أو كليهما

408
00:27:08,440 --> 00:27:11,359
"جيغيهوست"، "غيجيهوست"
شيء من هذا القبيل

409
00:27:11,360 --> 00:27:16,319
عليك أن تقطع الجبنة إلى مكعبات
..وتضيفها إلى زلال البيض

410
00:27:16,320 --> 00:27:19,199
ثم تقطع بعض الأفوكادو
وتخلطها كلها

411
00:27:19,200 --> 00:27:24,119
تحصل بالنتيجة على عجّة شهية

412
00:27:24,120 --> 00:27:25,879
سيدي اللواء

413
00:27:25,880 --> 00:27:31,079
كنا نتبادل وصفات الطعام -
سمعتك -

414
00:27:31,080 --> 00:27:32,839
هل تبرّع بأي معلومات؟

415
00:27:32,840 --> 00:27:35,479
لا، لا يجيد الرجل
إعداد فطيرة محلاة حتى

416
00:27:35,480 --> 00:27:38,959
لن يساعدك الـ((أوراي)) على الارتقاء
..لقد كذبوا عليك

417
00:27:38,960 --> 00:27:41,319
وعلى كل من يستطيعون استغلاله

418
00:27:41,320 --> 00:27:44,559
لا تدع كلمات المخادعين"
..تزرع الشك في نفسك

419
00:27:44,560 --> 00:27:47,319
ولا تدع إغراءاتهم
"تحرفك عن مسارك

420
00:27:47,320 --> 00:27:48,879
تماماً

421
00:27:48,880 --> 00:27:51,559
والمؤسف أنك تخليت
عن كل شيء عبثاً

422
00:27:51,560 --> 00:27:54,279
خسرت الحياة التي عشتها
((حرمك إيّاها الـ((أوراي

423
00:27:54,280 --> 00:27:56,199
..بورك المؤمنون الحقيقيّون"

424
00:27:56,200 --> 00:27:58,479
..لأنهم يسيرون على الدرب وحدهم

425
00:27:58,480 --> 00:28:02,199
سيرحب بهم الـ((أوراي)) في عالمهم
"ويتحدون معهم

426
00:28:02,200 --> 00:28:04,239
ماذا تركت وراءك؟

427
00:28:04,240 --> 00:28:06,279
زوجة؟

428
00:28:06,280 --> 00:28:10,279
أولاداً؟

429
00:28:10,280 --> 00:28:13,599
لدي ابنة راشدة

430
00:28:13,600 --> 00:28:15,799
تغيبت كثيراً أثناء نشأتها

431
00:28:15,800 --> 00:28:18,439
وسأندم دائماً على ذلك

432
00:28:18,440 --> 00:28:21,319
هل تفكر في أولادك؟

433
00:28:21,320 --> 00:28:24,119
..الأوقات التي أمضيتها معهم

434
00:28:24,120 --> 00:28:30,399
والأشياء التي فعلتموها معاً
قبل أن تتخلى عنها؟

435
00:28:30,400 --> 00:28:34,479
((كيف أعرف أنّ الـ((أوراي
يساعدون الناس على الارتقاء حقاً؟

436
00:28:34,480 --> 00:28:37,919
في الحقيقة، لا أعرف بالتأكيد

437
00:28:37,920 --> 00:28:42,039
لكنه يعرف

438
00:28:42,040 --> 00:28:44,599
(مرحباً، (دماريس

439
00:28:44,600 --> 00:28:47,279
من أنت؟

440
00:28:47,280 --> 00:28:48,879
كيف..؟ -
عرفت؟ -

441
00:28:48,880 --> 00:28:55,479
حياتك كلها انكشفت لي
عندما وطئت قدمك هذه المجرة

442
00:28:55,480 --> 00:28:59,319
ارتقيت في الماضي
..لكنني اتخذت هذا الشكل

443
00:28:59,320 --> 00:29:02,879
لأنها الوسيلة الوحيدة
((لأحذر البشر من الـ((أوراي

