1
00:00:32,864 --> 00:00:34,784
.........(سكوت)

2
00:00:34,784 --> 00:00:38,024
آجل ، هذا أنا عزيزتي -
(سكوت برادلي) -

3
00:00:38,024 --> 00:00:39,984
يومي المحظوظ ، أليس كذلك؟

4
00:01:15,589 --> 00:01:19,889
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد
<font color="#ff1122">تصفية الحساب - الجـزء الاول</font>

5
00:01:26,264 --> 00:01:28,824
هل تتذكر الشئ الخاص بـ الوصية
التي أخبرتك عنها؟

6
00:01:28,824 --> 00:01:33,304
" الشئ الخاص بـ الوصية" -
مارك) ، لقد أخبرتك عن الامر منذ أسابيع مضت) -

7
00:01:33,304 --> 00:01:37,504
علي أي حال ، سأقابل المحامي الساعة 12.00

8
00:01:37,504 --> 00:01:41,144
لذا ، عليّ أنّ أعمل لوقت متأخراً
و من المحتمل ، لن آراك لاحقاً

9
00:01:41,144 --> 00:01:43,504
هل تحتاجي أليّ لأخذ (ماندا) الي المستشفي؟

10
00:01:43,504 --> 00:01:45,344
لا بآس ، سيقوم والدها بفعل هذا الامر

11
00:01:45,344 --> 00:01:48,504
لكن شكراً لك ، أيها الرجل الجميل ، الودود ، اللطيف

12
00:01:48,504 --> 00:01:50,944
و دعيني أعرف ، أذا أصبحنا أثرياء

13
00:01:50,944 --> 00:01:53,544
ماذا عن " نحن" ؟

14
00:01:53,544 --> 00:01:56,104
حسناً ، آراك لاحقاً ، وداعاً -
أحبك -

15
00:02:06,664 --> 00:02:08,584
(ريبيكا)

16
00:02:17,504 --> 00:02:21,944
مرحباً ، أبحث عن (أونوين فروست تايلور) للمحاماه؟

17
00:02:21,944 --> 00:02:24,104
الدور الثالث -
شكراً لك -

18
00:03:04,464 --> 00:03:06,304
وداعاً ، الان

19
00:03:22,864 --> 00:03:26,024
(سيدة (ويلسون) ، (فريدريك تايلور

20
00:03:26,024 --> 00:03:27,784
مرحباً -
مرحباً -

21
00:03:27,784 --> 00:03:30,344
هل قدم لكِ أحد ما شَراب؟ -
لا ، شكراً ، لا بأس -

22
00:03:30,344 --> 00:03:33,304
علي أنّ أعود الي العمل عند 1.00 --
لذا ، هل نستطيع الانتهاء من هذا؟ -

23
00:03:33,304 --> 00:03:35,144
آجل

24
00:03:35,144 --> 00:03:36,904
.......كـ المذكور في خطابي

25
00:03:36,904 --> 00:03:39,504
تمت تسميتك كـ مستفيدة في الوصية

26
00:03:40,464 --> 00:03:44,664
في آخر وصية
(في الواقع ، من (ويليام بيتر سميث

27
00:03:46,064 --> 00:03:49,024
.........(لذا ، فمن واجبي انّ ابلغك ، سيدة (ويلسون

28
00:03:49,024 --> 00:03:52,228
أنّ السيد (سميث) ترك لكِ
خمسة مليون جنيه

29
00:03:57,184 --> 00:03:59,304
آسفة ، أظن أنني لم أستمع جيداً

30
00:03:59,304 --> 00:04:01,904
لا ، لا ، ما سمعتيه صحيحاً
خمسة مليون جنية

31
00:04:01,904 --> 00:04:05,384
هذه مزحة ، هذه مزحة؟
أليست كذلك؟

32
00:04:05,384 --> 00:04:09,024
هل أوقع بي شخص ما؟ -
ليست مزحة -

33
00:04:11,744 --> 00:04:13,608
هل تريدين كوب من الماء؟ -
يا آلهي -

34
00:04:13,609 --> 00:04:14,073
سأخصر لكِ واحداً

35
00:04:16,744 --> 00:04:18,664
خمسة مليون جنية؟

36
00:04:18,664 --> 00:04:20,624
جزء جميل من الاخبار ، أليس كذلك؟

37
00:04:22,184 --> 00:04:24,584
مبارك عليكِ ، أعتقد أنه تستحقي هذا الامر

38
00:04:24,584 --> 00:04:28,778
و لكن ، لم أقابله علي الاطلاق
(و لا أعلم من يكون هو (ويليام بيتر مميث

39
00:04:29,944 --> 00:04:32,104
أيمكن أنّ تكون (سالي ويلسون) آخري
أليس كذلك؟

40
00:04:32,104 --> 00:04:35,384
ألا اذا هناك (سالي ويلسون) أخري
مقيمة في عنوانك

41
00:04:35,384 --> 00:04:38,344
.....كيف
.......ماذا

42
00:04:38,344 --> 00:04:39,450
كيف ستحصلي علي المال -
آجل -

43
00:04:39,451 --> 00:04:42,933
في الواقع ، المال في حساب بنكي
جاهز للنقل لكِ

44
00:04:44,304 --> 00:04:49,863
و الذي يكون ، في أقرب وقت ممكن
أذا توافر المتطلبات ، لـ شرط واحد فقط

45
00:04:50,784 --> 00:04:52,984
ما هو الشرط؟

46
00:04:52,984 --> 00:04:55,104
ليس لديّ أي فكرة

47
00:04:55,104 --> 00:04:58,607
كله هنا
علي ما يبدوا ، أسطوانة

48
00:04:59,544 --> 00:05:02,424
لذا ، هذا وقت مغادرتي

49
00:05:04,824 --> 00:05:07,544
كله جاهز ، أعطي لي صراخاً ، عندما تنتهي

50
00:05:07,544 --> 00:05:09,904
خذ الوقت الذي تحتاجيه -
شكراً لك -

51
00:05:46,144 --> 00:05:48,104
.....(مرحباً (سالي

52
00:05:48,984 --> 00:05:52,504
الان ، ستكوني علي دراية "
" علي الاشياء التي تكون في متناولك

