1
00:00:01,758 --> 00:00:03,685
أنت الخبير بكل تلك الأشياء التأريخية

2
00:00:03,752 --> 00:00:05,587
لم تكترثي لهذا قبل دقيقتين
لنجرب هذا

3
00:00:05,912 --> 00:00:06,730
!أنا أفكر

4
00:00:06,772 --> 00:00:08,982
هلا فكرت بشكل أسرع؟ -
الكون لا نهائي -

5
00:00:09,107 --> 00:00:12,152
لا شك أنها مفارقة
أننا في مكان يزداد ضيقاً باستمرار

6
00:00:12,261 --> 00:00:14,296
ثمة حقيقة واحدة
وهي أن الكون لا نهائي

7
00:00:14,321 --> 00:00:14,930
كيف سيفيد هذا؟

8
00:00:14,997 --> 00:00:16,457
"إنه يقول "الكنز في هذا الوعاء

9
00:00:17,024 --> 00:00:17,841
فتحنا كلاهما

10
00:00:17,908 --> 00:00:19,827
،فعلناها بشكل خاطئ
افعليها مجدداً

11
00:00:21,120 --> 00:00:23,122
!حقيقة واحدة
الكون لا نهائي

12
00:00:23,189 --> 00:00:25,485
إذاً البيان عن وجود الكنز
في هذا الإناء هو كاذب

13
00:00:25,486 --> 00:00:26,776
..لذا فمن المؤكد أن الكنز في

14
00:00:37,512 --> 00:00:40,431
من الجيد أنك تعرف الأمثال القديمة
..وإلا لأصبحنا

15
00:00:41,591 --> 00:00:43,176
(ميتشل) -
(تيلك) -

16
00:00:52,336 --> 00:00:54,838
لا تخجل من التدخل في أية لحظة

17
00:01:04,198 --> 00:01:05,023
!(تيليك) -
(نعم (ميتشل -

18
00:01:05,033 --> 00:01:06,034
(دانيال جاكسون)

19
00:01:06,417 --> 00:01:08,753
!لدينا مشكلة صغيرة هنا

20
00:01:09,203 --> 00:01:10,129
ما هي الأحجية؟

21
00:01:10,179 --> 00:01:13,166
ثمانية أحجار ذات رموز عليها
..وبعض الكتابة القديمة، أعتقد

22
00:01:13,249 --> 00:01:14,334
!صف الكتابة

23
00:01:14,859 --> 00:01:17,349
،حرف "يو" عليه مربع
..وكرسي عليه مربع

24
00:01:17,350 --> 00:01:20,115
وحرف "لام" مقلوب ومعكوس
!"لنعتبره رقم "7

25
00:01:20,290 --> 00:01:21,856
..ومربعات مصفوفة بعدم انتظام

26
00:01:21,857 --> 00:01:24,002
والكرسي مجدداً
..وحرف "نون" ووجه حزين

27
00:01:25,286 --> 00:01:27,188
!"انعكاس! إنها تعني "انعكاس

28
00:01:27,280 --> 00:01:28,165
!انعكاس

29
00:01:28,232 --> 00:01:29,775
!انعكاس بدرب أضعاف الثمانية

30
00:01:30,067 --> 00:01:32,111
تقضي تعاليم البوذية
بأن درب أضعاف الثمانية هو التنوير

31
00:01:32,553 --> 00:01:35,347
نعم لا أفهم شيئاً من هذا

32
00:01:35,548 --> 00:01:37,459
يؤسفني أني
لا أستطيع المساعدة كثيراً

33
00:01:37,460 --> 00:01:39,009
يفترض بك ترتيب الأحجار بنظام ما

34
00:01:39,143 --> 00:01:41,103
بماذا؟ درب أضعاف الثمانية

35
00:01:48,236 --> 00:01:49,904
أربعة؟

36
00:01:54,392 --> 00:01:55,518
..ستة

37
00:02:03,744 --> 00:02:05,037
!(تيليك)

38
00:02:07,130 --> 00:02:10,717
لم أسمع أصوات صراخ
..أو سقوط، لذا

39
00:02:19,526 --> 00:02:24,365
كانت الرموز عبارة
عن الأرقام من 1 إلى 8 بصورة معكوسة

40
00:02:29,062 --> 00:02:34,067
حسناً نجحنا في الاختبار
لذا يجب أن ينجح هذا

41
00:03:03,356 --> 00:03:06,109
كان يجدر بي أن أعرف
أن الأمر لن يكون بهذه السهولة

42
00:03:29,737 --> 00:03:31,737
<u><font color="#FFFF00"size=30> "بـوابـة الـنـجـوم "الـفـريـق الأول </font>
<font color="#Red">الــمــوســم الــتــاســع</font></u>

43
00:04:09,702 --> 00:04:11,702
ـلقة<font color="#FFFF00"> 02 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> ((آفـيـلـون)) </font>بعنـ
الــجــزء الــثــانــي
{\pos(190,180)}

44
00:04:21,702 --> 00:04:23,183
هل فعلت هذا من قبل؟

45
00:04:23,803 --> 00:04:25,665
أتقصد قتال فارس ذو درع؟
لا، لم أفعل

46
00:04:25,704 --> 00:04:26,345
<i>إنك تقوم بعمل جيد</i>

47
00:04:26,785 --> 00:04:29,065
تلقيت دروس في الجامعة

48
00:04:38,530 --> 00:04:40,170
حسناً، أقدر قليل من المساعدة

49
00:04:45,132 --> 00:04:46,813
يبدو أنه طيف

50
00:04:46,833 --> 00:04:47,954
!طيف

51
00:04:51,535 --> 00:04:52,696
<i>!رباه</i>

52
00:04:52,795 --> 00:04:54,836
لا أظنه يجرحك فعلياً

53
00:04:55,077 --> 00:04:56,437
حسناً، هذا يؤلم كثيراً

54
00:05:02,880 --> 00:05:05,161
لا أعرف
ليس بارعاً للغاية برأيي

55
00:05:05,601 --> 00:05:07,802
حسناً، لم أحضر دروس المبارزة

56
00:05:16,086 --> 00:05:17,967
عقيد (ميتشيل)، هاتِ سيفك

57
00:05:32,052 --> 00:05:34,054
!حسناً، هذا الشيء سيقتله

58
00:05:34,094 --> 00:05:35,294
!ليتجه الجميع إلى الحلقات

59
00:05:46,858 --> 00:05:48,659
حسناً، هذا يكفي لليوم

60
00:05:48,940 --> 00:05:50,500
لا، يمكنني فعل هذا

61
00:06:20,833 --> 00:06:23,114
!بحقك
{\pos(190,210)}

62
00:06:23,775 --> 00:06:25,456
!مؤكد أن هذا كل شيء
{\pos(190,210)}

63
00:06:33,638 --> 00:06:35,719
لا أفهم، لقد حللنا الأحاجي
{\pos(190,210)}

64
00:06:36,480 --> 00:06:40,922
هو حل أحجية، وهو حل أخرى
وهو فاز بالنزال
{\pos(190,210)}

65
00:06:42,242 --> 00:06:44,043
!ثم ماذا؟ لا شيء
{\pos(190,195)}

66
00:06:44,443 --> 00:06:46,004
ولكنك الوحيد الذي هزمت الفارس

67
00:06:46,364 --> 00:06:48,926
كان ذلك السيف مصمم
للإحساس بمن يسحبه من الصخر
{\pos(190,210)}

68
00:06:49,965 --> 00:06:51,877
ماذا لو كان ثمة مجسات تحس بوجودنا؟
{\pos(190,210)}

