1
00:00:01,160 --> 00:00:03,799
..في حلقات سابقة

2
00:00:03,800 --> 00:00:06,039
..(محميّة "(راند)" والاتحاد (الكاليدوني

3
00:00:06,040 --> 00:00:10,999
يخوضان حرباً باردة منذ عقود

4
00:00:11,000 --> 00:00:12,439
هذا جنون

5
00:00:12,440 --> 00:00:14,319
قوّات (سورين) تتقدّم نحونا

6
00:00:14,320 --> 00:00:16,879
سأوصلكم إلى بوّابة النجوم
لكن علينا التحرّك فوراً

7
00:00:16,880 --> 00:00:19,759
(لست أعمى يا (ليدا
(أرى العلاقة الحميمة بينكِ و(دانيال

8
00:00:19,760 --> 00:00:21,159
هذا تصوّر خاطئ

9
00:00:21,160 --> 00:00:24,759
رأيت كواكب بأكملها تدمّر
((لأنها رفضت الانصياع للـ((أوراي

10
00:00:24,760 --> 00:00:28,159
..إن قام راهب بزيارة عالمكم

11
00:00:28,160 --> 00:00:35,160
فارحلوا

12
00:00:39,040 --> 00:00:41,359
ما الأمر؟ -
"(مسلك دوديّ من "(تيغالوس -

13
00:00:41,360 --> 00:00:43,719
جاريد كين) يطلب الإذن للعبور)

14
00:00:43,720 --> 00:00:46,119
يريد التحدّث إليك لأنّ الأمر طارئ

15
00:00:46,120 --> 00:00:48,159
بواسطة الراديو

16
00:00:48,160 --> 00:00:49,919
(جاريد)، هنا (دانيال)
ما الأمر؟

17
00:00:49,920 --> 00:00:52,119
دكتور (جاكسون)، الوقت يداهمني

18
00:00:52,120 --> 00:00:55,199
استطعت الوصول إلى بوّابة النجوم
بدون إذن من حكومتي

19
00:00:55,200 --> 00:01:00,359
اسمحوا لي بالعبور
أنا وحدي وأعزل

20
00:01:00,360 --> 00:01:04,919
افتح الدرع

21
00:01:04,920 --> 00:01:09,719
(يمكنك العبور الآن يا (جاريد

22
00:01:09,720 --> 00:01:12,599
أخفضوا أسلحتكم

23
00:01:12,600 --> 00:01:13,759
(دكتور (جاكسون

24
00:01:13,760 --> 00:01:16,679
(جاريد)، هذا المقّدم (كاميرون ميتشل)

25
00:01:16,680 --> 00:01:18,199
"(تيغالوس)"

26
00:01:18,200 --> 00:01:20,119
قوتان عظميان متحاربتان

27
00:01:20,120 --> 00:01:23,199
مع خلافات سياسية عميقة
جاريد كين) نفسه، تشرّفت بمعرفتك)

28
00:01:23,200 --> 00:01:25,439
توقفت حكومتك
عن تلقي اتصالاتنا منذ أشهر

29
00:01:25,440 --> 00:01:28,599
..افترضنا أنكم -
دمّر أحدنا الآخر كليّاً؟ -

30
00:01:28,600 --> 00:01:29,759
ليس تماماً

31
00:01:29,760 --> 00:01:32,759
أردت القول، "لستم بحاجة
إلى مساعدتنا"، لكنني سأكتفي بجوابك

32
00:01:32,760 --> 00:01:35,639
تستمر محميّة "(راند)" بإعادة البناء
..لتدافع عن نفسها

33
00:01:35,640 --> 00:01:37,919
من الاتحاد الكاليدوني

34
00:01:37,920 --> 00:01:39,759
ما هي المسألة الطارئة؟

35
00:01:39,760 --> 00:01:42,439
عبر رجل بوّابة النجوم
قبل خمسة أشهر

36
00:01:42,440 --> 00:01:45,959
((قال إنّه راهب من الـ((أوراي -
ها قد عادوا مجدّداً -

37
00:01:45,960 --> 00:01:48,359
نعرف الرهبان وما يبشّرون به

38
00:01:48,360 --> 00:01:51,359
لم يعرض علينا الراهب ديانة فقط
بل القوّة أيضاً

39
00:01:51,360 --> 00:01:54,519
((مقابل اعتناقنا ديانة الـ((أوراي
...أعطانا تصاميم سلاح

40
00:01:54,520 --> 00:01:56,599
يمكن استعماله من المدار

41
00:01:56,600 --> 00:02:02,079
قمر صناعي يمنحنا السيطرة الكاملة
((على ((الكاليدونيّين

42
00:02:02,080 --> 00:02:04,679
إن افترضنا أنّ شعبك
..يريد صنع ذلك السلاح

43
00:02:04,680 --> 00:02:06,479
فمتى ينتهي العمل به؟

44
00:02:06,480 --> 00:02:09,159
منذ24 ساعة
..أحد المراكز العسكرية الكاليدونية

45
00:02:09,160 --> 00:02:12,559
تدمّر بالكامل
أثناء أحد الاختبارات

46
00:02:12,560 --> 00:02:19,560
السلاح شغال حالياً

47
00:02:42,545 --> 00:02:44,545
<u><font color="#FFFF00"size=30> "بـوابـة الـنـجـوم "الـفـريـق الأول </font>
<font color="#Red">الــمــوســم الــتــاســع</font></u></u>

48
00:03:22,969 --> 00:03:24,969
ـلقة<font color="#FFFF00"> 15 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> ((الـمَـعـقـل)) </font>بعنـ
{\pos(190,195)}

49
00:03:21,320 --> 00:03:24,959
متى تباشر حكومتك خطوتها التالية؟

50
00:03:24,960 --> 00:03:27,319
أمهل رئيسنا قائدهم
خمسة أيّام

51
00:03:27,320 --> 00:03:31,079
إن لم يستسلم ((الكاليدونيّون)) بعد ذلك
لاحتلال ((الراند)) فسندمّرهم
{\pos(190,235)}

52
00:03:31,080 --> 00:03:33,239
أهذا ما أمركم به الراهب؟

53
00:03:33,240 --> 00:03:36,599
"(يعمّ الارتباك "(راند
منذ هجمات الصواريخ العام الفائت
{\pos(190,235)}

54
00:03:36,600 --> 00:03:38,999
أفادتنا تقارير الاستخبارات
..((بأنّ ((الكاليدونيّين
{\pos(190,235)}

55
00:03:39,000 --> 00:03:40,759
يستعدّون لشنّ هجوم برّي
{\pos(190,210)}

56
00:03:40,760 --> 00:03:44,839
"(كانوا ينوون اجتياح "(راند
ومحاولة الإطاحة بما بقي منها
{\pos(190,210)}

57
00:03:44,840 --> 00:03:47,319
ألم تهتمّ "(كاليدونيا)" بكلام الراهب؟

58
00:03:47,320 --> 00:03:50,959
طلب الراهب الإذن من قادتنا
((كي ينشر رسالته بين ((الكاليدونيّين
{\pos(190,210)}

59
00:03:50,960 --> 00:03:54,199
لن يقبلوا بالأفكار ذاتها
"(التي تقبّلتها "(راند

60
00:03:54,200 --> 00:03:56,799
هذا ما قاله الرئيس (نادال) للراهب

61
00:03:56,800 --> 00:03:59,799
أجاب أنه يجب تدمير
"كل من يرفض مبدأ "الأصل
{\pos(190,210)}

62
00:03:59,800 --> 00:04:02,679
لا تنضب جعبتهم من الحيّل مطلقاً

63
00:04:02,680 --> 00:04:05,679
أعتقد أنّ الراهب
..أقنع شعبك بأنّ العلاقة بنا
{\pos(190,210)}

64
00:04:05,680 --> 00:04:07,079
لم تعد ضرورية
{\pos(190,210)}

65
00:04:07,080 --> 00:04:11,039
بدا واضحاً لنا أنّ حكومتكم
..لن تعرض علينا السلاح
{\pos(190,210)}

66
00:04:11,040 --> 00:04:12,879
الذي عرضه علينا الراهب

67
00:04:12,880 --> 00:04:14,319
..في الواقع
{\pos(190,210)}

68
00:04:14,320 --> 00:04:18,119
لم نكن على وشك خسارة الحرب
ضدّ ((الكاليدونيّين)) فحسب
{\pos(188,210)}

69
00:04:18,120 --> 00:04:20,959
بل كانت أمّتنا بأسرها
على وشك الانهيار

70
00:04:20,960 --> 00:04:24,359
لكن بعد ما عرفته منكم
..عن الـ((أوراي)) والرهبان
{\pos(190,210)}

71
00:04:24,360 --> 00:04:26,359
أشعر بالندم على خيارنا
{\pos(190,210)}

72
00:04:26,360 --> 00:04:30,479
إننا نقدّر وضعكم
لكن ماذا تريد منا بالضبط؟
{\pos(190,210)}

73
00:04:30,480 --> 00:04:33,839
هذه التصاميم الأوّلية للسلاح

74
00:04:33,840 --> 00:04:35,719
للأسف، ليست مكتملة
{\pos(190,180)}

75
00:04:35,720 --> 00:04:38,919
زوّدنا الراهب بتعليمات تفصيلية
على مراحل
{\pos(190,180)}

76
00:04:38,920 --> 00:04:40,479
كي تبقوا تحت سيطرته
{\pos(190,210)}

77
00:04:40,480 --> 00:04:43,799
فعل ذلك للتأكد من إكمال
..كل مرحلة بشكل صحيح
{\pos(190,210)}

78
00:04:43,800 --> 00:04:46,239
قبل الانتقال إلى المرحلة التالية

79
00:04:46,240 --> 00:04:48,079
هذا أفضل ما يمكنني فعله
{\pos(190,210)}

80
00:04:48,080 --> 00:04:50,519
لقد شدّدوا الإجراءات
..بعد أن قام بعضنا
{\pos(190,210)}