53
00:05:53,184 --> 00:05:56,144
" الفرصة لتغير حياتك للابد "

54
00:05:56,144 --> 00:05:58,784
" لا مزيد من العمل لـ 65 ساعة "

55
00:05:58,784 --> 00:06:01,504
" لا يوجد اكثر عدلا اجتياز الحياة "

56
00:06:02,424 --> 00:06:04,904
" وصيتي توفر الحماية المالية "

57
00:06:04,904 --> 00:06:06,864
" لكِ و لعائلتك "

58
00:06:07,424 --> 00:06:09,704
"......بـ شرط واحد فقط "

59
00:06:10,384 --> 00:06:12,344
" تقتلي شخص ما "

60
00:06:13,304 --> 00:06:15,664
" رجل يستحق الموت "

61
00:06:17,184 --> 00:06:19,224
....." سهل جداً لي لقول هذا "

62
00:06:19,224 --> 00:06:21,664
......." من الصعب لك سماع هذا ، و أتصور "

63
00:06:21,664 --> 00:06:24,904
" أنه من المستحيل لك ، التفكير في الامر "

64
00:06:28,584 --> 00:06:31,184
" و مازلتِ تستمعي بعد "

65
00:06:32,304 --> 00:06:34,744
" لذا ، الان لديك خيارين "

66
00:06:35,744 --> 00:06:37,784
" ........يمكنك تجاهل هذه الرسالة "

67
00:06:37,784 --> 00:06:40,384
" ....غادري المكتب و أرجعي لحياتك الطبيعية "

68
00:06:40,384 --> 00:06:43,264
" .....أو بعد فترة من التفكير "

69
00:06:43,264 --> 00:06:46,504
" يمكنك الرجوع الي هنا ، و لا أكثر من 7 أيام من الان "

70
00:06:46,504 --> 00:06:49,984
" و السيد (تايلور) سيعرض لكِ خطاب يحتوي علي الميعاد "

71
00:06:49,984 --> 00:06:53,304
" العنوان ، و أسم الرجل الذي أريد أنّ تقتليه "

72
00:06:53,304 --> 00:06:54,944
" .......لو أنتِ "

73
00:06:57,384 --> 00:07:00,024
لذا ، أذا كان البحث سيكتمل
......قبل الخامس عشر من

74
00:07:00,024 --> 00:07:03,344
ما هذا؟ -
آسف ، هل يمكنك الانتظار لحظة ، أرجوك؟ -

75
00:07:03,344 --> 00:07:05,784
عذراً؟ -
هل كنت تعلم ، ماذا تحتوي هذه الاسطوانة؟ -

76
00:07:05,784 --> 00:07:07,744
الذي قاله؟

77
00:07:07,744 --> 00:07:10,864
هل كنتُ تعلم؟ -
بـ التأكيد لا ، أنها سرية -

78
00:07:11,864 --> 00:07:13,704
سيدة (ويلسون)؟

79
00:07:13,704 --> 00:07:15,944
هل هناك مشكلة؟ -
ليست لي -

80
00:07:15,944 --> 00:07:17,984
ربما لك ، و لكن ليست لي

81
00:07:36,750 --> 00:07:38,270
(توري)

82
00:07:43,150 --> 00:07:44,670
(توري)

83
00:07:47,950 --> 00:07:50,350
أين كنتِ بحق الجحيم؟

84
00:07:52,950 --> 00:07:54,830
يا آلهي

85
00:07:54,830 --> 00:07:58,150
ليس هذا ، ما الذي فعلتيه بحق الجحيم؟

86
00:07:58,150 --> 00:08:01,190
..........من الارجح ، اليوم كان أهم أعلان فعلناه علي الاطلاق

87
00:08:01,190 --> 00:08:03,190
وتذهبِ بدون اذن للقيام بهذا؟

88
00:08:03,190 --> 00:08:06,310
شركتك مديونة بـ نصف مليون دولار
اذا ، لم نفوز بهذا

89
00:08:06,310 --> 00:08:09,550
سيطلب البنك القرض ، و سوف تعلني أفلاسك
....ماذا

90
00:08:10,910 --> 00:08:12,950
.....ماذا؟ ، عزيزتي

91
00:08:12,950 --> 00:08:15,030
أرجوكِ ، أخبريني لماذا

92
00:08:29,510 --> 00:08:31,510
سأذهب للنوم

93
00:08:36,390 --> 00:08:38,630
" ......اذا قررتي المضي قدماً في الامر "

94
00:08:38,630 --> 00:08:41,110
" يجب أنّ تفعلي هذا في هذا الميعاد "

95
00:08:41,110 --> 00:08:43,350
" أو أتفاقنا سيصبح باطل "

96
00:08:44,150 --> 00:08:46,110
"......و كـ نوع من حسن النيه "

97
00:08:46,110 --> 00:08:48,550
" ......تم وضع 10.000 دولار في الحساب البنكي "

98
00:08:48,550 --> 00:08:50,630
" الخاص بـ أبنتك "

99
00:08:50,630 --> 00:08:53,230
" كل ما عليكِ أنّ تقرري "

100
00:08:55,470 --> 00:09:00,910
في منتصف الليل ، يصبح متواجد علي موقع
manxunion.com

101
00:09:00,910 --> 00:09:04,510
" (و يمكنك الدخول بـ أسم (ماندي لويس "

102
00:09:04,510 --> 00:09:08,870
" (و الرقم السري هو (كارلتون70-3311 "

103
00:09:09,710 --> 00:09:11,470
" .......و كل ما تبقي الان هو "

104
00:09:11,470 --> 00:09:14,430
" أتمني لكِ التوفيق في أختيار القرار الصحيح "

