1
00:00:01,200 --> 00:00:03,480
الفضاء، عام 1969

2
00:00:05,400 --> 00:00:07,160
!لا

3
00:00:07,200 --> 00:00:09,800
الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ
هو نسخة مستقبلية 

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,120
أكبر بمائتي عام من 
الدكتور المتواجد بالأعلى

5
00:00:12,120 --> 00:00:15,600
(كانتون ايفريت ديلاوير الثالث)
من يكون ؟

6
00:00:15,600 --> 00:00:18,480
ما هذا ؟

7
00:00:18,481 --> 00:00:19,720
سيدي الرئيس

8
00:00:21,160 --> 00:00:24,120
لم يكن عليك قتلها
لم تكن لتتذكرك حتى

9
00:00:24,120 --> 00:00:28,160
كيف يعمل هذا ؟
نستطيع تذكرك فقط عندما ننظر اليك، أليس كذلك ؟

11
00:00:30,600 --> 00:00:31,480
كانتون) هل أنت بخير ؟) 

12
00:00:31,481 --> 00:00:33,760
دكتور 
أنا حامل

13
00:00:38,920 --> 00:00:40,400
!لا

14
00:00:46,680 --> 00:00:47,720
استمر في التقدم الى الأمام 

15
00:00:47,720 --> 00:00:48,920
أنا قادم اليك الآن
انتهى

15
00:00:52,720 --> 00:00:56,000
بعد 3 أشهر - يوليوز 1969

15
00:01:01,900 --> 00:01:06,000
"وادي الآلهة - يوتاه"

16
00:01:20,880 --> 00:01:23,400
(كانتون) -
(سيدة بوند) -

17
00:01:26,520 --> 00:01:29,400
هل هذه حقيبة جثت ؟ -
نعم، إنها كذلك -

18
00:01:29,400 --> 00:01:32,120
إنها فارغة - 
ما رأيك في هذا ؟ -

19
00:01:32,120 --> 00:01:37,320
هل تعلم لماذا تقوم هذا ؟
هل يمكنك التذكر حتى ؟

20
00:01:37,320 --> 00:01:38,200
المستودع ؟

20
00:01:39,201 --> 00:01:41,200
(ايمي)، (ايمي)

20
00:01:43,201 --> 00:01:44,200
ريفر) هيا)

20
00:01:44,201 --> 00:01:45,231
تراجعوا

21
00:01:45,240 --> 00:01:47,160
ماذا يحصل ؟ -
أنظر خلفك -

22
00:01:47,160 --> 00:01:48,640
لا يوجد شيء خلفي 

22
00:01:48,641 --> 00:01:51,640
أنظر، أنظر
 (كانتون)

23
00:01:56,641 --> 00:02:00,640
"المنطقة 51 - نيفادا"

23
00:02:00,999 --> 00:02:02,479
"لا تقترب من السجناء"

24
00:02:02,480 --> 00:02:09,320
يجب على كل الزائرين"
"البقاء خلف الخط الأصفر

26
00:02:09,320 --> 00:02:11,200
(لقد عثرنا على (ايمي بوند

27
00:02:11,200 --> 00:02:15,840
كانت لديها علامات غريبة على ذراعيها

28
00:02:15,840 --> 00:02:17,520
هل تعلم ما تكون ؟

29
00:02:19,640 --> 00:02:22,000
لم لا تقوم بسؤالها ؟

29
00:02:28,640 --> 00:02:32,000
"نيويورك"

31
00:02:56,160 --> 00:02:58,960
أنا أراك
I see you!

32
00:03:00,480 --> 00:03:03,080
أنا أراك

33
00:03:05,840 --> 00:03:07,880
(دكتور سونغ)

34
00:03:07,880 --> 00:03:10,440
دكتور سونغ) ؟)

35
00:03:16,000 --> 00:03:17,480
اذهب، اذهب، اذهب

36
00:03:19,440 --> 00:03:20,720
لا تتحركي

37
00:03:25,880 --> 00:03:28,080
لقد انتهى -
(إنهم هنا (كانتون -

38
00:03:28,080 --> 00:03:30,600
إنهم في كل مكان -
أعلم ذلك -

39
00:03:30,600 --> 00:03:32,800
لفد تم غزو أمريكا

40
00:03:32,800 --> 00:03:34,480
لقد تم غزوكم منذ مدة طويلة

41
00:03:34,480 --> 00:03:36,480
أمريكا الآن محتلة 

42
00:03:36,480 --> 00:03:39,120
(ستأتين معنا (دكتور سونغ

43
00:03:39,120 --> 00:03:40,800
لا يوجد مجال للهرب هذه المرة

44
00:03:42,600 --> 00:03:45,000
يوجد دائما مجال للهرب

45
00:03:55,120 --> 00:03:56,800
(لقد وجدنا (دكتور سونغ

46
00:03:56,800 --> 00:03:59,560
هذا الطوب، مما هو مصنوع ؟

47
00:03:59,560 --> 00:04:02,400
أين هي ؟ -
لقد هربت -

48
00:04:02,400 --> 00:04:04,720
من الطابق الخمسين

49
00:04:06,800 --> 00:04:10,480
"أظنها "سبيكة من نجم صغير ذو توازن صفري  

50
00:04:10,480 --> 00:04:14,280
إنه أكثر المواد كثافة في الكون
لا شيء يمر من خلالها 

51
00:04:14,280 --> 00:04:17,640
أنتم تبنون السجن المثالي من أجلي

52
00:04:21,400 --> 00:04:24,360
و مع ذلك لن يكون كافيا

52
00:04:34,400 --> 00:04:35,960
"سد غلين غانيون - اريزونا"

53
00:04:38,800 --> 00:04:41,760
ماذا تنتظر ؟ -
أنتظر منك أن تهرب -

54
00:04:41,760 --> 00:04:44,240
سيبدو أفضل اطلاقي النار عليك و أنت تهرب 

55
00:04:44,240 --> 00:04:47,840
لكن مجددا، المناظر ليست كل شيء

57
00:04:55,160 --> 00:04:57,440
هل من سبب لقيامك بهذا ؟

58
00:04:57,440 --> 00:04:59,440
أريدك أن تعرف أين تتواجد

59
00:04:59,440 --> 00:05:02,240
في زنزانة، في الزنزانة المثالية

60
00:05:02,240 --> 00:05:04,280
لا يمكن لأي شيء اختراق هذه الجدران

61
00:05:04,280 --> 00:05:07,400
لا صوت و لا حتى موجات الراديو 

62
00:05:10,560 --> 00:05:12,800
و لا أصغر ذرة من أي جسم

63
00:05:12,800 --> 00:05:17,880
"هنا، أنت منقطع عن باقي الكون "حرفيا

64
00:05:21,360 --> 00:05:23,760
لذا أظن بأنه لا يمكنهم سماعنا، أليس كذلك ؟

65
00:05:23,760 --> 00:05:27,280
عمل جيد (كانتون)، هل الأبواب محكمة الاغلاق ؟ -
بالتأكيد -

66
00:05:32,520 --> 00:05:34,440
هل أنت بخير ؟ -
أخيرا -

67
00:05:34,440 --> 00:05:36,680
هذه الأشياء تحتاج الى ثقوب للهواء حقا

68
00:05:36,680 --> 00:05:38,360
لم يسبق أن حصلت على شكوى سابقا

69
00:05:38,360 --> 00:05:40,840
ألن يبدو غريبا اقامتك معنا هنا ؟

70
00:05:40,840 --> 00:05:43,680
غريب لكن ليس مثيرا للريبة
يعلمون بأنه لا يوجد أي سبيل للخروج من هذا المكان

71
00:05:43,680 --> 00:05:47,920
تماما، مهما يكن ما يظنوننا نفعله هنا
فهم يعلمون أننا لن نغادر أبدا

72
00:05:50,440 --> 00:05:52,240
هلا ذهبنا ؟

73
00:05:53,440 --> 00:05:54,880
ماذا عن (دكتور سونغ) ؟

74
00:05:54,880 --> 00:05:56,640
لقد سقطت من سطح عالي 

75
00:05:56,640 --> 00:05:58,240
لا تقلق، انها تفعل ذلك دائما

76
00:05:58,240 --> 00:06:01,240
ايمي)، (روري)  قوما بفتح كل الأبواب)
الى بركة السباحة

77
00:06:08,400 --> 00:06:12,160
اذا، نعلم بأنهم في كل مكان
ليس فقط لحفل استقبال انما يشكلون قوة احتلال  

78
00:06:12,160 --> 00:06:16,520
و لقد تواجدوا هنا منذ زمن طويل، طويل جدا
لكن لم يعلم أحد بذلك، لأن لا أحد يمكنه تذكرهم