69
00:06:51,887 --> 00:06:53,887
هل تقترح بأن نغادر؟

70
00:06:54,088 --> 00:06:54,969
يستحق الأمر المحاولة

71
00:06:57,289 --> 00:06:58,449
حسناً

72
00:07:03,011 --> 00:07:05,853
إذا لم يحدث شيء، فانضم إلينا

73
00:07:28,422 --> 00:07:29,263
ماذا حدث؟
{\pos(190,210)}

74
00:07:29,383 --> 00:07:31,904
المكان بأكمله ينهار
مؤكد أننا فعلنا شيئاً ما خطأ
{\pos(190,210)}

75
00:07:35,345 --> 00:07:36,466
ماذا أخذت؟
{\pos(190,210)}

76
00:07:37,126 --> 00:07:38,007
ماذا؟
{\pos(190,210)}

77
00:07:38,066 --> 00:07:39,027
الروح الحقيقية
{\pos(190,210)}

78
00:07:39,307 --> 00:07:41,948
..أكره -
الروح الحقيقية، ماذا أخذت؟ -

79
00:09:02,422 --> 00:09:03,903
الأمر يستحق العناء

80
00:09:13,268 --> 00:09:16,669
لن نسمح لها بالاحتفاظ بهذا
أليس كذلك؟

81
00:09:20,471 --> 00:09:21,391
لا

82
00:09:21,631 --> 00:09:22,831
هذا جيد

83
00:09:22,992 --> 00:09:26,391
هذا منطقي ثمة غرفة
مليئة بالذهب والمجوهرات

84
00:09:26,392 --> 00:09:29,394
(والدكتور (دانيال جاكسون
!يعثر على كتاب

85
00:09:31,676 --> 00:09:32,956
ما هو موضوعه؟

86
00:09:33,356 --> 00:09:36,718
بالواقع، إنها قصة مكتوبة كخيال

87
00:09:38,558 --> 00:09:40,398
..في يوم من الأيام

88
00:09:40,599 --> 00:09:44,521
في يوم من الأيام، كان ثمة
..جنس من البشر ذهبوا برحلة عبر الفضاء

89
00:09:44,841 --> 00:09:47,042
،وعبر الكون
((كانوا يسمون الـ((آلتيرا

90
00:09:47,842 --> 00:09:52,170
،بعد وقت طويل
أظن أن هذا يعني آلف السنين

91
00:09:52,171 --> 00:09:55,126
وجدوا حزاماً رائعاً من النجوم

92
00:09:55,646 --> 00:09:57,607
وعاشوا بسعادة إلى الأبد

93
00:10:03,729 --> 00:10:05,449
هل عثرت على شيء
دانيال جاكسون)؟)

94
00:10:05,650 --> 00:10:09,351
((مكتوب هنا أن شعب ((آلتيرا))
"(وجدوا موطنهم الجديد "(آفيلون

95
00:10:09,352 --> 00:10:11,292
"وأنهم بنوا العديد من "آستريا بورتا

96
00:10:12,973 --> 00:10:14,054
بوابات النجوم؟

97
00:10:14,373 --> 00:10:14,854
أجل

98
00:10:15,053 --> 00:10:16,454
بنى القدماء بوابات النجوم

99
00:10:18,515 --> 00:10:21,437
من المنطقي أنهم لم يكونوا دائماً
يسمّون بالقدماء

100
00:10:21,617 --> 00:10:23,177
لماذا تكترثين؟
حصلت على الكنز

101
00:10:23,577 --> 00:10:25,780
..لنرَ ما هو الأكثر قيمة

102
00:10:25,781 --> 00:10:29,820
بضعة أواني ذهبية لن
..تسمحوا لي بالاحتفاظ بها

103
00:10:30,700 --> 00:10:35,743
أم أسرار قديمة غير مكتشفة
عن بناة البوابات

104
00:10:36,182 --> 00:10:39,424
وأقوى جنس سكن المجرة على الإطلاق

105
00:10:40,545 --> 00:10:42,025
هل تدركون ما قد يعنيه هذا؟

106
00:10:44,947 --> 00:10:47,302
..حسناً، لطالما افترضنا

107
00:10:47,303 --> 00:10:51,910
أن القدماء كانوا أول
ارتقاء للبشر في هذه المجرة

108
00:10:52,270 --> 00:10:57,191
ولكن هذا، هذا أول دليل
..يشير إلى مجيئهم هنا

109
00:10:57,993 --> 00:10:59,673
قبل زمن طويل من مكان بعيد -
نعم -

110
00:11:00,273 --> 00:11:01,674
!(أيها العقيد (ميتشتل

111
00:11:19,521 --> 00:11:22,482
أحد هذه الأشياء
ليست مثل الأشياء الأخرى

112
00:11:27,444 --> 00:11:29,726
<i>!إنه أكثر كثيراً من هذا</i>

113
00:11:29,926 --> 00:11:31,649
غادر القدماء مجرتهم
"(للـ"(فرس الأعظم

114
00:11:31,650 --> 00:11:33,327
ورجعوا عندما خسروا الحرب
((مع الـ((ريث

115
00:11:33,368 --> 00:11:34,488
ماذا حدث لهم؟

116
00:11:34,848 --> 00:11:35,928
ظننت أنهم ارتقوا

117
00:11:35,988 --> 00:11:38,390
فعل بعضهم هذا
ولكن ماذا لو رجع الآخرون إلى وطنهم؟

118
00:11:39,210 --> 00:11:42,611
((يشير الكتاب إلى أن شعب ((آلتيرا
تركوا وراءهم حضارة

119
00:11:42,852 --> 00:11:43,892
ما هي وجهة نظرك؟

120
00:11:44,332 --> 00:11:47,477
لم نلتق بأحد حي من القدماء
مستعد لمشاطرتنا المعرفة بلا مقابل

121
00:11:47,573 --> 00:11:50,694
قد يكون ثمة حضارة متقدمة
في مكان ما في مجرة أخرى

122
00:11:51,015 --> 00:11:54,076
أليس هذا سبب قيامنا بهذا؟
..برنامج بوابة النجوم والميزانية

123
00:11:54,156 --> 00:11:57,393
،لكي نلتقي بأجناس أخرى
..ونجمع التقنيات المتقدمة

124
00:11:57,394 --> 00:11:58,318
ونتعلم عن أنفسنا

125
00:11:58,458 --> 00:12:00,059
بحقك! تفعلون هذا للقاء النساء

126
00:12:01,100 --> 00:12:02,300
لديها وجهة نظر سيدي

127
00:12:02,540 --> 00:12:05,221
أفكر في الخروج
بمهمة أو اثنتين إلى خارج العالم

128
00:12:05,821 --> 00:12:08,103
نعم، أشعر برغبة بهذا

129
00:12:08,342 --> 00:12:10,863
"افعل دائماً ما تطلبه من مرؤوسيك"

130
00:12:11,023 --> 00:12:11,744
(باتون)

131
00:12:11,984 --> 00:12:12,984
هذا جيد

132
00:12:13,145 --> 00:12:13,744
انه فيلم جيد

133
00:12:14,265 --> 00:12:16,946
إيجاد شعب ((آلتيرا)) هذا وأصلهم
يجب أن يكون أولويتنا

134
00:12:17,006 --> 00:12:20,848
إنهم بناة البوابات

135
00:12:21,088 --> 00:12:24,689
(لا يثر هذا ضحك أحد دكتور (جاكسون
الكون مكان واسع