105
00:09:17,590 --> 00:09:19,790
أعلم

106
00:09:22,070 --> 00:09:24,190
هل أتصلتي بـ الشرطة؟ -
آجل -

107
00:09:24,190 --> 00:09:27,110
حسناً ، لقد تركتُ رساله ، و سيتصلوا لاحقاً

108
00:09:27,110 --> 00:09:29,390
أنت لا تتعرفي علي الصوت؟ -
لا -

109
00:09:29,390 --> 00:09:33,070
...و لكنه يعرفك -
(يعرفني و يعرف أسم (ماندي -

110
00:09:33,070 --> 00:09:35,070
و يعرف أسم أمي قبل الزواج

111
00:09:35,510 --> 00:09:37,350
.......هل يعتقد شخص ما

112
00:09:37,350 --> 00:09:41,150
أنه يمكنك قتل شخص ما
هذا مثير للسخرية

113
00:09:41,150 --> 00:09:42,910
هل تفقدي الحساب؟

114
00:09:42,910 --> 00:09:45,190
الحساب؟ ، لا ، لماذا أفعل هذا

115
00:09:45,190 --> 00:09:48,030
علي الاقل ، نتأكد اذا كان هذا الامر جاد أم لا

116
00:09:48,030 --> 00:09:50,390
و ماذا؟ -
....و أنه لا يهم و -

117
00:09:50,390 --> 00:09:52,630
لأننا سنجعل الشرطة تتعامل مع هذا الامر

118
00:09:52,630 --> 00:09:54,990
حسناً ، أين أنتهي بنا الامر؟

119
00:09:56,750 --> 00:09:59,550
هل تعرفي ، أنها لا يوجد هناك شئ في النهاية

120
00:09:59,550 --> 00:10:02,910
لقد كان بعض الاثاث العشوائي

121
00:10:02,910 --> 00:10:05,070
من أبن عم ، لم أكن أعلم أنه موجود

122
00:10:05,070 --> 00:10:06,830
أنت تمزحي؟ -
لا ، لا أمزح -

123
00:10:06,830 --> 00:10:09,990
كيف كانت المستشفي؟
هل جاء لكِ والدك في الميعاد؟

124
00:10:09,990 --> 00:10:12,150
آجل ، لا بأس

125
00:10:12,150 --> 00:10:13,790
تعال

126
00:10:16,030 --> 00:10:18,310
العودة ، لـ شراء تذاكر اليانصيب -
آجل -

127
00:10:24,670 --> 00:10:28,550
أسمع ، اذا كان الامر عائد لنا
لن يكوم هناك تخفيض لـ تمويلك

128
00:10:28,550 --> 00:10:30,390
تخفيض؟ -
مهما يكن الشئ الذي تريد أنّ تطلقه عليه -

129
00:10:30,390 --> 00:10:32,470
(أنت تحذفة ، (باري -
هذا ليس صحيحاً -

130
00:10:32,470 --> 00:10:35,390
أذا أغلقت علينا ، سوف يتوفي
الرجل و النساء الصغار

131
00:10:35,390 --> 00:10:38,030
اذا لم نكن هناك للأمساك بهم
.....سوف يسقطوا

132
00:10:38,030 --> 00:10:40,790
في الدعارة و المخدرات

133
00:10:40,790 --> 00:10:42,670
و داخل النهر

134
00:10:42,670 --> 00:10:45,870
و هناك بعض الاشياء في الحياه
الذي تكون علي صواب أو علي خطأ

135
00:10:45,870 --> 00:10:47,990
أنهم ليسوا في طائفة

136
00:10:47,990 --> 00:10:50,350
انهم ليسوا مناطق رمادية
انهم مطلقات

137
00:10:50,350 --> 00:10:52,070
سهلة و بسيطة

138
00:10:52,070 --> 00:10:53,870
و ما فعلته معنا كان خطأ

139
00:10:53,870 --> 00:10:55,870
.....و أنت ، أنت

140
00:10:56,790 --> 00:10:59,510
سيكون دمائهم علي يديك

141
00:11:35,230 --> 00:11:37,350
أعلم أنكِ لستِ نائمة

142
00:11:37,350 --> 00:11:39,310
نعم أنا كذلك

143
00:11:41,270 --> 00:11:44,470
لن يؤذنا الامر ، أتعلمي ألقاء نظرة ، فحسب

144
00:11:44,470 --> 00:11:47,630
و ماذا تعتقد ، ما الذي ستقوله الشرطة حول هذا؟

145
00:11:47,630 --> 00:11:49,710
لم يردوا حتي الان

146
00:11:49,710 --> 00:11:51,430
سوف يفعلوا

147
00:11:51,430 --> 00:11:55,390
سال) ، أعمل في الشرطة لـ 15 عاماً)

148
00:11:55,390 --> 00:11:58,350
أنتِ لن تفعلي أيّ شئ غير قانوني
غير ألقاء نظرة علي الامر

149
00:12:00,630 --> 00:12:02,870
لماذا سنفعل هذا؟

150
00:12:02,870 --> 00:12:05,710
لننال قسط من النوم

151
00:12:12,350 --> 00:12:14,590
لننال قسطاً من النوم؟

152
00:12:35,990 --> 00:12:39,350
أرأيت ، كنتُ أعلم ، أنها خدعة

153
00:12:39,350 --> 00:12:41,270
جربي مرة أخري

154
00:12:41,270 --> 00:12:43,790
(لا تجعلي الحروف الاولي من الاسماء (كابيتل

155
00:12:57,510 --> 00:12:59,350
يا آلهي

156
00:12:59,350 --> 00:13:01,550
نفس الشئ مرة أخري
بـ أحرف صغيرة

157
00:13:17,070 --> 00:13:19,390
علينا أنّ نجرب أنّ نسحب البعض منها -
لماذا؟ -

158
00:13:20,190 --> 00:13:22,670
لنري ، اذا كان حقيقياً -
لا أريد انّ أري ، أذا كان حقيقياً -

