1
00:00:13,461 --> 00:00:15,993
انتى متعبة، حبيبتى
لنوصلك الى المنزل

2
00:00:22,394 --> 00:00:25,161
حسنا

3
00:00:29,732 --> 00:00:33,173
هل نسيتى شيئا ما ؟

4
00:00:33,240 --> 00:00:35,575
شكرا لك

5
00:00:40,951 --> 00:00:45,593
حسنا، عزيزتى

6
00:00:45,661 --> 00:00:48,900
تضغطى على هنا

7
00:00:48,968 --> 00:00:51,571
ماما تذهب بأقصى سرعة

8
00:01:03,293 --> 00:01:05,860
ما هذا بحق الجحيم ؟

9
00:01:23,453 --> 00:01:26,122
لكن وصلت لهناك، صحيح ؟

10
00:01:26,190 --> 00:01:28,492
جيد، جيد

11
00:01:28,560 --> 00:01:30,294
نعم، اعرف سيبدو جيدا عليكى

12
00:01:30,362 --> 00:01:34,299
نعم، اريدك فقط ان تعرفى
انى كنت افكر فيك

13
00:01:34,366 --> 00:01:37,402
...نعم، انا
انا افتقدك ايضا

14
00:01:37,470 --> 00:01:39,806
انظرى، (جينا)، يجب ان اذهب

15
00:01:39,874 --> 00:01:41,675
حسنا، احبك

16
00:01:41,742 --> 00:01:43,343
مع السلامة

17
00:01:43,410 --> 00:01:44,878
من هى (جينا) ؟

18
00:01:44,946 --> 00:01:47,014
لا تخبرنى
اكثر مؤهلى الاف بى اى

19
00:01:47,082 --> 00:01:48,482
واقع فى الحب

20
00:01:48,550 --> 00:01:50,751
فى اى جزء من المكالمة تركتها ؟

21
00:01:50,852 --> 00:01:52,252
أتعرفين، لقد اعتقدت انكى
لا تبالين حقا

22
00:01:52,320 --> 00:01:53,720
بشأن، بشأن مأثرى، صحيح ؟

23
00:01:53,788 --> 00:01:54,781
فى العادة، لا افعل

24
00:01:54,785 --> 00:01:56,753
لكن صوتك بدا خجول و حلو

25
00:01:56,928 --> 00:01:58,696
على الهاتف
يحمل اغراء معين

26
00:01:58,764 --> 00:02:00,331
لذا، هيا، تفاصيل -
انظرى -

27
00:02:00,399 --> 00:02:01,332
يبدو اننا على وشك التجمع

28
00:02:01,400 --> 00:02:02,700
لا، لا، لا
لدينا وقت

29
00:02:02,767 --> 00:02:05,269
دعهم يذهبون، دعهم يذهبون -
يجب ان نعود للعمل حقا -

30
00:02:07,338 --> 00:02:08,738
هاى

31
00:02:08,806 --> 00:02:10,474
الى اين سنتجه ؟ -
مانشيستر، نيو هامبشير -

32
00:02:10,541 --> 00:02:13,076
لديهم 3 نساء اختفوا فى
الايام ال 9 الماضية

33
00:02:13,144 --> 00:02:15,179
الشرطة المحلية بحاجة لمساعدتنا

34
00:02:15,246 --> 00:02:17,348
انهن، (سارة ترافرز)، 34 عاما

35
00:02:17,415 --> 00:02:18,882
اخر مرة تمت رؤيتها تغادر
محل قهوة

36
00:02:18,950 --> 00:02:19,983
مع طفلها الرضيع

37
00:02:20,051 --> 00:02:21,652
ريبيكا كييلز)، 29 عاما)

38
00:02:21,719 --> 00:02:24,287
اخذت طفلتها صاحبة الستة اشهر
الى طبيب الاطفال

39
00:02:24,355 --> 00:02:25,522
و لم تعد الى المنزل مطلقا

40
00:02:25,590 --> 00:02:28,225
و هذه، (تانيا روستون)، 31 عاما

41
00:02:28,293 --> 00:02:29,493
اختفت بالامس

42
00:02:29,561 --> 00:02:31,062
بعدها قامت بجولة تسوق
بصحبة ابنتها

43
00:02:31,129 --> 00:02:32,764
ماذا عن الاطفال ؟
هل اختفوا ايضا ؟

44
00:02:32,832 --> 00:02:34,699
فى كل حالة، الاطفال
تركوا بلا اذى

45
00:02:34,767 --> 00:02:35,801
فى مسرح الجريمة

46
00:02:35,868 --> 00:02:37,636
تم اخذ النساء، ليس الاطفال

47
00:02:37,704 --> 00:02:39,172
هذا خارج عن المألوف الى حد ما

48
00:02:39,239 --> 00:02:40,506
و اختطاف صعب

49
00:02:40,574 --> 00:02:42,241
لا توجد امرأة يتم فصلها
عن طفلها بسهولة

50
00:02:42,309 --> 00:02:44,577
سيكون هناك الكثير من الفوضى و الضوضاء

51
00:02:44,645 --> 00:02:46,446
ارجوك اخبرنى بوجود بعض الشهود

52
00:02:46,514 --> 00:02:48,014
واحد فقط...كاميرا المراقبة من
موقف السيارات

53
00:02:48,082 --> 00:02:49,482
(حيث تم اخذ (تانيا روستون

54
00:02:49,550 --> 00:02:51,684
اللقطات سيئة جدا، لكن
بينولوبى) تعمل عليهم الان)

55
00:02:51,752 --> 00:02:52,985
.....اكره ان اقول ان

56
00:02:53,053 --> 00:02:54,320
قد يكون الوقت تأخر جدا
عندما نصل الى هناك

57
00:02:54,388 --> 00:02:55,421
تحدث معى -
ستة ايام مرت -

58
00:02:55,489 --> 00:02:56,989
قبل اخذ الضحية الثانية

59
00:02:57,057 --> 00:02:58,791
فقط 3 ايام مرت قبل الضحية الاخيرة

60
00:02:58,859 --> 00:03:00,592
انه يسرع الامر -
نحن نعرف الاحتمالات -

61
00:03:00,660 --> 00:03:02,828
فرص ان تكون اول و ثانى امرأة
...لا يزالوا على قيد الحياة

62
00:03:02,896 --> 00:03:05,597
وصلت الى الصفر
اعرف لقد اوضحت هذا الى الرئيس

63
00:03:05,665 --> 00:03:08,433
انه يحتاجنا لنقوده الى اين
يبدأ البحث

64
00:03:10,938 --> 00:03:12,305
هنا مواقع الاختطاف

65
00:03:15,710 --> 00:03:17,410
جميعهم على مشارف المدينة

66
00:03:17,478 --> 00:03:19,513
لو كان الجانى لا يبتعد عن مجال سيطرته

67
00:03:19,580 --> 00:03:22,183
فيجب ان تكون الجثث كلها فى
نفس المنطقة

68
00:03:22,217 --> 00:03:23,951
يجب ان نبحث عن اماكن
بحرية دخول غير مقيدة

69
00:03:24,019 --> 00:03:25,019
حيث لا يتم الاهتمام

70
00:03:25,087 --> 00:03:26,353
بمن يدخل و يخرج

71
00:03:26,421 --> 00:03:27,355
ما الذى تفكر فيه

72
00:03:27,423 --> 00:03:28,923
منازل مهجورة و مستودعات ؟

73
00:03:28,991 --> 00:03:30,258
انا اضع اموالى هنا فى الغابات

74
00:03:30,325 --> 00:03:31,993
انها معزولة

75
00:03:32,061 --> 00:03:33,428
بالاضافة، هناك العديد من
الطرق الغير مقيدة

76
00:03:33,496 --> 00:03:35,197
نطاق حر لكل من يعرف المسارات

77
00:03:35,264 --> 00:03:37,199
امل انكم جميها حزمتم احذية المشى

78
00:03:37,267 --> 00:03:38,567
سأتصل بالشرطة فى مانشستر

79
00:03:38,668 --> 00:03:40,836
اخبرهم اننا سنكون  على متن
الرحلة القادمة

80
00:03:44,240 --> 00:03:47,242
احيانا، انها مخفاة كأنها
مجموعة فروع مكسورة

81
00:03:47,310 --> 00:03:49,978
احيانا، تكون واضحة كقبر محفور حديثا

82
00:03:50,046 --> 00:03:52,347
لكن فى مكان ما الجانى ترك لنا
فتات الخبز

83
00:03:52,415 --> 00:03:53,648
نجده، نجد الضحايا

84
00:03:53,716 --> 00:03:57,786
! هنا

85
00:03:57,854 --> 00:04:00,924
(الرئيس (شيلى)، انا (سام كوبر

86
00:04:00,991 --> 00:04:04,861
(هذا فريقى...العملاء(سيمز
(راوسون)، (جريفيث)، و (لاسال)

87
00:04:04,929 --> 00:04:06,729
شكرا لتواجدكم هنا

88
00:04:06,797 --> 00:04:08,098
كنت محقا

89
00:04:08,165 --> 00:04:10,734
طريق الدخول الشمالى الغربى كان
مغلقا لشهور

90
00:04:10,801 --> 00:04:13,503
لكن شخصا ما عبث بالبوابة

91
00:04:21,780 --> 00:04:23,180
ما الذى تستطيع معرفته من هذا ؟

92
00:04:23,247 --> 00:04:24,882
بالحكم من طريقة طرحهم

93
00:04:24,949 --> 00:04:27,651
سأقول ان الجانى امضى الكثير
من الوقت مع تلك الجثث