79
00:06:16,520 --> 00:06:17,720
اذا، ما الذي يخططون اليه ؟

80
00:06:17,720 --> 00:06:21,600
لا فكرة لدي
لكن الخبر الجيد هو أننا نملك سلاحا سريا

81
00:06:27,240 --> 00:06:29,360
أبولو 11" هو سلاحك السري ؟"

82
00:06:29,360 --> 00:06:33,520
"لا، لا ليس "أبولو 11
هذا سيكون سخيفا

83
00:06:33,520 --> 00:06:36,160
(إنها قدم (نيل ارمسترونغ

83
00:06:37,520 --> 00:06:40,160
ترجمة : مينوشة 
منتديات الاقلاع

84
00:07:19,080 --> 00:07:24,400
بعد أيام قليلة، سيضع الانسان قدمه"
"للمرة الأولى على سطح القمر 

86
00:07:24,400 --> 00:07:28,120
"...أكد الرئيس اليوم مجددا التزام أمريكا "

87
00:07:29,600 --> 00:07:30,960
هل أنت مستعدة ؟ 
لنتحقق ؟ 

88
00:07:30,960 --> 00:07:34,160
لا توجد أية رسالة -
لا توجد أية رسالة -

89
00:07:39,360 --> 00:07:42,120
اذا، ثلاث شهور
ما الذي اكتشفناه ؟

90
00:07:42,120 --> 00:07:44,440
حسنا، إنهم في كل مكان

91
00:07:44,440 --> 00:07:48,120
في كل ولاية من أمريكا -
ليست أمريكا فقط، بل كل العالم - 

92
00:07:48,120 --> 00:07:50,120
لكن لديهم تركيز أكبر على هذا المكان

94
00:07:52,200 --> 00:07:54,000
هل أنتِ بخير ؟

95
00:07:54,960 --> 00:07:57,520
بشكل أفضل -
أفضل ؟ -

96
00:07:57,520 --> 00:08:01,640
لقد تبين أنني كنت مخطئة
لست حاملا

97
00:08:02,040 --> 00:08:03,760
ما المشكلة ؟ -
لا شيء - 

98
00:08:03,760 --> 00:08:06,120
لا شيء، حقا

99
00:08:06,120 --> 00:08:08,840
اذا، لقد رأيتهم 
لكنك لا تتذكرينهم

100
00:08:08,840 --> 00:08:11,840
لقد رأيتهم كذلك
تلك الليلة في المستودع، هل تتذكر ؟

101
00:08:11,840 --> 00:08:14,120
عندما كنت تدعي ملاحقتنا 

102
00:08:14,120 --> 00:08:15,960
لقد رأينا المئات منهم

103
00:08:15,960 --> 00:08:17,720
ما زلنا لا نعلم كيف يبدون حقيقة 

104
00:08:17,720 --> 00:08:21,520
كما لو أنهم قاموا بمسح أنفسهم من ذاكرتك
بمجرد ابعاد نظرك عنهم

106
00:08:21,520 --> 00:08:24,800
في الثانية التي لا تنتظر فيها اليهم
لا يمكنك تذكر أي شيء

107
00:08:24,800 --> 00:08:27,600
في بعض الأحيان، تشعر بأنك مريض قليلا، لكن ليس دائما -
اذا لهذا قمت بالتعليم على جلدك ؟ -

108
00:08:27,600 --> 00:08:29,440
الطريقة الوحيدة لنعلم اذا التقينا بأحدهم

109
00:08:29,440 --> 00:08:33,920
منذ متى و هم هنا ؟ -
لهذا قضينا الشهور الثلاثة الأخيرة محاولين اكتشاف ذلك -

110
00:08:33,920 --> 00:08:37,160
ليس سهلا اذا لم تستطع تذكر أي شيء ما اكتشفته -
لكن منذ متى تظن أنهم هنا ؟ -

111
00:08:37,160 --> 00:08:39,600
في كل المرات التي مر فيها شيء من جانب عينيك

112
00:08:39,600 --> 00:08:44,240
سمعت صريرا في منزلك، تنفسا أسفل سريرك
أو أصواتا في الجدران

113
00:08:45,520 --> 00:08:49,920
لقد كانوا يتحكمون بحياتكم لمدة طويلة 
لذلك تذكروا هذا جيدا

114
00:08:49,920 --> 00:08:52,720
نحن لا نحارب غزو كائن فضائي

115
00:08:54,520 --> 00:08:57,040
نحن نقود ثورة

116
00:08:57,040 --> 00:08:59,960
و اليوم، ستبدأ المعركة -
كيف ؟ -

117
00:08:59,960 --> 00:09:01,520
هكذا

119
00:09:04,160 --> 00:09:09,000
"مسجل من "جسيمات النانو
يندمج مع غضروف يديك 

120
00:09:10,320 --> 00:09:13,320
و يضبط نفسه مباشرة الى مركز النطق في دماغك 

121
00:09:13,320 --> 00:09:15,520
سأستطيع استقبال صوتك مهما يكن
"اتصال عن طريق "توارد الخواطر

122
00:09:15,520 --> 00:09:20,960
لذلك في اللحظة التي ترى فيها أحد هذه المخلوقات
تقوم بتشغيله

123
00:09:20,960 --> 00:09:24,440
و تصف بصوت عالي ما تراه تماما

124
00:09:24,440 --> 00:09:27,640
"و تصف بصوت عالي ما تراه تماما"

125
00:09:27,640 --> 00:09:30,200
لأنك في اللحظة التي تفقد الاتصال بهم
ستنسى ما حصل

126
00:09:30,200 --> 00:09:32,960
سيضيء النور اذا تركت رسالة لنفسك

127
00:09:32,960 --> 00:09:35,280
لذا استمروا في التحقق من أيديكم

128
00:09:35,280 --> 00:09:38,000
اذا التقيتم بهم
فهكذا ستعلمون

129
00:09:38,000 --> 00:09:39,720
لماذا لم تخبرني بهذا قبل أن نبدأ ؟ -
لقد فعلت -

130
00:09:39,720 --> 00:09:44,400
لكن أي معلومة حول وجود هذه المخلوقات
تمحي نفسها مع الوقت

131
00:09:44,400 --> 00:09:47,000
لم أستطع تحديثها  
لأنني لم أستطع التحدث معك

132
00:09:52,300 --> 00:09:53,000
ماذا هناك ؟

132
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
الى ماذا تحدقون ؟ 

133
00:09:57,000 --> 00:09:57,880
انظر الى يديك

133
00:10:01,000 --> 00:10:02,180 
لماذا يفعل هذا ؟ 

134
00:10:02,181 --> 00:10:04,080
ماذا يعنيه هذا النور ؟
ماذا أخبرتك للتو ؟

135
00:10:04,080 --> 00:10:07,200
...لم أقم -  
شغلها - 

136
00:10:10,600 --> 00:10:14,440
"يا الهي، كيف دخل الى هنا ؟"

137
00:10:14,440 --> 00:10:17,980
استمر في النظر الى المخلوق"
"و عندما أخبرك بأن تدير ظهرك

138
00:10:17,981 --> 00:10:21,120
"استدر و قم بتعديل ربطة عنقي"

139
00:10:21,120 --> 00:10:24,200
ماذا هناك ؟"
"الى ماذا تحدقون ؟

140
00:10:24,200 --> 00:10:25,720
"انظر الى يديك"

141
00:10:29,320 --> 00:10:32,040
"إنها "صورة مجسمة 
(مأخوذة من صورة على هاتف (ايمي

142
00:10:32,040 --> 00:10:34,800
أنظر جيدا

143
00:10:34,800 --> 00:10:37,800
لقد رأيت للتو صورة لأحد المخلوقات التي نحاربها

144
00:10:37,800 --> 00:10:39,760
صفه لي

145
00:10:39,760 --> 00:10:41,600
لا أستطيع

146
00:10:42,600 --> 00:10:44,720
و لا أنا أستطيع كذلك

147
00:10:44,720 --> 00:10:48,040
أنت تقوم بترتيب ربطة عنقي
لأنني قمت بزرع الفكرة في رأسك

148
00:10:48,040 --> 00:10:49,760
بينما كنت تنظر الى المخلوق

149
00:10:49,760 --> 00:10:52,800
اذا، هم يفعلون ذلك للناس
ربما تقوم بشيء و أنت لا تعلم السبب وراء ذلك

150
00:10:52,800 --> 00:10:54,640
"مثل "تقديم اقتراحات بديلة خلال التنويم المغناطيسي

151
00:10:54,640 --> 00:10:57,840
القيام بالسيطرة على العالم عن طريق 
"تقديم الاقتراحات خلال التنويم"