444
00:29:02,880 --> 00:29:04,599
..بسبب ذلك القرار

445
00:29:04,600 --> 00:29:09,679
دفعت ثمناً باهظاً
..من حيث تأثيره على عقلي

446
00:29:09,680 --> 00:29:11,759
والذكريات التي فقدتها

447
00:29:11,760 --> 00:29:15,519
،الحياة والموت، النور والظلام
الأمل واليأس

448
00:29:15,520 --> 00:29:19,159
تكوّن الصدع
((وفي ذلك اليوم، ولد الـ((أوراي

449
00:29:19,160 --> 00:29:22,279
لكن بين الحين والآخر
..تنشط الذكريات في ذهني

450
00:29:22,280 --> 00:29:26,839
وإن بذلت جهداً كافياً
..فسأذكر الحدث مرّة أخيرة

451
00:29:26,840 --> 00:29:28,959
قبل أن أنساه إلى الأبد

452
00:29:28,960 --> 00:29:33,839
(اسمك هو(دماريس)، زوجتك هي (آدينا
(وابناك هما (جادين)، و(آلون

453
00:29:33,840 --> 00:29:37,679
لكنّ كراهية الذين ابتعدوا
..عن الدرب المستقيم تزايدت وتنامت

454
00:29:37,680 --> 00:29:40,559
في جوانب "(أفيرناكيس)" المظلمة
التي نبذوا إليها

455
00:29:40,560 --> 00:29:45,239
كما أنّ الـ((أوراي)) لم يساعدوا
على ارتقاء أيّ من أتباعهم

456
00:29:45,240 --> 00:29:48,679
نشروا سمومهم
..بعد أن استحوذت عليهم الكراهية

457
00:29:48,680 --> 00:29:51,079
ليجلبوا الموت والجهل واليأس

458
00:29:51,080 --> 00:29:53,399
تعرف أنني لن أكذب
كوني من القدماء

459
00:29:53,400 --> 00:29:55,519
..لم تجد أرواح ضحاياهم الطمأنينة

460
00:29:55,520 --> 00:29:58,039
((إلا عندما آتى الـ((أوراي
:وهمسوا في آذانهم

461
00:29:58,040 --> 00:30:02,679
ناموا فإنّ النهاية وشيكة

462
00:30:02,680 --> 00:30:04,599
تجاوز تأثير الجهاز

463
00:30:04,600 --> 00:30:07,599
وفي ذلك اليوم
..سيبتهج الجميع

464
00:30:07,600 --> 00:30:10,799
عندما يأتي الـ((أوراي)) ويصرعونهم

465
00:30:10,800 --> 00:30:14,639
لواء

466
00:30:14,640 --> 00:30:17,079
أنا بخير، ماذا كان يقول؟

467
00:30:17,080 --> 00:30:23,159
((أخبرك سبب مجيء الـ((أوراي
إلى هذه المجرة

468
00:30:23,160 --> 00:30:30,160
إنهم قادمون للقضاء على القدماء

469
00:30:37,680 --> 00:30:39,839
قمت بالخيار الصحيح

470
00:30:39,840 --> 00:30:44,839
لا شرف في خوض معركة خاسرة

471
00:30:44,840 --> 00:30:47,919
ولا سلام في يد طاغية

472
00:30:47,920 --> 00:30:53,399
((أؤكد لك أنّ الـ((أوراي
((ليسوا مثل الـ((غؤولد

473
00:30:53,400 --> 00:30:57,519
هل عشنا كعبيد لفترة طويلة
بحيث أصبحنا نخشى الحرية؟

474
00:30:57,520 --> 00:30:59,279
لا علاقة لذلك بالحرية

475
00:30:59,280 --> 00:31:02,359
بات التنوير في متناولنا

476
00:31:02,360 --> 00:31:09,360
هذا ما يريدنا الـ((أوراي)) أن نصدّقه

477
00:31:27,600 --> 00:31:29,039
لم أحضرتني إلى هنا؟

478
00:31:29,040 --> 00:31:31,239
..ارتأيت أنه من الملائم

479
00:31:31,240 --> 00:31:35,079
في اليوم الذي سيشهد تضحيتنا
..بحريتنا الحديثة العهد