94
00:04:27,719 --> 00:04:30,054
...انظر لطريقة طى ايديهم

95
00:04:30,121 --> 00:04:31,388
الاقدام موضوعة معا

96
00:04:31,456 --> 00:04:35,026
هناك انتباه شديد  للتفاصيل هنا

97
00:04:35,093 --> 00:04:36,494
هذا مكياج كثير، يا رجل

98
00:04:36,562 --> 00:04:39,030
ماسكارا، احمر شفاة
تم تمشيط شعرها

99
00:04:39,098 --> 00:04:40,498
ملابسها نظيفة

100
00:04:40,566 --> 00:04:43,100
تم وضعهن ليبدون كأنهن نائمات

101
00:04:43,168 --> 00:04:45,002
انظر لهن، انهن فى منتهى الهدوء

102
00:04:45,070 --> 00:04:48,005
ثم يتركها هنا فى البرية 

103
00:04:48,073 --> 00:04:49,273
معرضة لعوامل الطبيعة 

104
00:04:49,341 --> 00:04:50,441
انظر، انظر هنا 

105
00:04:50,509 --> 00:04:52,443
هناك جروح عميقة 

106
00:04:52,511 --> 00:04:55,979
وصولا الى العظام فى منطقة الصدر، تشويه 

107
00:04:56,047 --> 00:04:58,516
انها مجرد مبالغة فى القتل 
نعم، انها نفس الشىء هنا  

108
00:04:58,583 --> 00:05:01,251
كل هذا العمل 
كل هذه الترتيب، الالباس 

109
00:05:01,319 --> 00:05:05,023
كل هذا للتغطية على القتل العنيف 

110
00:05:05,091 --> 00:05:06,491
هذا شخصيتان مختلفتان تماما 

111
00:05:06,559 --> 00:05:07,692
بماذا يخبرك هذا ؟

112
00:05:07,760 --> 00:05:09,027
انا عمليات القتل تلك عاطفية جدا 

113
00:05:09,094 --> 00:05:10,295
هناك شىء شخصى يتعلق بها 

114
00:05:10,362 --> 00:05:12,064
و توابعها ايضا 

115
00:05:12,131 --> 00:05:13,865
و هناك الاحساس بالذنب ايضا 

116
00:05:13,933 --> 00:05:15,233
لو كان الجانى على هذه الدرجة من الدقة 

117
00:05:15,301 --> 00:05:16,935
مع الجثث، فلا اعتقد اننا 
سنجد اى حمض نووى 

118
00:05:17,003 --> 00:05:18,604
لا ارى اى دماء على الارض 

119
00:05:18,672 --> 00:05:20,139
اعتقد انهم قتلوا فى مكان اخر 

120
00:05:20,206 --> 00:05:22,274
تم جرهم لهنا و تركهم فى العراء 

121
00:05:22,342 --> 00:05:24,076
الجانى ارادنا ان نجدهم 

122
00:05:24,144 --> 00:05:25,644
(كما قالت (جينا

123
00:05:25,745 --> 00:05:27,479
هذا احساس شديد بالذنب 

124
00:05:27,547 --> 00:05:30,582
الجانى اراد التراجع عن هول عمليات القتل تلك 

125
00:05:30,650 --> 00:05:31,750
هذا هنا هو اعتذار 

126
00:05:31,818 --> 00:05:34,486
عميل (كوبر)، لقد عادت 
الوحدة كى 9

127
00:05:34,554 --> 00:05:37,955
لا دليل على تواجد المرأة 
الثالثة فى المنطقة 

128
00:05:38,023 --> 00:05:41,425
تانيا روستون) ربما لا تزال على قيد الحياة)

129
00:05:41,493 --> 00:05:43,627
الوقت ينفذ منا 

130
00:05:57,912 --> 00:06:01,912
<font color=#00ffff>Criminal Minds: Suspect Behavior 1x09 </font>
<font color=#ffff00>Smother</font>

131
00:06:01,937 --> 00:06:05,937
menmen ترجمة 
حصريا لمنتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة 
www.startimes.com

132
00:06:25,089 --> 00:06:26,956
هاى، رفاق، هل حصلت (بينولوبى) على 
اللقطات الامنية 

133
00:06:27,024 --> 00:06:27,991
من اخر اختطاف 

134
00:06:28,058 --> 00:06:30,060
رفعتها للتو 

135
00:06:30,128 --> 00:06:32,429
(ها هى (تانيا

136
00:06:32,497 --> 00:06:34,966
لا استطيع رؤية لوحة الشاحنة 
الصغيرة من تلك الزاوية 

137
00:06:35,033 --> 00:06:36,768
لا رؤية للسائق ايضا 

138
00:06:36,835 --> 00:06:39,371
ها هى 

139
00:06:41,174 --> 00:06:43,108
ما الذى رأته ؟ -
 انه خارج الصورة -

140
00:06:43,176 --> 00:06:44,109
سأذهب لأرى لو تم 
استرداد اى شىء 

141
00:06:44,177 --> 00:06:45,811
من مسرح الجريمة 

142
00:06:45,878 --> 00:06:47,311
السائق حظى بأنتباهها 

143
00:06:47,379 --> 00:06:49,147
انها تبتسم لذا لنفترض انها 
لم يتم تهديدها 

144
00:06:49,214 --> 00:06:50,848
لكنها ترددت 

145
00:06:50,916 --> 00:06:52,082
للحظة فقط، كأنها اعتقدت 

146
00:06:52,150 --> 00:06:54,151
انها ستعود خلال ثانية 

147
00:06:55,920 --> 00:06:57,721
هناك مصاصة وجدت على الارض 

148
00:06:57,789 --> 00:06:59,890
بالقرب من سيارة (تانيا) تم 
اعتبارها من امتعتها 

149
00:06:59,958 --> 00:07:01,759
هذا هو، الطفل اوقع المصاصة 

150
00:07:01,826 --> 00:07:03,393
الام ستخدع بها بالتأكيد 

151
00:07:03,461 --> 00:07:04,794
هذه هى الفرصة 

152
00:07:04,862 --> 00:07:07,464
الجانى استطاع الحصول على اهتمامها 

153
00:07:07,532 --> 00:07:08,599
تانيا) ام جديدة)

154
00:07:08,666 --> 00:07:10,167
غريزة الحماية بداخلها متزايدة 

155
00:07:10,235 --> 00:07:12,103
لكن ما حدث هنا الغى تلك الغرائز 

156
00:07:12,170 --> 00:07:13,204
لذا نظرت داخل الشاحنة 

157
00:07:13,272 --> 00:07:15,540
ترى شخصا يجعلها تنزع اسلحتها تماما 

158
00:07:15,608 --> 00:07:18,477
تدخل، ما الذى يخبرنا به هذا 
عن الجانى ؟ 

159
00:07:18,544 --> 00:07:20,012
الجانى قد يكون امرأة 

160
00:07:20,079 --> 00:07:22,815
لا اعتقد هذا، لان فى القضايا 
التى تتضمن اطفال 

161
00:07:22,883 --> 00:07:24,049
المرأة المجرمة ستكون 

162
00:07:24,117 --> 00:07:26,018
اكثر اهتماما بالطفل ، ليس الام 

163
00:07:26,086 --> 00:07:28,254
نعم، لكن، اعنى، امرأة مجرمة 

164
00:07:28,322 --> 00:07:30,323
ستتناسب مع ما وجدناه فى 
موقع الجريمة، أليس كذلك ؟

165
00:07:30,391 --> 00:07:31,558
الطرح، المكياج 

166
00:07:31,626 --> 00:07:33,327
تنظيف الملابس بعد الهجوم 

167
00:07:33,394 --> 00:07:35,529
نحن نحتاج للبحث بشكل اعمق 
فى حياة الضحايا 

168
00:07:35,597 --> 00:07:38,399
بروفيت)، انت و (ميك) اذهبوا للتحدث)
مع العائلات 

169
00:07:38,467 --> 00:07:40,035
انظروا لو استطعتم ايجاد اى شخص 
او اى شىء 

170
00:07:40,102 --> 00:07:41,369
يربط هاتان الاثنتان معا 

171
00:07:41,437 --> 00:07:43,738
جينا)، اريدك ان تقومى بفحص السيارة)

172
00:07:43,805 --> 00:07:45,973
على، شاحنة رمادية موديل قديم 
فى المنطقة 

173
00:07:46,040 --> 00:07:47,708
ناقشى استراتيجية اعلامية مع الرئيس 

174
00:07:47,775 --> 00:07:49,042
نحن بحاجة لتحذير العامة 

175
00:07:49,110 --> 00:07:51,811
حسنا -
ماذا عنا ؟ -

176
00:07:51,879 --> 00:07:54,747
احتاجك ان تصاحبينى الى الطبيب الشرعى 

177
00:07:54,815 --> 00:07:57,416
تقرير التشريح يجب ان يكون انتهى 

178
00:07:57,484 --> 00:07:59,852
سيد (روستون) ؟

179
00:07:59,920 --> 00:08:02,355
سيد (روستون)، اعرف مدى صعوبة هذا 

180
00:08:02,422 --> 00:08:03,422
لكن كل ثانية تحتسب 

181
00:08:03,490 --> 00:08:04,524
نعم، انا اسف، بالطبع 

182
00:08:04,592 --> 00:08:06,559
ما الذى تحتاجونه ؟

183
00:08:06,627 --> 00:08:08,762
نحتاج قائمة بالاماكن و الاشخاص 
الذين ارتبطت بهم 