151
00:10:57,841 --> 00:10:58,840
و الآن، الطفلة الصغيرة في بزة الفضاء 

152
00:10:58,840 --> 00:11:01,840
"لقد حصلوا على البزة من "الناسا
لكن من أين حصلوا على الطفلة

152
00:11:01,841 --> 00:11:01,840
قد يحضرونها من أي مكان 

153
00:11:01,840 --> 00:11:04,040
لكنهم على الأرجح أحضروها من مكان قريب من ذلك المستودع
لم يزعجون أنفسهم بالذهاب لمكان آخر ؟

154
00:11:04,040 --> 00:11:07,800
و قاموا بأخذها من مكان لا يجذب انتباها كبيرا 

155
00:11:07,800 --> 00:11:11,880
و لكن يجب عليكم ايجادها، أما أنا فسأذهب للناسا
ايجادها ؟ أين نبحث ؟ -

156
00:11:13,880 --> 00:11:14,960
في منازل اليتامى 

158
00:11:18,240 --> 00:11:22,200
"مرحبا، "مكتب التحقيق الفيدرالي
لا بد بأنك (الدكتور رينفريو)، هل بامكاننا الدخول ؟

159
00:11:22,200 --> 00:11:26,480
الأطفال نائمون -
سنكون هادئين -

160
00:11:26,480 --> 00:11:28,080
هل من مشكلة ؟

161
00:11:28,080 --> 00:11:29,640
إنه عن طفل مفقود

163
00:11:31,760 --> 00:11:34,320
نعم، نعم تفضلوا أرجوكم

164
00:11:37,400 --> 00:11:40,040
من هنا

165
00:11:40,040 --> 00:11:42,280
آسف بخصوص الكتابات على الحائط

166
00:11:42,280 --> 00:11:44,280
يستمرون في ذلك

167
00:11:44,280 --> 00:11:47,040
لقد حاولت تنظيفها

168
00:11:50,400 --> 00:11:52,720
إنهم الأطفال، أليس كذلك ؟
هم من يقومون بهذا ؟

169
00:11:52,720 --> 00:11:56,760
نعم الأطفال
من المؤكد أنهم الأطفال

170
00:11:59,520 --> 00:12:03,800
على كل حال، مكتبي من هنا

171
00:12:08,960 --> 00:12:11,520
لم نكن لنأتي الى هذا المكان

172
00:12:11,520 --> 00:12:14,880
لقد فهمنا أنه قد تم اقفال "قاعة غرايستارك" سنة 1967 

173
00:12:14,880 --> 00:12:16,880
هذه هي الخطة، نعم

174
00:12:16,880 --> 00:12:18,480
الخطة ؟

175
00:12:18,480 --> 00:12:20,400
لم يتبق الكثير الآن

176
00:12:20,400 --> 00:12:24,960
إنها 1969 -
لا، لا لقد أقفلنا في 1967 -
هذه هي الخطة، نعم

177
00:12:24,960 --> 00:12:26,720
لم تفهمني جيدا سيدي

178
00:12:26,720 --> 00:12:29,160
إنها الآن سنة 1969

179
00:12:29,160 --> 00:12:30,440
لماذا تقول ذلك ؟

180
00:12:30,440 --> 00:12:32,320
بالتأكيد ليست كذلك -
يوليوز -

181
00:12:36,120 --> 00:12:38,320
مكتبي من هذه الناحية 

182
00:12:42,960 --> 00:12:45,200
سأتحقق من الطابق العلوي -
كوني حذرة -

184
00:13:15,920 --> 00:13:18,680
 ايمي) ؟) - 
أظن بأننا قد عثرنا على المكان الذي أخذت منه -

185
00:13:18,680 --> 00:13:21,880
كيف تعلمين ذلك ؟ -
لأن المكان مهجور رغم وجود كل هذه الأشياء -

186
00:13:21,880 --> 00:13:24,280
هنالك رجل واحد هنا
و أظنه مجنونا

187
00:13:24,280 --> 00:13:26,240
لقد تم مسح ذاكرته كثيرا
مما أدى الى جنونه في الأخير

188
00:13:26,240 --> 00:13:29,840
اكتشفي ما تستطعين، لكن لا تقفلي الخط -
أين أنت ؟ -

189
00:13:29,840 --> 00:13:32,120
يجب أن أذهب
لدي رفقة

190
00:13:32,120 --> 00:13:35,280
لا تقلق
سأعيد كل شيء كما كان

191
00:13:35,280 --> 00:13:36,960
باستثناء هذه

192
00:13:36,960 --> 00:13:39,160
هنالك دائما ما يزيد 
أليس كذلك ؟

194
00:14:12,000 --> 00:14:16,480
"أستطيع رؤيتهم، لكنني أظن بأنهم نائمون" 
"اخرجي، اخرجي فقط" 

197
00:15:22,360 --> 00:15:26,560
مرة أخرى سيدي
كيف وصلت بالضبط الى غرفة القيادة ؟ 

198
00:15:26,560 --> 00:15:30,560
لقد أخبرتك، أنا في مهمة سرية من أجل الرئيس

199
00:15:30,560 --> 00:15:35,080
(حسنا، ربما تطلب من (الرئيس نيكسون
 أن يطمئننا بخصوص هذا

200
00:15:35,080 --> 00:15:37,440
فسيكون هذا رائعا

201
00:15:37,440 --> 00:15:40,240
لقد أرسلت له رسالة

202
00:15:42,840 --> 00:15:46,800
(مرحبا، أظنك (السيد غاردنر
مدير الأمن، أليس كذلك ؟

203
00:15:46,800 --> 00:15:49,320
نعم سيدي، نعم سيدي الرئيس

204
00:15:49,320 --> 00:15:51,280
السيد غرانت) أليس كذلك ؟) -

205
00:15:51,280 --> 00:15:56,560
آمال و أحلام ملايين الأمريكيين
"تتجه اليوم الى "قاعدة كيب كيندي

206
00:15:56,561 --> 00:15:58,800
و أنتم الرجال الذين يحرسون هذا الحلم

207
00:15:58,800 --> 00:16:01,760
نيابة عن الشعب الأمريكي
أشكركم

208
00:16:01,760 --> 00:16:05,360
أنت على الرحب و السعة سيدي الرئيس -
لقد فهمت بأنك ستصبح أبا عن قريب سيد "غرانت" ؟ -

209
00:16:05,360 --> 00:16:08,560
نعم سيدي الرئيس -
ماذا تتمنى ؟ صبيا أو بنت ؟ -

210
00:16:08,560 --> 00:16:10,480
فقط طفل أمريكي بصحة جيدة سيدي 

211
00:16:10,480 --> 00:16:13,880
طفل أمريكي بصحة جيدة
سيكون رائعا

212
00:16:13,880 --> 00:16:16,400
الآن، أنصتوا
هذا الرجل هنا

213
00:16:16,400 --> 00:16:20,000
رمزه السري : الدكتور
إنه يقوم بعمل ما من أجلي شخصيا

214
00:16:20,000 --> 00:16:22,760
هل يمكنكم أن تمنحوه القليل من الحرية ؟

215
00:16:22,760 --> 00:16:26,840
"سيدي الرئيس، لقد اقتحم "أبولو 11

216
00:16:28,800 --> 00:16:32,640
حسنا، أنا متأكد بأن لديه سببا مقنعا لذلك

217
00:16:32,640 --> 00:16:37,640
لكنني أريدكم أن تطلقوه الآن
لكي يستطيع القيام بعمل مهم للشعب الأمريكي