136
00:12:25,110 --> 00:12:28,871
أخبرني عن مكانهم، وكيفية الوصول إليهم
وسآمرك بالتوجه إليهم

137
00:12:31,472 --> 00:12:33,233
لن يكون هذا سهلاً
انهم من مجرة بعيدة

138
00:12:33,633 --> 00:12:35,834
قد لا تصلنا بهم
حتى شبكتنا من بوابات النجوم

139
00:12:36,154 --> 00:12:38,875
متطلبات الطاقة الضخمة
.."(للانتقال إلى مجرة "(الفرس الأعظم

140
00:12:38,915 --> 00:12:40,716
يجب أن تكون متقارب
من ناحية مابين المجرات

141
00:12:40,836 --> 00:12:41,917
..ولكن

142
00:12:42,036 --> 00:12:43,617
..بحسب النص الذي وجدناه

143
00:12:43,678 --> 00:12:44,860
..فإن جهاز القدماء الذي اكتشفناه

144
00:12:44,861 --> 00:12:46,358
قد يكون قادراً
على التواصل بين المجرات

145
00:12:47,439 --> 00:12:51,360
(شكراً دكتور (جاكسون
مؤكد أنك ستبقيني على اطلاع

146
00:12:51,521 --> 00:12:52,641
أيها العقيد -
حضرة اللواء -

147
00:12:55,522 --> 00:12:57,403
لم يفهم شيئاً مما قلته للتو

148
00:12:59,084 --> 00:13:01,925
هلا يخبرني أحد
بسبب بقائها في قاعدتي؟

149
00:13:03,286 --> 00:13:05,727
بلى، لقد فهمت

150
00:13:12,790 --> 00:13:14,910
هذا مدهش برأيي

151
00:13:19,712 --> 00:13:21,333
..((شعب الـ((جافا)) و((أوناك كا

152
00:13:21,334 --> 00:13:24,575
والعديد من التحالفات الإقليمية
الأخرى يساندون (غيراك) بقوة

153
00:13:24,635 --> 00:13:25,475
أدرك هذا

154
00:13:25,935 --> 00:13:29,042
إذا سمحنا لهم بصوت واحد
..بناءً على قوة عسكرية غير مؤكدة

155
00:13:29,043 --> 00:13:30,737
(فسيصبح المجلس تحت سيطرة (غيراك

156
00:13:31,137 --> 00:13:32,938
..حتى تتم تفتيشات لائقة -
!(راكنور) -

157
00:13:34,099 --> 00:13:37,740
،أنا آسف، يعمل جميعنا بجد
ويبدو أن (غيراك) يفوز

158
00:13:38,101 --> 00:13:41,823
براتاك) و(راياك) يتفاوضان مع التحالفات)
التي لم تعلن ولاءها بعد

159
00:13:42,183 --> 00:13:44,346
..((لم أقاتل من أجل حرية الـ((جافا

160
00:13:44,347 --> 00:13:47,185
لكي يتعرضوا للفساد من
أفراد متعطشين للسلطة

161
00:13:47,344 --> 00:13:48,585
ولا أنا كذلك

162
00:13:48,985 --> 00:13:52,664
لا أفهم لماذا تختار
..((تمضية وقت طويل مع الـ((توراي

163
00:13:52,665 --> 00:13:54,467
في مثل هذه المرحلة الحساسة

164
00:13:55,428 --> 00:13:59,430
((أصدقائي من الـ((توراي
((مسؤولين بشكل كبير عن تحرير الـ((جافا

165
00:13:59,910 --> 00:14:03,072
وكشكر لهم، تتم معاملتهم
بانعدام ثقة وقلة احترام

166
00:14:03,512 --> 00:14:06,505
إلى أن يرى جميع الـ((جافا)) أن
..الأساليب القديمة ليست المستقبل

167
00:14:06,506 --> 00:14:07,953
فسأفعل ما يتطلبه الأمر لتنويرهم

168
00:14:08,314 --> 00:14:09,834
كيف سيقود السعي
وراء التأريخ إلى هذا؟

169
00:14:10,075 --> 00:14:13,036
معرفة القدماء هي التي هزمت
الـ((غوؤلد)) والمستنسخين

170
00:14:13,436 --> 00:14:16,437
وأؤمن أنها ستوحد يوماً ما
جميع الـ((جافا)) في أمة مسالمة

171
00:14:17,838 --> 00:14:19,038
سأثبت هذا

172
00:14:22,240 --> 00:14:23,040
أرجوا ذلك

173
00:14:26,402 --> 00:14:29,747
سافرت حول المجرة
بما يكفي لأعرف أن المعرفة قوة

174
00:14:29,843 --> 00:14:33,549
وفهم تقنية القدماء هي المعرفة الأقوى

175
00:14:33,645 --> 00:14:35,750
..لن أبقى معك بقية

176
00:14:35,846 --> 00:14:40,847
التركيز! ربّما علينا التركيز
على المهمة التي بين أيدينا

177
00:14:42,449 --> 00:14:46,486
نعم، من الواضح
..أن الجهاز ذو مصدر طاقة

178
00:14:46,487 --> 00:14:49,651
ولا أعتقد أنه قد تم استهلاكها

179
00:14:49,771 --> 00:14:52,405
..عندما قرأت بأن هذا هو جهاز اتصال

180
00:14:52,406 --> 00:14:55,438
أدركت بأن شكل هذه الفجوات
يبدو مألوفاً

181
00:14:55,533 --> 00:14:57,831
هذه الأحجار
..هي شكل قديم من جهاز اتصال

182
00:14:57,832 --> 00:15:01,681
يربط المستخدمين بشكل جسدي ويسمح
لهم بالرؤية من خلال أعين بعضهم

183
00:15:01,777 --> 00:15:05,378
ويفترض استخدامها بالترابط مع هذا الطرف

184
00:15:05,418 --> 00:15:07,163
ماذا سيحدث عند وضع هذه الأحجار؟

185
00:15:07,259 --> 00:15:08,219
سنكتشف هذا

186
00:15:08,260 --> 00:15:12,141
تم تصميم الأحجار بالأصل
(للواء (أونيل) و(جو سبنسير

187
00:15:12,181 --> 00:15:13,062
"(من "(إنديانا

188
00:15:13,101 --> 00:15:15,862
نعم إنه رجل غريب، قرأت الملف

189
00:15:16,262 --> 00:15:19,781
على أي حال، بعد العمل
..الجدي المضجر ولكن العبقري

190
00:15:19,782 --> 00:15:23,666
إذا كان بوسعي قول هذا فقد
تمكنت من إعادة تصميم الأحجار

191
00:15:23,906 --> 00:15:27,468
يجب أن يشغلها أحد ذو مورث القدماء
هذا من الملف نفسه

192
00:15:27,507 --> 00:15:30,789
هذا ما ضنناه ولكن مثل
..الكثير من تقنيات القدماء

193
00:15:30,790 --> 00:15:32,814
يجب نقش الأحجار بالأحرف الأولى

194
00:15:33,110 --> 00:15:35,271
على يد أحد من المورث؟ هذا تخمين

195
00:15:35,311 --> 00:15:37,872
لا، أنت محق
وفعلنا هذا بهذه الأحجار كما هو واضح

196
00:15:38,473 --> 00:15:41,874
إذاً، يمكن لأي أحد منا
الذهاب بالرحلة الممتعة؟

197
00:15:41,913 --> 00:15:45,596
نعم، أظن أنه سيكون أنا
..تأخرت عن الـ"دايديليس" لهذا، لذا