184
00:08:08,830 --> 00:08:09,997
اى شىء يخطر على بالك 

185
00:08:10,064 --> 00:08:11,532
منظمات تنتمى اليها 

186
00:08:11,599 --> 00:08:13,100
اماكن اخذت الاطفال اليها 

187
00:08:13,167 --> 00:08:14,835
حتى اى شخص ربما يكون عمل 
فى منزلك 

188
00:08:14,903 --> 00:08:16,037
زوجتى ام مقيمة فى المنزل 

189
00:08:16,104 --> 00:08:18,506
لكنها دائمة الخروج مع الاطفال 

190
00:08:18,574 --> 00:08:20,408
مواعيد لعب، رحلات للمكتبة 

191
00:08:20,476 --> 00:08:22,110
دروس موسيقى، كل تلك الاشياء 

192
00:08:22,178 --> 00:08:24,546
كل هذا هام، كل التفاصيل 

193
00:08:24,614 --> 00:08:27,682
هاى، لدينا صحبة 

194
00:08:27,783 --> 00:08:30,252
لقد اعتقد انك تلعب بألعاب 
(الفيديو، (بن

195
00:08:30,319 --> 00:08:32,721
لقد وقفت 

196
00:08:32,788 --> 00:08:35,257
حسنا، (بن)، تعرف، اعتقد 
انى اعرف شيئا او اثنان 

197
00:08:35,325 --> 00:08:36,525
عن العاب الفيديو 

198
00:08:36,592 --> 00:08:38,393
هل تريد ان ترى لو استطعت 
تشغيلها لأجلك ؟

199
00:08:38,461 --> 00:08:41,930
اكيد -
نعم ؟ حسنا -

200
00:08:41,997 --> 00:08:44,799
لا اريده ان يسمع الكثير، تعرف ؟

201
00:08:44,867 --> 00:08:46,201
ما الذى اخبرته به حتى الان ؟

202
00:08:46,269 --> 00:08:49,437
ان امه بمكان ما لا نستطيع ايجادها 

203
00:08:49,505 --> 00:08:52,574
و ان الجميع يبحث عنها 

204
00:08:52,642 --> 00:08:56,377
و انها ستكون فى المنزل قريبا 

205
00:08:56,445 --> 00:08:57,812
هذا الجزء غير صحيح، أليس كذلك ؟

206
00:08:57,880 --> 00:08:59,880
لا نعرف 

207
00:08:59,948 --> 00:09:02,116
الشىء المهم انك اعطيت ابنك ثقة 

208
00:09:02,183 --> 00:09:04,151
هذا يستطيع اعطاءنا الكثير 

209
00:09:06,654 --> 00:09:08,122
يا رجل 

210
00:09:08,189 --> 00:09:09,990
! يا رجل

211
00:09:10,058 --> 00:09:11,592
لقد اخرجتنى عن الطريق للتو 

212
00:09:11,659 --> 00:09:15,629
من اين اخذت رخصتك ؟

213
00:09:15,696 --> 00:09:19,365
لنتسابق مجددا 
تلك المرة انا الذى سيفوز 

214
00:09:22,737 --> 00:09:24,772
هل ستعيد امى ؟

215
00:09:24,840 --> 00:09:27,275
سأحاول، يا صديقى ؟

216
00:09:33,383 --> 00:09:35,617
اعرف ان ابى قلق بشأنى 

217
00:09:35,685 --> 00:09:39,755
لذا ادعه يعتقد انى لا اسمعه 
عندما يكون على الهاتف 

218
00:09:41,992 --> 00:09:45,093
هذا سرنا، صحيح ؟

219
00:09:53,402 --> 00:09:55,303
ها انت ذا 

220
00:10:01,476 --> 00:10:05,079
لابد انه الوقت لغفوة صغيرة 

221
00:10:05,147 --> 00:10:08,884
هاى 

222
00:10:08,952 --> 00:10:10,886
ابنتك لا تستخدم مصاصة، أليس كذلك ؟

223
00:10:10,954 --> 00:10:14,090
لا، لا احد من اطفالنا استخدمها مطلقا 

224
00:10:15,893 --> 00:10:17,427
لماذا ؟

225
00:10:19,030 --> 00:10:21,331
سبب الوفاة فى الحالتين هو خسارة الدماء 

226
00:10:21,399 --> 00:10:23,600
نتيجة جروح طعنات متعددة 

227
00:10:23,668 --> 00:10:26,503
هناك اضرار جسيمة للاعضاء و الانسجة 

228
00:10:26,571 --> 00:10:28,171
لكن يوجد العديد من الجروح السطحية 

229
00:10:28,239 --> 00:10:30,172
تبدو كعلامات تردد 

230
00:10:30,240 --> 00:10:32,842
تجربة او عدم الاتقان يظهران انعدام الخبرة 

231
00:10:32,909 --> 00:10:35,110
اعتقد ان تلك هى اول عملية 
قتل للجانى 

232
00:10:35,178 --> 00:10:36,678
و هنا، توجد هذه الكدمة 

233
00:10:36,746 --> 00:10:38,613
ربما نتيجة هجوم مفاجىء فى الشاحنة 

234
00:10:38,681 --> 00:10:41,082
هل يوجد اى اعتداء جنسى على الضحايا ؟

235
00:10:41,150 --> 00:10:42,383
لا

236
00:10:42,451 --> 00:10:46,088
و مع ذلك، التشويه حول منطقة الصدر 

237
00:10:46,156 --> 00:10:48,991
شهوة او غضب 

238
00:10:49,059 --> 00:10:51,861
نتيجة اضطراب جسدى شديد 

239
00:10:51,929 --> 00:10:53,597
اعتقد ان الجانى يتصرف نتيجة 
انعدام الامان 

240
00:10:53,664 --> 00:10:55,466
و تخرجه على ضحاياها 

241
00:10:55,533 --> 00:10:57,068
متى تم قتلهم ؟

242
00:10:57,136 --> 00:10:59,270
سارة ترافرز) تم قتلها من 5 ايام)

243
00:10:59,338 --> 00:11:02,474
ريبيكا كييلز) ماتت منذ حوالى 3 ايام)

244
00:11:09,829 --> 00:11:12,225
هؤلاء النساء...هؤلاء 
النساء مميزين بالنسبة للجانى 

245
00:11:12,785 --> 00:11:14,886
لكونهن امهات حديثات 

246
00:11:14,954 --> 00:11:18,190
هناك صلة 

247
00:11:20,527 --> 00:11:21,560
نعم ؟

248
00:11:21,628 --> 00:11:22,962
المصاصة من موقع الاختطاف 

249
00:11:23,029 --> 00:11:25,130
(لا تعود الى طفلة (تانيا روستون

250
00:11:25,198 --> 00:11:26,799
اعتقد انها تنتمى الى الجانى 

251
00:11:26,866 --> 00:11:29,535
اعتقد ان الجانى ام كالضحايا 

252
00:11:29,603 --> 00:11:31,804
لذا نحن نبحث عن ام
....ربما ام حديثة 

253
00:11:31,871 --> 00:11:33,873
ربما تعانى من اكتئاب ما بعد الولادة 

254
00:11:33,940 --> 00:11:35,474
لقد رأيت هذا يؤدى الى القضاء 
على العائلة 

255
00:11:35,542 --> 00:11:37,043
لكنى فقط لم اراه يؤدى للقضاء 

256
00:11:37,110 --> 00:11:38,244
على عائلات الاخرين 

257
00:11:38,312 --> 00:11:39,845
فماذا لو كان الاكتئاب 

258
00:11:39,913 --> 00:11:41,214
موجود منذ الطفولة 

259
00:11:41,281 --> 00:11:42,248
ثم اضف اليه 

260
00:11:42,316 --> 00:11:44,450
التغييرات الهرمونية للحمل 

261
00:11:44,518 --> 00:11:45,719
و تتركها 

262
00:11:45,787 --> 00:11:48,088
مع شبكة مشاعر مقطوعة كليا ؟

263
00:11:48,156 --> 00:11:51,258
لذا النساء مع عائلات صحية سعيدة 

264
00:11:51,326 --> 00:11:52,526
يجعلوها تشعر بالنقص ؟

265
00:11:52,594 --> 00:11:54,495
حسنا، لعدم وجود تحليل اكثر دقة 

266
00:11:54,563 --> 00:11:56,230
نعم، انها غيورة 

267
00:11:56,298 --> 00:11:58,566
و يتسبب هذا فى غضب قاتل 

268
00:11:58,633 --> 00:11:59,900
ثم يأتى الشعور بالذنب و الندم 

269
00:11:59,968 --> 00:12:01,402
و هى تحاول التراجع عن الجريمة 

270
00:12:01,469 --> 00:12:03,537
لكنها تفشل 

271
00:12:03,605 --> 00:12:06,474
هاى، انا هنا لجعل حياتك اسهل 

272
00:12:06,542 --> 00:12:08,509
بينولوبى)، احتاجك ان تنظرى)
لسجلات المواليد حديثا 

273
00:12:08,577 --> 00:12:09,510
فى مانشستر 

274
00:12:09,578 --> 00:12:11,579
حددى الامهات الحديثات مع تاريخ 

275
00:12:11,647 --> 00:12:13,415
من المرض العقلى 

276
00:12:13,482 --> 00:12:15,083
حسنا، اشعر بالحرية فى تقليل هذا 

277
00:12:15,117 --> 00:12:17,419
لنا المحللة الخاصة التى تعمل 
لضعف الوقت  

278
00:12:17,486 --> 00:12:19,120
حسنا، التفاوت بين العنف 

279
00:12:19,188 --> 00:12:22,291
...فى القتل و الندم فى اماكن رمى الجثث

280
00:12:22,358 --> 00:12:23,458
ربما نكون نتعامل 

281
00:12:23,526 --> 00:12:25,127
مع خلل الشخصية الفصامية 

282
00:12:25,195 --> 00:12:26,395
كأنقسام الشخصيات ؟

283
00:12:26,463 --> 00:12:27,896
ظننت ان المكتب الفيدرالى لا يعترف بهذا 

284
00:12:27,964 --> 00:12:29,398
كحالة حقيقية 

285
00:12:29,466 --> 00:12:31,200
نعم، لكن هذا لا يعنى ان الطبيب 
النفسى سيفوته هذا 