81
00:04:50,520 --> 00:04:53,159
بالاعتراض علناً على صنع السلاح

82
00:04:53,160 --> 00:04:55,279
هل تريدنا أن ندمّر السلاح؟

83
00:04:55,280 --> 00:05:00,599
إنها الوسيلة الوحيدة
لوضع حدّ لأيّ تمادٍ

84
00:05:00,600 --> 00:05:02,879
..لمجرّد الاستيضاح

85
00:05:02,880 --> 00:05:05,879
أنت تفعل ذلك لإنقاذ ((الكاليدونيّين))؟

86
00:05:05,880 --> 00:05:09,319
ألا تكرههم لقيامهم بقصف بلدك
وقتل البعض من شعبك؟

87
00:05:09,320 --> 00:05:11,399
أكرههم

88
00:05:11,400 --> 00:05:13,919
..لكنني لا أريد أن أرى أرواحاً

89
00:05:13,920 --> 00:05:16,839
(سواء كانت (راند) أو (كاليدونية
..تزهق بلا جدوى

90
00:05:16,840 --> 00:05:21,079
نتيجة تحامل قديم
أو تطرّف دينيّ

91
00:05:21,080 --> 00:05:22,879
يجب وضع حدّ لذلك

92
00:05:22,880 --> 00:05:29,880
عن إذنك قليلاً

93
00:05:37,760 --> 00:05:40,439
ماذا نفعل؟ -
نتكلم على انفراد -

94
00:05:40,440 --> 00:05:42,839
(لن يمانع اللواء (لاندري

95
00:05:42,840 --> 00:05:44,719
أتريدين الجلوس في كرسيه؟

96
00:05:44,720 --> 00:05:46,479
لا. سأجلس هنا

97
00:05:46,480 --> 00:05:49,199
"(سام)، إنه في "(واشنطن)

98
00:05:49,200 --> 00:05:56,200
أجل

99
00:05:57,080 --> 00:06:00,199
حسناً

100
00:06:00,200 --> 00:06:04,199
سأبدأ بالقول إنّ بعض ما يحصل
هو نتيجة خطأ منا

101
00:06:04,200 --> 00:06:07,079
ما كانت الحرب لتندلع
في "(تيغالوس)" لولا ذهابنا إليه

102
00:06:07,080 --> 00:06:09,279
قال اللواء
..إنه فور عبورنا البوّابات

103
00:06:09,280 --> 00:06:12,399
سنتدخل في شؤون لا تعنينا

104
00:06:12,400 --> 00:06:14,639
عرضنا المساعدة في إعادة البناء

105
00:06:14,640 --> 00:06:16,599
عرض رفضوه في النهاية

106
00:06:16,600 --> 00:06:19,439
لأنّ الراهب يؤثر على قراراتهم

107
00:06:19,440 --> 00:06:21,879
ذلك القمر يفرض واقعاً جديداً

108
00:06:21,880 --> 00:06:23,639
الـ((أوراي)) يسلحون أتباعهم

109
00:06:23,640 --> 00:06:25,799
..قد يساعدونهم على بناء مركبات

110
00:06:25,800 --> 00:06:27,759
قادرة على مهاجمة كواكب أخرى

111
00:06:27,760 --> 00:06:30,679
علينا أن نتحرك بسرعة
وبشكل حاسم

112
00:06:30,680 --> 00:06:33,719
هل نتوجّه إلى هناك ونفجّره؟

113
00:06:33,720 --> 00:06:35,999
أجل

114
00:06:36,000 --> 00:06:37,719
إلا إن كان  لديكم فكرة أفضل

115
00:06:37,720 --> 00:06:39,759
((جميع ((التيغاليّين
..((أي ((الراند)) و((الكاليدونيّون

116
00:06:39,760 --> 00:06:41,559
يستحقون معرفة الحقيقة

117
00:06:41,560 --> 00:06:44,719
إن أطلعناهم على ما نعرفه
..((وعلى حقيقة الـ((أوراي

118
00:06:44,720 --> 00:06:47,999
فقد يقتنعون بضرورة
تفكيك هذا السلاح بأنفسهم

119
00:06:48,000 --> 00:06:49,719
أتظنهم سيصغون إلينا؟

120
00:06:49,720 --> 00:06:55,679
(لنقترح الفكرة على (كين
ونرَ إن كان ((الراند)) سيسمعوننا

121
00:06:55,680 --> 00:06:56,959
<i>"(مجمّع جبل "(شايان</i>

122
00:06:56,960 --> 00:07:01,919
أيمكننا استعمال هذه التصاميم
لصنع سلاح القمر الاصطناعي؟

123
00:07:01,920 --> 00:07:03,759
عليّ أن أسأل

124
00:07:03,760 --> 00:07:05,359
هذه التصاميم غير مكتملة

125
00:07:05,360 --> 00:07:07,239
لا نعرف ماذا يشغل السلاح

126
00:07:07,240 --> 00:07:09,279
قال (كين) إنها تصاميم أوّلية

127
00:07:09,280 --> 00:07:11,039
ليست مفيدة إذاً؟

128
00:07:11,040 --> 00:07:13,119
يبدو أنه ليس فعّالاً

129
00:07:13,120 --> 00:07:15,279
..على سبيل المثال

130
00:07:15,280 --> 00:07:19,199
تستغرق المكثفات عدّة دقائق
..لتخزين قدرة تكفي لتشغيل السلاح

131
00:07:19,200 --> 00:07:21,599
كما تتطلب إعادة التخزين
دقائق أخرى

132
00:07:21,600 --> 00:07:24,559
((إعتقدت أنّ سلاح الـ((أوراي
سيكون أكثر تطوّراً

133
00:07:24,560 --> 00:07:27,359
((ربّما صمّمه الـ((أوراي
..((لكن يجب أن يصنعه ((الراند

134
00:07:27,360 --> 00:07:30,439
باستخدام الموارد والتقنيّات
المتوفرة لديهم

135
00:07:30,440 --> 00:07:32,799
..تذكرا أنه لا يلزم الكثير

136
00:07:32,800 --> 00:07:35,959
لمنح "(راند)" تفوقاً عسكرياً هائلاً
"(على "(كاليدونيا

137
00:07:35,960 --> 00:07:38,159
يمكن تدميرهم بسهولة إذاً

138
00:07:38,160 --> 00:07:40,399
إن كانت هذه التصاميم دقيقة

139
00:07:40,400 --> 00:07:43,239
[حسناً سنستخدم المركبة [بروميثيوس
لهذه المهمّة

140
00:07:43,240 --> 00:07:44,679
لن تكون مشكلة

141
00:07:44,680 --> 00:07:47,959
يبدو أنّ القمر سلاح هجومي

142
00:07:47,960 --> 00:07:51,439
بدون آلية دفاعية؟ -
هناك سبب لذلك -

143
00:07:51,440 --> 00:07:52,879
.."(تعرف "(راند)" أنّ "(كاليدونيا

144
00:07:52,880 --> 00:07:55,719
لا تملك مركبات
قادرة على بلوغ المدار

145
00:07:55,720 --> 00:07:59,319
لكن يبدو أنّ جهاز التصويب
..يحوي مجسّات

146
00:07:59,320 --> 00:08:01,319
وقد يكتشفوننا أثناء اقترابنا

147
00:08:01,320 --> 00:08:04,279
الـ[بروميثيوس] محميّة
((بدرع من صنع الـ((آسغارد

148
00:08:04,280 --> 00:08:07,479
تماماً كما قلتُ
...حتى لو عرفوا باقترابنا

149
00:08:07,480 --> 00:08:09,839
يستغرق تجهيز السلاح بضع دقائق

150
00:08:09,840 --> 00:08:11,919
..يجب أن نخرج من الفراغ الفوقي

151
00:08:11,920 --> 00:08:14,399
ونطلق النار عليه
قبل أن يستهدفنا

152
00:08:14,400 --> 00:08:21,400
إن لم تنجح محاولتنا لسبب ما
فسنعود إلى الفراغ الفوقي

153
00:08:22,680 --> 00:08:24,519
ما الأخبار؟

154
00:08:24,520 --> 00:08:25,959
اصبر عليهم

155
00:08:25,960 --> 00:08:29,239
لقد فاجأتهم بمجيئك

156
00:08:29,240 --> 00:08:36,240
بدون شكّ

157
00:08:36,360 --> 00:08:41,119
ألا تظنهم سيصغون إلينا؟

158
00:08:41,120 --> 00:08:45,159
عانى شعبنا كثيراً بعد الحرب

159
00:08:45,160 --> 00:08:48,839
أرادوا أن يقتنعوا
بوجود أسباب لما حصل

160
00:08:48,840 --> 00:08:50,519
وهذا ما وفره الراهب

161
00:08:50,520 --> 00:08:53,079
..قال إن معاناتنا كانت اختباراً

162
00:08:53,080 --> 00:08:55,879
لمعرفة من يستحق المساعدة

163
00:08:55,880 --> 00:09:02,880
ليكن بعلمك أنهم
لم يستهدفوا كوكبك فقط

164
00:09:03,080 --> 00:09:07,199
(يجب أن أسألك شيئاً يا (كين

165
00:09:07,200 --> 00:09:13,199
ليدا)..؟)

166
00:09:13,200 --> 00:09:15,319
منذ خمسة أشهر
..وعندما كانت "(راند)" تدرس

167
00:09:15,320 --> 00:09:17,959
..إمكانية تقبّل مبدأ "الأصل" أو لا

168
00:09:17,960 --> 00:09:21,519
اجتاح وباء البلاد

169
00:09:21,520 --> 00:09:25,439
أصيب الآلاف بأمراض مميتة

170
00:09:25,440 --> 00:09:31,279
((قال الراهب إنّ الذين آمنوا بالـ((أوراي
وتقبّلوهم سيشفون