198
00:15:45,635 --> 00:15:47,876
هل سنظل نتحدث عن هذا طويلاً؟

199
00:15:48,077 --> 00:15:49,677
!نعم، بشكل لا يمكن تصديقه

200
00:15:49,718 --> 00:15:51,307
..لا يمكن لأحد الجدال بهذا

201
00:15:51,308 --> 00:15:55,279
،أنت "أعظم" خبير بالعالم في الحضارة القديمة
ولكن لدينا حجرين

202
00:15:55,320 --> 00:15:57,681
نعم وهذا الحجر لي

203
00:15:58,401 --> 00:15:59,881
عذراً! كيف تظنين هذا؟

204
00:16:00,282 --> 00:16:01,722
أنا و(دانيال) متعلقان ببعضنا

205
00:16:01,762 --> 00:16:03,883
لسنا مضطرين لهذا

206
00:16:04,043 --> 00:16:06,024
..إنه يخمن أنها للاتصال فحسب

207
00:16:06,025 --> 00:16:09,987
ماذا لو كان جهاز نقل وانتقل
بعيداً ولم يستطع العودة؟

208
00:16:10,045 --> 00:16:14,688
أجرينا أبحاثاً كثيرة عن هذا الجهاز
..ويمكننا قول هذا يتأكيد

209
00:16:14,928 --> 00:16:17,833
شبه نسبي

210
00:16:17,929 --> 00:16:20,708
درسنا أجهزة كهذه كثيرة
..لسنوات طويلة

211
00:16:20,709 --> 00:16:22,932
،بالنهاية
علينا تشغيلها فحسب

212
00:16:22,971 --> 00:16:23,972
سأجرب هذا

213
00:16:24,012 --> 00:16:24,973
سأذهب أينما يذهب

214
00:16:25,012 --> 00:16:25,773
لن أذهب إلى أي مكان

215
00:16:25,813 --> 00:16:26,353
هذا ما يعتقده

216
00:16:26,393 --> 00:16:27,393
إنه جهاز اتصال

217
00:16:27,533 --> 00:16:29,414
سأشاهد من غرفة المراقبة

218
00:16:30,094 --> 00:16:32,295
حسناً، حظاً موفقاً

219
00:16:33,896 --> 00:16:35,897
ماذا سنفعل إذاً؟

220
00:16:36,537 --> 00:16:39,499
هذا تخمين، علينا وضع هذين الحجرين
بأي حفرتين من هذه الحفر

221
00:16:39,698 --> 00:16:40,459
أي حفرتين؟

222
00:16:40,899 --> 00:16:43,901
ليس ثمة علامات تشير إي عكسهذا
لذا سنختار أي حفرتين

223
00:16:45,901 --> 00:16:46,502
..و

224
00:16:57,106 --> 00:16:58,506
ليتجه الفريق الطبي
إلى غرفة المختبر العلمي رقم1

225
00:17:11,512 --> 00:17:16,114
مرحباً، لا تخافي أرجوكِ
(اسمي (دانيال جاكسون

226
00:17:17,515 --> 00:17:19,716
(هذه أنا (فالا

227
00:17:19,916 --> 00:17:22,917
حسناً
!إنه ليس جهاز نقل

228
00:17:25,718 --> 00:17:26,719
أين نحن؟

229
00:17:29,520 --> 00:17:30,320
لا أعرف

230
00:17:44,526 --> 00:17:46,127
ولكني أعتقد أننا بشخصيتيهما

231
00:17:58,612 --> 00:18:00,283
ضغط الدم ونبض القلب طبيعيان

232
00:18:00,284 --> 00:18:03,934
،بؤبؤا العينين متسعان قليلاً
نحن متأكدون أن السبب هو الجهاز

233
00:18:03,974 --> 00:18:06,976
أغمي عليهما أيضاً من قبل
عند فصلهما بسبب الأساور

234
00:18:07,016 --> 00:18:10,738
كان رد الفعل فوري
بعد تشغيل الجهاز

235
00:18:11,738 --> 00:18:17,300
على أي حال، ليس ثمة
..أشعة طاقة مدركة أو إشعاع يمكن قياسه، لذا

236
00:18:18,541 --> 00:18:20,662
ولم نجد أي عوامل مسببة للمرض، حسناً

237
00:18:23,343 --> 00:18:25,048
..أريد إجراء فحص موجات دماغية

238
00:18:25,049 --> 00:18:27,385
ولكن انطباعي الأول هو
أنهما بحالة نوم

239
00:18:27,745 --> 00:18:29,986
ربّما علينا نزع الحجرين

240
00:18:30,625 --> 00:18:33,505
على حد علمي قد يكون هذا أمر طبيعي

241
00:18:33,506 --> 00:18:35,948
قد تكون هذه طريقة عمل الجهاز

242
00:18:35,988 --> 00:18:39,150
أريد وقتاً قبل العبث بهذا الشيء أكثر

243
00:18:39,210 --> 00:18:40,995
ما كنت سأسمي هذاً عبثاً

244
00:18:41,291 --> 00:18:45,292
على حد علمنا
قد يعرضهما نزع الحجرين للخطر

245
00:18:48,553 --> 00:18:49,995
كيف هي الأحوال في "(داكارا)"؟

246
00:18:50,754 --> 00:18:52,555
إنها مشابهة للأحوال هنا

247
00:18:53,956 --> 00:18:55,556
لا أفهم

248
00:18:55,957 --> 00:19:00,959
هذا حهاز اتصال غرب
لا يمكنني التحدث إلى هذه المرأة المسكينة

249
00:19:00,999 --> 00:19:05,893
لا يمكنني الوصول إلى تفكيرها
..أو أفكارها أو ذكرياتها

250
00:19:05,894 --> 00:19:09,563
أنا داخل جسدها
وأنظر من خلال عينيها فحسب

251
00:19:09,603 --> 00:19:13,564
(وصفها (جاك) و(جو سبينسر
بأنها رؤى لما كان يحدث للآخر

252
00:19:13,605 --> 00:19:16,005
هل كان ثمة تحكم تام
بأجساد بعضهم البعض؟

253
00:19:16,046 --> 00:19:19,727
لا، لم يستخدما الأحجار
بالترابط مع الطرف القديم

254
00:19:19,967 --> 00:19:22,568
من المحتمل أنه يفترض بها
العمل بهذا الشكل

255
00:19:22,768 --> 00:19:23,813
..لكي نتواصل مع الآخرين

256
00:19:23,814 --> 00:19:25,753
مِن دون التطفل
على عقول مَن نتواصل معهم

257
00:19:25,849 --> 00:19:28,571
إنه مجرد نقل مؤقت

258
00:19:29,771 --> 00:19:32,372
تعتقد أننا في مجرة أخرى فعلاً

259
00:19:32,773 --> 00:19:33,573
لا أعرف

260
00:19:35,974 --> 00:19:37,175
لماذا هذين الشخصين؟

261
00:19:37,775 --> 00:19:38,575
لا أعرف

262
00:19:39,575 --> 00:19:46,858
قد يكون هذا شعوري وحدي
..ولكن هذا البيت، وهذه الملابس

263
00:19:49,179 --> 00:19:52,781
لا تبدو كما كنت أتوقع
أن يبدو القدماء

264
00:19:52,821 --> 00:19:53,782
لا

265
00:19:54,302 --> 00:19:55,782
ما اسميهما برأيك؟

266
00:19:55,822 --> 00:19:57,063
(هاريد) و(ساليس)

267
00:19:57,583 --> 00:19:58,584
ما أدرك بهذا؟

268
00:19:58,984 --> 00:20:08,588
لأن هذا مكتوب هنا
"(هذا بيت (هاريد) و(ساليس سيسيرا"

269
00:20:08,628 --> 00:20:10,389
،مهلاً، لم أفهم هذا
نطقته بشكل غامض

270
00:20:10,429 --> 00:20:10,949
لا، لم أفعل

271
00:20:10,989 --> 00:20:12,990
قلت شيئاً لم أستطيع فهمه

272
00:20:13,030 --> 00:20:16,551
لم أقله لأني لم أفهم ما يعنيه

273
00:20:16,592 --> 00:20:17,552
!حسناً، هيّا

274
00:20:17,591 --> 00:20:19,193
!"عريسان! تعني "عريسان

275
00:20:19,993 --> 00:20:20,913
أتقصد أننا..؟

276
00:20:20,953 --> 00:20:24,955
متزوجان، نعم

277
00:20:34,679 --> 00:20:39,601
ليس ما تصورته تماماً
عندما تصورت حضارة بناة البوابة

278
00:20:41,002 --> 00:20:43,508
..لا، أشعر بأنهم ليسوا نفس الشعب

279
00:20:43,509 --> 00:20:47,685
الذين صنعوا سفينة فضائية
قادرة على السفر عبر الكون

280
00:20:47,725 --> 00:20:50,245
(فوق الشمس، مرحباً (ساليس

281
00:20:51,366 --> 00:20:52,166
ماذا؟

282
00:20:52,367 --> 00:20:55,688
أعتقد أن هذا يعني
"صباح الخير"

283
00:20:59,210 --> 00:21:00,690
!فوق الشمس لكما

284
00:21:02,211 --> 00:21:03,211
!فوق الشمس

285
00:21:03,412 --> 00:21:07,413
لا أظنه يتحدث بلغة القدماء
أعتقد أن جهاز الاتصال يترجم لنا

286
00:21:07,573 --> 00:21:09,278
لم أستطع قراءة اللافتة

287
00:21:09,374 --> 00:21:11,215
إنه يترجم اللغة المنطوقة فحسب

288
00:21:11,254 --> 00:21:12,535
!إلى اللقاء في السجود

289
00:21:14,016 --> 00:21:15,096
!سنلتقي في السجود

290
00:21:15,256 --> 00:21:16,537
!سنلتقي في السجود

291
00:21:19,218 --> 00:21:22,803
ماذا تريد أن تفعل (هاريد)؟
أم هل أنت (ساليس)؟

292
00:21:22,899 --> 00:21:24,661
يحدق الناس بنا

293
00:21:24,921 --> 00:21:26,841
هلا مشينا ونحاول الانسجام معاً؟

294
00:21:35,225 --> 00:21:37,626
لا، هذا ليس ماكنت أتوقعه حتماً

295
00:21:37,666 --> 00:21:38,947
ولا أنا كذلك

296
00:21:39,627 --> 00:21:42,548
الأمر الجيد هو أنه كان ينظر إليّ
(عندما قال (هاريد

297
00:21:42,708 --> 00:21:45,350
بحقك! كان يحدق بي طوال الوقت

298
00:21:52,673 --> 00:21:54,673
مرحباً، ادخلي

299
00:21:55,234 --> 00:22:00,036
لا يمكنني اتخاذ قرار
إذا كان المكتب يعجبني هنا

300
00:22:00,356 --> 00:22:02,237
أين ستضعه غير هنا؟
هل ستضعه في الرواق؟

301
00:22:05,118 --> 00:22:06,119
حالة (دانيال) و(فالا) مستقرة

302
00:22:06,158 --> 00:22:07,791
..بحسب طرفات العين السريعة

303
00:22:07,792 --> 00:22:10,921
وأنماط موجات الدماغ
فإنها حالة تشبه حالة الحلم

304
00:22:10,960 --> 00:22:13,417
..يعتقد الدكتور (جاكسون) أن الجهاز

305
00:22:13,418 --> 00:22:15,874
كان يستخدم للاتصالات بعيدة المدى

306
00:22:15,875 --> 00:22:17,587
..هل يحتمل أن ما يفعلانه

307
00:22:17,683 --> 00:22:21,109
هو التحدث إلى أحد ما
في مكان بعيد ما؟

308
00:22:21,205 --> 00:22:22,269
لا أعرف

309
00:22:22,365 --> 00:22:23,526
سأتجه إلى غرفة الطعام

310
00:22:23,565 --> 00:22:26,007
لا أشعر برغبة بتناول الطعام
(سأرجع إلى (دانيال) و(فالا

311
00:22:26,047 --> 00:22:28,928
بالطبع، أبقيني على اطلاع فحسب

312
00:22:30,649 --> 00:22:37,852
!(كارولين)
يبدو أنك تستقرين بشكل جيد

313
00:22:40,253 --> 00:22:43,295
لا أعرف إن كنت سأعتاد
..على هذا المكان، إنه شديد

314
00:22:46,255 --> 00:22:47,256
نعم

315
00:22:47,656 --> 00:22:53,459
نعم، والعمل لديك يجعل الأمر أكثر غرابة

316
00:22:53,539 --> 00:22:55,579
لم تكوني مضطرة لقبول الوظيفة
كما تعرفين

317
00:22:55,620 --> 00:22:57,507
أتمزح؟ من كان بوسعه رفضها؟

318
00:22:57,508 --> 00:23:00,846
(ولم يخبرني اللواء (أونيل
آنذاك أن ستكون رئيسي

319
00:23:00,942 --> 00:23:02,422
إنه غريب بهذا

320
00:23:02,462 --> 00:23:06,584
بالمناسبة يبدو المكتب جيداً كما هو

321
00:23:06,864 --> 00:23:07,665
حقاً؟

322
00:23:07,705 --> 00:23:09,746
لم تكن راضياً أبداً
عن الأمور كما هي

323
00:23:15,668 --> 00:23:18,069
!((ليحيي الجميع الـ((أوراي

324
00:23:18,109 --> 00:23:21,070
!((ليحيي الجميع الـ((أوراي

325
00:23:23,072 --> 00:23:28,233
في قواهم العظمى
علينا التأمل هنا في هذا اليوم

326
00:23:33,076 --> 00:23:34,276
!سنلتقي في السجود

327
00:23:46,881 --> 00:23:51,748
يجب أن نلتقي، عند الرواق
"المعمّد للضوء في ساعة "بلاي

328
00:23:51,749 --> 00:23:52,483
لا تنطقها

329
00:23:52,524 --> 00:23:55,954
((أيها العظماء الـ((أوراي
..إنكم ترشدوننا

330
00:23:55,955 --> 00:23:58,815
..وتمنحوننا المعنى لحياتنا اليومية

331
00:23:58,816 --> 00:24:01,407
نتوسل إليكم أن تمنحوننا القوة

332
00:24:01,687 --> 00:24:04,610
!((ليحيي الجميع الـ((أوراي

333
00:24:04,611 --> 00:24:07,534
!((ليحيي الجميع الـ((أوراي

334
00:24:07,535 --> 00:24:10,292
!((ليحيي الجميع الـ((أوراي

335
00:24:15,694 --> 00:24:19,135
،حسناً، كان هذا ممتعاً
6ساعات من السجود

336
00:24:22,497 --> 00:24:27,699
لماذا لا نخبر أحد بهويتنا؟
وبما يحدث؟ أليس هذا هدف الاتصال؟