219
00:16:37,640 --> 00:16:40,480
هل يمكنكم القيام بهذا من أجلي ؟ -
...حسنا - 

220
00:16:40,480 --> 00:16:43,760
بني، انني رئيس دولتكم 

221
00:16:43,760 --> 00:16:46,240
حسنا، أظن بأنه لا بأس بذلك
سيدي الرئيس

222
00:16:46,240 --> 00:16:47,760
سعيد لسماع ذلك

223
00:16:51,280 --> 00:16:53,08
شكرا لك

224
00:16:53,080 --> 00:16:54,600
وداعا 

225
00:16:57,960 --> 00:16:59,480
استمروا في عملك سادتي

226
00:17:10,040 --> 00:17:11,680
أمريكا تحييكم

227
00:17:25,440 --> 00:17:28,680
هذا المكان، لقد أقفل منذ سنوات

228
00:17:28,680 --> 00:17:30,600
ماذا كنت تفعل هنا ؟

229
00:17:30,600 --> 00:17:35,880
الطفلة، من المؤكد بأنه قد تم الاهتمام بها 

231
00:17:35,880 --> 00:17:38,640\
هذا مهم

232
00:17:38,640 --> 00:17:40,240
هذا ما قالوه

233
00:17:40,240 --> 00:17:42,400
من الذي قال ذلك ؟

235
00:17:55,960 --> 00:17:59,320
مرحبا، من تكونين ؟

236
00:17:59,320 --> 00:18:01,680
لا، أظنها تحلم فقط

237
00:18:16,680 --> 00:18:21,440
مرحبا ؟ 
لقد رأيتكِ تنظرين من خلال النافذة

238
00:19:08,720 --> 00:19:10,680
كيف ؟

239
00:19:10,680 --> 00:19:13,600
كيف يمكن أن تكون هذه أنا ؟

240
00:19:24,920 --> 00:19:29,000
من تكونين ؟ لا أفهم
لذلك أخبريني فقط من تكونين

241
00:19:38,640 --> 00:19:40,520
أنا آسفة

242
00:19:40,520 --> 00:19:42,520
لم أقصد اطلاق النار عليكِ 

243
00:19:42,520 --> 00:19:44,920
أنا سعيدة لأنني لم أصبك

244
00:19:44,920 --> 00:19:47,120
لكنك قتلتِ الدكتور

245
00:19:47,120 --> 00:19:48,840
ستقومين بقتله

246
00:19:50,640 --> 00:19:52,320
لكن من تكونين ؟

247
00:19:52,320 --> 00:19:55,040
فقط أخبريني من فضلك
لأنني لا أفهم حقا

248
00:19:55,040 --> 00:19:57,240
أرجوك ساعديني

249
00:19:57,240 --> 00:20:00,680
ساعديني أرجوك

252
00:20:18,800 --> 00:20:20,440
إنها مجرد أسئلة

253
00:20:22,040 --> 00:20:23,640
نعم، أرى ذلك

254
00:20:27,360 --> 00:20:29,440
من كان ذلك ؟
دكتور رينفرو" ؟"

255
00:20:31,280 --> 00:20:34,040
من كان ذلك ؟

256
00:20:34,040 --> 00:20:35,800
من كان من ؟

257
00:20:44,440 --> 00:20:48,840
ماذا تكون ؟
يمكنك اخباري

258
00:20:48,840 --> 00:20:50,480
لأنني لن أتذكر

259
00:20:50,480 --> 00:20:53,640
لقد قمتم بغزونا
أنتم في كل مكان

260
00:20:53,640 --> 00:20:57,920
ساعدني
كانتون) هلا ساعدتني ؟)

261
00:20:57,920 --> 00:21:02,520
هل أنت مسلح ؟ -
هذا العالم لنا -

262
00:21:02,520 --> 00:21:05,800
لقد قمنا بحكمه منذ فجر التاريخ

263
00:21:05,800 --> 00:21:10,360
لسنا في حاجة للأسلحة -
حقا ؟ -

264
00:21:12,840 --> 00:21:15,200
مرحبا بك في أمريكا

265
00:21:15,200 --> 00:21:17,800
ايمي) ؟)

266
00:21:17,800 --> 00:21:20,880
يجب أن تسجل كل ما يحصل في هذا المكتب
كل كلمة

267
00:21:20,880 --> 00:21:24,480
و الا فلن نعلم اذا كنت تحت تأثيرهم -
دكتور يجب أن تمنحني أكثر من هذا - 

268
00:21:24,480 --> 00:21:25,960
ماذا كنت تفعل لـ"أبولو 11" ؟

269
00:21:25,960 --> 00:21:27,760
شيء ما، شيء ذكي
لا مزيد من الأسئلة

270
00:21:27,760 --> 00:21:31,000
يجب أن تثق بي
و لا أحد غيري

271
00:21:31,000 --> 00:21:33,520
(دكتور، إنه (كانتون

272
00:21:33,520 --> 00:21:35,200
أسرع، إنه بحاجة الينا

273
00:21:40,440 --> 00:21:42,360
ساعدوني

274
00:21:42,360 --> 00:21:45,120
أرجوكم، لا أستطيع أن أرى
ليساعدني أحدكم

274
00:21:45,121 --> 00:21:46,840
ايمي) ؟)

275
00:21:46,841 --> 00:21:48,440
هل يمكنكِ سماعي، (ايمي) ؟ 

276
00:21:48,440 --> 00:21:53,480
(سأحاول فتح القفل (ايمي
أحتاج أن تبتعدي عن الباب

277
00:21:53,480 --> 00:21:55,960
حسنا،  نحن هنا 
هل أنتِ بخير (ايمي)؟

278
00:21:55,960 --> 00:21:57,000
لا يمكنني أن أرى

279
00:22:04,520 --> 00:22:06,880
أين هي دكتور ؟

280
00:22:12,720 --> 00:22:17,240
إنها فارغة -
إنها مظلمة، مظلمة جدا -

281
00:22:17,240 --> 00:22:19,440
لا أعلم أين أنا

282
00:22:19,440 --> 00:22:21,160
أرجوكم، هل يمكن لأحد سماعي ؟

283
00:22:27,000 --> 00:22:30,040
لقد أخرجوا هذه منها

284
00:22:30,040 --> 00:22:31,640
كيف فعلوا ذلك دكتور ؟

286
00:22:35,360 --> 00:22:38,200
لماذا ما زلت أستطيع سماعها ؟

287
00:22:38,200 --> 00:22:39,640
هل هو تسجيل ؟

288
00:22:44,040 --> 00:22:46,600
إنها تشير الى الحياة
هذا يحصل الآن

289
00:22:48,240 --> 00:22:51,000
مهما كان المكان الذي تتواجد فيه 
فهذا ما تقوله الآن

290
00:22:51,000 --> 00:22:54,040
هل يمكنكِ سماعي (ايمي) ؟
سنأتي من أجلك

291
00:22:54,040 --> 00:22:56,240
أينما كنتِ
نحن قادمون، أقسم بذلك

292
00:22:56,240 --> 00:22:57,760
لا تستطيع سماعك 

293
00:22:59,280 --> 00:23:02,200
أنا آسف جدا، إنه اتصال من جانب واحد

294
00:23:02,200 --> 00:23:05,800
تستطيع دائما سماعي دكتور

295
00:23:05,800 --> 00:23:08,280
دائما، أينما كانت

296
00:23:08,280 --> 00:23:12,520
تعلم دائما بأنني قادم من أجلها
هل تفهمني ؟

297
00:23:13,520 --> 00:23:15,560
دائما

298
00:23:16,560 --> 00:23:19,240
دكتور، هل أنت هناك ؟

299
00:23:19,240 --> 00:23:24,600
هل يمكنك سماعي دكتور ؟

300
00:23:24,600 --> 00:23:26,680
يا الهي

301
00:23:26,680 --> 00:23:30,440
أرجوك، أرجوك دكتور
أخرجني من هنا

302
00:23:30,440 --> 00:23:34,120
إنه قادم
سأحضره، أقسم لك

303
00:23:34,120 --> 00:23:39,000
مرحبا، هل يوجد شخص ما هناك ؟

304
00:23:39,000 --> 00:23:40,640
أظن بأنه قد تم اطلاق النار على شخص ما

305
00:23:40,640 --> 00:23:44,400
أظن بأنه يجب علينا المساعدة

306
00:23:45,840 --> 00:23:49,160
لا أستطيع .. لا أستطيع التذكر

307
00:24:01,200 --> 00:24:02,720
حسنا

308
00:24:04,560 --> 00:24:07,840
من و ماذا تكون ؟

309
00:24:07,840 --> 00:24:09,800
الصمت" دكتور"

310
00:24:12,440 --> 00:24:16,320
"نحن "الصمت

311
00:24:16,320 --> 00:24:18,480
الصمت" دكتور"

312
00:24:18,480 --> 00:24:20,600
روري)، أنصت الى هذا) -
"الصمت" -

313
00:24:20,600 --> 00:24:27,520
"نحن نهرب من "الصمت -
"و سيعم الصمت" -

314
00:24:43,200 --> 00:24:46,320
مرحبا مجددا -
سيدي، أنت هنالك منذ أيام -

315
00:24:46,320 --> 00:24:49,360
ماذا كنت تفعل ؟ -
لا يهم -

316
00:24:49,360 --> 00:24:51,120
أحتاج الى (الدكتور شيبرد) الآن

317
00:24:51,120 --> 00:24:53,280
أحتاج الى التكلم مع (الكولونيل جيفرسون ) الآن 

318
00:24:53,280 --> 00:24:55,440
لا، لست في حاجة الى ذلك

319
00:25:02,600 --> 00:25:04,120
مرحبا يا جماعة

320
00:25:06,360 --> 00:25:08,880
(أنا (الرئيس نيكسون

321
00:25:08,880 --> 00:25:14,400
أردت أن أخبركم، نيابة عن الشعب الأمريكي
كم نقدر عملكم الدؤوب