171
00:09:31,280 --> 00:09:35,919
بدأ الناس في كل مكان عندئذٍ
يقتنعون بأنهم آلهة

172
00:09:35,920 --> 00:09:39,919
..شاهدنا الكثيرين منهم

173
00:09:39,920 --> 00:09:46,879
يبادلون معتقداتهم بحياتهم

174
00:09:46,880 --> 00:09:51,519
..(لكنّ (ليدا

175
00:09:51,520 --> 00:09:54,679
رفضت تقبّل هذا الواقع

176
00:09:54,680 --> 00:10:01,119
يؤسفني ذلك

177
00:10:01,120 --> 00:10:02,559
(دكتور (جاكسون

178
00:10:02,560 --> 00:10:08,759
"(تلقينا للتوّ رسالة من حكومة "(راند

179
00:10:08,760 --> 00:10:12,639
يريدون التحدّث إلينا

180
00:10:12,640 --> 00:10:16,319
<i>"(عاصمة محميّة "(راند
{\pos(190,235)}</i>

181
00:10:16,320 --> 00:10:20,119
هذا ليس ما توقعته

182
00:10:20,120 --> 00:10:22,599
ماذا يحصل إن لم نتصل بجماعتك؟

183
00:10:22,600 --> 00:10:29,600
طلبت منهم المباشرة بتدمير السلاح

184
00:10:39,320 --> 00:10:43,159
(الرئيس (نادال -
(السناتور (كين -

185
00:10:43,160 --> 00:10:46,279
(هذا الدكتور (دانيال جاكسون -
أعرف مَن يكون -

186
00:10:46,280 --> 00:10:49,039
أتيت كممثل للأرض
في مهمة دبلوماسية

187
00:10:49,040 --> 00:10:51,399
أتيت لأعلمك رسمياً
..(يا (جاريد كين

188
00:10:51,400 --> 00:10:53,799
بأنك قيد الاعتقال بتهمة الخيانة

189
00:10:53,800 --> 00:10:57,079
عفواً؟ سمحت لنا بالمجيء
إلى هنا بادعاء كاذب؟

190
00:10:57,080 --> 00:11:01,319
(دكتور (دانيال جاكسون
لقد آوت حكومتك مجرماً عن قصد

191
00:11:01,320 --> 00:11:03,999
..كما حصلت على وثائق سرّية للغاية

192
00:11:04,000 --> 00:11:06,119
مهمة لأمن هذه البلاد

193
00:11:06,120 --> 00:11:09,519
اعتباراً من الآن
..سنعتبركما عدوّين للدولة

194
00:11:09,520 --> 00:11:16,520
ونبقيكما في الحجز
حتى نحدّد موعد المحاكمة

195
00:11:28,960 --> 00:11:30,639
نقترب من الكوكب، سيّدي

196
00:11:30,640 --> 00:11:34,279
(استعدّوا للتصويب إلى إشارة (جاكسون
فور مغادرتنا الفراغ الفوقي

197
00:11:34,280 --> 00:11:36,999
حاضر

198
00:11:37,000 --> 00:11:41,879
أعتقد أنهم سيعدّون محاكمة سريعة؟

199
00:11:41,880 --> 00:11:44,759
بصراحة
سنكون محظوظين إن بلغنا المحاكمة

200
00:11:44,760 --> 00:11:49,919
يخشى الرئيس (نادال) الجواسيس
الكاليدونيّين)) في الفترة الأخيرة))

201
00:11:49,920 --> 00:11:52,159
..وبما أنني خنته بهذه الطريقة

202
00:11:52,160 --> 00:11:54,679
فقد يفترض
أنني عضو في تلك الشبكة

203
00:11:54,680 --> 00:11:56,119
عظيم

204
00:11:56,120 --> 00:11:58,719
هل من قوانين في بلدك
تحرّم التعذيب؟

205
00:11:58,720 --> 00:12:05,720
لا

206
00:12:06,200 --> 00:12:08,039
(أهنئك على شجاعتك يا (كين

207
00:12:08,040 --> 00:12:09,959
(القائد (بيرنو)، الدكتور (جاكسون

208
00:12:09,960 --> 00:12:11,519
..(دكتور (جاكسون -
فهمت -

209
00:12:11,520 --> 00:12:14,719
ما لا أفهمه هو سبب عودتك

210
00:12:14,720 --> 00:12:16,959
(ارتأيت والدكتور (جاكسون
..أنّ بعض الأمور

211
00:12:16,960 --> 00:12:18,839
"(ينبغي أن يعرفها شعب "(راند

212
00:12:18,840 --> 00:12:20,919
..الشيء الوحيد الذي أريد معرفته

213
00:12:20,920 --> 00:12:23,199
هو أسماء المتعاملين
((مع ((الكاليدونيّين

214
00:12:23,200 --> 00:12:24,799
..طلبي المساعدة من الأرض

215
00:12:24,800 --> 00:12:28,319
لا يعني أنني تعاونت
مع ((الكاليدونيّين)) أو أعرف متعاونين

216
00:12:28,320 --> 00:12:30,759
تتحمّل الأرض مسؤولية
وضعنا الحالي

217
00:12:30,760 --> 00:12:33,399
اللجوء إليهم هو عمل رجل يائس
(يا (كين

218
00:12:33,400 --> 00:12:36,999
لجأ إلينا (كين) على أمل منعكم
من اقتراف خطأ مأساوي

219
00:12:37,000 --> 00:12:39,759
الرهبان لا يخبرونكم كل شيء
((عن الـ((أوراي

220
00:12:39,760 --> 00:12:43,159
أصغوا إليّ قبل أن تستخدموا
((ذلك السلاح لإبادة ((الكاليدونيّين

221
00:12:43,160 --> 00:12:46,679
تعترف إذاً أنك تتعاطف
مع "(كاليدونيا)"؟

222
00:12:46,680 --> 00:12:48,439
هذا ليس ما يعنيه

223
00:12:48,440 --> 00:12:51,199
تطوّرات الأيام المقبلة رهن بكما

224
00:12:51,200 --> 00:12:53,799
لكن إلى أن أعرف
...هويّة المتعاونين معكما

225
00:12:53,800 --> 00:13:00,800
أؤكد أنكما لن تنعما بأيّ راحة

226
00:13:13,920 --> 00:13:15,999
(أتلقى إشارة الدكتور (جاكسون

227
00:13:16,000 --> 00:13:23,000
أنقليه بالشعاع إلى منصّة القيادة

228
00:13:24,720 --> 00:13:28,399
يبدو أنّ الأمور ليست على ما يرام

229
00:13:28,400 --> 00:13:31,679
فضلاً عن عدم اتصاله بنا
منذ رحيله قبل يومين

230
00:13:31,680 --> 00:13:34,239
حدّدنا موقع القمر -
صوّب إلى الهدف -

231
00:13:34,240 --> 00:13:37,439
ستعتبره "(راند)" عملاً عدائياً ضدّها

232
00:13:37,440 --> 00:13:44,440
قد نخسر الفرصة للمفاوضة
على عودة (دانيال) سالماً

233
00:13:46,320 --> 00:13:49,279
حضرة القائد -
سيّدي الرئيس -

234
00:13:49,280 --> 00:13:53,999
تبيّنت مجسّات القمر
اقتراب مركبة من موقعه

235
00:13:54,000 --> 00:13:55,599
صوّبنا إلى الهدف

236
00:13:55,600 --> 00:13:57,399
يمكننا تدمير القمر بسهولة

237
00:13:57,400 --> 00:14:00,399
يمكننا أن نتصل بهم
(ونقايضه بالدكتور (جاكسون

238
00:14:00,400 --> 00:14:03,079
لن نحقق بذلك هدف هذه المهمّة

239
00:14:03,080 --> 00:14:06,639
توقع (جاكسون) حصول ذلك
طلب منا التنفيذ بكل الأحوال

240
00:14:06,640 --> 00:14:10,799
لن يرضى أن نبادل حياته بحياة
آلاف ((الكاليدونيّين)) أو حتى الملايين

241
00:14:10,800 --> 00:14:13,799
هذا قراركم
لكن يجب أن تقرّروا بسرعة

242
00:14:13,800 --> 00:14:19,199
سيدي، نتبيّن تجمّعاً للقدرة
داخل القمر

243
00:14:19,200 --> 00:14:22,719
سلوكه يختلف

244
00:14:22,720 --> 00:14:25,279
إننا مستهدفون -
أعلنوا حالة الاستنفار القصوى -

245
00:14:25,280 --> 00:14:32,280
مولدات الدروع بالقدرة الكاملة
وحافظوا على المسار والسرعة

246
00:14:35,720 --> 00:14:37,719
هيّا -
أطلقوا النار -

247
00:14:37,720 --> 00:14:44,720
إطلاق الصواريخ

248
00:14:45,440 --> 00:14:47,199
انفجرت الصواريخ قبل الاصطدام

249
00:14:47,200 --> 00:14:49,199
ما زال الهدف سليماً

250
00:14:49,200 --> 00:14:51,279
يبدو أنه محميّ بدرع

251
00:14:51,280 --> 00:14:54,639
يبدو أنهم أضافوا آلية دفاعية

252
00:14:54,640 --> 00:15:00,959
حسناً، ماذا نفعل الآن؟

253
00:15:00,960 --> 00:15:02,399
الدروع متماسكة

254
00:15:02,400 --> 00:15:04,559
أقترح إطلاق طلقة تحذيرية

255
00:15:04,560 --> 00:15:07,999
تعرّضنا لهجوم أيها القائد
يجب أن نردّ بالمثل

256
00:15:08,000 --> 00:15:13,599
استهدفوا المركبة

257
00:15:13,600 --> 00:15:16,719
نصوّب إلى المركبة الأرضية
الأسلحة جاهزة

258
00:15:16,720 --> 00:15:23,720
أطلق النار

259
00:15:24,000 --> 00:15:26,679
مناورات تملصية
دفع عسكري أقصى

260
00:15:26,680 --> 00:15:30,239
أطلقوا النار، المدافع الأمامية -
المحرّكات شبه الضوئية معطلة -

261
00:15:30,240 --> 00:15:33,879
فقدنا تماسك الهيكل وأنظمة دعم الحياة
على الأسطح 3 إلى 7

262
00:15:33,880 --> 00:15:38,159
اخترقت تلك الطلقة دروعنا -
أعرف، لا أفهم السبب -

263
00:15:38,160 --> 00:15:40,639
تبيّن المجسّات إعادة تجهيز السلاح

264
00:15:40,640 --> 00:15:41,799
أمامنا دقائق

265
00:15:41,800 --> 00:15:44,079
وضع الدفع الفائق؟ -
الدفع الفائق معطل -

266
00:15:44,080 --> 00:15:45,839
تماسك الهيكل غير مستقر

267
00:15:45,840 --> 00:15:48,879
أفادنا المسعفون بوقوع 4 إصابات
8أفراد مجهولو المصير

268
00:15:48,880 --> 00:15:50,999
يطال سلاحهم هدفاً واحداً فقط

269
00:15:51,000 --> 00:15:53,119
اذهب، انطلق بالسرب الأزرق

270
00:15:53,120 --> 00:16:00,120
سنحاول إحداث أضرار فيه عن قرب

271
00:16:06,480 --> 00:16:10,039
عدد من المركبات الصغيرة
يهاجم القمر

272
00:16:10,040 --> 00:16:11,479
الدرع متماسك

273
00:16:11,480 --> 00:16:13,559
بعون الآلهة

274
00:16:13,560 --> 00:16:15,359
يجهز السلاح بعد30 ثانية

275
00:16:15,360 --> 00:16:22,360
استهدفوا المركبة الكبيرة ثانية

276
00:16:28,720 --> 00:16:31,279
لا فائدة، قائد السرب
نعجز عن اختراقه

277
00:16:31,280 --> 00:16:38,280
تابعوا إطلاق النار

278
00:16:41,160 --> 00:16:43,119
شغلي المحركات شبه الضوئية

279
00:16:43,120 --> 00:16:46,999
أحاول، سيّدي
الأنظمة الاحتياطية لا تعمل

280
00:16:47,000 --> 00:16:49,599
لن تعمل. لقد تضرّرت
مُرحّلات القدرة الرئيسية

281
00:16:49,600 --> 00:16:51,079
أيمكن إصلاحها؟

282
00:16:51,080 --> 00:16:54,359
يجب إعادة توجيه القدرة
عبر قنوات التحويل

283
00:16:54,360 --> 00:16:57,239
هنا
سنستعيد قدرة شبه ضوئية محدودة

284
00:16:57,240 --> 00:17:03,239
(ماركس)، اذهب مع المقدم (كارتر) -
كرّر ذلك الأمر الأخير -

285
00:17:03,240 --> 00:17:05,599
حالاً، سيّدي -
لنطفئ الحرائق -

286
00:17:05,600 --> 00:17:09,799
يجب أن نصعد طابقين

287
00:17:09,800 --> 00:17:12,759
كابتن، المصعد ليس آمناً

288
00:17:12,760 --> 00:17:18,199
أجل. عذراً
لا أعرف ماذا دهاني

289
00:17:18,200 --> 00:17:20,639
الدروع؟ -
%الدروع الأمامية بقدرة 40 -

290
00:17:20,640 --> 00:17:22,879
حولي قدرة الدروع
إلى المولدات الأمامية

291
00:17:22,880 --> 00:17:26,319
سيّدي، تتبيّن المجسّات
أنّ السلاح يبلغ قدرته القصوى

292
00:17:26,320 --> 00:17:28,799
ليتمسّك الجميع تمهيداً للصدمة

293
00:17:28,800 --> 00:17:35,800
درع هذا القمر اللعين لا يتضعضع

294
00:17:48,400 --> 00:17:52,639
أمسكتك

295
00:17:52,640 --> 00:17:56,559
إننا نتبعكم -
اندلعت الحرائق في كل الأقسام -

296
00:17:56,560 --> 00:18:00,359
هل أنت بخير؟ -
ذراعي -

297
00:18:00,360 --> 00:18:04,319
كارتر) تنادي المنصّة أيمكن نقلنا)
إلى غرف التحكم الاحتياطية 2؟

298
00:18:04,320 --> 00:18:09,239
لا أيتها المقّدم
تعطلت أجهزة دعم الحياة فيها

299
00:18:09,240 --> 00:18:11,679
يبدو أنّ المركبة الكبيرة
مشلولة الحركة

300
00:18:11,680 --> 00:18:13,639
هل أطلب منهم الاستسلام؟

301
00:18:13,640 --> 00:18:16,679
"يعلمنا كتاب "الأصل
..((بأنّ أعداء الـ((أوراي

302
00:18:16,680 --> 00:18:20,599
لا يظهرون الرحمة
في محاولاتهم لإبعادنا عن الدرب

303
00:18:20,600 --> 00:18:25,119
يجب أن نواجه هذا الهجوم
بكلّ القوّة التي منحت لنا

304
00:18:25,120 --> 00:18:30,159
اقضي عليهم

305
00:18:30,160 --> 00:18:33,599
بروميثيوس]،  قائد السرب]
يطلب تقريراً بالأوضاع

306
00:18:33,600 --> 00:18:35,999
لسنا في وضع جيّد،  قائد السرب

307
00:18:36,000 --> 00:18:38,479
أيمكننا المساعدة؟ -
يا قائد السرب، لا -

308
00:18:38,480 --> 00:18:40,879
حظائر الرسو ليست آمنة للاستعمال

309
00:18:40,880 --> 00:18:43,519
انتظروا الأوامر -
مفهوم -

310
00:18:43,520 --> 00:18:47,079
كارتر) تنادي المنصّة)
أريدكم أن تفتحوا السطح 15

311
00:18:47,080 --> 00:18:51,759
افتحيه إن استطعتِ

312
00:18:51,760 --> 00:18:53,839
..إن كانت لوحة التحكم الخلفية سليمة

313
00:18:53,840 --> 00:18:56,079
.."فيمكننا أن نعدّ مولد الـ"ناكوادا

314
00:18:56,080 --> 00:18:58,039
ونوجّه القدرة إلى أنظمة الدفع

315
00:18:58,040 --> 00:19:03,719
أمامك دقيقتان أيتها المقّدم -
مهلة غير كافية، سيّدي -

316
00:19:03,720 --> 00:19:06,999
افتحي قناة اتصال على كل الموجات -
حاضر، سيّدي -

317
00:19:07,000 --> 00:19:09,439
(العقيد (لايونيل بندرغاست
..[آمر الـ[بروميثيوس

318
00:19:09,440 --> 00:19:11,399
"(يتصل بمحميّة "(راند

319
00:19:11,400 --> 00:19:14,239
هجومكم على مركبتنا
..ألحق أضراراً بمحركاتنا

320
00:19:14,240 --> 00:19:18,359
وعطل كل أنظمة أسلحتنا

321
00:19:18,360 --> 00:19:21,719
نحن جاهزون للتفاوض
على شروط استسلامنا

322
00:19:21,720 --> 00:19:24,439
"(محميّة "(راند
[هنا المركبة الأرضية [بروميثيوس

323
00:19:24,440 --> 00:19:26,199
نريد التفاوض على استسلامنا

324
00:19:26,200 --> 00:19:32,319
أكرّر
نربد التفاوض على استسلامنا

325
00:19:32,320 --> 00:19:34,959
هيّا، شغلها -
ألن نختبر دفق القدرة؟ -

326
00:19:34,960 --> 00:19:36,399
لا وقت لذلك -
..لكن -

327
00:19:36,400 --> 00:19:42,919
أعرف شغلها

328
00:19:42,920 --> 00:19:44,599
لا جدوى من ذلك

329
00:19:44,600 --> 00:19:47,479
السرب الأزرق، هنا قائد السرب
..أوقفوا الهجوم

330
00:19:47,480 --> 00:19:50,799
وحلقوا في تشكيل
بين الـ[بروميثيوس] والسلاح

331
00:19:50,800 --> 00:19:53,799
قد يحالف أحدنا الحظ
ويعترض جزءاً من الطلقة التالية

332
00:19:53,800 --> 00:19:56,039
لا أعتبر ذلك حظاً أيها المقّدم

333
00:19:56,040 --> 00:20:01,479
قد يكون من حسن حظ
[طاقم الـ[بروميثيوس

334
00:20:01,480 --> 00:20:03,999
.."(الرئيس (نادال) من محميّة "(راند

335
00:20:04,000 --> 00:20:06,439
يخاطب المركبة الأرضية

336
00:20:06,440 --> 00:20:10,519
اشرحوا لنا سبب
هذا العدوان الوقح على أمتنا

337
00:20:10,520 --> 00:20:13,319
اعتبرتم أعمالنا عدواناً
نتيجة سوء فهم

338
00:20:13,320 --> 00:20:15,079
..أتينا لنعرف

339
00:20:15,080 --> 00:20:17,239
..سبب قيام مبعوثنا إلى كوكبكم

340
00:20:17,240 --> 00:20:19,719
(الدكتور (دانيال جاكسون
بقطع اتصاله بنا

341
00:20:19,720 --> 00:20:22,599
وكان عملكم الأوّل
..عند دخولكم فضاء كوكبنا

342
00:20:22,600 --> 00:20:25,319
إطلاق النار
على قمر بدون دفاعات

343
00:20:25,320 --> 00:20:27,999
لكن تبيّن لنا
..أنّ القمر يستعد لإطلاق النار

344
00:20:28,000 --> 00:20:30,799
ويستهدفنا فاعتبرناه
عملاً عدائياً من قبلكم

345
00:20:30,800 --> 00:20:33,079
رددنا بالمثل ليس إلا

346
00:20:33,080 --> 00:20:37,399
لم نعد مصدر تهديد لكم

347
00:20:37,400 --> 00:20:40,479
بعض أفراد طاقم المركبة
..بحاجة إلى علاج طبّي

348
00:20:40,480 --> 00:20:43,319
كما بدأ الهواء يتسرّب منها

349
00:20:43,320 --> 00:20:44,759
..أرجوكم

350
00:20:44,760 --> 00:20:51,279
فكروا في طلبنا للاستسلام

351
00:20:51,280 --> 00:20:53,599
لنأمل خيراً

352
00:20:53,600 --> 00:20:56,919
أرسل كوكبك هذه المركبة لتهاجمنا

353
00:20:56,920 --> 00:20:59,679
لا أرغب في قتل المزيد من الناس

354
00:20:59,680 --> 00:21:02,319
..أخبرنا ما نريد معرفته

355
00:21:02,320 --> 00:21:04,119
وسأقبل باستسلامكم

356
00:21:04,120 --> 00:21:06,359
من تورّط أيضاً في الهجوم؟

357
00:21:06,360 --> 00:21:08,639
ما هي خطط ((الكاليدونيّين))؟

358
00:21:08,640 --> 00:21:11,119
لسنا جاسوسين
..أتينا إلى هنا لإقناع شعبك

359
00:21:11,120 --> 00:21:14,119
بتفكيك هذا السلاح
قبل تصعيد الأزمة

360
00:21:14,120 --> 00:21:16,079
ولمَ نفعل ذلك؟

361
00:21:16,080 --> 00:21:19,679
حاولت أن أشرح لكم -
من ساعدك على دخول البوّابة؟ -