159
00:13:22,670 --> 00:13:24,550
......أنتِ لا تفعلي أيّ شئ خطأ

160
00:13:24,550 --> 00:13:27,070
لن تتورطي في أي من البقية

161
00:13:29,790 --> 00:13:31,910
محطة البنزين لديها ماكينة نقود

162
00:14:33,790 --> 00:14:35,790
خمسمائة جنيه

163
00:14:36,870 --> 00:14:38,550
أنه أمر حقيقياً

164
00:14:47,310 --> 00:14:49,990
صلى لي أبتي ،، لأنني أخطأت

165
00:14:50,790 --> 00:14:54,190
16عاماً ، منذ أخر أعتراف لي

166
00:14:56,190 --> 00:14:58,950
....منذ أخر أعتراف لي ، لديّ

167
00:15:01,150 --> 00:15:03,230
فعلتُ أشياء فظيعة

168
00:15:04,390 --> 00:15:06,670
سوف يكون عليك أخباري ، ما الذي فعلته

169
00:15:06,670 --> 00:15:09,270
لا أستطيع تصنيف الكفارة بدون معرفة الامر

170
00:15:09,270 --> 00:15:12,630
أيمكن تبرير الخطأ 
 اذا كان يخدم الصالح العام

171
00:15:12,630 --> 00:15:14,390
عذراً؟ -
.....أقصد -

172
00:15:14,390 --> 00:15:17,750
نأخذ أروحاً في الحرب ، لأنقاذ أرواح الاخرين

173
00:15:17,750 --> 00:15:19,710
والعقوبات التي الكنيسة
أليس كذلك؟

174
00:15:21,830 --> 00:15:25,270
و تسامحهم من أخذ الارواح

175
00:15:25,270 --> 00:15:28,270
لذلك فإنه بالتأكيد جزاء -
دعنا نقول ، قتل -

176
00:15:28,270 --> 00:15:30,750
ما إذا كان الفعل في حد ذاته عمل من أعمال
الندم؟

177
00:15:30,750 --> 00:15:32,870
عقوبة على الخاطئ -
لا ، لا ، لا -

178
00:15:32,870 --> 00:15:34,670
........اذا ، اذا تتبعت الامر

179
00:15:34,670 --> 00:15:37,190
عليك أنّ تقول أشياء منطقية ، أليس كذلك

180
00:15:37,190 --> 00:15:40,350
عليك أنّ تعترف 
 أحياناً النهاية يمكن أن تبرر المعاني

181
00:15:40,350 --> 00:15:43,110
توقف عن هذا ، بـ التأكيد لا

182
00:15:43,110 --> 00:15:46,910
القتل بدم بارد لا يمكن تبريره أبداً

183
00:15:47,870 --> 00:15:49,230
أبداُ

184
00:15:51,510 --> 00:15:55,350
الان ، هل تفهم هذا الامر؟

185
00:15:59,990 --> 00:16:01,510
مرحباً؟

186
00:16:13,670 --> 00:16:16,550
ألن تردي علي هذا؟ -
مبكراً ، لستُ في المزاج -

187
00:16:16,550 --> 00:16:19,630
" مرحباً (سال) و (أماندا) ليسوا هنا الان "

188
00:16:19,630 --> 00:16:22,470
" لذا ، أترك رسالة بعد الصفارة ، فحسب "

189
00:16:22,470 --> 00:16:24,910
" (مرحباً ، رساله للسيدة (سالي ويلسون "

190
00:16:24,910 --> 00:16:27,110
" هذا (ماثيو شو) واشنطن ، أعاود الاتصال "

191
00:16:27,110 --> 00:16:33,790
الخط المباشر هو : 2007-8448
أتصلي بي عندما تستطيعي هذا ، وداعاً

192
00:16:33,790 --> 00:16:35,790
ماذا كان عن هذا؟

193
00:16:35,790 --> 00:16:37,630
لا شئ

194
00:16:37,630 --> 00:16:40,550
حسنا ، كان هناك بعض الشعارات
في المركز

195
00:16:40,550 --> 00:16:42,630
أتصلتُ بهم من عدده أسابيع مضت

196
00:16:43,230 --> 00:16:45,190
و أنتهت الان

197
00:17:28,190 --> 00:17:30,190
خذ المال و انفقيه عليها

198
00:17:31,070 --> 00:17:33,150
أنها تستحق هذا

199
00:17:34,230 --> 00:17:35,950
و انتِ

200
00:17:39,190 --> 00:17:41,630
لن تتصل الشرطة مرة أخري ، ثقي بي

201
00:17:48,350 --> 00:17:55,398
لها (مارك) ، ليس لي
ليس لنا ، لها

202
00:17:56,510 --> 00:17:58,350
بـ التأكيد

203
00:18:05,070 --> 00:18:07,190
ماذا عن البقية؟

204
00:18:07,190 --> 00:18:09,830
أعتقد ان خمسمائة كثيراً علي العلاج

205
00:18:13,670 --> 00:18:15,830
هل فكرتي عن ، لماذا أنتِ؟

206
00:18:17,510 --> 00:18:19,110
لا

207
00:18:19,110 --> 00:18:21,030
لأنه فعل أبحاثة ، أليس كذلك؟

208
00:18:21,030 --> 00:18:23,990
لا يبدوا أنه مغفل ، الذي لا يترك المزيد من الخيارات

209
00:18:23,990 --> 00:18:25,870
لماذا تعتقد هذا؟

210
00:18:25,870 --> 00:18:29,430
ليس لدي فكرة ، عرفتك من سنه فقط

211
00:18:32,270 --> 00:18:34,870
(ليس لديّ أي فكرة ، (مارك

212
00:18:45,390 --> 00:18:49,510
مرحباً ، هذا هاتف (تروي) أترك رساله
و سوف أعاود الاتصال بك

213
00:18:51,030 --> 00:18:54,550
أنه والدك ، سمعتُ أنكِ خسرتي حساب
HFD

214
00:18:54,550 --> 00:18:56,870
عليك أنّ تأتي و تقابلني

215
00:19:03,910 --> 00:19:07,390
أنه غالي الثمن ، و لكنه رائع
أحبه

216
00:19:08,630 --> 00:19:10,630
أذهبي وجربيه

217
00:19:10,630 --> 00:19:13,110
لا أمي ، أنها 90 جنيه

218
00:19:13,110 --> 00:19:15,550
حسناً ، ستكوني 16 عاماً في بعض الاسابيع

219
00:19:15,550 --> 00:19:17,870
لابد أنّ يكون لديك شئ مميز لترتديه
أليس كذلك؟

220
00:19:17,870 --> 00:19:19,870
أذهبي و جربيه

221
00:19:19,870 --> 00:19:22,230
هل أنت متأكده؟ -
أنا متأكده -

222
00:19:39,630 --> 00:19:41,270
(ماندي)