322
00:25:14,400 --> 00:25:22,720
هدف "أبولو 11"، القمر
سيكون على بعد 218.096 ميل

324
00:25:22,720 --> 00:25:25,520
لم يتبق الا دقيقتين من العد التنازلي

325
00:25:25,520 --> 00:25:30,200
دقيقة و 54 ثانية
و العد مستمر

326
00:25:30,200 --> 00:25:33,640
إنه هيكل خارجي
داعم للحياة بشكل أساسي

327
00:25:33,640 --> 00:25:38,160
هنالك نحو 20 نوعا 
من تكنولوجيا الكائنات الفضائية هنا

328
00:25:38,160 --> 00:25:40,440
من كانت ؟ لماذا وضعوها هنا ؟

329
00:25:40,440 --> 00:25:42,200
ضع هذه عليك
لن تحتاج للأكل حتى

330
00:25:42,200 --> 00:25:45,040
تسمح البذلة لأشعة الشمس بالدخول

331
00:25:45,040 --> 00:25:48,840
و لديها نظام أسلحة
و نظام اتصالات يمكنه قرصنة أي شيء

332
00:25:48,840 --> 00:25:50,840
هل يتضمن هذا شبكة الهاتف ؟

333
00:25:50,840 --> 00:25:52,760
بسهولة تامة -
لماذا أتصل بالرئيس ؟ -

334
00:25:52,760 --> 00:25:55,560
انها تتصل بأكبر سلطة تجدها 

335
00:25:55,560 --> 00:25:59,760
تشعر الفتاة الصغيرة بالخوف
فيحصل أقوى رجل على الأرض على اتصال هاتفي

336
00:25:59,760 --> 00:26:03,040
رعب الليل في خط ساخن مع البيت الأبيض

337
00:26:04,200 --> 00:26:07,960
لن تعلم شيئا من ذلك الظرف، كما تعلم

338
00:26:07,960 --> 00:26:11,560
تم شراؤه من الأرض، الأدوات عادية
التارديس زرقاء  

339
00:26:11,560 --> 00:26:14,240
تم استدعاؤنا من غريب
يرفض اظهار وجهه حتى

340
00:26:14,240 --> 00:26:16,160
هذا شيء جديد بالنسبة لي
ماذا عنكِ ؟

341
00:26:18,520 --> 00:26:20,680
عادت حياتنا الى الواجهة

342
00:26:20,680 --> 00:26:23,360
مستقبلك هو ماضي
بداياتك هي نهاياتي

343
00:26:23,360 --> 00:26:25,320
هذا ليس ما سألته حقا -
اسأل شيئا آخر اذا -

344
00:26:25,320 --> 00:26:29,680
ماذا يفعل "الصمت" ؟ يربون طفلة ؟ -
يحمونها ؟ يمنحونها استقلاليتها حتى ؟ -

345
00:26:29,680 --> 00:26:32,360
(الطريقة الوحيدة لانقاذ (ايمي
هي بمعرفة ماذا يفعلون هنا

346
00:26:32,360 --> 00:26:35,960
أعلم ذلك -
كل ما نتعلمه عنهم، يقربنا خطوة منهم -

347
00:26:35,960 --> 00:26:37,840
نعم دكتور
أفهم ذلك، أعلم

348
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
من الممكن أنها ليست طفلة صغيرة عادية

349
00:26:40,400 --> 00:26:44,040
حسنا، بامكاني القول اعتمادا على 
برامج دعم الحياة بأنها بشرية

350
00:26:44,040 --> 00:26:47,080
لكن ؟ - 
لقد خرجت من البذلة -

351
00:26:47,080 --> 00:26:50,800
كما لو أنها أرغمت نفسها على ذلك 
من المؤكد أنها قوية جدا

352
00:26:50,800 --> 00:26:53,280
قوية جدا و تقوم بالهرب
أحبها

353
00:26:53,280 --> 00:26:54,920
يجب أن نحاول ايجادها

354
00:26:54,920 --> 00:26:57,000
نعم، أعلم
لكن كيف ذلك ؟

355
00:26:57,000 --> 00:27:00,560
على كل حال، لدي احساس غريب بأنها من ستجدنا

356
00:27:00,560 --> 00:27:03,440
هذا "هوسن" هل تتلقاني ؟
حول

357
00:27:03,440 --> 00:27:06,000
لماذا تبدو كبزة رائد فضاء من الناسا ؟

358
00:27:06,000 --> 00:27:08,320
"لأن هذا ما يفعله "الصمت
فكر في الموضوع 

359
00:27:08,320 --> 00:27:10,000
لا يقومون بأي شيء بأنفسهم

360
00:27:10,000 --> 00:27:12,360
لا يحتاجون لذلك
يحصلون على كائنات أخرى لتقوم بذلك عنهم

361
00:27:12,360 --> 00:27:15,000
هم طفيلات اذا ؟ -
طفيليات خطيرة -

362
00:27:15,000 --> 00:27:17,560
يقفون في ظلال تاريخ البشر منذ البداية

363
00:27:17,560 --> 00:27:19,720
نعلم بأن بامكانهم التأثير على
 تصرفات البشر كما يريدون

364
00:27:19,720 --> 00:27:23,200
اذا كانوا يقومون بهذا على مساحة الكرة الأرضية
منذ آلاف السنين

365
00:27:23,200 --> 00:27:24,600
ماذا يعني هذا ؟

366
00:27:24,600 --> 00:27:28,600
لماذا اذا قرر البشر فجأة الذهاب الى القمر ؟

367
00:27:28,600 --> 00:27:34,520
"10-9" 
"6-5-4 ابتدأ التسلسل        

368
00:27:34,520 --> 00:27:37,760
لأن "الصمت" احتاجوا الى بزة فضاء

369
00:27:37,760 --> 00:27:40,560
"1-0"
"كل المحركات تعمل"

370
00:27:40,560 --> 00:27:42,960
"نحن نقلع"

371
00:27:42,960 --> 00:27:46,920
أقلع "أبولو 11" في الوقت المحدد 

372
00:27:52,720 --> 00:27:56,880
يا الهي، ما هذا ؟

373
00:27:56,880 --> 00:27:59,040
(إنه مجرد كائن فضائي (دكتور شيبارد

374
00:27:59,040 --> 00:28:01,560
لقد كان هنالك من يقوم بمعالجته 

375
00:28:01,560 --> 00:28:03,120
نعم، لقد كنت تقوم بمعالجته

376
00:28:03,120 --> 00:28:06,120
هل يعلم (الكولونيل جيفيرسون) بأن هذا الشيء موجود هنا ؟ -
لا -

377
00:28:06,120 --> 00:28:09,440
اذا، سأقوم باخباره الآن

378
00:28:09,440 --> 00:28:15,200
مجددا ؟ -
آسف، ماذا ؟ -
بالضبط -

379
00:28:15,200 --> 00:28:19,080
أيها الرقيب، لماذا تم استدعائي الى هنا دون سبب ؟

380
00:28:19,080 --> 00:28:23,560
لقد اعتنيت بجراحي

381
00:28:23,560 --> 00:28:25,400
أنت أحمق

382
00:28:25,400 --> 00:28:28,560
لماذا ؟ ماذا كنت لتفعل في مكاني ؟ 

383
00:28:28,560 --> 00:28:33,920
لقد قمنا بالسيطرة على حياتكم منذ البداية

384
00:28:33,920 --> 00:28:36,640
يجب عليك قتلنا جميعا على مرأى من الجميع

385
00:28:36,640 --> 00:28:41,520
لكنك لن تتذكر أبدا بأننا كنا هنا حتى

386
00:28:41,520 --> 00:28:45,280
إرادتك هي ملك لنا

387
00:28:45,280 --> 00:28:47,080
حسنا، آسف لتخييب أملك

388
00:28:47,080 --> 00:28:49,000
لكن شكرا

389
00:28:49,000 --> 00:28:51,280
هذا تماما ما كنت بحاجة لسماعه

390
00:28:51,280 --> 00:28:53,640
هذا هاتف يحتوي على مصور فيديو

391
00:28:53,640 --> 00:28:56,480
مهما كان معنى هذا

392
00:29:02,560 --> 00:29:05,240
يجب عليك قتلنا جميعا على مرأى من الجميع

394
00:29:12,920 --> 00:29:18,320
هذه البذلة، يبدو بأنها تصلح نفسها
كيف تفعل ذلك ؟

395
00:29:18,320 --> 00:29:23,000
دكتور، وحدة كهذه .. هل كان بامكانها 
أن تتحرك دون شخص يرتديها ؟  