337
00:24:27,739 --> 00:24:29,335
..لن يفهم هؤلاء الناس بشكل تام

338
00:24:29,336 --> 00:24:31,501
ماذا قال ذلك الرجل
عندما جئنا أول مرة؟

339
00:24:31,640 --> 00:24:32,401
شيء ما حول اجتماع

340
00:24:32,441 --> 00:24:34,282
الرواق المعمّد للضوء
"في ساعة "بلاي

341
00:24:34,522 --> 00:24:35,562
ماذا يفترض أن يعني هذا؟

342
00:24:35,602 --> 00:24:36,443
لا أعرف

343
00:24:37,240 --> 00:24:40,239
عمّ تبحث؟ -
لا أعرف

344
00:24:40,240 --> 00:24:43,759
أسباب عن وجودنا بهذين الجسدين

345
00:24:43,760 --> 00:24:47,439
لا يمكن أن يكون الأمر عشوائياً

346
00:24:47,440 --> 00:24:52,359
لدي سؤال ملح أكثر

347
00:24:52,360 --> 00:24:59,360
هل تعرف كيف بفترض بنا
الانفصال عنهما؟

348
00:25:00,160 --> 00:25:02,439
لا، هذا أمر يثير قلقي

349
00:25:02,440 --> 00:25:04,559
هل جربت؟

350
00:25:04,560 --> 00:25:06,759
لا شيء

351
00:25:06,760 --> 00:25:13,760
لا يبدو شيئاً
يمكنني الرغبة بحدوثه

352
00:25:17,840 --> 00:25:20,839
قد يتعلق الأمر بإزالة الحجرين
من الجهاز على الأرض

353
00:25:20,840 --> 00:25:24,079
لا يمكننا إخبار الناس على الأرض
بأننا نريد منهم إزالتهما

354
00:25:24,080 --> 00:25:25,999
علينا أن ننتظر حتى يكتشفوا هذا

355
00:25:26,000 --> 00:25:29,719
،ربما فعلوا هذا بالفعل
ولم ينفع الأمر

356
00:25:29,720 --> 00:25:34,919
سأستبعد هذا الاحتمال

357
00:25:34,920 --> 00:25:39,079
أتعتقد أن هذين الشخصين
يتقمصان جسدينا؟

358
00:25:39,080 --> 00:25:40,799
..لا أعرف

359
00:25:40,800 --> 00:25:46,599
لا يمكن أن تكون هذه هي
طريقة عمل الجهاز

360
00:25:46,600 --> 00:25:48,599
!أنت

361
00:25:48,600 --> 00:25:51,479
نعم، إنه الكتاب
الذي تجول به بعض القرويين

362
00:25:51,480 --> 00:25:53,279
:مكتوب في المقدمة

363
00:25:53,280 --> 00:25:56,399
"((كتاب الأصول: ليتبارك الـ((أوراي"

364
00:25:56,400 --> 00:25:58,519
أعتقد أن عليك قراءته

365
00:25:58,520 --> 00:26:01,599
أظن أني رأيت ما يكفي
!لقد سجدنا لست ساعات

366
00:26:01,600 --> 00:26:04,839
امنحنا القوة

367
00:26:04,840 --> 00:26:08,959
كل شيء واضح للغاية -
أعتقد أنك ستجده مثيراً للاهتمام -

368
00:26:08,960 --> 00:26:11,959
متى أصبحت تجيدين قراءة لغة القدماء؟ -
لا أجيد قراءتها -

369
00:26:11,960 --> 00:26:18,960
ولكن هذا يبدو مألوفاً

370
00:26:35,720 --> 00:26:37,319
الشكر لأصحاب القيمة

371
00:26:37,320 --> 00:26:39,239
شعرت بالقلق
عندما لم تأتِ إلى موعدنا

372
00:26:39,240 --> 00:26:41,839
نعم، أنا آسف لذلك -
لماذا لم تأتِ إلى موعدنا؟ -

373
00:26:41,840 --> 00:26:45,319
لماذا لا تشاركين بالأوراق
مع زوجة الكاهن؟

374
00:26:45,320 --> 00:26:47,919
نسيت الأمر

375
00:26:47,920 --> 00:26:50,999
إنهم يشتبهون بنا بالفعل
يجب ألا نغير من تصرفاتنا

376
00:26:51,000 --> 00:26:53,719
لماذا يشتبهون بنا؟ -
هاريد)، ما الذي يزعجك؟) -

377
00:26:53,720 --> 00:26:55,919
لو لم أكن أعرفك جيداً
لخشيت أنك ستوقع بي

378
00:26:55,920 --> 00:26:58,439
لا، ماكنت لأحلم بهذا -
كيف؟ -

379
00:26:58,440 --> 00:27:03,599
توفق عن هذا أرجوك -
أتعرف أمراً؟ -

380
00:27:03,600 --> 00:27:10,600
أرجوك! هلا تجلس؟

381
00:27:11,920 --> 00:27:18,920
سايريني

382
00:27:20,480 --> 00:27:25,079
(اسمي هو (دانيال جاكسون
(وأنا داخل عقل (هاريد

383
00:27:25,080 --> 00:27:29,399
أستطيع التكلم من خلاله
..باستخدام تقنية اتصالات

384
00:27:29,400 --> 00:27:31,519
..أعتقد أنه تم صنعها أول مرة

385
00:27:31,520 --> 00:27:36,359
واستخدامها على يد جنس
((معروف باسم ((آلتيرا

386
00:27:36,360 --> 00:27:43,360
(وأنا (فالا مال دورين

387
00:27:44,040 --> 00:27:45,719
كيف حالك؟

388
00:27:45,720 --> 00:27:52,639
!بحق النجوم
(سامحني، أنا (فانيس

389
00:27:52,640 --> 00:27:54,119
تسرني معرفتك

390
00:27:54,120 --> 00:27:57,519
نحن من مكان يسمى الأرض -
(أيمكنني التحدث مع (هاريد -

391
00:27:57,520 --> 00:28:01,759
لا، إن وعيه مكبوت ما دمنا متواصلين

392
00:28:01,760 --> 00:28:04,519
اعتقد (هاريد) أن الأحجار
هي وسيلة اتصالات

393
00:28:04,520 --> 00:28:10,079
أتعرف بأمر الأحجار؟

394
00:28:10,080 --> 00:28:13,039
نحن أوصياء ومحققين عن الماضي

395
00:28:13,040 --> 00:28:15,159
..تم اكتشاف الأحجار قبل زمن

396
00:28:15,160 --> 00:28:18,559
في بقايا مقبرة قديمة
ليست بعيدة من هنا

397
00:28:18,560 --> 00:28:22,279
لماذا تخفونها؟ -
مثل هذا التحقيق هو تدنيس للمقدسات -

398
00:28:22,280 --> 00:28:24,439
ألا يمكنكم التحقيق بتأريخكم؟

399
00:28:24,440 --> 00:28:28,039
"هذا يناقض "كتاب الأصول -
أنتم منشقون -

400
00:28:28,040 --> 00:28:30,079
..اكتشفنا أدلة

401
00:28:30,080 --> 00:28:32,279
..نعتقد أنها تثبت أن جنساً من البشر

402
00:28:32,280 --> 00:28:35,759
سبقوا خلقنا المزعوم
((على يد الـ((أوراي

403
00:28:35,760 --> 00:28:39,319
(عذراً (دانيال

404
00:28:39,320 --> 00:28:44,999
((ماذا لو كانت الآلهة الـ((أوراي
هي من تركت وراءها جنس الـ((آلتيرا))؟

405
00:28:45,000 --> 00:28:46,439
أتعتقدين أنهم ارتقوا؟

406
00:28:46,440 --> 00:28:49,799
هذا محتمل
رحل جنس الـ((آلتيرا)) قبل زمن طويل

407
00:28:49,800 --> 00:28:53,599
ما نعرفه عن القدماء
هو أنهم تعلموا التطور الارتقاء