223
00:19:41,270 --> 00:19:43,070
هل ا،تِ بخير؟

224
00:19:43,070 --> 00:19:45,310
!! يا آلهي ، يا آلهي

225
00:19:46,350 --> 00:19:51,231
هل يمكن لأحد أنّ يطلب الاسعاف
هيا عزيزتي ، لا بأس

226
00:19:53,710 --> 00:19:55,710
بسرعة ، أرجوكم

227
00:20:05,350 --> 00:20:07,350
مرحباً ، أبي

228
00:20:07,350 --> 00:20:09,350
كيف حالك؟

229
00:20:10,510 --> 00:20:12,470
كيف حالي؟

230
00:20:14,750 --> 00:20:17,990
أشعر بـ الملل ، أعتقد أنّ هذا أفضل وصف لها

231
00:20:18,750 --> 00:20:21,710
أنها مجرد القدرة على التنبؤ

232
00:20:21,710 --> 00:20:24,190
لقد جهزتك و أنتِ خربتي الامر

233
00:20:25,550 --> 00:20:29,790
هل فكرتي في فعل شئ ناجح من قبل ، لمرة واحدة؟

234
00:20:30,830 --> 00:20:33,630
لـ أبتكار شئ بسيط ، إذا أي شيء آخر

235
00:20:38,190 --> 00:20:41,270
لذا ، ماذا الان؟

236
00:20:41,270 --> 00:20:43,750
دفعتُ لكِ الكفاله ، مثل المرة الاخيره

237
00:20:43,750 --> 00:20:46,270
أم ستذهبي خلف القضبان مثل أخر مرة

238
00:20:46,270 --> 00:20:49,630
وإذا كان هناك شيء واحد ممل من
اهدار المال الجيد ، بعد السئ

239
00:20:49,630 --> 00:20:52,430
هو مشاهدتك و أنتِ تمرري من أعاده التأهيل

240
00:20:53,150 --> 00:20:54,670
مرة أخري

241
00:20:56,110 --> 00:21:00,670
أتعلم ، هذا مثير للسخرية
......تعطيني محاضرة عن الفشل

242
00:21:00,670 --> 00:21:04,350
و أنت أسوأ أب يمكن أنّ يكون لطفل ، علي الاطلاق

243
00:21:04,350 --> 00:21:06,110
عذراً؟ -
.......أنا متأكده -

244
00:21:06,110 --> 00:21:08,830
كل ما تفعله بـ كونك قاسي
عند المدرسة أو أي شئ

245
00:21:08,830 --> 00:21:13,681
و لكن للعلم ، الاب الجيد لا ينادي علي أبنتة
عاهرة" ، أمام عشيقها الاول"

246
00:21:14,550 --> 00:21:19,590
الاب الجيد لا يعاقب زوجتة
أمام اولاده

247
00:21:19,590 --> 00:21:23,710
(فيكتوريا) -
الاب الجيد يحاول جعل أولاده سعداء -

248
00:21:23,710 --> 00:21:26,150
آمنين ، محبوبين

249
00:21:26,150 --> 00:21:32,151
لذا ، لا أريد مالك ، لا أحتاجه
و لا أحتاجك أنت أيضاً

250
00:21:32,670 --> 00:21:37,270
هذه هي المرة الاخيرة ، التي سوف ترني فيها
.....أنت

251
00:21:37,870 --> 00:21:40,230
أنت فشلتُ -
(فيكتوريا) -

252
00:21:41,510 --> 00:21:42,990
(توري)

253
00:22:35,512 --> 00:22:38,152
كيف حالها؟ -
أنها فاقدة الوعي -

254
00:22:38,832 --> 00:22:41,312
ستأخذ بعض الغرز في لسانها

255
00:22:41,312 --> 00:22:43,792
عندما ، عندما ضغطت عليه

256
00:22:45,952 --> 00:22:47,952
العلاج الكيماوي ، لا يعمل

257
00:22:49,312 --> 00:22:51,432
الورم لا يصغر

258
00:22:51,432 --> 00:22:53,472
لذا ، ما هي خيارتنا؟

259
00:22:53,472 --> 00:22:54,872
(سال)

260
00:22:55,632 --> 00:23:01,142
(لا تقل كلمة ، (مارك
لأن (أمريكا) ليست خياراُ

261
00:23:01,312 --> 00:23:06,481
.......و حتي اذ يمكن أنّ يساعدها العلاج
ليس معنا هذا القدر من المال

262
00:23:08,672 --> 00:23:10,432
هل لدينا؟

263
00:23:10,432 --> 00:23:12,992
لا ، ليس لدينا -
......و ليس هناك أي طريقة -

264
00:23:12,992 --> 00:23:15,552
يمكن أنّ نجمع بها هذا
القدر من المال ، أليس كذلك؟

265
00:23:18,312 --> 00:23:21,458
لا -
......لا , لذا -

266
00:23:29,472 --> 00:23:31,432
من الافضل أنّ أعود الي هناك

267
00:23:32,032 --> 00:23:33,552
حسناً

268
00:23:44,672 --> 00:23:47,152
أنا خائفة ، يا أمي

269
00:23:48,832 --> 00:23:52,072
أنا خائفة جداً -
أعلم ، حبيبتي ، أعلم -

270
00:23:52,072 --> 00:23:53,872
أعلم

271
00:23:58,712 --> 00:24:01,872
سأموت ، أليس صحيحاً؟ -
كلا -

272
00:24:03,272 --> 00:24:05,992
أوعديني ، أنكِ لن تدعني أموت -
أوعدك -

273
00:24:10,792 --> 00:24:12,712
أهدأ ، الان

274
00:24:12,712 --> 00:24:16,152
أنا خائفة -
أعلم ، حبيبتي ، أعلم -

275
00:24:59,552 --> 00:25:01,632
متزوج

276
00:25:24,072 --> 00:25:26,112
لم يمكنني العثور عليكِ

277
00:25:37,112 --> 00:25:39,072
لا تبكي ، حبيبتي ، لا تبكي

278
00:25:39,952 --> 00:25:41,992
سيكون الامر بخير ، أعدك

279
00:25:41,992 --> 00:25:43,792
ماعدا ، أنه ليس بخير

280
00:25:49,712 --> 00:25:53,512
ماذا فعلت لـ تستحق هذا؟

281
00:25:57,232 --> 00:25:59,072
لا شئ

282
00:26:05,952 --> 00:26:07,912
هذه هي الحياه

283
00:26:09,152 --> 00:26:12,032
أنها وحشية ، قاسية

284
00:26:16,192 --> 00:26:19,432
كل يوم ، يفعل العديد من الاشخاص الاشرار
اشياء فظيعة