396
00:29:23,001 --> 00:29:24,600
لماذا ؟ 

396
00:29:24,661 --> 00:29:27,600
حسنا، لقد قالت الطفلة الصغيرة
بأن رجل الفضاء قادم لأكلها

397
00:29:27,600 --> 00:29:29,560
ربما هذا تماما ما حصل

398
00:29:31,720 --> 00:29:35,880
أحبك، أعلم بأنك تظنني أحبه هو

399
00:29:35,880 --> 00:29:42,000
أعلم بأنك تظن بأنه يجب أن يكون هو
لكنه ليس كذلك، إنه أنت

400
00:29:42,000 --> 00:29:44,240
و عندما أراك مجددا

401
00:29:44,240 --> 00:29:49,720
سأخبرك بطريقة أفضل 
عندما أرى وجهك الغبي

402
00:29:49,720 --> 00:29:56,520
حياتي كانت مملة جدا قبل سقوطك من السماء

403
00:29:56,520 --> 00:29:59,080
لذلمك أحضر وجهك الغبي حيث يمكنني رؤيته

404
00:29:59,080 --> 00:30:00,960
حسنا ؟

405
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
حسنا ؟

406
00:30:05,680 --> 00:30:07,840
ستكون بأمان الآن

407
00:30:07,840 --> 00:30:09,800
لا فائدة من رهينة ميتة

408
00:30:12,880 --> 00:30:14,600
ألا يمكنك انقاذها ؟

409
00:30:14,600 --> 00:30:16,760
بامكاني تتبع تلك الاشارة
و ستأخذنا مباشرة اليها

410
00:30:16,760 --> 00:30:19,560
اذا، لم لم تفعل ذلك ؟ -
لأنه حينها، ماذا سنفعل ؟ -

411
00:30:19,560 --> 00:30:21,200
ها قد وجدتها
ماذا سأفعل حينها ؟

412
00:30:21,200 --> 00:30:23,560
هذا ليس غزوا للكائنات الفضائية
إنهم يعيشون هنا

413
00:30:23,560 --> 00:30:26,480
هذه امبراطوريتهم

414
00:30:26,480 --> 00:30:31,640
إنهم ينتصرون على الامبراطورية الرومانية

415
00:30:31,640 --> 00:30:33,400
لقد سقطت الامبراطورية الرومانية -
أعلم ذلك -

416
00:30:33,400 --> 00:30:34,920
لقد كنت هناك

417
00:30:37,080 --> 00:30:38,600
و كذلك أنا

418
00:30:41,120 --> 00:30:42,680
سؤال شخصي ؟

419
00:30:42,680 --> 00:30:45,040
حقا ؟ أنت ؟

420
00:30:50,040 --> 00:30:52,320
هل تتذكرها حتى ؟

421
00:30:52,320 --> 00:30:55,640
ألفي سنة و أنت تنتظر في (ايمي) ؟ 

422
00:30:55,640 --> 00:30:57,480
الروماني الأخير ؟

423
00:31:00,880 --> 00:31:04,240
لا -
أنت تكذب ؟ -

424
00:31:04,240 --> 00:31:06,560
أنا أكذب بالتأكيد -
بالتأكيد تكذب -

425
00:31:06,560 --> 00:31:09,720
هذا ليس نوع الأشياء التي قد ينساها المرء

426
00:31:09,720 --> 00:31:11,920
لكنني لا أتذكر ذلك دائما

427
00:31:13,440 --> 00:31:18,560
كما لو أن هنالك 
بابا في رأسي

429
00:31:18,560 --> 00:31:23,800
بامكاني ابقاءه مقفلا -
أرجوكم تعالوا لإحضاري -

430
00:31:23,800 --> 00:31:25,320
تعالوا لإحضاري

431
00:31:31,640 --> 00:31:36,400
"مرت خمسة أيام على رحيل "أبولو 11


432
00:31:36,400 --> 00:31:40,120
هذه الرحلة التي لم يسبق لها مثيل
تصل الى لحظتها الحاسمة 

433
00:31:40,120 --> 00:31:45,360
أرمسترونغ" و "ألدارين" ينزلان الى سطح القمر"

435
00:32:00,600 --> 00:32:04,280
أين أنا ؟
ما هذا المكان ؟

436
00:32:08,600 --> 00:32:11,040
(أنتِ (أميليا بوند

437
00:32:11,040 --> 00:32:15,360
أنت بشع
هل سبق و أن أخبرك أحد بذلك ؟

438
00:32:15,360 --> 00:32:18,440
نحن نحقق لكِ مقاما رفيعا

439
00:32:18,440 --> 00:32:20,880
"ستُحضرين "الصمت

440
00:32:22,720 --> 00:32:24,680
لكن دورك سينتهي قريبا

441
00:32:24,680 --> 00:32:27,680
مهما يعني هذا
لقد قمتم بخطأ كبير في احضاري الى هنا 

442
00:32:27,680 --> 00:32:30,920
انتظروا لتروا ما سيحصل لكم

443
00:32:30,920 --> 00:32:34,160
أنتِ هنا منذ أيام عديدة

444
00:32:34,160 --> 00:32:37,400
لا، لقد أتيت الى هنا للتو
لقد وضعتموني هنا للتو

445
00:32:37,400 --> 00:32:40,040
ذاكرتك ضعيفة

446
00:32:40,040 --> 00:32:41,680
أنتِ هنا منذ أيام عديدة

447
00:32:41,680 --> 00:32:44,080
لا، لا يمكن ذلك

448
00:32:44,080 --> 00:32:46,960
ستنامين الآن

449
00:32:48,800 --> 00:32:50,320
نامي

450
00:32:50,320 --> 00:32:52,480
لا، لا

451
00:32:52,481 --> 00:32:54,160
ابتعدوا عني -
نامي -

452
00:33:01,800 --> 00:33:04,680
هذا مثير للاهتمام

453
00:33:04,680 --> 00:33:07,440
لقد رأيت واحدا مثل هذا سابقا

454
00:33:07,440 --> 00:33:09,840
إنه مهجور
أتساءل كيف حدث هذا 

455
00:33:09,840 --> 00:33:14,840
حسنا، أتوقع بأنني على وشك اكتشاف ذلك
روري)،(ريفر)، استمرا في النظر الى احدى هذه الكائنات طوال الوقت)

456
00:33:14,840 --> 00:33:18,120
مرحبا، أنا آسف
هل كنت مشغولا ؟

457
00:33:18,120 --> 00:33:20,320
أردت فقط أن أقول
هل رأيت ما يعرض على التلفاز ؟

458
00:33:20,320 --> 00:33:22,640
مرحبا (ايمي) هل أنتِ بخير ؟
تريدين مشاهدة التلفاز ؟

459
00:33:22,640 --> 00:33:24,480
و الآن، ابقي حيث أنتِ

460
00:33:26,200 --> 00:33:28,520
لأنه أنظري الي، أنا واثق

461
00:33:28,520 --> 00:33:32,680
بأنك تريدين مشاهدة هذا، عندما أكون واثقا
(و هذه صديقتي (ريفر 

462
00:33:32,680 --> 00:33:37,600
شعر جميل، ذكية، تملك سلاحها الخاص
و عكسي، فهي لا تمانع الاطلاق على الناس

463
00:33:37,600 --> 00:33:39,960
لا يجب أن أحب ذلك، لكنني أفعل -
شكرا لك عزيزي -

463
00:33:39,961 --> 00:33:41,960
 أعلم بأنكم تهتمون بمجموعتكم

464
00:33:41,960 --> 00:33:44,280
لكنها ستقتل على الأقل أول ثلاثة منكم

465
00:33:44,280 --> 00:33:46,040
السبعة الأوائل بسهولة تامة -
سبعة، حقا ؟ -

466
00:33:46,040 --> 00:33:48,040
ثمانية من أجلك عزيزي -
توقفي -

467
00:33:48,040 --> 00:33:50,080
اجعلني أتوقف -
ربما سأفعل -

467
00:33:50,081 --> 00:33:53,080
هل هذا مهم حقا ؟ تتغازلان ؟
أحس بأنه يجب أن تكون لدي الأولوية الآن 

468
00:33:53,080 --> 00:33:54,400
نعم، أنا آسف

469
00:33:54,400 --> 00:33:59,360
كما كنت أقول، صديقتي الشقية هنا
ستقتل أول ثلاثة يهاجموننا منكم و ذلك في الخلف

470
00:33:59,360 --> 00:34:01,760
لذلك ربما ترغبون في القيام بقرعة -
ماذا لديه ؟ -