286
00:12:31,268 --> 00:12:34,470
ربما هناك سجل، عن انقسام الشخصيات 

287
00:12:34,538 --> 00:12:35,705
يناسب تحليلنا 

288
00:12:35,773 --> 00:12:37,640
لذا تريدنى ان اقوم بعدة ابحاث 

289
00:12:37,708 --> 00:12:38,875
عن الشخصيات المتعددة ؟

290
00:12:38,943 --> 00:12:40,043
شىء مثل هذا، نعم 

291
00:12:40,111 --> 00:12:42,412
مهمات متعددة الان 

292
00:12:42,480 --> 00:12:44,481
حسنا 

293
00:12:54,526 --> 00:12:55,626
لدينا اخبار عاجلة 

294
00:12:55,694 --> 00:12:57,962
(نذهب الان مباشرة الى الرئيس (شيللى

295
00:12:58,030 --> 00:13:00,565
نعتقد ان الشاحنة الرمادية محل التساءل 

296
00:13:00,632 --> 00:13:02,500
يتم قيادتها عن طريق امرأة 

297
00:13:02,568 --> 00:13:05,836
اذا عرف اى شخص من المسئول عن هذا 

298
00:13:05,904 --> 00:13:08,005
نطلب من الناس الاتصال بنا 
بأى معلومات 

299
00:13:08,073 --> 00:13:10,007
لديهم متعلقة بعمليات الاختطاف هذه 

300
00:13:10,074 --> 00:13:12,342
تانيا روستون) لا تزال بالخارج)

301
00:13:12,410 --> 00:13:15,712
و زوجها و اطفالها يحتاجون 
لعودتها للمنزل سالمة 

302
00:14:12,644 --> 00:14:14,745
تانيا روستون) مختفية منذ يومان)

303
00:14:14,813 --> 00:14:17,115
اخبرنى شيئا يعيد الوقت لصالحنا 

304
00:14:17,183 --> 00:14:19,417
لدينا المعلومات من العائلات الثلاثة 

305
00:14:19,485 --> 00:14:20,719
لكن حتى الان لم نكن قادرين 
على ايجاد اى شخص 

306
00:14:20,786 --> 00:14:22,153
يناسب التحليل تقاطعت مساراته 

307
00:14:22,221 --> 00:14:23,421
مع هؤلاء النساء 

308
00:14:23,489 --> 00:14:25,023
انها لا تحتاج الى معرفتهم مسبقا 

309
00:14:25,091 --> 00:14:26,959
لديها الطفل لتحصل به على انتباههم 

310
00:14:27,026 --> 00:14:28,894
و ثقتهم 

311
00:14:28,962 --> 00:14:31,630
انها تستغل غريزة الامومة بضحاياها 

312
00:14:31,698 --> 00:14:33,232
انها تترك الاطفال جانبا 

313
00:14:33,300 --> 00:14:34,934
....بدون
بدون تردد 

314
00:14:35,002 --> 00:14:37,136
....اعنى 

315
00:14:37,204 --> 00:14:40,039
ماذا، (كوب) ؟ -
هناك شىء خاطىء هنا - 

316
00:14:40,106 --> 00:14:42,408
اعنى، لو كانت المجرمة ام 

317
00:14:42,476 --> 00:14:44,543
اين غريزة الامومة ؟

318
00:15:03,731 --> 00:15:05,198
لا حظ فى البحث عن الشاحنة 

319
00:15:05,266 --> 00:15:07,668
...و تحليل الحمض النووى اتى من المصاصة

320
00:15:07,735 --> 00:15:09,336
بلا فائدة 
لم يتم استخدامها مطلقا 

321
00:15:09,404 --> 00:15:11,305
اذا لماذا تحمل الجانية مصاصة 

322
00:15:11,373 --> 00:15:12,573
لو لا يستخدمها طفلها ؟

323
00:15:12,641 --> 00:15:13,941
حسنا، ربما كنا مخطئين 

324
00:15:14,009 --> 00:15:15,877
ربما نحن لا نبحث عن ام و طفلها 

325
00:15:15,944 --> 00:15:19,180
حسنا، اذا هى تستخدم المصاصة كخدعة 

326
00:15:19,248 --> 00:15:20,248
كالطعم 

327
00:15:20,315 --> 00:15:21,716
جارسيا) وجدت والدتان حديثتان)

328
00:15:21,783 --> 00:15:23,217
مع مشاكل فى الصحة العقلية 

329
00:15:23,285 --> 00:15:25,286
واحدة انتقلت خارج الولاية 
الاخرى انتحرت 

330
00:15:25,354 --> 00:15:27,221
نعتقد ان الجانى قد لا يكون ام 

331
00:15:27,289 --> 00:15:28,655
ربما فقدت طفل 

332
00:15:28,723 --> 00:15:31,425
او ربما لم تكن قادرة ابدا 
على الحصول على طفل 

333
00:15:31,492 --> 00:15:33,827
نستطيع جعل (جارسيا) توسع البحث 

334
00:15:33,895 --> 00:15:35,729
ليشمل اى امرأة فى المنطقة 

335
00:15:35,797 --> 00:15:37,498
عانت من مشاكل عقلية 

336
00:15:37,566 --> 00:15:38,933
انا غير متأكد من ان هذا
سيساعدنا فى ايجادها  

337
00:15:39,001 --> 00:15:43,605
تلك المرأة... انها تشعر بالنقص 
انها بلا قيمة 

338
00:15:43,673 --> 00:15:44,873
انها يائسة للمساعدة 

339
00:15:44,940 --> 00:15:48,811
لكنها على الاغلب خائفة جدا و تشعر بالخجل
 مما يمنعها من الحصول على المساعدة

340
00:15:48,879 --> 00:15:50,847
المغزى انها ربما اخفت مشاكلها عن الجميع 

341
00:15:50,914 --> 00:15:52,648
لقد قامت بمجهود جبار لاخفائهم

342
00:15:52,716 --> 00:15:57,086
كما قامت بمجهود شديد للتغطية 
على وحشية 

343
00:15:57,154 --> 00:16:00,189
جرائم القتل التى ترتكبها الان 

344
00:16:11,500 --> 00:16:13,968
عزيزى، هل ايقظك (بينغو) ؟

345
00:16:14,036 --> 00:16:16,237
انا اسفة، حبيبى

346
00:16:19,142 --> 00:16:20,476
اعذرينى، سيدتى

347
00:16:20,544 --> 00:16:22,645
هل انتى مدركة للاختطافات الحديثة 
فى المنطقة ؟

348
00:16:22,712 --> 00:16:23,980
يجب ان تنتبهى متى تخرجين 

349
00:16:24,048 --> 00:16:25,615
خاصة اذا كان الصغير بصحبتك 

350
00:16:25,683 --> 00:16:28,886
بينغو)، تعال)

351
00:16:32,090 --> 00:16:34,225
ما الذى لديه ؟

352
00:16:40,465 --> 00:16:42,300
(نعم، انها (تانيا روستون

353
00:16:42,368 --> 00:16:44,035
.....بعض علامات التراجع 

354
00:16:44,103 --> 00:16:45,670
الجثة تم طرحها و تنظيفها و تزينها 

355
00:16:45,738 --> 00:16:47,305
ايضا كالضحايا الاخرين 

356
00:16:47,373 --> 00:16:49,074
تمزقات عميقة فى الصدر 

357
00:16:49,141 --> 00:16:51,143
هل انت معنا ؟ -
نعم -

358
00:16:51,210 --> 00:16:54,413
اذا اخبرنى ما الذى تغير للجانى ؟

359
00:16:54,480 --> 00:16:55,647
المحيط مختلف 

360
00:16:55,715 --> 00:16:56,682
انه فى جميع الانباء 

361
00:16:56,750 --> 00:16:58,150
تم اكتشاف موقعها للتخلص من الجثث 

362
00:16:58,218 --> 00:16:59,351
يجب ان تذهب الى مكان اخر 

363
00:16:59,419 --> 00:17:01,354
كلا، الامر لا يتعلق بالمكان فقط 

364
00:17:01,421 --> 00:17:03,756
انظر حولك، انظر حولك 

365
00:17:03,824 --> 00:17:06,259
كيف استطاعت الجانية ان تأتى 
(بجثة (تانيا

366
00:17:06,327 --> 00:17:07,761
من الطريق لهنا ؟

367
00:17:07,828 --> 00:17:09,429
انها امرأة 

368
00:17:09,497 --> 00:17:12,099
انها...انها تحمل تقريبا نفس وزنها 

369
00:17:12,166 --> 00:17:14,101
القتلى وزنهم لا يقل 

370
00:17:14,168 --> 00:17:16,270
كيف فعلت هذا ؟ -
لم تفعل 

371
00:17:16,337 --> 00:17:18,171
ليس بدون مساعدة، لم تفعل 

372
00:17:18,239 --> 00:17:20,941
ربما هناك جانى اخر 

373
00:17:21,008 --> 00:17:24,444
لقد اعتقدنا ان هذا عمل شخص واحد 

374
00:17:24,512 --> 00:17:27,046
شخص ما ذو اضطراب عقلى شديد جدا 

375
00:17:27,114 --> 00:17:28,715
هذا يفسر 

376
00:17:28,782 --> 00:17:30,984
التناقض بين القتل 

377
00:17:31,051 --> 00:17:32,885
و التخلص من الجثث 

378
00:17:32,953 --> 00:17:34,687
لكن ربما هناك شخصان مختلفان 

379
00:17:34,755 --> 00:17:36,389
اذا انت تعتقد انه من المحتمل
 كون شخص واحد 

380
00:17:36,457 --> 00:17:37,791
يقتل الضحايا 

381
00:17:37,858 --> 00:17:39,292
و الشخص الاخر ينظفهم ؟

382
00:17:39,360 --> 00:17:41,895
نعم، اعنى هذا التصرفات متناقضة للغاية 

383
00:17:41,963 --> 00:17:43,630
شخص واحد يعذب اولئك النساء 

384
00:17:43,698 --> 00:17:45,532
انه غاضب 
انه عنيف 

385
00:17:45,600 --> 00:17:47,601
ليس هناك اسف فى تلك الجرائم 

386
00:17:47,669 --> 00:17:49,637
و الشخص الاخر يشعر بالذنب و الندم 

387
00:17:49,705 --> 00:17:51,406
لذا ينظفهم و يتركهم لنا لنجدهم 

388
00:17:51,474 --> 00:17:53,809
قد يكونوا ثنائى، ربما زوج و زوجة 

389
00:17:53,877 --> 00:17:55,844
ايا كان، سيكون علينا القيام 

390
00:17:55,912 --> 00:17:57,412
(بتحليلان مختلفان (بروفيت) و (ميك

391
00:17:57,480 --> 00:17:59,614
اريدكم ان تحللوا مواقع التخلص 
من الجثث 

392
00:17:59,681 --> 00:18:02,650
بيث) و (جينا) لنلقى نظرة اخرى)
على عمليات القتل 