408
00:28:53,600 --> 00:28:55,799
ماذا لو فعل الناس
الذين بقوا هنا ذلك أيضاً؟

409
00:28:55,800 --> 00:28:58,799
هذا سيجعل هؤلاء القوم
..ارتقاء تالٍ للبشر

410
00:28:58,800 --> 00:29:02,159
وهذا ما حدث في مجرتنا
بعد ارتقاء القدماء

411
00:29:02,160 --> 00:29:05,239
هذا يفسر سبب كونهم
غير متقدمين كما توقعنا

412
00:29:05,240 --> 00:29:07,519
لا، ولكن الديانة لا تناسب هذا

413
00:29:07,520 --> 00:29:10,039
نفس المخلوقات التي أعرفها
لا يقدمون أنفسهم كآلهة

414
00:29:10,040 --> 00:29:11,839
..إنهم يتبعون قاعدة بعدم التدخل

415
00:29:11,840 --> 00:29:14,319
في شئون الكائنات الوجودية الأدنى

416
00:29:14,320 --> 00:29:17,199
الـ((أوراي)) لا يقدمون أنفسهم
إننا لا نشكك بقواهم

417
00:29:17,200 --> 00:29:19,199
بل بوعودهم ونواياهم

418
00:29:19,200 --> 00:29:23,199
القوة حقيقية كما هي قوة الاعتقاد
لدى كل الأتباع

419
00:29:23,200 --> 00:29:25,879
تأخرنا عن الأوراق مع زوجة الكاهن

420
00:29:25,880 --> 00:29:29,119
هي و(ساليس) مقربتان -
ماذا يجدر بي أن أفعل؟ -

421
00:29:29,120 --> 00:29:34,199
ألا يمكنك السماح لـ(ساليس) بالرجوع؟ -
لا، لا يمكننا فعل هذا كما يبدو -

422
00:29:34,200 --> 00:29:41,200
يجب أن تدعي أنك (سالي) إذاً
وإلا قسيكتشفون أمرنا

423
00:29:41,920 --> 00:29:48,920
يمكنني فعل ذلك

424
00:29:59,920 --> 00:30:01,879
المجلس بفترة استراحة بالفعل

425
00:30:01,880 --> 00:30:05,879
كان التصويت سريعاً
سلمت تصويتك عن بعد

426
00:30:05,880 --> 00:30:08,839
(تمت الموافقة على طلب (غيراك
بأغلبية بسيطة

427
00:30:08,840 --> 00:30:11,679
((سيحكم المجلس الأعلى جنس الـ((جافا

428
00:30:11,680 --> 00:30:14,959
سيتم توزيع الأصوات
..على ممثلي التحالفات المختلفة

429
00:30:14,960 --> 00:30:17,519
بناءً على الأصول العسكرية

430
00:30:17,520 --> 00:30:24,520
..(مما يجعل (غيراك -
((القائد الجديد لأمة الـ((جافا -

431
00:30:27,040 --> 00:30:32,119
قلت أن الـ((أوراي)) قد يكونوا ارتقوا
ماذا يعني هذا؟

432
00:30:32,120 --> 00:30:35,239
في المكطان الذي جئنا منه
..فإن بعض الناس

433
00:30:35,240 --> 00:30:38,719
الذين كانوا يشبهوننا كثيراً
..ارتقوا جسدياً وعقلياً

434
00:30:38,720 --> 00:30:41,279
لدرجة أنهم وجدوا وسيلة
..لعزل أجسادهم المادية

435
00:30:41,280 --> 00:30:44,679
والعيش كطاقة
على سطح وجودي أرقى

436
00:30:44,680 --> 00:30:47,079
..يُسمي البعض هذا بالتنوير

437
00:30:47,080 --> 00:30:50,839
ويرافقه فهم عظيم للكون
وكل معرفته

438
00:30:50,840 --> 00:30:52,559
حدث ذلك قبل زمن طويل

439
00:30:52,560 --> 00:30:55,159
أعتقد أن أولئك القوم
ربّما انحدروا من هنا

440
00:30:55,160 --> 00:30:58,959
ألا ترشدكم تلك المخلوقات المرتقية
وتطلب منكم عبادتها؟

441
00:30:58,960 --> 00:31:01,479
لا، بالواقع
إنها تؤمن بالإرادة الحرة بشدة

442
00:31:01,480 --> 00:31:03,959
..ولا يتدخلون، أو يستخدمون معرفتهم

443
00:31:03,960 --> 00:31:07,039
حتى لو كان يعني هذا
دمار مجرة مليئة بالبشر

444
00:31:07,040 --> 00:31:10,639
((هذا ليس هو الحال مع الـ((أوراي -
..إذاً، إنهم يطلبون منكم عبادتهم -

445
00:31:10,640 --> 00:31:13,439
ولكنهم يخفون حقيقة وجودكم عنكم

446
00:31:13,440 --> 00:31:15,759
ليس هذا كل شيء

447
00:31:15,760 --> 00:31:17,199
ماذا ستفعل؟

448
00:31:17,200 --> 00:31:19,919
نجمع ما نستطيع من أدلة

449
00:31:19,920 --> 00:31:23,239
..نأمل أن نملك أدلة كافية يوماً ما

450
00:31:23,240 --> 00:31:25,519
لإقناع حتى أكثر المؤمين تشدداً

451
00:31:25,520 --> 00:31:27,439
،في هذه الأثناء
فإننا نلتقي بالسر

452
00:31:27,440 --> 00:31:30,119
ونتشارك بما نعرفه
مع من نثق بهم

453
00:31:30,120 --> 00:31:32,999
نظل نخفي تلك المعروضات
..التي تثبت ادعاءاتنا

454
00:31:33,000 --> 00:31:36,479
خشية القبض على أحدنا -
كم يبلغ عددكم؟ -

455
00:31:36,480 --> 00:31:39,999
نحن قليلون، ولكن عددانا بازدياد

456
00:31:40,000 --> 00:31:42,959
..ويعتقد البعض أن عدم كشفنا بعد

457
00:31:42,960 --> 00:31:46,639
((هو دليل آخر على أن الـ((أوراي
ليسوا واسعي العلم والمعرفة

458
00:31:46,640 --> 00:31:49,679
يتسأل آخرون ما إذا كانوا
..يمنحونا الفرصة

459
00:31:49,680 --> 00:31:56,680
لرؤية خطأ أساليبنا، والتوبة

460
00:31:57,600 --> 00:32:03,599
"يجتمع الحشد في الـ"آرا

461
00:32:03,600 --> 00:32:05,799
أهو مذبح؟

462
00:32:05,800 --> 00:32:12,319
يجب ألا يروني برفتقك

463
00:32:12,320 --> 00:32:14,399
عذراً

464
00:32:14,400 --> 00:32:17,119
:تحدث إلى السماء، وقال

465
00:32:17,120 --> 00:32:20,439
..ويجب تسليم البشر إلى العظيم"

466
00:32:20,440 --> 00:32:22,919
..من أجل الحكم السماوي

467
00:32:22,920 --> 00:32:25,759
..حيث سيتم وزن خطاياهم بميزان

468
00:32:25,760 --> 00:32:31,399
"لأن كل هذا عادل وصحيح -
!أفلتوني! أبعدوا أيديكم عني -

469
00:32:31,400 --> 00:32:34,079
(دانيال) -
ماذا حدث؟ -

470
00:32:34,080 --> 00:32:38,039
لم يسر الأمر بشكل جيد -
نعم، يمكنني رؤية هذا -

471
00:32:38,040 --> 00:32:40,519
عذراً

472
00:32:40,520 --> 00:32:42,039
!(تراجع(هاريد

473
00:32:42,040 --> 00:32:44,119
ساليس) مسكونة) -
لا، ليست كذلك -

474
00:32:44,120 --> 00:32:51,120
هلا تتركني أشرح الأمر؟
!أصغوا إليّ

475
00:32:51,600 --> 00:32:55,519
((لا تخافي لأن الـ((أوراي
يرون كل شيء

476
00:32:55,520 --> 00:32:58,559
خارج وداخل المرء

477
00:32:58,560 --> 00:33:01,519
إذا كان قلبك طاهراً
..وإخلاصك غير قابل للشك

478
00:33:01,520 --> 00:33:04,319
،فإنهم سيحومنك
..وسيطهرون وجودك

479
00:33:04,320 --> 00:33:07,199
وسيأخذونك معهم إلى الأبد

480
00:33:07,200 --> 00:33:12,199
وإذا لم تكن كذلك، فستحترقين بالنار
وتصبحين هباءً منثورا

481
00:33:12,200 --> 00:33:19,200
!نار

482
00:33:26,040 --> 00:33:33,040
!((ليتبارك الـ((أوراي

483
00:33:54,080 --> 00:33:57,079
نبضها 140
إنها بحالة استغاثة

484
00:33:57,080 --> 00:33:59,519
ضغط (دانيال) ونبضه بازدياد أيضاً

485
00:33:59,520 --> 00:34:05,719
!انزع الحجرين

486
00:34:05,720 --> 00:34:08,839
لا يمكنني هذا

487
00:34:08,840 --> 00:34:11,919
ماذا قلت بحق السماء؟ -
أعتقد أن السبب هو ما لم أقله -

488
00:34:11,920 --> 00:34:15,439
ثمة صلوات يجب تلاوتها
فوق الأوراق قبل شربها

489
00:34:15,440 --> 00:34:18,119
!لم يحذرني أحد
ثم أعتقد أن ما قلته هو السبب

490
00:34:18,120 --> 00:34:20,759
..كنت أشرح ما يحدث بأدب

491
00:34:20,760 --> 00:34:24,519
ثم بدأت زوجته تصرخ
وتتهمني بأنني مسكونة

492
00:34:24,520 --> 00:34:30,599
ثم اقترحت بأن عليها التفكير
في التناسل مع نفسها

493
00:34:30,600 --> 00:34:33,159
!أصغوا! أرجوكم أن تصغوا إليّ
!عليكم أن تصدقوني

494
00:34:33,160 --> 00:34:36,639
ليس الأمر كما يبدو عليه
ساليس) ليست مسكونة، اتفقنا؟)

495
00:34:36,640 --> 00:34:41,759
أعرف أن هذا سيبدو جنونياً
ولكننا من مجرة أخرى

496
00:34:41,760 --> 00:34:44,599
،هذا صحيح
..نستخدم تقنية اتصالات

497
00:34:44,600 --> 00:34:47,799
تسمح لنا بالاستيلاء على جسد أحدهم
من مكان بعيد

498
00:34:47,800 --> 00:34:54,800
ثم تجعلنا نتحدث إليكم
!نريد التحدث إليكم فحسب

499
00:35:03,480 --> 00:35:05,879
يزداد الأمر سوءً! سأحقنها بمخدر

500
00:35:05,880 --> 00:35:12,880
أرجو أن يهدىء هذا من الأمر

501
00:35:19,680 --> 00:35:21,919
(دانيال) -
!حسناً، أصغوا إليّ -

502
00:35:21,920 --> 00:35:23,719
!أصغوا إليّ
!عليكم أن تصدقوني

503
00:35:23,720 --> 00:35:26,079
!أنتم تقتلون إنسانة بريئة -
!(دانيال) -

504
00:35:26,080 --> 00:35:33,039
ليتبارك أولئك الذين يحموننا من الشر

505
00:35:33,040 --> 00:35:36,039
!لا

506
00:35:36,040 --> 00:35:43,040
!لا -
!لا -

507
00:35:43,240 --> 00:35:47,839
إنها بغيبوبة، الرمز الأزرق

508
00:35:47,840 --> 00:35:51,279
الشحن حتى 200 -
!لا! لا تلطق النار -

509
00:35:51,280 --> 00:35:52,839
ألديك فكرة أفضل؟

510
00:35:52,840 --> 00:35:55,239
قد يسبب هذا انقطاعاً بالطاقة
قد تقتلهما معاً

511
00:35:55,240 --> 00:35:57,199
قد تفجر مصدر الطاقة

512
00:35:57,200 --> 00:36:04,200
!ابتعدوا

513
00:37:11,720 --> 00:37:16,039
!الشحن حتى 360، ابتعدوا

514
00:37:16,040 --> 00:37:23,040
!ما زالت بغيبوبة
!الشحن مُجدداً! ابتعدوا

515
00:37:26,200 --> 00:37:28,879
ليس ثمة نبض، إنها ساكنة

516
00:37:28,880 --> 00:37:31,439
الرد سلبي

517
00:37:31,440 --> 00:37:36,439
لم يحدث -
سأعلن الوفاة -

518
00:37:36,440 --> 00:37:43,440
هل ماتت؟ -
أنا آسفة -

519
00:38:22,640 --> 00:38:25,279
استقرت علاماته الحيوية بالوقت الحالي

520
00:38:25,280 --> 00:38:27,559
ألا يمكنك نزع الحجرين؟ -
لا -

521
00:38:27,560 --> 00:38:29,959
ولا تريد مني إطلاق النار عليهما -
لا -

522
00:38:29,960 --> 00:38:34,199
كيف سنطفئ هذا الشيء إذاً؟

523
00:38:34,200 --> 00:38:36,599
لا أعرف -
حسناً -

524
00:38:36,600 --> 00:38:40,079
علينا إيجاد وسيلة
(لنزع الإسوارة عن الدكتور (جاكسون

525
00:38:40,080 --> 00:38:45,359
ما زالا مرتبطين
..ومن دون (فالا)، فالأرجح أنه

526
00:38:45,360 --> 00:38:52,360
رجع نبض القلب إليها

527
00:39:03,280 --> 00:39:06,359
!(دانيال)

528
00:39:06,360 --> 00:39:12,359
هل أنت بخير؟

529
00:39:12,360 --> 00:39:15,479
أشعر بالوخز بكل أنحاء جسدي

530
00:39:15,480 --> 00:39:22,199
ولا تمدح نفسك
أنا متأكدة أنك لست سببها

531
00:39:22,200 --> 00:39:25,999
شكراً -
((أشكر الـ((أوراي -

532
00:39:26,000 --> 00:39:27,799
قفا

533
00:39:27,800 --> 00:39:32,039
يجب أن ترافقاني

534
00:39:32,040 --> 00:39:36,719
أعتقد أنه يريد منا اللحاق به
أيمكنك السير؟

535
00:39:36,720 --> 00:39:43,720
إذا كان هذا يعني الابتعاد عن هنا

536
00:40:00,040 --> 00:40:04,159
((ليتبارك أبناء الـ((أوراي -
لنتبارك -

537
00:40:04,160 --> 00:40:11,160
!((ليتبارك الـ((أوراي

538
00:40:19,440 --> 00:40:24,599
!((ليتبارك الـ((أوراي

539
00:40:24,600 --> 00:40:27,600
يُـــتـــبـــع
{\pos(190,235)}