471
00:34:01,760 --> 00:34:05,000
شيء ما، أتمنى -
أو ربما يمكنكم الانصات لدقيقة -

472
00:34:05,000 --> 00:34:09,640
لأن كل ما أريد أن أقوم به حقا
هو قبول استسلامكم الكلي، ثم سأدعكم تذهبون بسلام

473
00:34:09,640 --> 00:34:12,760
نعم، لقد كنتم تتدخلون في تاريخ البشر منذ آلاف السنين

474
00:34:12,760 --> 00:34:16,440
نعم، لقد عانى البشر و ماتوا
لكن ما فائدة وجود قلبين

475
00:34:16,440 --> 00:34:18,880
اذا لم تكن متسامحا قليلا في بعض الأحيان

477
00:34:19,920 --> 00:34:21,880
"الصمت"

478
00:34:21,880 --> 00:34:25,880
أنتم تفكرون في هذا بجدية، أليس كذلك ؟
حسنا، لقد كشفتموني، أنا أكذب

479
00:34:25,880 --> 00:34:30,400
لن أدعكم تغادرون هكذا بسهولة
فكرة جميلة، لكنه ليس يوم عيد

480
00:34:30,400 --> 00:34:34,240
أولا، ستخبرونني عن الفتاة
من تكون ؟ لماذا هي مهمة ؟ في ماذا تحتاجونها ؟

481
00:34:39,560 --> 00:34:41,760
آسف شباب

482
00:34:41,760 --> 00:34:43,320
لكن وقتكم ينفذ

483
00:34:43,320 --> 00:34:46,040
هيا الآن
لنصنع التاريخ 

484
00:34:46,040 --> 00:34:49,040
ألستم فخورين لأنكم قد ساعدتم ؟

485
00:34:49,040 --> 00:34:52,400
هل تعلمون عدد الناس الذي يتابعون هذا مباشرة على التلفاز ؟

486
00:34:52,400 --> 00:34:54,160
نصف بليون
و هذا لا يعتبر شيئا

487
00:34:54,160 --> 00:34:57,920
لأن الجنس البشري سينتشر في الفضاء
لقد رأيتموهم للتو يطيرون

488
00:34:57,920 --> 00:35:01,080
البلايين منهم، لبلايين السنوات

489
00:35:01,080 --> 00:35:03,480
و كل واحد منهم، في مرحلة من حياته

490
00:35:03,480 --> 00:35:06,760
سيتذكر هذا الرجل
يأخذ الخطوة الأولى

491
00:35:06,760 --> 00:35:11,280
و لن ينسوه أبدا، أبدا

493
00:35:18,240 --> 00:35:20,840
لكنهم سينسون هذا الجزء

494
00:35:20,840 --> 00:35:23,040
هل أنت مستعد ؟ -
مستعد -

495
00:35:30,000 --> 00:35:33,400
إنها خطوة صغيرة ...

496
00:35:33,400 --> 00:35:35,440
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

497
00:35:37,960 --> 00:35:41,480
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

498
00:35:43,840 --> 00:35:47,680
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

499
00:35:47,680 --> 00:35:51,080
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

500
00:35:51,080 --> 00:35:54,040
أنتم تعطون الأمر لاعدامكم

501
00:35:54,040 --> 00:35:56,920
و الكوكب بأكمله قد سمع هذا

502
00:35:56,920 --> 00:35:59,880
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

503
00:35:59,880 --> 00:36:02,560
وثبة ايمان كبيرة  

504
00:36:02,560 --> 00:36:07,280
"و ركلة كبيرة على مؤخرة "الصمت

505
00:36:07,280 --> 00:36:09,760
لقد قمتم بكسب جيش ضدكم 

506
00:36:09,760 --> 00:36:12,840
و الآن، و لآلاف الأجيال 

507
00:36:12,840 --> 00:36:16,840
ستقومون بأمرهم كل يوم
بأن يقوموا بقتلكم

508
00:36:16,840 --> 00:36:18,960
هل أنت سريع في الهرب ؟

509
00:36:18,960 --> 00:36:21,960
لأن هذا هو اليوم الذي سيرميكم
 الجنس البشري من كوكبهم

510
00:36:21,960 --> 00:36:23,880
و لن يعلموا حتى بأنهم يقومون بذلك

511
00:36:23,880 --> 00:36:27,120
أظن، بأن الكلمة التي تبحثون عنها الآن هي 

512
00:36:27,120 --> 00:36:31,480
اوبس، اهربوا
أقصد نحن شباب، اهربوا 

513
00:36:37,560 --> 00:36:39,440
لا يمكنني اخراجها من هنا

514
00:36:39,440 --> 00:36:41,880
اذهب، فقط اذهب -
لن نرحل من دونك -

515
00:36:41,880 --> 00:36:44,480
هل يمكنك فقط اخراج وجهك الغبي من هنا ؟

516
00:36:47,640 --> 00:36:50,320
الى التارديس، بسرعة

517
00:37:06,000 --> 00:37:10,560
لا تدعيهم يبنون قوة كبيرة -
أعلم، هنالك سبب لاطلاقي النار عزيزي -

518
00:37:11,961 --> 00:37:14,360
ماذا تفعل ؟ -
أقوم بالمساعدة -

519
00:37:14,360 --> 00:37:16,760
 لديك مفك للبراغي
اذهب لبناء خزانة  

520
00:37:16,760 --> 00:37:20,080
هذا وقح حقا -
اصمت و قد -

521
00:37:43,600 --> 00:37:45,840
صديقي القديم لم ير ذلك 
أليس كذلك ؟

522
00:37:45,840 --> 00:37:47,880
يكره المسدسات

523
00:37:50,640 --> 00:37:53,840
اذا، ما نوع شهادة الدكتوراه التي لديك ؟ -
عالمة آثار -

524
00:37:57,520 --> 00:38:00,360
أحب القبور

525
00:38:03,800 --> 00:38:06,080
بامكانك أن تتركني أطيره

526
00:38:06,080 --> 00:38:08,800
أو بامكاننا الذهاب حيث يجب أن نذهب 

527
00:38:08,800 --> 00:38:11,640
ما مشكلتك ؟ -
لقد أطلقتِ علي اسم الغبي -

528
00:38:11,640 --> 00:38:13,560
أنا دائما ما أناديك بالغبي

529
00:38:13,560 --> 00:38:15,240
...نعم، لكن 

530
00:38:15,240 --> 00:38:16,760
وجهي

531
00:38:26,480 --> 00:38:29,480
لم أكن متأكدا من الذي تتحدثين عنه

532
00:38:29,480 --> 00:38:32,240
تعلمين، أنا أو... -
هو ؟ -

533
00:38:32,240 --> 00:38:34,200
حسنا، لقد قلتِ
"سقطت من السماء"

534
00:38:34,200 --> 00:38:36,320
إنها استعارة مجازية أيها الغبي

535
00:38:45,000 --> 00:38:47,600
شكرا لك -
على الرحب و السعة -

536
00:38:51,880 --> 00:38:54,720
اذا، نحن في أمان مجددا ؟ -
أمان ؟ لا، بالتأكيد لا -

537
00:38:54,720 --> 00:38:58,280
هنالك بلايين الأشياء في الخارج
تنتظر احراق عالمكم بأكمله

538
00:38:58,280 --> 00:39:02,960
لكن اذا أردتم الادعاء بأنكم آمنين
لكي تستطيعوا النوم هانئين
حسنا، أنتم في أمان

539
00:39:02,960 --> 00:39:05,120
لكنكم لستم كذلك فعلا

540
00:39:05,120 --> 00:39:07,560
كانتون)، الى المرة القادمة) 

541
00:39:07,560 --> 00:39:10,600
أتطلع الى ذلك -
كانتون) أراد الزواج فقط) -

542
00:39:10,600 --> 00:39:12,800
سبب غير مقنع لطرده من مكتب التحقيقات الفيديرالي

543
00:39:12,800 --> 00:39:14,840
أنا متأكد من أنه يمكنني تدبير شيء ما

544
00:39:14,840 --> 00:39:17,760
أنا أعتمد عليك -
دكتور -

545
00:39:19,280 --> 00:39:25,240
لقد أخبرني (كانتون) بأنكم من المستقبل

547
00:39:25,240 --> 00:39:27,680
يبدو مستحيلا
لكنني كنت أتساءل

548
00:39:27,680 --> 00:39:30,120
يجب أن أحذرك
أنا لا أجيب على العديد من الأسئلة

549
00:39:30,120 --> 00:39:32,720
لكنني رئيس في بداية حكمي 

550
00:39:34,440 --> 00:39:36,720
هل يمكنني أن أسأل

551
00:39:36,720 --> 00:39:39,760
هل سيتم تذكري ؟

553
00:39:42,400 --> 00:39:44,360
لن ينسوك أبدا

554
00:39:46,720 --> 00:39:49,720
أوصل تحياتي لـ(دايفيد فروست) من أجلي -
ديفيد فروست) ؟) -