393
00:18:12,160 --> 00:18:15,328
تقرير تشريح (تانيا)، (ميك) جعلهم 
ينهوه سريعا 

394
00:18:15,396 --> 00:18:17,197
هل هو على ما يرام ؟

395
00:18:17,264 --> 00:18:19,199
نعم، اعتقد ان القضايا التى
تتضمن اطفالا

396
00:18:19,267 --> 00:18:21,801
صعبة عليه بشكل خاص

397
00:18:21,869 --> 00:18:24,804
(بسبب (جينا -
صديقته (جينا) ؟ -

398
00:18:24,872 --> 00:18:28,174
جينا) اخته الصغيرة)
لقد كانوا مقربين جدا

399
00:18:28,242 --> 00:18:30,177
لقد فقدوا والديهم عندما كانوا صغار

400
00:18:30,244 --> 00:18:31,845
يا رجل، اشعر بالحماقة

401
00:18:31,913 --> 00:18:33,146
كلا، لا بأس

402
00:18:33,214 --> 00:18:35,816
انه لا يتحدث بشأنها مع اى
شخص فى الواقع

403
00:18:35,884 --> 00:18:39,687
حسنا، قتل (تانيا) كان متسق
فى كل شىء

404
00:18:39,755 --> 00:18:41,022
فى كل شىء مع الاخرين

405
00:18:41,090 --> 00:18:43,825
انه نفس الشخص يقتل

406
00:18:45,495 --> 00:18:47,529
من انت ؟

407
00:18:47,597 --> 00:18:49,532
اذا لنفترض ان شخص واحد
فقط من الجناة

408
00:18:49,600 --> 00:18:51,334
يهتم بهؤلاء الضحايا بعد الوفاة

409
00:18:51,402 --> 00:18:52,502
ما الذى يلزم هذا ؟

410
00:18:52,570 --> 00:18:53,737
كالضحايا الاخرين

411
00:18:53,805 --> 00:18:55,171
....ملابس (تانيا ريستون) تم غسلها

412
00:18:55,239 --> 00:18:56,606
لا اثار للدماء عليهم

413
00:18:56,673 --> 00:18:58,641
تم وضع المكياج
تم تسريح الشعر

414
00:18:58,709 --> 00:19:01,376
الاظافر تم الاعتناء بها
و، فى بعض الحالات، رفعت

415
00:19:01,444 --> 00:19:03,845
مجوهرات (سارة ترافرز) تم تلميعها

416
00:19:03,913 --> 00:19:05,413
قبل الباسها اياها مجددا

417
00:19:05,481 --> 00:19:06,847
هذا ليس شخص ما ينظف الضحايا

418
00:19:06,915 --> 00:19:08,282
كأجراءات مضاد للطب الشرعى

419
00:19:08,350 --> 00:19:10,084
انه شخص ما يفتخر بالمظهر

420
00:19:10,151 --> 00:19:11,451
انا لا ازال اعتقد انها امرأة

421
00:19:11,519 --> 00:19:13,019
نحن على نفس الصفحة فى
هذا، يا رجل

422
00:19:13,087 --> 00:19:15,155
ماذا لو لم يكن الجانى ام ؟

423
00:19:15,223 --> 00:19:17,158
انه حتى ليس امرأة ؟

424
00:19:17,225 --> 00:19:19,060
كم يفسد هذا التحليل ؟

425
00:19:19,128 --> 00:19:21,663
الاعجاب او الرفض للجسد الانثوى

426
00:19:21,731 --> 00:19:24,033
يمكن ان يشير الى نوع من الاحباط الجنسى

427
00:19:24,100 --> 00:19:26,402
الان، على الرغم من المهمة الغير سارة

428
00:19:26,469 --> 00:19:28,771
فى التعامل مع الجسد الميت
كانت لا تتزعزع

429
00:19:28,839 --> 00:19:30,506
اعنى، هل يمكن ان يكون هذا
النوع من التركيز

430
00:19:30,574 --> 00:19:32,074
يمكن ان يعزى الى نوع من الوسواس القهرى ؟

431
00:19:32,142 --> 00:19:34,243
هوس الغسيل او النظافة

432
00:19:34,311 --> 00:19:36,011
ربما مزيج من الاثنان

433
00:19:36,079 --> 00:19:39,115
الجروح السطحية التى اشار اليها
الطبيب الشرعى

434
00:19:39,183 --> 00:19:40,950
(ربما لم تكن علامات تردد، (بيث

435
00:19:41,018 --> 00:19:42,352
اختبارية

436
00:19:42,419 --> 00:19:44,687
الضحايا لم يعانوا من اى
اعتداء جنسى

437
00:19:44,755 --> 00:19:47,056
الجانى من الممكن كان يستكشف
الجسد بسكين

438
00:19:47,124 --> 00:19:48,957
انه من اجل الرضا، التحرير

439
00:19:49,025 --> 00:19:50,292
انه يطعن مرة بعد مرة

440
00:19:50,360 --> 00:19:52,094
...انعدام السيطرة، الاندفاع

441
00:19:52,162 --> 00:19:53,429
....عمليات القتل تلك من الممكن ان تكون

442
00:19:53,496 --> 00:19:55,230
تجربة الجانى الجنسية الوحيدة

443
00:19:55,298 --> 00:19:56,598
اذا ما الذى يخبرنا به هذا ؟

444
00:19:56,666 --> 00:19:59,235
كل مرة تجملهم، جميعهم متشابهين

445
00:19:59,303 --> 00:20:01,838
انها ترى نفسها فيهم -
او نسخة منها -

446
00:20:01,906 --> 00:20:03,940
انها تحزن على خسارتها لهويتها

447
00:20:04,008 --> 00:20:06,777
ماذا لو كانت اكبر من اؤلئك الضحايا ؟

448
00:20:06,844 --> 00:20:10,147
ربما يذكرونها بالشخص الذى كانته

449
00:20:10,215 --> 00:20:12,483
و الاعتناء بهم اشبه بالاعتناء بنفسها

450
00:20:12,551 --> 00:20:14,585
انه يثقب او يقطع

451
00:20:14,653 --> 00:20:16,320
...المنطقة المستهدفة من الجسد

452
00:20:16,388 --> 00:20:18,155
مفضل عادة لدى المراهقين الذكور

453
00:20:18,222 --> 00:20:19,456
ماذا لديكم يا رفاق ؟

454
00:20:19,523 --> 00:20:21,357
نعتقد ان الجثث يتم اعادة الباسها
عن طريق امرأة

455
00:20:21,425 --> 00:20:22,859
تقريبا 35 الى 50

456
00:20:22,926 --> 00:20:24,827
على الاغلب عانت من وسواس
قهرى لم يتم علاجه

457
00:20:24,895 --> 00:20:26,162
و نعتقد اننا نبحث

458
00:20:26,229 --> 00:20:28,431
عن فتى مراهق قتل هؤلاء الضحايا

459
00:20:28,498 --> 00:20:32,434
عن طريق التعذيب البطىء بالسكين

460
00:20:35,271 --> 00:20:37,305
امى ؟

461
00:20:37,372 --> 00:20:38,706
اين مفاتيح السيارة ؟

462
00:20:38,774 --> 00:20:41,175
انهم فى مكان امن ؟

463
00:20:41,243 --> 00:20:42,776
اعطنى المفاتيح اللعينة

464
00:20:42,844 --> 00:20:44,846
يجب ان يتوقف هذا

465
00:20:44,913 --> 00:20:46,881
الليلة الماضية لابد ان تكون
المرة الاخيرة

466
00:20:46,948 --> 00:20:50,051
انتى لم تتوقفى مطلقا عن اخبارى
ماذا افعل

467
00:20:50,119 --> 00:20:53,855
الا تفهمين ؟
انا لا احتاجك بعد الان

468
00:20:53,923 --> 00:20:57,458
تريفور)، انا استطيع اصلاح هذا) -
لا تلمسينى -

469
00:20:57,559 --> 00:21:00,628
كيف تتحدث معى بتلك الطريقة

470
00:21:00,696 --> 00:21:04,165
بعد كل شىء فعلته لأجلك ؟

471
00:21:04,233 --> 00:21:06,334
على التلفاز، كانوا يبحثون عن سيارتنا

472
00:21:06,401 --> 00:21:08,235
انهم يعتقدون انى انا من فعل هذا

473
00:21:08,303 --> 00:21:12,573
انا لا اهتم بما يظنون

474
00:21:15,544 --> 00:21:19,480
حسنا، اذهب، سوف تعود

475
00:21:19,548 --> 00:21:21,950
انت تعود لى دائما

476
00:21:24,566 --> 00:21:26,233
نحن نبحث عن ذكر مراهق

477
00:21:26,301 --> 00:21:29,428
قوقازى، من 14 الى 18 عاما

478
00:21:29,569 --> 00:21:31,503
انه على الاغلب محرجا بين الناس

479
00:21:31,571 --> 00:21:33,239
محبط، يغضب بسهولة

480
00:21:33,307 --> 00:21:34,908
على الاغلب لا يتفاعل مع اقرانه

481
00:21:34,975 --> 00:21:36,076
بسبب عمره

482
00:21:36,177 --> 00:21:37,911
سيبدو محببا لضحاياه

483
00:21:37,978 --> 00:21:39,513
نستطيع التحقق من المدارس الثانوية

484
00:21:39,580 --> 00:21:41,281
نبدأ بأخراج الفتية الذين يتناسبوا
مع الوصف

485
00:21:41,349 --> 00:21:43,117
لا اعتقد اننا سنجد هذا
الفتى هناك

486
00:21:43,184 --> 00:21:45,119
الاحتمالات هى انه لم يتم السماح
له بدخول مدارس عامة

487
00:21:45,186 --> 00:21:47,354
محتمل ظل بعيدا عن
... المدرسين، الاطباء

488
00:21:47,422 --> 00:21:49,856
اى شخص يبدو قريبا جدا من
حياته الشخصية

489
00:21:49,924 --> 00:21:51,325
سيتم ابقاءه على مسافة قريبة

490
00:21:51,393 --> 00:21:52,660
انه الان يتمرد

491
00:21:52,728 --> 00:21:54,461
انه يطلب حريته من الشخص الوحيد

492
00:21:54,529 --> 00:21:57,198
الذى ينظف جرائمه...امه

493
00:21:57,265 --> 00:22:00,000
هل يمككنا القيام بنوع من المناشدة العامة

494
00:22:00,068 --> 00:22:02,403
لها لتسليم ابنها ؟ -
انا لست متأكد ان هذا سيفلح -

495
00:22:02,470 --> 00:22:04,438
نحن نعتقد انها تعانى من احد اشكال

496
00:22:04,506 --> 00:22:06,040
المرض العقلى الغير معالج

497
00:22:06,107 --> 00:22:07,408
انها ايضا شديدة الحماية

498
00:22:07,475 --> 00:22:08,776
فى علاقتها مع ابنها

499
00:22:08,843 --> 00:22:10,744
لقد فقدت السيطرة الان
انها خارج عقلها

500
00:22:10,812 --> 00:22:12,379
انها خائفة مما اصبح عليه ابنها

501
00:22:12,447 --> 00:22:16,016
و هى تحاول اخفاء ظلامه بنفسها

502
00:22:24,025 --> 00:22:27,027
جيد، انت مستيقظ

503
00:22:30,466 --> 00:22:34,069
لا تبدو هكذا، لا بأس

504
00:22:34,137 --> 00:22:37,205
انه يحدث

505
00:22:37,273 --> 00:22:39,241
امك سوف تعتنى بك الان

506
00:22:47,950 --> 00:22:49,584
الطريقة التى يستدرج بها ضحاياه

507
00:22:49,652 --> 00:22:51,352
توضح لنا انه متطور اجراميا

508
00:22:51,420 --> 00:22:52,887
....انه على الاغلب لديه سجل

509
00:22:52,955 --> 00:22:55,356
مجرمين مزعجين،  اختلاس النظر، ربما
حتى التعقب

510
00:22:55,424 --> 00:22:57,424
نريد سحب سجلات الاحداث، نرى لو
ظهر اى شىء

511
00:22:57,492 --> 00:23:00,060
اتبعنى

512
00:23:00,128 --> 00:23:01,762
ايجاد الفتى هو نصف المعادلة فقط

513
00:23:01,830 --> 00:23:03,431
لا نزال بحاجة لأيجاد الام

514
00:23:03,498 --> 00:23:06,768
تلك المرأة خنقت ابنها لأخفاء سوء المعاملة

515
00:23:06,836 --> 00:23:08,270
الناس يميلون لملاحظة تلك الاشياء

516
00:23:08,338 --> 00:23:09,605
ربما جار

517
00:23:09,673 --> 00:23:11,440
او احد افراد العائلة رأى شيئا

518
00:23:11,508 --> 00:23:13,109
نعم، و ربما كانوا حذرين كفاية

519
00:23:13,177 --> 00:23:14,344
للاتصال بالخدمات الاجتماعية

520
00:23:14,411 --> 00:23:16,079
لنجعل خدمات حماية الاطفال تشارك معنا

521
00:23:20,685 --> 00:23:22,720
سنحظى بكثير من المتعة فى حديقة الحيوان

522
00:23:22,787 --> 00:23:25,689
ستحب جميع الحيوانات

523
00:23:25,757 --> 00:23:29,360
ستحب هذا، نعم، ستفعل

524
00:23:29,428 --> 00:23:32,196
ها نحن ذا

525
00:23:32,264 --> 00:23:33,664
نضع هذا بالداخل

526
00:23:33,732 --> 00:23:36,267
ها نحن ذا

527
00:24:10,872 --> 00:24:12,438
ادخلى السيارة

528
00:24:12,506 --> 00:24:13,806
(انا (سام كوبر

529
00:24:13,874 --> 00:24:15,174
شكرا لأخذك وقتا لتأتى هنا

530
00:24:15,242 --> 00:24:16,576
بالتأكيد، بالتأكيد

531
00:24:16,643 --> 00:24:19,278
لكن مما اخبرنى به العملاء

532
00:24:19,346 --> 00:24:20,479
انا لست متأكد من كونى سأساعد

533
00:24:20,547 --> 00:24:21,981
بلا شك شاهدنا

534
00:24:22,048 --> 00:24:24,884
بعض المواقف الرهيبة

535
00:24:24,951 --> 00:24:27,286
حسنا، لقد كنت فى هذا العمل
ل 15 عاما

536
00:24:27,354 --> 00:24:29,689
هذا عمر بين زملائى

537
00:24:29,757 --> 00:24:31,858
انا اتفهم

538
00:24:31,926 --> 00:24:33,860
العائلة التى نبحث عنها

539
00:24:33,928 --> 00:24:35,963
ستبدو طبيعية

540
00:24:36,030 --> 00:24:38,899
ام محبة، ابن سعيد

541
00:24:38,967 --> 00:24:40,535
نرى هذا كثيرا

542
00:24:40,603 --> 00:24:42,671
الاطفال يخافون من التحدث

543
00:24:42,738 --> 00:24:44,539
انهم...انهم يفضلون تقبل الاساءة

544
00:24:44,607 --> 00:24:46,407
على المخاطرة بخسارة والد
او منزلهم

545
00:24:46,475 --> 00:24:48,643
حسنا، هذا الطفل شوه صدر ضحاياه

546
00:24:48,711 --> 00:24:51,746
افعاله تتكلم عن اساءة جنسية
فى ماضيه

547
00:24:51,814 --> 00:24:53,314
على الاغلب على يد امه

548
00:24:53,382 --> 00:24:55,817
محتمل انه يدمج بين رعايتها

549
00:24:55,884 --> 00:24:58,252
مع العنف و الجنس فى عقله

550
00:25:01,323 --> 00:25:04,392
رجاءا، قلها فحسب

551
00:25:04,460 --> 00:25:05,660
كان منذ حوالى 10 سنوات

552
00:25:05,728 --> 00:25:07,996
فتى فى السادسة او السابعة

553
00:25:08,063 --> 00:25:10,866
تم ابلاغنا انه لا يزال يتم ارضاعه
فى المنزل

554
00:25:10,933 --> 00:25:12,101
اكتشف زملائه الامر

555
00:25:12,168 --> 00:25:14,036
كان يتم التهكم عليه، السخرية منه

556
00:25:14,104 --> 00:25:15,771
المدرسة طلبت منا التدخل

557
00:25:15,839 --> 00:25:19,809
و هل تتدخلتم ؟ -
نعم، لقد زرنا الام -

558
00:25:19,877 --> 00:25:21,911
كانت دفاعية

559
00:25:21,979 --> 00:25:24,113
كان واضحا انها لن توقف الرضاعة

560
00:25:24,181 --> 00:25:27,116
اذا ماذا حدث ؟ -
فى النهاية، لا شىء -

561
00:25:27,184 --> 00:25:28,852
اعنى، لم استطع حتى ملىء تقرير

562
00:25:28,920 --> 00:25:30,720
ارضاع فتى فى السابعة ليس غير قانونى

563
00:25:30,788 --> 00:25:32,188
هل تتذكر اسمائهم ؟

564
00:25:32,256 --> 00:25:36,659
يا رجل، اسف، لكن هذا
كان منذ سنوات

565
00:25:36,727 --> 00:25:39,328
كوب)، لدينا شيئا ما)

566
00:25:39,396 --> 00:25:40,596
سجلات الاحداث مغلقة

567
00:25:40,663 --> 00:25:43,165
لكن الرئيس (شيلى) قام ببضعة
اتصلات هاتفية

568
00:25:43,233 --> 00:25:45,801
تم القبض عليه العام المضى
بتهمة الاعتداء الجنسى

569
00:25:45,869 --> 00:25:47,069
لقد اتصلنا بالضحية

570
00:25:47,137 --> 00:25:49,638
انها هنا، و هى مستعدة للحديث

571
00:25:49,706 --> 00:25:51,974
تريفور نوريس)...هل تتذكر الاسم ؟)

572
00:25:52,042 --> 00:25:55,677
نعم، انا اتذكر الاسم

573
00:25:55,745 --> 00:25:58,014
انه هو -
شكرا لك -

574
00:25:58,081 --> 00:25:59,015
(لنحضر (جينا

575
00:25:59,082 --> 00:26:00,483
(انا العميلة (لاسال

576
00:26:00,550 --> 00:26:04,219
لقد قالوا انكم تريدون الحديث بشأن
تريفور)، لماذا ؟)

577
00:26:04,287 --> 00:26:05,888
نعتقد انه قد يكون متورط

578
00:26:05,956 --> 00:26:07,489
فى جرائم قتل نحقق فيها

579
00:26:07,557 --> 00:26:08,758
يا الهى

580
00:26:08,825 --> 00:26:10,326
ماذا تستطيعين اخبارنا عن (تريفور) ؟

581
00:26:10,394 --> 00:26:13,630
.....،لقد اعتدت العمل فى

582
00:26:13,698 --> 00:26:15,065
المقهى، بجوار المدرسة

583
00:26:15,132 --> 00:26:18,168
و كان يتسكع خلال نوباتى

584
00:26:18,235 --> 00:26:20,236
كنت اضبطه يحدق فى

585
00:26:20,304 --> 00:26:22,438
اعتقد انى احببت هذا
غباء، صحيح ؟

586
00:26:22,506 --> 00:26:25,274
كلا، هذا....هذا ليس غباء
جميعنا نحب الانتباه

587
00:26:27,211 --> 00:26:29,612
كان قد حصل على رخصة القيادة لتوه

588
00:26:29,679 --> 00:26:33,449
لذا عرض على ان يوصلنى للمنزل

589
00:26:33,517 --> 00:26:34,717
كان لابد ان لا اوافق

590
00:26:34,784 --> 00:26:36,552
هل فعل شيئا اخافك ؟

591
00:26:36,620 --> 00:26:39,322
لقد اخبرت الشرطة

592
00:26:39,390 --> 00:26:42,525
....انه اتى من العدم

593
00:26:42,593 --> 00:26:45,629
لكن هذا غير صحيح

594
00:26:45,697 --> 00:26:50,001
انظرى، ما تقولينه هنا، لن يغادر فريقى

595
00:26:50,069 --> 00:26:52,504
....هو

596
00:26:52,572 --> 00:26:54,740
لقد اراد ممارسة الجنس

597
00:26:54,808 --> 00:26:58,244
كنت اعرف انها ليست فكرة جيدة
لقد عرفته بالكاد

598
00:26:58,312 --> 00:27:01,381
لكنه لم يستطع ابعاد عينيه عنى

599
00:27:01,449 --> 00:27:04,517
جعلنى هذا اشعر بالقوة

600
00:27:04,585 --> 00:27:07,621
لكن كل شىء ذهب بشكل خاطىء

601
00:27:09,690 --> 00:27:14,127
التقرير يقول، انه كان هناك
علاج لكدمات

602
00:27:14,195 --> 00:27:16,863
و جروح فى صدرك

603
00:27:20,602 --> 00:27:23,537
...لقد ضربنى

604
00:27:23,605 --> 00:27:25,973
ليس قليلا فحسب

605
00:27:26,041 --> 00:27:28,042
كثيرا

606
00:27:28,110 --> 00:27:30,645
انا محظوظة ان الاطباء استطاعوا علاجى

607
00:27:30,712 --> 00:27:35,083
لكنى سأحظى بندوب لبقية حياتى

608
00:27:35,150 --> 00:27:37,351
(شكرا لكى، (ريجان

609
00:27:39,154 --> 00:27:42,590
تريفور)، اخرج لهنا و اعتذر لى)

610
00:27:42,658 --> 00:27:45,026
هل تسمعنى ؟ -
انتظر، اين هو ؟ -

611
00:27:45,093 --> 00:27:47,695
! (اشر) -
انت لست ابنى بعد الان -

612
00:27:47,762 --> 00:27:50,530
اين طفلى ؟ -
انت لا تحبنى بعد الان -

613
00:27:50,598 --> 00:27:53,066
! رجاءا فقط لا تؤذى طفلى

614
00:27:53,134 --> 00:27:54,967
انا فى كل مكان

615
00:28:05,112 --> 00:28:08,181
هل تركوك وحيدا، ايها الفتى الوسيم ؟

616
00:28:21,562 --> 00:28:23,964
! اف بى اى ! افتح الباب

617
00:28:35,776 --> 00:28:38,178
هذه هى طريقته لفعلها

618
00:28:42,183 --> 00:28:44,451
لا يزال دافىء

619
00:28:53,193 --> 00:28:55,862
! تريفور)، توقف ! توقف فقط)

620
00:29:32,233 --> 00:29:34,834
هاى، هاى، هاى، هاى، هاى

621
00:29:34,902 --> 00:29:36,202
نحتاج لسيارة اسعاف على الفور

622
00:29:41,275 --> 00:29:43,576
اعده مجددا لمنزله -
هيا -

623
00:29:43,644 --> 00:29:45,178
هل تستطيعين سماعى ؟
لا بأس

624
00:29:45,246 --> 00:29:46,813
يجب ان تظلى معى، ابقى معى

625
00:29:46,880 --> 00:29:49,682
اين...اين طفلى ؟

626
00:29:56,437 --> 00:29:57,437
تم الاتصال بزوجك

627
00:29:57,504 --> 00:29:58,772
ستقابليه فى المستشفى

628
00:29:58,784 --> 00:30:03,054
اسم طفلى هو (اشر)، لديه
اعين زرقاء

629
00:30:03,122 --> 00:30:04,990
سيتم سبع اشهر يوم الاحد

630
00:30:05,057 --> 00:30:06,324
نحن ننفذ حالة تأهب

631
00:30:06,392 --> 00:30:09,527
اعدك، (جوليا)، سوف نجده

632
00:30:10,996 --> 00:30:12,196
كوبر) و (ميك) احضروا الطفل فى الداخل)

633
00:30:12,264 --> 00:30:13,364
سنستجوبه الان

634
00:30:13,432 --> 00:30:14,632
لدينا نداء على السيارة

635
00:30:14,700 --> 00:30:15,933
سنجوب الشوارع، نرى لو استطعنا الامساك بها

636
00:30:16,001 --> 00:30:17,735
...لو وجدت اى شىء -
لك هذا -

637
00:30:17,803 --> 00:30:19,137
ستكونى اول من يعرف

638
00:30:19,205 --> 00:30:21,439
اجلس

639
00:30:21,507 --> 00:30:22,840
اين اخذت امك الطفل ؟

640
00:30:22,908 --> 00:30:24,408
لديك ورقة واحدة متبقية على الطاولة

641
00:30:24,476 --> 00:30:25,610
اقترح ان تلعبها الان

642
00:30:25,677 --> 00:30:26,811
اين نستطيع ايجادهم ؟

643
00:30:26,878 --> 00:30:28,279
لا يوجد لدى شىء لقوله

644
00:30:28,346 --> 00:30:29,914
اذن، انت بحاجة للاستماع جيدا

645
00:30:29,982 --> 00:30:31,148
انت انتهيت هنا

646
00:30:31,216 --> 00:30:33,184
اللعبة التى تلعبها هنا انتهت

647
00:30:33,252 --> 00:30:35,821
نعرف كل شىء فظيع فعلته

648
00:30:35,889 --> 00:30:37,356
و سنجعلك تدفع لأجل هذا

649
00:30:37,423 --> 00:30:38,690
تلك هى فرصتك الاخيرة

650
00:30:38,758 --> 00:30:40,492
....اخبرنى

651
00:30:40,560 --> 00:30:42,661
اين هى، و اين الطفل ؟

652
00:30:42,729 --> 00:30:46,966
انا لا اعرف ما فعلته بهذا الطفل

653
00:30:47,034 --> 00:30:48,734
احتاجك يا رفاق ان تقلبوا هذا
المنزل على عقبيه

654
00:30:48,802 --> 00:30:50,735
و تجدوا لى شيئا يخبرنى

655
00:30:50,803 --> 00:30:52,404
! اين ذهبت

656
00:31:04,217 --> 00:31:06,118
....امك

657
00:31:08,788 --> 00:31:12,390
امك لم تخبرك بالكثير

658
00:31:12,458 --> 00:31:15,293
لكن دائما يجب عليك ان تجيبها

659
00:31:15,360 --> 00:31:17,228
انه يجعلك مجنونا

660
00:31:17,296 --> 00:31:19,797
لكن، بأمانة، هذا...هذا سيجعل
اى شخص مجنون

661
00:31:19,865 --> 00:31:22,700
لا فكرة لديك عن هذا

662
00:31:22,768 --> 00:31:24,368
انت محق

663
00:31:24,436 --> 00:31:26,237
انا لم اعرف امى مطلقا

664
00:31:26,305 --> 00:31:27,906
لقد تخلت عنى

665
00:31:27,973 --> 00:31:30,574
لأنها عرفت انى سأحظى بحياة افضل بدونها

666
00:31:30,642 --> 00:31:33,844
...لكن امك

667
00:31:33,912 --> 00:31:35,512
لقد احتفظت بك

668
00:31:35,580 --> 00:31:38,816
لقد حاصرتك

669
00:31:40,853 --> 00:31:44,389
اخبرنى كيف يكون هذا الامر ؟
انا بحاجة لأفهم هذا

670
00:31:44,457 --> 00:31:48,359
لا تضيع وقتك

671
00:31:48,427 --> 00:31:50,361
نعم انت محق

672
00:31:50,429 --> 00:31:53,531
وقتنا سيتم تمضيته بشكل افضل
فى ايجاد امك

673
00:31:53,599 --> 00:31:56,334
قبل ان تفسد حياة شخص اخر

674
00:31:58,437 --> 00:32:00,772
أتعتقد انها افسدت حياتى ؟

675
00:32:00,839 --> 00:32:03,207
...اعتقد

676
00:32:03,275 --> 00:32:06,711
انها انك قتلت كل هؤلاء النساء

677
00:32:06,778 --> 00:32:10,849
لكن، لسوء الحظ، الشخص الذى
تريد حقا قتله

678
00:32:10,917 --> 00:32:12,517
كان امك

679
00:32:16,723 --> 00:32:19,959
لقد كنا سعداء جدا مرة

680
00:32:20,027 --> 00:32:22,729
اين ذهب كل هذا بشكل خاطىء ؟

681
00:32:27,368 --> 00:32:31,237
لا تبالى
سنبدأ من جديد

682
00:32:31,305 --> 00:32:34,974
سأعتنى بك، صحيح، يا فتاى ؟

683
00:32:45,484 --> 00:32:48,753
متى بدأ هذا ؟
متى اعتدت عليك للمرة الاولى ؟

684
00:32:48,821 --> 00:32:52,024
يبدو انه لطالما كان يحدث

685
00:32:52,092 --> 00:32:55,996
....(تريفور)

686
00:32:56,063 --> 00:32:58,031
امك دمرت

687
00:32:58,099 --> 00:33:00,867
اكثر رابطة مقدسة فى تلك الحياة

688
00:33:00,935 --> 00:33:02,736
كان من المفترض ان تحميك

689
00:33:02,803 --> 00:33:06,673
و بدلا من هذا استغلت ثقتك

690
00:33:06,741 --> 00:33:08,008
و جعلتك تقوم بأشياء

691
00:33:08,076 --> 00:33:11,611
لا يجب على اى طفل فعلها ابدا

692
00:33:17,517 --> 00:33:20,351
كنت اعرف دائما متى تأتى

693
00:33:20,419 --> 00:33:22,687
انها توقظنى فى منتصف الليل

694
00:33:22,755 --> 00:33:24,956
تغنى لنفسها

695
00:33:26,992 --> 00:33:30,061
لا استطيع اخراج هذا الصوت من رأسى

696
00:33:30,128 --> 00:33:31,395
...كان هناك اوقات اردت فيها فقط

697
00:33:31,463 --> 00:33:34,298
اردت ان تؤذيها فقط، لكنك لم تقدر

698
00:33:34,366 --> 00:33:37,902
لأنك ايضا لم ترغب بأن تغادرها

699
00:33:39,604 --> 00:33:41,772
اين اذهب ؟

700
00:33:41,840 --> 00:33:44,742
ساعدنى فى الغاء ما فعلته امك

701
00:33:46,645 --> 00:33:47,812
كيف ؟

702
00:33:47,879 --> 00:33:49,847
لا تتدعها تتلاعب بك بعد الان

703
00:33:49,914 --> 00:33:51,648
حتى لو لم تدرك هذا

704
00:33:51,716 --> 00:33:54,951
لقد احضرت هذا الفتى الصغير لهنا كبديل

705
00:33:55,019 --> 00:33:58,088
لكنك لا تريد السماح لها بأيذاء شخص اخر

706
00:33:58,156 --> 00:33:59,656
انت تستطيع ايقافها

707
00:33:59,724 --> 00:34:01,492
اخبرنى فقط اين تعتقد انها ذهبت

708
00:34:05,997 --> 00:34:08,699
انها لم تغادر هذا المنزل حقا

709
00:34:08,766 --> 00:34:10,167
انت لم ترغب بتركها

710
00:34:10,234 --> 00:34:12,535
لكن هل كان هناك وقت هددتك فيه
ربما بتركك ؟

711
00:34:12,603 --> 00:34:14,037
فكر فقط

712
00:34:14,105 --> 00:34:16,839
عندما عدت من الاحداث

713
00:34:16,907 --> 00:34:20,443
لم ادعها تقترب منى بعد الان

714
00:34:20,510 --> 00:34:21,477
تعرف، لقد غضبت

715
00:34:21,545 --> 00:34:23,679
و اخبرتنى انى كنت غلطة

716
00:34:23,747 --> 00:34:26,782
و قالت انها تتمنى لو استطاعت
ركوب سيارتها

717
00:34:26,850 --> 00:34:29,785
و تقود عائدة الى حياتها القديمة

718
00:34:34,491 --> 00:34:35,791
....لا شىء
لا خرائط، لا مجلات

719
00:34:35,859 --> 00:34:37,693
لا شىء يشير الى اين
ربما تكون ذهبت

720
00:34:37,761 --> 00:34:39,095
على الارجح هى غادرت مسرعة

721
00:34:39,162 --> 00:34:40,897
(احتاج للحديث مع (بينولوبى

722
00:34:42,733 --> 00:34:44,301
احتاجك ان تجدى كل العناوين السابقة

723
00:34:44,368 --> 00:34:45,435
(ل (دريدورا نوريس

724
00:34:45,503 --> 00:34:49,238
لقد عاشت فى فيرمونت من 1998 الى 2000

725
00:34:49,306 --> 00:34:51,340
اذهبى للابعد

726
00:34:53,076 --> 00:34:54,476
ها هى ذا، من 20 عاما

727
00:34:54,544 --> 00:34:56,578
(ذهبت بأسمها قبل الزواج (دريدورا فيشر

728
00:34:56,646 --> 00:34:58,613
و لدى عنوان فى فيرو بيتش، فلوريدا

729
00:34:58,681 --> 00:35:01,215
عائدة الى حياتها القديمة

730
00:35:10,793 --> 00:35:13,128
لدى سيارة فان صغيرة متجهه غربا الى اى-93

731
00:35:13,196 --> 00:35:14,896
يتم تجهيز حاجز على بعد ميلين

732
00:35:14,964 --> 00:35:16,632
ارسال الوحدات المتاحة الان

733
00:35:20,737 --> 00:35:23,239
المشتبه به امرأة تقود سيارة فان صغيرة

734
00:35:46,562 --> 00:35:48,129
رئيس (شيلى)، احتاجك ان تطلب من ظباطك

735
00:35:48,197 --> 00:35:49,221
التنحى

736
00:35:49,224 --> 00:35:50,215
نحن لا نريد المخاطرة بحدوث اى شىء

737
00:35:50,222 --> 00:35:50,796
لهذا الطفل

738
00:35:50,797 --> 00:35:52,697
ايها السادة، تنحوا

739
00:35:52,768 --> 00:35:55,336
(بروفيت)، (بيث)،غطوا السيارة من الجانب

740
00:35:55,404 --> 00:35:57,572
انتم الاثنان استعدوا هنا

741
00:36:03,746 --> 00:36:06,814
دريدورا)، اريدك ان تضعى يديك على)
عجلة القيادة

742
00:36:06,882 --> 00:36:10,551
حتى نستطيع التحدث

743
00:36:14,923 --> 00:36:17,525
ماذا تريدون منى ؟

744
00:36:17,592 --> 00:36:19,526
لا استطيع السماح لكى بالمغادرة
بصحبة هذا الطفل

745
00:36:19,594 --> 00:36:22,395
لا تستطيع ايقافى، لدى حقوق

746
00:36:22,463 --> 00:36:25,999
انا امه -
انت امه، حسنا -

747
00:36:26,066 --> 00:36:29,169
لكن هل ترين كل هؤلاء الضباط هنا ؟

748
00:36:29,237 --> 00:36:31,137
انه ليس بامان

749
00:36:31,205 --> 00:36:33,540
مكانه معى

750
00:36:33,607 --> 00:36:36,576
سأبقيه امن

751
00:36:36,644 --> 00:36:40,647
...باستثناء

752
00:36:41,949 --> 00:36:44,350
انه لا يحبنى بعد الان، أليس كذلك ؟

753
00:36:45,953 --> 00:36:47,621
انه لن يسامحنى مطلقا

754
00:36:47,689 --> 00:36:49,222
لو اردتى الغفران

755
00:36:49,290 --> 00:36:50,623
يجب ان تكونى راغبة فى طلبه

756
00:36:50,691 --> 00:36:53,760
من ابنك و من نفسك

757
00:36:53,827 --> 00:36:55,962
يجب ان تبدأى بعلاج جروحك اولا

758
00:37:02,771 --> 00:37:05,406
! لا تأخذ ابنى ! كلا

759
00:37:05,473 --> 00:37:07,808
! لا تأخذ ابنى

760
00:37:09,444 --> 00:37:11,479
ابنك خلف القضبان

761
00:37:11,546 --> 00:37:14,615
لو اردتى رؤيته، تعالى معى

762
00:37:14,683 --> 00:37:17,951
هذا ينتهى هنا

763
00:37:21,022 --> 00:37:23,523
انت محق

764
00:37:23,591 --> 00:37:26,292
هذا ينتهى الان

765
00:37:40,575 --> 00:37:42,142
و توقفى، توقفى -
! ابقى مكانك -

766
00:37:42,210 --> 00:37:46,713
تحركى
اخرجى، اخرجى

767
00:38:47,508 --> 00:38:49,710
انظر لكل هؤلاء الاشخاص

768
00:38:57,385 --> 00:39:00,555
سأذهب للتحدث معه

769
00:39:10,466 --> 00:39:13,367
....هاى

770
00:39:13,435 --> 00:39:14,935
انا فى غاية الاسف، يا صديقى

771
00:39:21,610 --> 00:39:22,710
اعرف انه ليس مكانى

772
00:39:22,778 --> 00:39:24,979
لكن هل تمانع لو اعطيتك نصيحة ؟

773
00:39:25,047 --> 00:39:26,914
انا اخذ اى شىء استطيع الحصول
عليه هذه الايام

774
00:39:26,982 --> 00:39:30,285
عندما يكون مستعدا، اخبر (بين) انك
بحاجة لمساعدته

775
00:39:30,352 --> 00:39:31,319
مع الصغيرة

776
00:39:31,387 --> 00:39:33,455
دعه يعرف انها مهمته

777
00:39:33,523 --> 00:39:37,226
ان يخبر اخته عن امهم

778
00:39:37,294 --> 00:39:40,296
هذا سيبقيها حية لكلاهما

779
00:39:51,241 --> 00:39:53,642
بأخذ كل الامور فى الاعتبار
هذا يعطى شعور جيد

780
00:39:53,643 --> 00:40:54,643
menmen ترجمة 
حصريا لمنتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة 
www.startimes.com