285
00:26:20,272 --> 00:26:22,512
أشياء فظيعة ، غير معاقب عليها

286
00:26:24,712 --> 00:26:26,992
أشخاص أخيار يموتوا و هم صغار

287
00:26:33,632 --> 00:26:38,254
ربما ، كان كل ما يفعله رجلك
هو أصلاح الاشياء قليلاً

288
00:26:39,752 --> 00:26:41,512
من هذا؟

289
00:26:45,912 --> 00:26:48,752
لا ، لا (مارك) ، لا

290
00:26:48,752 --> 00:26:50,712
لا -
ليس حتي لها؟ -

291
00:26:52,352 --> 00:26:55,952
لا يمكنني فعلها ، لا يمكنني
لا يمكنني قتل شخص 

292
00:26:55,952 --> 00:26:58,312
لا يمكنني قتل أيّ أحد

293
00:26:59,032 --> 00:27:01,112
ماذا لو فعلها شخص آخر بدلاً منكِ؟

294
00:27:02,672 --> 00:27:06,216
تقصد أنت؟ -
اذا كان هذا ما تريديه -

295
00:27:07,752 --> 00:27:09,712
ايمكنك فعل هذا؟

296
00:27:13,192 --> 00:27:15,552
(أذا كات هذا سينقذ (أماندا

297
00:27:24,712 --> 00:27:29,592
.......في هذا المساء ، تستجوب الشرطة الشهود

298
00:27:29,592 --> 00:27:31,752
في أعقاب وفاة
(فيكتوريا ستوريدج)

299
00:27:31,752 --> 00:27:34,472
ابنة ممول المدينة
(السير (جيمس ستوريدج

300
00:27:34,472 --> 00:27:36,432
و يعتقد أنها ضربتُ بواسطة سيارة

301
00:27:36,432 --> 00:27:38,792
عند مغادرتها لـ مكتب والدها
في وقت سابق اليوم

302
00:27:38,792 --> 00:27:41,552
و تغلبت الآنسة (ستوريدج) علي الادمان

303
00:27:41,552 --> 00:27:44,792
أصبحت المالكة لـ وكالة الدعاية والإعلان
(سوسو - باسيد)

304
00:27:44,792 --> 00:27:46,912
.....في السنة الماضية ، كانت الوكالة

305
00:27:48,792 --> 00:27:53,399
ما هو شعورك الحقيقي ، لـ نهاية حياه؟

306
00:27:54,992 --> 00:27:59,512
رجل مغفل أطلق النار علي فتي
عندما كان يلوح له بـ المسدس

307
00:28:00,272 --> 00:28:02,352
لقد كان ميتاً قبل أنّ يصدم بـ الارض

308
00:28:05,472 --> 00:28:08,912
أنه أخبرني أنها لن تتركك
ما قمت به

309
00:28:10,872 --> 00:28:13,152
هذا ما أنتِ عليه الان

310
00:28:25,872 --> 00:28:28,512
ماذا؟

311
00:28:28,512 --> 00:28:30,192
ماذا؟ -
لا شئ -

312
00:28:30,832 --> 00:28:34,771
ما الامر؟ -
.........لا شئ ، كنتُ -

313
00:28:35,032 --> 00:28:37,512
(سأذهب للأطمئنان علي (أماندا

314
00:29:02,832 --> 00:29:05,112
كل ما ستفعليه ، هو الحصول علي الاسم

315
00:29:05,112 --> 00:29:08,112
آجل ، أسم الرجل ، الذي من المفترض أنّ أقتله

316
00:29:08,112 --> 00:29:11,992
حبيبتي ، ستدخلي الي هناك ، و تحضري المُغلف

317
00:29:11,992 --> 00:29:13,752
و كل شئ سيكون بخير

318
00:29:13,752 --> 00:29:15,792
لا أحد سيوقفك ، لا أحد سيقبض عليكِ

319
00:29:15,792 --> 00:29:17,992
لأنك لم تفعلي أيّ شئ ، حسناً

320
00:29:17,992 --> 00:29:21,112
عندما تحصلي عليه ، نبحث عنه
هذا كل شئ

321
00:29:22,152 --> 00:29:23,952
نكتشف كل شئ حوله ، بقدر ما يمكننا

322
00:29:23,952 --> 00:29:27,312
نكتشف ، لماذا يعتقد شخص أنّ هناك سبب
........ينبغي أنّ

323
00:29:30,192 --> 00:29:33,432
طوال الوقت ، سنكون علي أتصال ، حسناً -
حسناً -

324
00:29:33,432 --> 00:29:36,552
لا قرار سيحدث ، بدون موافقة كاملة

325
00:29:36,552 --> 00:29:38,472
حسناً

326
00:29:38,472 --> 00:29:40,432
أذهبي

327
00:29:58,392 --> 00:30:00,112
لا يمكنك التوقف هنا

328
00:30:05,792 --> 00:30:07,192
مرحباً

329
00:30:46,592 --> 00:30:48,552
(الاسم (ريتشارد بيري
شارع 88فيمديل

330
00:30:53,952 --> 00:30:55,952
و الميعاد هو 25 أكتوبر

331
00:30:57,512 --> 00:30:59,512
هذا يمنحنا 3 أيام

332
00:31:00,872 --> 00:31:02,872
اشعر بـ التعب

333
00:31:03,952 --> 00:31:05,672
دعينا نذهب

334
00:31:11,312 --> 00:31:13,072
......آجل ، نحن

335
00:31:13,072 --> 00:31:15,912
كل ما نفعله هو توفير مرجع الائتمان
(سيد ، (مولين