362
00:21:19,680 --> 00:21:23,559
لم يساعدني أحد -
أنت تكذب -

363
00:21:23,560 --> 00:21:28,239
أنت عضو في شبكة تجسّس
تزوّد ((الكاليدونيّين)) بمعلومات سرّية

364
00:21:28,240 --> 00:21:32,519
ربّما يسرّب البعض المعلومات إلى
الكاليدونيّين)) لأنه يرفض سياستكم))

365
00:21:32,520 --> 00:21:35,999
السلاح جاهز -
!مهلاً، أرجوك -

366
00:21:36,000 --> 00:21:38,239
أصغ إليّ قبل أن تقتل الناس

367
00:21:38,240 --> 00:21:40,799
نحن الذين ندافع عن أنفسنا

368
00:21:40,800 --> 00:21:44,119
لقد هاجمتنا مركبتكم

369
00:21:44,120 --> 00:21:46,919
تتبيّن مجسّاتنا
أنّ السلاح جاهز تماماً

370
00:21:46,920 --> 00:21:48,959
(المقّدم (كارتر
أريد أخباراً مطمئنة

371
00:21:48,960 --> 00:21:50,399
أمهلني دقيقتين

372
00:21:50,400 --> 00:21:52,479
(لا وقت لدينا، (سام
أنا آسف

373
00:21:52,480 --> 00:21:55,439
أعطيني ما أمكن من قدرة
..حوليها من الدروع

374
00:21:55,440 --> 00:21:58,319
وأعيدي تشغيل
مجسّات النقل بالشعاع الداخلية

375
00:21:58,320 --> 00:22:00,519
سيّدي؟ -
سنترك المركبة -

376
00:22:00,520 --> 00:22:04,039
أصدري أوامر الإجلاء
لينتقل الطاقم إلى سطح الكوكب

377
00:22:04,040 --> 00:22:06,399
ابحثي عن أيّ حقل مكشوف
"(في "(كاليدونيا

378
00:22:06,400 --> 00:22:07,559
حاضر

379
00:22:07,560 --> 00:22:10,079
أرسلي المواقع
أثناء مسح المجسّات الشغالة

380
00:22:10,080 --> 00:22:12,679
[الـ[بروميثيوس] تنادي مقاتلات [ف -302

381
00:22:12,680 --> 00:22:14,479
بدأنا بعملية الإجلاء

382
00:22:14,480 --> 00:22:18,279
ابتعدوا عن المركبة والحقوا بنا
إلى مواقع التجمّع على الكوكب

383
00:22:18,280 --> 00:22:24,999
[مفهوم، [بروميثيوس

384
00:22:25,000 --> 00:22:27,479
سأعمّم أوامر النقل الأخيرة

385
00:22:27,480 --> 00:22:31,279
ليتوجّه الجميع
إلى أقرب مواقع للنقل

386
00:22:31,280 --> 00:22:33,439
.هيّا بنا
!هذا أمر. تحرّكوا

387
00:22:33,440 --> 00:22:38,159
سيّدي -
أخرجي من هنا. أخرجي -

388
00:22:38,160 --> 00:22:43,519
!هيّا، أسرعوا، أسرعوا

389
00:22:43,520 --> 00:22:46,199
اذهب إن لم أنهِ عملي
..فستنفد القدرة

390
00:22:46,200 --> 00:22:49,319
قبل أن ينتقل الجميع بالشعاع

391
00:22:49,320 --> 00:22:56,320
اذهب

392
00:23:02,160 --> 00:23:05,679
يجب ألا نخذل الآلهة
يجب أن نتقبّل قدرنا

393
00:23:05,680 --> 00:23:12,680
أطلقوا السلاح -
!مهلاً -

394
00:23:40,400 --> 00:23:47,400
تباً

395
00:23:52,480 --> 00:23:59,480
لقد دمّرت المركبة الأرضية

396
00:24:15,120 --> 00:24:17,879
..نأسف لموت جماعتك

397
00:24:17,880 --> 00:24:21,159
لكن يجب أن يدرك كوكبك
و((الكاليدونيّون)) عزمنا

398
00:24:21,160 --> 00:24:22,759
..((تعرف أنّ ((الكاليدونيّين

399
00:24:22,760 --> 00:24:27,679
يفضّلون التضحية بحياتهم
على الخضوع لكم

400
00:24:27,680 --> 00:24:30,239
سترغمون على ارتكاب
إبادة جماعية وتدميرهم

401
00:24:30,240 --> 00:24:32,799
شنوا الهجوم الأوّل علينا منذ عام

402
00:24:32,800 --> 00:24:35,519
لم يتردّدوا في فعل الشيء ذاته

403
00:24:35,520 --> 00:24:37,439
متى يتوقف ذلك؟

404
00:24:37,440 --> 00:24:40,519
متى نتوقف عن القتل
..بسبب حروب بدأها أجدادنا

405
00:24:40,520 --> 00:24:43,199
وأجدادهم قبلهم؟

406
00:24:43,200 --> 00:24:45,519
لم  يعد الأمر
"(يتعلق بـ"(راند)" أو "(كاليدونيا

407
00:24:45,520 --> 00:24:48,559
..بلى إن أردنا أن ننسى خلافاتنا

408
00:24:48,560 --> 00:24:52,439
ونقاوم تهديد الـ((أوراي)) معاً

409
00:24:52,440 --> 00:24:55,919
منذ متى تعرفني يا (غوران)؟

410
00:24:55,920 --> 00:25:02,519
أرجوك، صدّق ما أخبرك
الدكتور (جاكسون) عنهم

411
00:25:02,520 --> 00:25:04,359
..بعينيّ هاتين

412
00:25:04,360 --> 00:25:09,039
شاهدت الراهب يشغل القمر
بلمسة من صولجانه

413
00:25:09,040 --> 00:25:11,439
..لا تملك "(راند)" أو "(كاليدونيا)" التقنية

414
00:25:11,440 --> 00:25:13,999
القادرة على مقاومة قوّة كهذه

415
00:25:14,000 --> 00:25:15,999
هل من خيار آخر؟

416
00:25:16,000 --> 00:25:18,519
..اسمع

417
00:25:18,520 --> 00:25:20,159
..لن أعدك بشيء

418
00:25:20,160 --> 00:25:23,999
لكننا طوّرنا آلة
تشلّ قدرات الرهبان

419
00:25:24,000 --> 00:25:27,479
يمكنهم التنقل عبر مجرتنا
بواسطة بوّابة النجوم فقط

420
00:25:27,480 --> 00:25:31,839
إمّا أن تدفنوا بوّابتكم أو نعلمكم
كيفية بناء درع مثل درعنا

421
00:25:31,840 --> 00:25:34,919
لم يعد (نادال) منطقياً

422
00:25:34,920 --> 00:25:37,719
"كتاب "الأصل
..هو كذبة كبيرة لاستمالتنا

423
00:25:37,720 --> 00:25:39,479
إلى عبادة بلا معنى

424
00:25:39,480 --> 00:25:42,399
يريد الـ((أوراي)) أن يستغلونا فقط

425
00:25:42,400 --> 00:25:44,719
والقتل باسمهم ليس دفاعاً عن النفس

426
00:25:44,720 --> 00:25:49,679
بل جريمة

427
00:25:49,680 --> 00:25:54,879
<i>"(عاصمة "(كاليدونيا
{\pos(190,235)}</i>

428
00:25:54,880 --> 00:25:57,799
نراقب عملية التبادل بأكملها

429
00:25:57,800 --> 00:26:00,119
على حدّ علمنا
..وجدنا 76 فرداً

430
00:26:00,120 --> 00:26:01,759
في مناطق كاليدونية

431
00:26:01,760 --> 00:26:05,239
طاقم المركبة
كان يفوق الـ115 شخصاً

432
00:26:05,240 --> 00:26:08,079
ألديكم جدول
..أو قائمة أسماء لنقارنها

433
00:26:08,080 --> 00:26:09,559
بمن وجدناهم؟

434
00:26:09,560 --> 00:26:11,799
ليست معي، لا

435
00:26:11,800 --> 00:26:13,239
أين هم إذاً؟

436
00:26:13,240 --> 00:26:16,479
وصلت الناقلة منذ لحظات

437
00:26:16,480 --> 00:26:19,479
(تيلك)، (كاميرون) -
(سام) -

438
00:26:19,480 --> 00:26:24,519
كم تسرّني رؤيتكِ

439
00:26:24,520 --> 00:26:26,759
يسرّني أن أراك حيّة
(أيتها المقّدم (كارتر

440
00:26:26,760 --> 00:26:29,519
اعتقدنا أنك قضيتِ نحبكِ

441
00:26:29,520 --> 00:26:31,479
أين (بندرغاست)؟

442
00:26:31,480 --> 00:26:33,839
لم يكن معنا

443
00:26:33,840 --> 00:26:36,079
أجرت فرقنا الأمنية
..مسحاً شاملاً

444
00:26:36,080 --> 00:26:38,199
للمنطقة التي ظهرتم فيها

445
00:26:38,200 --> 00:26:43,039
لم  نجد ناجين آخرين

446
00:26:43,040 --> 00:26:47,319
(هذه الوزيرة (تشاسكا
قائدة الاتحاد الكاليدوني

447
00:26:47,320 --> 00:26:49,999
تسرّني نجاتك من ذلك
الحادث المأساوي حضرة المقّدم