555
00:39:53,200 --> 00:39:55,360
هذا الشخص الذي تريد الزواج منه ؟

556
00:39:55,360 --> 00:39:57,000
هل هي سمراء البشرة ؟

557
00:39:57,000 --> 00:39:59,120
نعم

558
00:39:59,120 --> 00:40:02,640
أعلم ما يظنه الناس عني
أنا قد أكون متحررا قليلا 

559
00:40:02,640 --> 00:40:04,160
إنه أسمر

560
00:40:06,920 --> 00:40:11,160
أظن بأن القمر كافي لهذا الوقت
ألا تظن ذلك (سيد ديلاوير) ؟

561
00:40:11,160 --> 00:40:13,040
لقد توقعت ذلك

562
00:40:16,840 --> 00:40:18,560
يمكنكِ المجئ معنا

563
00:40:18,560 --> 00:40:21,640
أنا غالبا ما أهرب، شكرا لك

564
00:40:21,640 --> 00:40:24,600
و عندي وعد يجب أن أنفذه 

565
00:40:26,120 --> 00:40:28,200
ستفهم قريبا جدا

566
00:40:30,000 --> 00:40:31,920
حسنا، الأمر يعود اليكِ

567
00:40:31,920 --> 00:40:34,080
أراكِ المرة القادمة. اتصلي بي

568
00:40:34,080 --> 00:40:36,760
ماذا، أهذا كل شيء؟

569
00:40:36,760 --> 00:40:38,440
ما خطبك؟

570
00:40:38,440 --> 00:40:41,600
هل نسيتُ شيئا؟

571
00:40:41,600 --> 00:40:43,560
اصمت

572
00:40:58,680 --> 00:40:59,840
صحيح

573
00:40:59,840 --> 00:41:03,160
حسنا، هذا مثير للاهتمام

574
00:41:03,160 --> 00:41:05,320
ما خطبك؟

575
00:41:05,320 --> 00:41:07,760
أنت تتصرف كما لو أننا لم نقم بهذا من قبل 

576
00:41:07,760 --> 00:41:11,240
لم نفعل

577
00:41:11,240 --> 00:41:13,920
لم نفعل ؟ -
انظري الى الوقت، لابد بأن الساعة معطلة -

578
00:41:13,920 --> 00:41:17,080
لكنه كان جميلا، كان جيدا

579
00:41:17,080 --> 00:41:20,280
كان غير متوقعا

580
00:41:22,560 --> 00:41:24,760
تعرفين ماذا يقولون

581
00:41:24,760 --> 00:41:26,840
هناك مرة أولى لكل شئ

582
00:41:29,840 --> 00:41:31,640
و مرة أخيرة

583
00:41:33,440 --> 00:41:36,080
روري سأحتاج الى وصلات حرارية 

584
00:41:36,080 --> 00:41:37,800 
الخضراء و الزرقاء

585
00:41:37,800 --> 00:41:39,320
حسنا، انتظر

586
00:41:43,120 --> 00:41:45,280
اذا؟ -
اذا؟ -

587
00:41:45,280 --> 00:41:46,800
هل أنتِ بخير؟

588
00:41:46,800 --> 00:41:49,800
أنا بخير، أفكاري تبدو غريبة قليلا

589
00:41:49,800 --> 00:41:53,440
هناك الكثير من الأمور
التي لا أستطيع تذكرها جيدا

591
00:41:59,200 --> 00:42:01,720
"بسبب تأثير "الصمت
 فهذا طبيعي 

592
00:42:01,720 --> 00:42:03,240
هذا ليس ما سألته

593
00:42:03,240 --> 00:42:06,240
لقد أخبرتني بأنكِ حامل

594
00:42:06,240 --> 00:42:08,360
نعم -
لماذا؟ - 

595
00:42:08,360 --> 00:42:12,760
لأنني كنت حامل
ظننت بأنني كذلك، و اتضح بأنني لم أكن 

596
00:42:12,760 --> 00:42:14,360
لا. لماذا أخبرتني؟

597
00:42:14,360 --> 00:42:17,120
لأنك صديقي

598
00:42:17,120 --> 00:42:18,640
أنت صديقي المقرب

599
00:42:22,120 --> 00:42:25,520
هل أخبرتِ (روري) ؟

600
00:42:27,120 --> 00:42:29,280
لا

601
00:42:29,280 --> 00:42:31,000
ايمي)، لماذا أخبرتني أنا و ليس (روري) ؟)

602
00:42:31,000 --> 00:42:32,520
لماذا تعتقد ؟

603
00:42:34,320 --> 00:42:37,360
لقد سافرت معك في التارديس لمدة طويلة

604
00:42:37,360 --> 00:42:40,080
كل هذا الوقت

605
00:42:40,080 --> 00:42:43,480
اذا كنت حاملا خلاله
ألن يكون له تأثير على الجنين ؟

606
00:42:43,480 --> 00:42:46,280
(لا أريد أن أخبر (روري
 بأن الطفل قد يكون له ثلاث رؤوس

607
00:42:46,280 --> 00:42:49,200
أو رأس زمني أو ما شابه

608
00:42:49,200 --> 00:42:52,960
ما هو الرأس الزمني ؟ -
لا أعرف، لكن ماذا لو كان يملكه ؟ -

609
00:42:52,960 --> 00:42:54,880
رأس زمني؟ -
اصمت، حسنا - 

611
00:42:56,520 --> 00:42:58,280
يا ذا الوجه الغبي

612
00:43:02,320 --> 00:43:04,360
نعم 

613
00:43:06,200 --> 00:43:07,240
مرحبا

614
00:43:07,240 --> 00:43:10,840
سآخذ هذا منك 
اذا استمريت في السماع اليه طوال الوقت

615
00:43:10,840 --> 00:43:12,120
حسنا، هذه نقطة عادلة

616
00:43:12,120 --> 00:43:15,200
لكن كان عليك اخباري عندما 
ظننتِ بأنك حامل

617
00:43:15,200 --> 00:43:18,120
أنا ممرض
أجيد التعامل مع الحمل

618
00:43:18,120 --> 00:43:20,360
ليس جيدا، كما تبين
 
619
00:43:20,360 --> 00:43:21,920
اذا هل تستطيع التوقف عن كونك غبيا ؟

620
00:43:21,920 --> 00:43:25,280
لا، أبدا. لن أتوقف أبدا عن كوني غبيا

621
00:43:25,280 --> 00:43:30,000
اذن، هذه الطفلة، كل شيء عنها
 من كانت؟

622
00:43:30,000 --> 00:43:32,360
أو يمكننا الذهاب بعيدا
و نحضى ببعض المغامرات 

623
00:43:32,360 --> 00:43:36,880
من لديه مزاج للمغامرات ؟ 
أنا لدي، فأنت تعيش لمرة واحدة فقط 

625
00:44:16,280 --> 00:44:18,360
هل أنتِ بخير؟

626
00:44:18,360 --> 00:44:20,480
...أيتها الطفلة

627
00:44:20,480 --> 00:44:26,280
هل أنتِ بخير؟ -
أنا بخير، كل شئ على ما يرام -

629
00:44:26,280 --> 00:44:31,800
أنا أحتضر، لكن يمكنني اصلاح ذلك

630
00:44:31,800 --> 00:44:34,320
انه أمر سهل، حقا

631
00:44:34,320 --> 00:44:35,840
أرأيت ؟

631
00:45:38,320 --> 00:44:39,840
في الحلقة القادمة

632
00:45:00,080 --> 00:45:03,880
التقطت أجهزة الاستشعار لدينا
سفينة في محنة

633
00:45:03,880 --> 00:45:06,400
الوضع خطر هنا
هناك وحش على متن السفينة

634
00:45:06,400 --> 00:45:09,520
انها تترك علامة على جلد الرجل -
دكتور، ماذا يحصل لي ؟ -

635
00:45:09,520 --> 00:45:10,960
أنتم تسافرون على خلسة

636
00:45:10,960 --> 00:45:13,080
ايمي)، ماذا تفعلين ؟)

637
00:45:13,080 --> 00:45:15,320
أنقذ حياتك
أنت موافق على ذلك، أليس كذلك ؟

638
00:45:19,480 --> 00:45:22,800
هنالك حورية بحر تحاول قتلنا جميعا 

639
00:45:26,360 --> 00:45:28,800
انها هنا

640
00:45:29,000 --> 00:45:32,000
ترجمة : مينوشة 
منتديات الاقلاع