336
00:31:15,912 --> 00:31:19,512
في الواقع ، لا نخبر البنك
أذا كان يمنحك القرض أم لا

337
00:31:20,792 --> 00:31:22,792
آجل و أنت أيضاً

338
00:31:22,792 --> 00:31:24,792
(طابت ليلتك ، (سال -
آراكِ لاحقاً ، وداعاً -

339
00:31:54,592 --> 00:31:56,472
(طابت ليلتك (سال

340
00:31:56,472 --> 00:31:58,432
آراكِ لاحقاً ، وداعاً

341
00:32:18,952 --> 00:32:20,832
......الان ، من فحص مركز المعلومات

342
00:32:20,832 --> 00:32:23,272
لذا ، كل ما يظهر هنا أنه مُدين

343
00:32:23,272 --> 00:32:25,192
من الواضح ، أنّ هذا الرجل لديه سجل أجرامي

344
00:32:25,192 --> 00:32:27,312
لديه 6 إدانات غشة

345
00:32:27,312 --> 00:32:29,232
كان مخرباً عندما كان طفلاً

346
00:32:29,232 --> 00:32:30,992
......و لكن هذه مثيرة

347
00:32:30,992 --> 00:32:33,072
تم القبض عليه مرتين بتهمة الاعتداء

348
00:32:33,072 --> 00:32:35,032
الاعتداء علي أمرأة

349
00:32:41,472 --> 00:32:44,312
حصلتُ علي كل نسخ لحساباته

350
00:32:44,312 --> 00:32:46,272
و كل حسابات توفيره

351
00:32:46,912 --> 00:32:50,352
طبعتُ نسخ من بياناته منذ 3 أعوام مضت

352
00:32:50,352 --> 00:32:53,152
حصلتُ علي تصور جيد 
 علي ماذا تكون حياته

353
00:32:53,152 --> 00:32:55,552
و الي هي؟ -
.....كل يناير -

354
00:32:55,552 --> 00:32:59,432
أودع 10 ودائع داخل هذا الحساب
و سحبهم

355
00:32:59,432 --> 00:33:03,472
في واحد ، أثنين ، ثلاثة آلاف دولار تكون
في ليالي الجمعة

356
00:33:03,472 --> 00:33:06,072
و سحبه من الصراف الآلي؟ -
آجل ، أين -

357
00:33:06,072 --> 00:33:09,432
(أي أر) ، (كينج كروس) (لانكستر جايت)

358
00:33:09,552 --> 00:33:11,272
(مايفير)، (سوهو)

359
00:33:11,272 --> 00:33:13,752
صحيحاً رجل عائلة ، حقاً -
.....ليس هناك مال آخر -

360
00:33:13,752 --> 00:33:17,072
بدون دفعات أخرى أو أي شيء
تدخل أو تخرج من تلك الحسابات

361
00:33:17,072 --> 00:33:18,952
لذا ، من الواضح أنه يستخدم لغرض واحد

362
00:33:18,952 --> 00:33:20,712
.......ماعدا

363
00:33:20,712 --> 00:33:22,792
بعدها فعل هذا

364
00:33:22,792 --> 00:33:26,512
(دفعة لمرة واحدة للأنسة (أي أر فيليبس

365
00:33:26,512 --> 00:33:30,632
5شقة ، 106 شارع بيرويك ، سوهو

366
00:33:34,152 --> 00:33:36,352
.....(من حساب (ريتشارد بيري

367
00:33:36,352 --> 00:33:38,992
و لكنها تخرج مرة أخري في نفس اليوم

368
00:33:40,952 --> 00:33:42,472
حسناً

369
00:33:43,352 --> 00:33:46,072
علينا أيجاد هذه المرأة -
أريد أنّ أفعل هذا علي طريقتي -

370
00:33:46,072 --> 00:33:47,472
لماذا؟

371
00:33:49,032 --> 00:33:51,112
لانني أعتقد ، ماذا تفكر

372
00:33:52,072 --> 00:33:54,072
أريد أنّ أتأكد

373
00:33:56,392 --> 00:33:57,912
حسناً

374
00:34:13,312 --> 00:34:15,512
مرحباً -
مرحباً -

375
00:34:15,512 --> 00:34:17,352
هل (آيرن) هنا؟

376
00:34:17,352 --> 00:34:19,872
لم تعد تعمل (أيرن) هنا ، بعد الان
آسفة

377
00:34:54,592 --> 00:34:57,072
(كنتُ أبحث عن (أيرن

378
00:34:57,072 --> 00:34:59,312
هل أنتِ شرطة؟ -
لا -

379
00:34:59,312 --> 00:35:01,952
قريبتها؟ -
صديقة -

380
00:35:01,952 --> 00:35:03,792
صديقة؟

381
00:35:03,792 --> 00:35:05,952
صديقة ، لماذا لم تقولي هذا

382
00:35:08,992 --> 00:35:12,272
أبتعدي يا سيدة ، أو سأدمر وجهك

383
00:35:14,872 --> 00:35:16,512
الان ، أبتعدي

384
00:35:18,792 --> 00:35:20,992
هل تريدين أنّ تعلمي ، أين تكون (أيرن)؟

385
00:35:20,992 --> 00:35:23,512
آجل -
250دولار -

386
00:35:23,512 --> 00:35:25,552
ليس لديّ هذا القدر من المال

387
00:35:25,552 --> 00:35:27,352
لا

388
00:35:27,352 --> 00:35:29,792
سوف أحضر لكِ هذا

389
00:35:29,792 --> 00:35:34,889
قابليني في المتجر المجاور
خلال 20 دقيقة ، أذا تأخرتي ، أنسي الامر

390
00:35:56,112 --> 00:36:01,032
أنتِ تعطي لي الاجابات
و سوف أبقي أعطي لكِ النقود؟

391
00:36:03,712 --> 00:36:05,792
أين هنا؟

392
00:36:05,792 --> 00:36:08,472
إبينج) ، الغابة)