448
00:26:50,000 --> 00:26:52,799
آمل أن نوفر لكِ
ولطاقمك الراحة هنا

449
00:26:52,800 --> 00:26:55,199
إنها على علم بما يجري هنا

450
00:26:55,200 --> 00:26:57,759
..كنا نصلي بالطبع لنجاح مهمّتكم

451
00:26:57,760 --> 00:27:00,159
..لكن مع تدمير مركبتكم

452
00:27:00,160 --> 00:27:02,599
..فإنّ الأمل بتحقيق حلّ سلمي

453
00:27:02,600 --> 00:27:04,359
لهذه الأزمة قد انعدم

454
00:27:04,360 --> 00:27:06,439
ولن تستسلموا

455
00:27:06,440 --> 00:27:10,399
يفضّل شعبنا الموت
((على العيش تحت حكم الـ((راند

456
00:27:10,400 --> 00:27:13,079
سنقابل أيّ هجوم بالمثل

457
00:27:13,080 --> 00:27:20,080
وبكل القوى المتوفرة لنا

458
00:27:20,760 --> 00:27:22,399
هل من خبر؟ -
لا شيء -

459
00:27:22,400 --> 00:27:24,359
..تستمر حكومة "(راند)" بإنكار

460
00:27:24,360 --> 00:27:26,719
(أيّ علم بوجود (دانيال جاكسون

461
00:27:26,720 --> 00:27:29,719
أخبرنا عملاؤنا أنهم شاهدوه حيّاً
.."(في موقع قيادة "(راند

462
00:27:29,720 --> 00:27:33,079
أثناء الاشتباك مع مركبتكم
لم يروه بعد ذلك

463
00:27:33,080 --> 00:27:34,599
أيّ تقدّم هنا؟

464
00:27:34,600 --> 00:27:36,879
..تصاميم القمر هذه مفصّلة أكثر

465
00:27:36,880 --> 00:27:38,479
(من تصاميم (كين

466
00:27:38,480 --> 00:27:41,999
كما اختبرنا، أضيفت الدروع لاحقاً
إلى عملية التصميم

467
00:27:42,000 --> 00:27:44,239
..ما زلت أجهل مصدر القدرة

468
00:27:44,240 --> 00:27:47,479
أو كيف استطاع  اختراق
((دروعنا التي صمّمها الـ((آسغارد

469
00:27:47,480 --> 00:27:49,559
لكن هناك خبر سار

470
00:27:49,560 --> 00:27:52,319
وفقاً لهذه التصاميم
..كل الأوامر الموجّهة للقمر

471
00:27:52,320 --> 00:27:54,879
تصدر من مركز التحكم الرئيسي
"(في "(راند

472
00:27:54,880 --> 00:27:57,039
..الحفاظ على درع حول القمر

473
00:27:57,040 --> 00:28:00,399
هو استنزاف للقدرة
لذا يعمل عند بروز خطر ما

474
00:28:00,400 --> 00:28:02,599
أتقصدين القول
..إنّ الـ[بروميثيوس] دمّرت

475
00:28:02,600 --> 00:28:05,399
لأننا تردّدنا في إطلاق النار
عند مغادرتنا الفراغ الفوقي؟

476
00:28:05,400 --> 00:28:08,199
تردّدنا حرصاً منا
على عودة (دانيال جاكسون) سالماً

477
00:28:08,200 --> 00:28:11,159
تردّدنا أيضاً في الرحيل
عندما انعدمت فعالية أسلحتنا

478
00:28:11,160 --> 00:28:14,999
يبدو أنك تقولين إنّ تدمير
..مركز الـ((راند)) للتحكم

479
00:28:15,000 --> 00:28:17,519
سيجعل السلاح غير منيع

480
00:28:17,520 --> 00:28:20,319
سنحلق بالمقاتلات إذاً
وننهي المهمّة

481
00:28:20,320 --> 00:28:23,839
لا، مركز الـ((راند)) هو جزء
..من موقع محصّن تحت الأرض

482
00:28:23,840 --> 00:28:26,959
واستطاع أن يصمد
أمام هجومنا الأخير بالصواريخ

483
00:28:26,960 --> 00:28:30,119
طوّر الـ((راند)) منذ ذلك الحين
..راداراً للإنذار المبكر

484
00:28:30,120 --> 00:28:32,839
ودفاعات مضادّة للصواريخ -
مهلاً -

485
00:28:32,840 --> 00:28:35,719
ماذا عن التخريب؟
قلت إنّ لديك عملاء في الداخل

486
00:28:35,720 --> 00:28:38,279
حاول عملاؤنا تخريبه عدّة مرات

487
00:28:38,280 --> 00:28:41,639
تحول الحراسة المشدّدة
دون شنّ أيّ هجوم فعّال

488
00:28:41,640 --> 00:28:44,399
لا داعي لأن نهاجم
..الموقع المحصّن نفسه

489
00:28:44,400 --> 00:28:46,639
لتعطيل التحكم بالقمر

490
00:28:46,640 --> 00:28:51,119
إن استطعنا قطع الاتصال بين المركز
والسلاح ولو بصورة مؤقتة

491
00:28:51,120 --> 00:28:52,839
أي نبض إلكترومغنطيسي

492
00:28:52,840 --> 00:28:54,919
..إطلاق نبض صغير فوق المركز

493
00:28:54,920 --> 00:28:58,079
سيعيق قدرتهم على التحكم بالقمر

494
00:28:58,080 --> 00:28:59,239
نبض إلكترومغنطيسي؟

495
00:28:59,240 --> 00:29:01,319
سيعطل أجهزتهم الإلكترونية

496
00:29:01,320 --> 00:29:03,479
سيصابون بالشلل التام -
لفترة قصيرة -

497
00:29:03,480 --> 00:29:07,399
هل تملكون تقنية كهذه؟

498
00:29:07,400 --> 00:29:10,879
ما كنت لتقترحي ذلك
لو لَم يخطر أمر ببالك

499
00:29:10,880 --> 00:29:13,359
اكتشفناها عن طريق الصدفة كالعادة

500
00:29:13,360 --> 00:29:16,079
(بعد المعركة ضدّ أسطول (أنوبيس
فوق القطب الجنوبي

501
00:29:16,080 --> 00:29:19,399
التقطت [بروميثيوس] حقولاً
إلكترومغنطيسية عشوائية أثناء التمشيط

502
00:29:19,400 --> 00:29:21,119
فهمنا السبب بعد فترة

503
00:29:21,120 --> 00:29:22,559
..هل تقصدين

504
00:29:22,560 --> 00:29:26,759
أنّ المقاتلة [ف-302] تصدر نبضاً
إلكترومغناطيسياً عندما تنفجر؟

505
00:29:26,760 --> 00:29:29,559
عملت على ذلك في المنطقة 51

506
00:29:29,560 --> 00:29:33,359
يصدر النبض نتيجة تداخل
..قوّة ارتجاجية بالجاذبية الاصطناعية

507
00:29:33,360 --> 00:29:35,639
التي تولدها المخمّدات العطالية

508
00:29:35,640 --> 00:29:39,439
كيف سنوجّه مقاتلة إلى هناك
بالتحكم البعادي ونفجّرها؟

509
00:29:39,440 --> 00:29:40,879
لا داعي لذلك

510
00:29:40,880 --> 00:29:44,799
علينا جمع المخمّد العطاليّ
وتثبيته بأحد الصواريخ الكاليدونية

511
00:29:44,800 --> 00:29:46,879
ماذا عن الدفاعات المضادة للصواريخ؟

512
00:29:46,880 --> 00:29:49,799
نستخدم أجهزة التشويش
..على الرادار في المقاتلة

513
00:29:49,800 --> 00:29:51,879
"(لإخفاء صاروخكم عن "(راند

514
00:29:51,880 --> 00:29:55,079
إن لم تنجح المحاولة
..كما تخططون لها

515
00:29:55,080 --> 00:29:57,439
"(فستعتبر اعتداء على "(راند

516
00:29:57,440 --> 00:29:59,359
..سيردّ الرئيس (نادال) حتماً

517
00:29:59,360 --> 00:30:01,759
بتسريع الموعد النهائي لاستسلامنا

518
00:30:01,760 --> 00:30:06,559
وسيستعمل سلاح القمر ضدّنا

519
00:30:06,560 --> 00:30:13,560
ستنجح خطتنا

520
00:30:17,040 --> 00:30:20,479
لا أعرف ما أقوله

521
00:30:20,480 --> 00:30:23,439
وكيف أمحو ما حصل

522
00:30:23,440 --> 00:30:24,919
ما كان عليّ اللجوء إليكم

523
00:30:24,920 --> 00:30:27,359
يجب أن أتأمّل نجاتهم
في الوقت الحاضر

524
00:30:27,360 --> 00:30:29,359
أتعتقد أنّ هذا ممكن؟

525
00:30:29,360 --> 00:30:31,119
تحوي [بروميثيوس] تقنية نقل بالشعاع

526
00:30:31,120 --> 00:30:34,599
كانت تحوي تقنية نقل بالشعاع
بغضّ النظر عن ماهيّتها

527
00:30:34,600 --> 00:30:36,679
..لا يمكننا أن نفقد تركيزنا

528
00:30:36,680 --> 00:30:38,759
على سبب مجيئنا إلى هنا

529
00:30:38,760 --> 00:30:42,359
لا بدّ من مخرج للأزمة
شعرت بأنّ (بيرنو) أصغى إلينا

530
00:30:42,360 --> 00:30:43,639
(دانيال)

531
00:30:43,640 --> 00:30:46,999
"(التاريخ بين "(كاليدونيا)" و"(راند
..يجعل التفاهم مستحيلاً

532
00:30:47,000 --> 00:30:49,639
لكنّ النظرة الخارجية
تساعد أحياناً

533
00:30:49,640 --> 00:30:52,199
وجدت في الماضي
..أنّ الحلّ للنزاعات

534
00:30:52,200 --> 00:30:54,479
هو جمع الطرفين
..على أساس المساواة

535
00:30:54,480 --> 00:30:57,159
لإعادة تفعيل الحوار بينهما

536
00:30:57,160 --> 00:31:01,919
ألا تستسلم؟ -
لا أستسلم إلا عندما أموت -

537
00:31:01,920 --> 00:31:05,799
ولا أستسلم أحياناً حتى بعد موتي

538
00:31:05,800 --> 00:31:08,199
..أفادتنا الاستخبارات برؤية صاروخ

539
00:31:08,200 --> 00:31:10,399
"(ينطلق من "(كاليدونيا

540
00:31:10,400 --> 00:31:13,679
لم تكشف أنظمة الإنذار المبكر
وجود أيّ صاروخ في أجوائنا

541
00:31:13,680 --> 00:31:15,759
صاروخ واحد؟ -
يبدو ذلك -

542
00:31:15,760 --> 00:31:19,359
قد يكون اختباراً -
لن يستسلموا أبداً -

543
00:31:19,360 --> 00:31:21,599
..إنهم يستعدّون

544
00:31:21,600 --> 00:31:25,159
لشنّ هجوم وقائي بعد أن فشل
هجوم الأرض على القمر

545
00:31:25,160 --> 00:31:29,039
لسنا متأكدين
الموعد النهائي بعد يومين

546
00:31:29,040 --> 00:31:34,319
(اتصلوا بالوزيرة (تشاسكا

547
00:31:34,320 --> 00:31:38,319
،)إتصال لكِ من الرئيس (نادال
سيّدتي

548
00:31:38,320 --> 00:31:41,039
يبدو أنهم لم يتخذوا تدابير مضادة

549
00:31:41,040 --> 00:31:44,759
التشويش على الرادار فعّال -
توقيت الاتصال ليس صدفة -

550
00:31:44,760 --> 00:31:47,399
أعتقد أنّ لديه جواسيس
شاهدوا إطلاق الصاروخ

551
00:31:47,400 --> 00:31:48,839
..يجب أن تماطلِ

552
00:31:48,840 --> 00:31:53,079
وإلا شغلوا درع القمر
نتيجة الشعور بالارتياب

553
00:31:53,080 --> 00:31:58,239
صلوني به

554
00:31:58,240 --> 00:32:00,319
(الرئيس (نادال
(هنا الوزيرة (تشاسكا

555
00:32:00,320 --> 00:32:03,559
سيّدي الرئيس، إن كنت تتصل
..بشأن الإطلاق الأخير للصاروخ

556
00:32:03,560 --> 00:32:06,199
فاعذرني
كان  ينبغي الاتصال بك فوراً

557
00:32:06,200 --> 00:32:07,999
كان الإطلاق نتيجة خطأ

558
00:32:08,000 --> 00:32:10,159
..حصل بعض الارتباك

559
00:32:10,160 --> 00:32:13,079
عندما وزعنا مؤخراً
شيفرة الإطلاق الجديدة

560
00:32:13,080 --> 00:32:15,439
..قمنا بتفجير الصاروخ

561
00:32:15,440 --> 00:32:18,319
فور إدراكنا ما حصل

562
00:32:18,320 --> 00:32:19,759
..يمكن القول

563
00:32:19,760 --> 00:32:22,599
إنّ الجميع متوترون
في الآونة الأخيرة

564
00:32:22,600 --> 00:32:24,839
لكننا نملك تدابير وافية
..لحسن الحظ

565
00:32:24,840 --> 00:32:27,799
تمنع تحوّل هذه الحادثة
إلى تهديد خطير

566
00:32:27,800 --> 00:32:29,679
بالتأكيد

567
00:32:29,680 --> 00:32:33,719
(الوزيرة (تشاسكا
عدم كفاءتكم العسكرية يثير قلقي

568
00:32:33,720 --> 00:32:36,079
..وأتصل بكِ الآن

569
00:32:36,080 --> 00:32:39,799
لمناقشة الموعد النهائي الوشيك

570
00:32:39,800 --> 00:32:41,279
فهمت

571
00:32:41,280 --> 00:32:46,079
ما زالت حكومتنا تفكر
في خياراتها

572
00:32:46,080 --> 00:32:49,759
سنعطيكم جوابنا قبل الموعد النهائي
كما وعدناكم

573
00:32:49,760 --> 00:32:53,519
يؤسفني ألا يكون القرار سهلاً عليكم

574
00:32:53,520 --> 00:32:58,759
سأعاود الاتصال بك قريباً

575
00:32:58,760 --> 00:33:02,079
قائد السرب ينادي القيادة الجوّية
لقد انطلقنا

576
00:33:02,080 --> 00:33:03,879
تلقيناكم. الصاروخ في الجوّ

577
00:33:03,880 --> 00:33:07,999
سنفجّره فوق الهدف بعد30 ثانية

578
00:33:08,000 --> 00:33:10,399
أحسنت عملاً

579
00:33:10,400 --> 00:33:14,639
لم يصدّق كلامي

580
00:33:14,640 --> 00:33:17,719
نتلقى تقريراً من مراقبي السواحل
القاعدة 4

581
00:33:17,720 --> 00:33:20,519
يتحدّثون عن صاروخ يقترب

582
00:33:20,520 --> 00:33:22,319
لمَ لا يظهر على رادارنا؟

583
00:33:22,320 --> 00:33:25,839
سيّدي، تتبيّن مجسّات القمر
اقتراب مركبة صغيرة وحدها

584
00:33:25,840 --> 00:33:28,879
إحدى المقاتلات الأرضية
"(التي هبطت في "(كاليدونيا

585
00:33:28,880 --> 00:33:35,880
شغلوا دروع الصاروخ

586
00:33:38,600 --> 00:33:41,879
ماذا جرى؟ -
انقطاع للطاقة توقفت كل الأنظمة -

587
00:33:41,880 --> 00:33:43,919
لكنّ الطاقة الاحتياطية معزولة

588
00:33:43,920 --> 00:33:46,319
توقفت الأنظمة التي تشغلها

589
00:33:46,320 --> 00:33:48,959
لا يمكننا التحكم بالقمر -
استعيدوا الطاقة -

590
00:33:48,960 --> 00:33:55,960
أعطوني جهاز راديو وهاتفاً يعمل

591
00:33:58,000 --> 00:34:00,599
القاعدة تنادي قائد السرب
بلغ الصاروخ هدفه

592
00:34:00,600 --> 00:34:03,439
الفرصة سانحة لكم الآن -
مفهوم -

593
00:34:03,440 --> 00:34:06,639
أخلينا الأجواء
وندخل مرمى النيران بعد دقيقتين

594
00:34:06,640 --> 00:34:09,599
لم يسبّب الانفجار أضراراً
..عدا عن انقطاع الطاقة

595
00:34:09,600 --> 00:34:11,679
..الذي يبدو محصوراً بالمنطقة

596
00:34:11,680 --> 00:34:14,999
المحيطة مباشرة بمقرّ القيادة

597
00:34:15,000 --> 00:34:18,199
على حدّ علمنا
..((لا يملك ((الكاليدونيّون

598
00:34:18,200 --> 00:34:20,799
التقنية اللازمة لفعل ذلك

599
00:34:20,800 --> 00:34:23,879
لا بدّ أنهم حصلوا على السلاح
من جماعتك

600
00:34:23,880 --> 00:34:26,919
آمل ذلك -
كيف نصلح الوضع؟ -

601
00:34:26,920 --> 00:34:29,079
أخبرني الآن وإلا أمرت بإعدامك

602
00:34:29,080 --> 00:34:30,439
..وفقاً لسرعتها

603
00:34:30,440 --> 00:34:33,079
ستبلغ المركبة الأرضية القمر
بعد دقيقة

604
00:34:33,080 --> 00:34:36,759
لو كان الـ((أوراي)) آلهة حقيقية
فهل سيسمحون للـ((كاليدونيّين)) بفعل ذلك؟

605
00:34:36,760 --> 00:34:39,719
أتفهّم خوفكم من الراهب
..وشعوركم بأنّ الخيار معدوم

606
00:34:39,720 --> 00:34:42,359
لكن يوجد حلّ آخر

607
00:34:42,360 --> 00:34:44,959
ماذا تريدني أن أفعل؟ -
دعني أستعمل الراديو -

608
00:34:44,960 --> 00:34:48,199
سأتصل بالمركبة التي ستدمّر القمر
وأقنعهم بالانسحاب

609
00:34:48,200 --> 00:34:49,479
لمَ تفعل ذلك؟

610
00:34:49,480 --> 00:34:54,679
لأنني ما زلت أؤمن
بإمكانية تحقيق تسوية سلمية

611
00:34:54,680 --> 00:34:56,999
أنا أصغي إليك

612
00:34:57,000 --> 00:35:00,079
هنا (دانيال جاكسون)، أجبني

613
00:35:00,080 --> 00:35:03,039
إن كان طيّار المقاتلة يسمعني
فأرجو منه الإجابة

614
00:35:03,040 --> 00:35:05,039
هنا (دانيال جاكسون)، أجبني

615
00:35:05,040 --> 00:35:06,839
(تكلم يا (جاكسون

616
00:35:06,840 --> 00:35:09,999
ميتشل)؟) -
أجل، هل أنت بخير؟ -

617
00:35:10,000 --> 00:35:12,959
في الوقت الحاضر. وأنت؟ -
رغم الظروف الحالية -

618
00:35:12,960 --> 00:35:17,919
(اسمع، أستعد أنا و(تيلك
لتدمير قمر ((أوراي)) شرّير

619
00:35:17,920 --> 00:35:19,359
أدركتكما لحسن الحظ

620
00:35:19,360 --> 00:35:23,039
((إسمعوا، يعرض الـ((راند
على ((الكاليدونيّين)) تسوية

621
00:35:23,040 --> 00:35:24,719
حقاً؟

622
00:35:24,720 --> 00:35:27,079
أيمكنني التحدّث؟ -
تفضّلي -

623
00:35:27,080 --> 00:35:28,639
(دانيال)، هنا (سام)

624
00:35:28,640 --> 00:35:31,839
سام)، يسرّني سماع صوتك) -
شعور متبادل -

625
00:35:31,840 --> 00:35:34,839
(أنا مع الوزيرة (تشاسكا
من الاتحاد الكاليدوني

626
00:35:34,840 --> 00:35:36,879
((أطلعنا على عرض الـ((راند

627
00:35:36,880 --> 00:35:39,199
..مقابل التخلي عن تدمير القمر

628
00:35:39,200 --> 00:35:42,519
((تعرض "(راند)" على ((الكاليدونيّين
بوّابة النجوم

629
00:35:42,520 --> 00:35:45,119
تعرض "(راند)" البوّابة
..ووقف إطلاق نار محدود

630
00:35:45,120 --> 00:35:48,319
((كي يتمكن ((الكاليدونيّون
.."الذين يرفضون اعتناق مبدأ "الأصل

631
00:35:48,320 --> 00:35:50,399
من اللجوء إلى كوكب آخر

632
00:35:50,400 --> 00:35:52,799
يريدوننا أن نترك موطننا وكوكبنا

633
00:35:52,800 --> 00:35:54,719
جاكسون)، هل أنت متأكد؟)

634
00:35:54,720 --> 00:35:57,759
يمكنني إصابة هذا القمر
وأؤيّد فكرة تدميره

635
00:35:57,760 --> 00:36:00,239
بنى الـ((راند)) القمر
..في أقلّ من عام

636
00:36:00,240 --> 00:36:03,679
وأؤكد لك أنّ قرارهم حازم

637
00:36:03,680 --> 00:36:06,639
إن فجّرنا هذا القمر
فسيبنون قمراً غيره

638
00:36:06,640 --> 00:36:08,399
..((بالنسبة إلى ((الكاليدونيّين

639
00:36:08,400 --> 00:36:11,399
اشرحي لهم يا (سام) أنّ الرهبان
لن يمنحوهم الخيار

640
00:36:11,400 --> 00:36:13,319
((بغضّ النظر عمّا يقرّره الـ((راند

641
00:36:13,320 --> 00:36:16,679
شاهدت كيف دمّر الرهبان كواكب
((لرفضها الانصياع  للـ((أوراي

642
00:36:16,680 --> 00:36:18,439
ألن تحاربوهم معنا؟

643
00:36:18,440 --> 00:36:21,319
سنحاول لكنّ إمكانيّاتنا محدودة

644
00:36:21,320 --> 00:36:23,759
ألن يلحق بنا الرهبان حيثما نذهب؟

645
00:36:23,760 --> 00:36:25,119
..ربّما، لكن الآن

646
00:36:25,120 --> 00:36:27,279
لن يدوم العرض طويلاً

647
00:36:27,280 --> 00:36:31,319
أدرك أنّ أموراً كثيرة ستناقش
لكنها بداية على الأقل

648
00:36:31,320 --> 00:36:33,879
يعتقد الـ((راند)) الآن
..أنكم تملكون القدرة

649
00:36:33,880 --> 00:36:36,119
على تعطيل القمر كلما أردتم

650
00:36:36,120 --> 00:36:43,120
وسيبتكرون التدابير المضادة
مع مرور الوقت

651
00:36:53,480 --> 00:36:58,159
اطلبي من المقّدم (ميتشل) التوقف

652
00:36:58,160 --> 00:36:59,999
كارتر) تنادي قائد السرب)

653
00:37:00,000 --> 00:37:03,039
(تطلب منك الوزيرة (تشاسكا
إيقاف الهجوم

654
00:37:03,040 --> 00:37:04,999
(حسناً يا (جاكسون

655
00:37:05,000 --> 00:37:12,000
أرجو أن تكونوا متأكدين ممّا تفعلونه

656
00:37:21,120 --> 00:37:23,279
الطاقة الاحتياطية تعمل من جديد

657
00:37:23,280 --> 00:37:26,279
استعدنا أنظمة التحكم بالقمر

658
00:37:26,280 --> 00:37:31,239
تبيّن المجسّات
ابتعاد المركبة الأرضية عن الهدف

659
00:37:31,240 --> 00:37:33,079
شغلوا الدروع

660
00:37:33,080 --> 00:37:35,159
لم  تعد المركبة تهدّدنا

661
00:37:35,160 --> 00:37:37,439
جهّزوا السلاح -
ماذا؟ -

662
00:37:37,440 --> 00:37:40,879
استهدفوا مبنى البرلمان الكاليدوني -
تشغيل الدروع -

663
00:37:40,880 --> 00:37:44,039
سيّدي، يجب أن نفكر قليلاً -
ستطيع أوامري -

664
00:37:44,040 --> 00:37:46,599
جهّزوا السلاح الآن -
تجهيز السلاح -

665
00:37:46,600 --> 00:37:50,959
تبيّن مجسّاتنا أنّ دروع السلاح
أصبحت شغالة

666
00:37:50,960 --> 00:37:53,479
جاكسون)، ماذا يجري هناك؟)

667
00:37:53,480 --> 00:37:57,519
القمر يجهّز سلاحه
ويستهدف الكوكب

668
00:37:57,520 --> 00:37:59,279
قبلنا بالاتفاق

669
00:37:59,280 --> 00:38:02,479
(الرئيس (نادال
اشرح لنا الدافع لقرارك حالاً

670
00:38:02,480 --> 00:38:04,839
!(الرئيس (نادال

671
00:38:04,840 --> 00:38:07,239
!لقد وعدتهم

672
00:38:07,240 --> 00:38:10,439
((وهبت روحي لخدمة الـ((أوراي
الذين عرضوا علينا الخلاص

673
00:38:10,440 --> 00:38:12,639
!وكل من يعترض هو أحمق

674
00:38:12,640 --> 00:38:15,519
((جميعهم ((كاليدونيّون
..استحقوا جميعاً الموت

675
00:38:15,520 --> 00:38:17,919
قبل أن يرينا الراهب
درب التنوير

676
00:38:17,920 --> 00:38:20,199
أوقف عمل القمر -
لا تصغوا إليه -

677
00:38:20,200 --> 00:38:22,319
!الآن -
اعتقلوا القائد -

678
00:38:22,320 --> 00:38:25,399
!تجاهلوا الأمر
(لن أسمح لك بذلك، (نادال

679
00:38:25,400 --> 00:38:32,400
!نفذوا الأمر

680
00:38:37,240 --> 00:38:41,039
!أخفضوا أسلحتكم الآن

681
00:38:41,040 --> 00:38:48,040
استدع وحدة طبّية إلى هنا
!اذهب اذهب

682
00:38:50,840 --> 00:38:53,719
أوقفوا عمل القمر

683
00:38:53,720 --> 00:38:56,359
لقد مات -
سمعتموه، مات الرئيس -

684
00:38:56,360 --> 00:38:58,159
(سيخلفه القائد (بيرنو

685
00:38:58,160 --> 00:39:02,559
كما أنه قتل الرئيس -
لقد خالف الرئيس معاهدة دولية -

686
00:39:02,560 --> 00:39:05,319
أريد أن تكون مسئولاً
..عن تدمير مدينة تعجّ بالسكان

687
00:39:05,320 --> 00:39:08,959
عندما تجرى محاكمة؟
!أوقف عمل القمر الآن

688
00:39:08,960 --> 00:39:12,519
أصمد سنأتيك بمساعدة

689
00:39:12,520 --> 00:39:19,520
سنلتزم بالاتفاق

690
00:39:33,560 --> 00:39:34,999
مرحباً

691
00:39:35,000 --> 00:39:37,199
لم  أرك منذ مراسم الجنازة

692
00:39:37,200 --> 00:39:39,959
أجل

693
00:39:39,960 --> 00:39:45,879
كان يوماً شاقاً

694
00:39:45,880 --> 00:39:48,879
أين كنت إذاً؟

695
00:39:48,880 --> 00:39:51,799
..قمت بتسليم رسالة (لاندري) شخصياً

696
00:39:51,800 --> 00:39:55,159
(إلى زوجة العقيد (بندرغاست
وأولاده

697
00:39:55,160 --> 00:39:58,439
يجب أن يعرفوا أنه مات
وهو ينقذ طاقمه

698
00:39:58,440 --> 00:40:01,519
لم يذهب موته هدراً

699
00:40:01,520 --> 00:40:04,919
نجا76 فرداً

700
00:40:04,920 --> 00:40:06,959
هذا دليل على حسن قيادته

701
00:40:06,960 --> 00:40:09,039
وقيادتك

702
00:40:09,040 --> 00:40:11,119
..ما كنا لنغادر الكوكب

703
00:40:11,120 --> 00:40:16,279
لو لم ترتب الاتفاق

704
00:40:16,280 --> 00:40:19,479
لم تسمع بالخبر إذاً

705
00:40:19,480 --> 00:40:21,959
أيّ خبر؟

706
00:40:21,960 --> 00:40:28,279
انهارت المفاوضات
بعد رحيلنا بفترة قصيرة

707
00:40:28,280 --> 00:40:29,719
والنتيجة؟

708
00:40:29,720 --> 00:40:32,119
لم نستطع الاتصال بهم

709
00:40:32,120 --> 00:40:35,479
[أرسل الجنرال (لاندري) الـ[ديدالوس
"(أثناء عودتها من "(أطلانطيس

710
00:40:35,480 --> 00:40:37,559
..يبدو أنّ ((الكاليدونيّين)) لم يرضوا

711
00:40:37,560 --> 00:40:39,599
بترك كوكبهم الجميل

712
00:40:39,600 --> 00:40:44,119
هل شنوا هجوماً؟ -
وردّ الـ((راند)) بهجوم مماثل -

713
00:40:44,120 --> 00:40:51,120
نعتقد أنّ بوّابة النجوم
دفِنت تحت الركام

714
00:40:52,840 --> 00:40:56,599
يوم شاق

715
00:40:56,600 --> 00:41:03,600
يوم شاق