480
00:31:35,080 --> 00:31:36,919
..أن نفعل ذلك هنا

481
00:31:36,920 --> 00:31:39,519
.."في موقع معركة "تازيكسور

482
00:31:39,520 --> 00:31:45,559
حيث افتدى والدك
هذه القضية بحياته

483
00:31:45,560 --> 00:31:47,239
..((بدأت تشكّ في الـ((غؤولد

484
00:31:47,240 --> 00:31:49,679
قبل أن تنظم الثورة
(يا (غيراك

485
00:31:49,680 --> 00:31:52,919
موت والدك على أيديهم
:دفعك إلى التساؤل

486
00:31:52,920 --> 00:31:56,599
أي إله يستحق مني هذه العبادة؟

487
00:31:56,600 --> 00:31:59,439
لست الذي اختاروه

488
00:31:59,440 --> 00:32:04,479
لم تشهد المعجزات التي شهدتها

489
00:32:04,480 --> 00:32:06,679
هل أحيوا الأموات؟

490
00:32:06,680 --> 00:32:08,479
شفوا المرضى والمصابين؟

491
00:32:08,480 --> 00:32:13,439
دمّروا عدوّهم بحركة من يدهم؟

492
00:32:13,440 --> 00:32:16,279
((لقد خدعنا الـ((غؤولد

493
00:32:16,280 --> 00:32:20,199
قوة الـ ((أوراي)) كاملة

494
00:32:20,200 --> 00:32:24,159
ما هو المعيار للإله يا (غيراك)؟

495
00:32:24,160 --> 00:32:27,639
هل يكمن في شدة قوته
أم في أسلوب استخدامه لتلك القوّة؟

496
00:32:27,640 --> 00:32:31,919
هل يُعقل لإله يكرّس نفسه
..ليقودنا إلى درب التنوير

497
00:32:31,920 --> 00:32:33,999
..أن يناقض الخير الإلهي

498
00:32:34,000 --> 00:32:38,439
بتدميره كل الذين يرفضون
الإيمان به؟

499
00:32:38,440 --> 00:32:45,440
كلّ مَن يرفض الإيمان
مصيره الموت

500
00:32:47,080 --> 00:32:50,919
(أتفهّم صعوبة ذلك عليك يا (غيراك

501
00:32:50,920 --> 00:32:52,679
..أنت في آخر سني حياتك

502
00:32:52,680 --> 00:32:56,759
وتسعى بتهور
إلى التنوير الذي نسعى إليه جميعاً

503
00:32:56,760 --> 00:33:01,319
هذه ليس الطريقة الصحيحة للخلاص

504
00:33:01,320 --> 00:33:04,239
أردت فقط أن أتفادى إراقة الدماء

505
00:33:04,240 --> 00:33:05,759
..تابع بهذا المنوال

506
00:33:05,760 --> 00:33:12,519
ولن يكون أمامك أيّ خيار
سوى إراقة دماء إخوانك

507
00:33:12,520 --> 00:33:15,919
وقد تبدأ بي أنا

508
00:33:15,920 --> 00:33:20,479
إن خيّرت بين المقاومة
..أو العودة إلى العبودية

509
00:33:20,480 --> 00:33:27,480
فسأختار أن أموت حرّاً

510
00:33:34,760 --> 00:33:37,599
أؤكد لك أنني بخير

511
00:33:37,600 --> 00:33:40,119
كارولين)، هلا تخبرينهم أنني بخير)

512
00:33:40,120 --> 00:33:41,959
لست بخير

513
00:33:41,960 --> 00:33:44,199
نتائج فحوصات الدم إيجابية

514
00:33:44,200 --> 00:33:51,200
لقد أصبت بالعدوى

515
00:33:53,720 --> 00:33:56,119
أحلك الساعات تسبق الفجر دائماً

516
00:33:56,120 --> 00:33:59,319
كان عمّي يردّد هذا القول
كان منظم حفلات زفاف

517
00:33:59,320 --> 00:34:01,799
(اللواء (هاموند -
استريحوا -

518
00:34:01,800 --> 00:34:04,799
متى وصلت، سيدي؟ -
..أتيت منذ بعض الوقت -

519
00:34:04,800 --> 00:34:08,879
لكنك كنت منشغلة
وارتأيت عدم إزعاجك

520
00:34:08,880 --> 00:34:12,159
(عقيد (ميتشل
أهنئك على إعادة جمع الفريق

521
00:34:12,160 --> 00:34:14,479
شكراً، سيدي
لم يكن ذلك سهلاً

522
00:34:14,480 --> 00:34:16,039
لكنه يستحق العناء

523
00:34:16,040 --> 00:34:19,759
لن تجد أوفى
من هؤلاء الأفراد الثلاثة

524
00:34:19,760 --> 00:34:22,839
(يؤسفني أنني لن أرى (تيلك
قبل ذهابي

525
00:34:22,840 --> 00:34:24,919
ستذهب يا سيدي؟ -
سأقصد (بيترسون) الآن -

526
00:34:24,920 --> 00:34:29,719
"(لقد استدعيت إلى "(واشنطن -
تسرني رؤيتك ثانية، سيّدي -

527
00:34:29,720 --> 00:34:33,759
تسرني رؤيتك أيضاً
جميعكم

528
00:34:33,760 --> 00:34:35,919
بلغوا (تيلك) تحياتي

529
00:34:35,920 --> 00:34:37,759
ليعتن أحدكم بالآخر

530
00:34:37,760 --> 00:34:44,760
اعتنوا باللواء (لاندري) أيضاً

531
00:34:51,200 --> 00:34:53,839
أنت صاح

532
00:34:53,840 --> 00:34:57,479
كيف تشعر؟

533
00:34:57,480 --> 00:35:00,759
أشعر بتحسن فعليّ
بعد هذه القيلولة

534
00:35:00,760 --> 00:35:03,639
ما رأيك بهذه السخرية؟

535
00:35:03,640 --> 00:35:06,319
(كيف حال (ميتشل
والدكتور (جاكسون)؟

536
00:35:06,320 --> 00:35:10,239
لم يصابا بالعدوى -
و(أورلين)؟ -

537
00:35:10,240 --> 00:35:12,559
أخضعته لعدّة فحوصات

538
00:35:12,560 --> 00:35:16,199
أخشى أنّ مجهوده لاستخراج
..كلّ تلك الذكريات قد أثر عليه

539
00:35:16,200 --> 00:35:19,719
،وسرّع عملية الانحلال
إنه يرتاح في غرفته

540
00:35:19,720 --> 00:35:22,759
(تبدين متعبة يا (كارولين
يجب أن تنامي

541
00:35:22,760 --> 00:35:24,799
لا أستطيع، ليس الآن

542
00:35:24,800 --> 00:35:26,719
سأآمرك بذلك

543
00:35:26,720 --> 00:35:29,599
كنت بسن السادسة
آخر مرة أمرتني فيها بالنوم

544
00:35:29,600 --> 00:35:31,679
كنتِ عنيدة آنذاك

545
00:35:31,680 --> 00:35:34,999
تحدّثت إلى أمّي مؤخراً

546
00:35:35,000 --> 00:35:37,359
كيف حالها؟ -
قلقة -

547
00:35:37,360 --> 00:35:38,959
..خلال نشأتي

548
00:35:38,960 --> 00:35:43,039
كنت أستاء منك
..لعدم إطلاعنا على حقيقة عملك

549
00:35:43,040 --> 00:35:48,599
والظروف التي تجعلك تغيب عنا
لأيام أو لأسابيع متتالية أحياناً

550
00:35:48,600 --> 00:35:53,439
..لكن الآن

551
00:35:53,440 --> 00:36:00,440
بدأت أفهم
كم كان ذلك صعباً عليك

552
00:36:01,440 --> 00:36:05,359
عندما تحدثت إلى أمي ذلك اليوم
..أردت أن أطمئنها

553
00:36:05,360 --> 00:36:07,999
وأن أخبرها كل شيء
لكنني لم أستطع

554
00:36:08,000 --> 00:36:12,399
كان موقفاً صعباً

555
00:36:12,400 --> 00:36:19,400
تشغيل غير مدرج من العالم الخارجي

556
00:36:24,240 --> 00:36:31,240
(إنه (تيلك

557
00:36:33,120 --> 00:36:40,120
اخفضوا أسلحتكم

558
00:36:41,720 --> 00:36:48,720
(هنا المقدم (كارتر
أخفضوا أسلحتكم

559
00:37:06,000 --> 00:37:07,439
ماذا يجري؟

560
00:37:07,440 --> 00:37:14,440
أتى (غيراك) لمساعدتنا

561
00:37:17,440 --> 00:37:20,319
لماذا تترد يا (غيراك)؟

562
00:37:20,320 --> 00:37:24,479
إن ساعدتكم فسأموت

563
00:37:24,480 --> 00:37:31,480
لكنني سأموت حراً

564
00:37:40,200 --> 00:37:47,200
!(غيراك)

565
00:37:50,880 --> 00:37:52,799
ما الذي جرى؟

566
00:37:52,800 --> 00:37:55,519
((اعتقدت أنّ الـ((أوراي
..لا يمكنهم التصرف في المجرة

567
00:37:55,520 --> 00:37:58,199
بدون استفزاز القدماء -
لا يمكنهم ذلك -

568
00:37:58,200 --> 00:38:01,959
زرعوا فيه آلية تعطيل فيزيولوجية
..عندما جعلوا منه راهباً

569
00:38:01,960 --> 00:38:04,559
تحسباً لانقلابه ضدّهم

570
00:38:04,560 --> 00:38:11,560
الوظائف الحيوية طبيعية

571
00:38:17,520 --> 00:38:20,479
قدّرت المحصلة النهائية
..لضحايا الوباء الواسع الانتشار

572
00:38:20,480 --> 00:38:23,039
..بما يفوق ثلاثة آلاف بقليل

573
00:38:23,040 --> 00:38:26,839
لكن مسئولي منظمة الصحة قالوا
إنه كان من المحتمل أن ترتفع

574
00:38:26,840 --> 00:38:29,439
..ومع استمرار عملية توزيع اللقاحات

575
00:38:29,440 --> 00:38:32,959
بدأ الكثيرون يتساءلون
..عن أسباب انتشار الوباء

576
00:38:32,960 --> 00:38:36,479
فضلاً عن الموضوع الأهم
والمتعلق بمصدر ذلك الفيروس

577
00:38:36,480 --> 00:38:38,319
لقد حالفنا الحظ

578
00:38:38,320 --> 00:38:41,679
(قد لا نجد شخصاً مثل (غيراك
ليساعدنا في المرة المقبلة

579
00:38:41,680 --> 00:38:44,359
لم يساعدنا (غيراك) وحده
لقد شفى العاملين في القاعدة

580
00:38:44,360 --> 00:38:46,759
استطعنا أن نستخرج منهم
..أجساماً مضادة

581
00:38:46,760 --> 00:38:49,839
وأن نعد لقاحاً
(باستعمال معادلة (أورلين

582
00:38:49,840 --> 00:38:54,319
بفضل عمل (أولين)، سنمنع الرهبان
من مهاجمتنا بهذه الطريقة ثانيةً

583
00:38:54,320 --> 00:38:56,799
لديهم كل أنواع الأساليب برأيي

584
00:38:56,800 --> 00:39:00,599
الأرجح أن الـ((أوراي)) سيعتبرون
هذه الهزيمة مجرد انتكاسة بسيطة

585
00:39:00,600 --> 00:39:04,239
لن تمنعهم من مواصلة غزوهم
لهذه المجرة

586
00:39:04,240 --> 00:39:07,399
ليس إن كان هدفهم الأساسي
تدمير القدماء

587
00:39:07,400 --> 00:39:11,719
هل سيدافع القدماء عن أنفسهم
بما أنهم مهددون الآن؟

588
00:39:11,720 --> 00:39:16,239
((هذا وارد لكنني لا أعتقد أن الـ((أوراي
سيشكلون خطراً جدياً على القدماء

589
00:39:16,240 --> 00:39:20,399
لا، يشكلون خطراً
على كل مَن في المجرة

590
00:39:20,400 --> 00:39:22,439
كيف حال (أورلين)؟

591
00:39:22,440 --> 00:39:29,440
حالته مستقرة
لكنني أخشى أنّ الضرر قد حصل

592
00:39:43,680 --> 00:39:46,319
مرحباً -
مرحباً -

593
00:39:46,320 --> 00:39:48,359
من أنتِ؟

594
00:39:48,360 --> 00:39:52,439
(اسمي (سامنثا

595
00:39:52,440 --> 00:39:59,039
أتريد مساعدة في تركيبها؟ -
بالطبع -

596
00:39:59,040 --> 00:40:02,759
أنهيت تركيب الإطار
لذا يمكنك تركيب القطع الداخلية

597
00:40:02,760 --> 00:40:09,760
حسناً