393
00:36:10,392 --> 00:36:12,152
أنها ميتة

394
00:36:17,432 --> 00:36:18,872
متي؟

395
00:36:18,872 --> 00:36:21,032
منذ أسابيع مضت

396
00:36:23,152 --> 00:36:24,552
كيف؟

397
00:36:28,592 --> 00:36:30,592
كيف ماتت؟

398
00:36:31,512 --> 00:36:33,512
مُقامرة

399
00:36:34,552 --> 00:36:36,672
واحد منهم كان يحب أنّ يؤذي النساء

400
00:36:37,952 --> 00:36:39,592
.....فعل

401
00:36:40,712 --> 00:36:42,672
أشياء مروعة لها

402
00:36:43,432 --> 00:36:45,432
بداخلها

403
00:36:46,072 --> 00:36:48,072
و سال دمها خلال سقف شقتي

404
00:36:50,512 --> 00:36:52,472
لقد كان عمرها 16 عاماً

405
00:36:59,072 --> 00:37:01,152
ماذا عن الشرطة؟

406
00:37:01,152 --> 00:37:03,152
لا شرطة

407
00:37:03,152 --> 00:37:05,152
يعرف (يورن) الرجل

408
00:37:06,592 --> 00:37:08,552
و أنها حدثت من قبل

409
00:37:10,152 --> 00:37:12,112
كان لديهم ترتيبات

410
00:37:13,152 --> 00:37:15,312
مثل التعويض؟

411
00:37:15,312 --> 00:37:17,352
لفقدان الأرباح

412
00:37:17,352 --> 00:37:19,352
مقرف ، أليس صحيحاً؟

413
00:37:20,672 --> 00:37:22,752
ماذا كان أسمه؟

414
00:37:22,752 --> 00:37:25,272
هل تعرفي ، هل تعرفي أسم هذا الرجل؟

415
00:37:32,872 --> 00:37:34,832
(أسمه (بيري

416
00:37:36,312 --> 00:37:39,392
(ريتشارد بيري)

417
00:38:03,826 --> 00:38:05,906
هذا سهل لك ، أليس كذلك؟

418
00:38:05,906 --> 00:38:07,946
أنّ هذا الامر ليس سهلاً

419
00:38:12,186 --> 00:38:14,226
لأنه ليس سهلاً

420
00:38:14,226 --> 00:38:16,266
لديه زوجة

421
00:38:16,266 --> 00:38:18,306
و أبنة

422
00:38:20,666 --> 00:38:22,626
و أنتِ أيضاً

423
00:38:24,466 --> 00:38:28,624
اذا لم نحصل علي هذا المال
ستموت أبنتك

424
00:38:31,106 --> 00:38:33,066
(سوف تموت (سال

425
00:38:34,106 --> 00:38:40,160
و الرجل الذي قتل عاهرة صغيرة
سوف يعيش

426
00:38:43,346 --> 00:38:45,306
أنه قرارك

427
00:38:50,866 --> 00:38:52,826
ماذا الان؟

428
00:38:54,786 --> 00:38:56,386
حسناً

429
00:38:57,946 --> 00:39:00,506
...لذا ، لقد مضي 24 ساعة

430
00:39:00,506 --> 00:39:02,506
نحتاج أنّ نعرف كل تحركاته

431
00:39:02,506 --> 00:39:05,546
ما هو الوقت الذي يغادر فيه في الصباح
.....ما هو وقت رجوعة ليلاً

432
00:39:05,546 --> 00:39:07,306
....و كل شئ في منتصف هذه الفترة

433
00:39:07,306 --> 00:39:09,226
......لأكتشف أفضل مكان لـ

434
00:39:12,506 --> 00:39:14,986
لذا ، أذا كنتِ موافقة لفعل هذا -
آجل -

435
00:39:20,106 --> 00:39:22,066
أحتاج الحصول علي مسدس

436
00:42:50,826 --> 00:42:53,146
يا ألهي

437
00:43:45,506 --> 00:43:47,466
يا آلهي

438
00:43:52,026 --> 00:43:53,986
يا آلهي

439
00:44:22,146 --> 00:44:24,546
مارك) علينا التوقف الان)

440
00:44:24,546 --> 00:44:26,346
الرجل الذي رأيته في مكتب المحاماه

441
00:44:26,346 --> 00:44:29,346
هو نفس الوجه الذي رأيته في الجريده

442
00:44:29,346 --> 00:44:32,546
و أظنه أنه نفس الرجل الذي قتل
(فيكتوريا ستوريدج)

443
00:44:32,546 --> 00:44:35,346
و لقد تعرض للقتل من قبل
(ريتشارد بيري)

444
00:44:36,306 --> 00:44:38,586
(أظن ، أظن أنها سلسله متصله (مارك

445
00:44:38,586 --> 00:44:40,666
.........(و أذا قتلنا (ريتشارد بيري

446
00:44:40,666 --> 00:44:43,266
و هذا يعني ، أنّ هناك شخص سيقوم بقتلي

447
00:45:16,559 --> 00:45:18,771
" الحلقــة القادمة "

448
00:45:20,746 --> 00:45:22,746
ليس لديّ أي شئ أفعله لهذا

449
00:45:22,746 --> 00:45:24,866
و لا أفهم لماذا لا تري هذا

450
00:45:24,866 --> 00:45:26,706
(مارك)

451
00:45:26,706 --> 00:45:28,666
يمكننا أن نكتشف كل صلتكم

452
00:45:28,666 --> 00:45:30,786
و يمكننا أن نجد من الذي يطاردك

453
00:45:30,786 --> 00:45:32,506
و أذا عرفتُ هذا ، يمكنني أيقافهم

454
00:45:32,506 --> 00:45:34,266
(أوي) ، (أوي)

455
00:45:34,266 --> 00:45:36,586
أنت تعني أنّ نقتلهم -
(هذا جيد (سال -

456
00:45:36,586 --> 00:45:38,746
أحتاجك أنتِ و (أماندا)أنّ تبقوا أقوياء

457
00:45:38,746 --> 00:45:40,706
مارك) ، لا)

458
00:45:42,574 --> 00:45:53,249
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد

