1
00:00:01,809 --> 00:00:04,678
أبـي، هل يمكنك أن تعطيني قسم الرياضة؟ -
لا -

2
00:00:05,479 --> 00:00:07,991
أنـتَ لاتقرأها -
سأقرؤها -

3
00:00:08,850 --> 00:00:10,383
الصحـيفة مثل المرأة

4
00:00:10,384 --> 00:00:13,220
إن كـنتَ ستتشاركها
، تأكـد من أنك تذهبُ أولاً

5
00:00:16,357 --> 00:00:17,691
.صـباح الخـير

6
00:00:17,692 --> 00:00:19,926
.هـل أحضرت البريد؟

7
00:00:19,927 --> 00:00:22,662
نـعم، إنـها واحدة 
مـن نشاطات وظيفتي

8
00:00:22,663 --> 00:00:25,031
أصـطادُ البريد، من على السطح

9
00:00:25,032 --> 00:00:27,901
هـل يمكنك أن تنهي
.العداء مـعَ ساعية البريد؟

10
00:00:27,902 --> 00:00:29,903
لـيست لديّ مشكلة مع ذلـكَ الرجل

11
00:00:29,904 --> 00:00:32,005
.أخبره بذلك كل صـباح

12
00:00:32,006 --> 00:00:34,908
إنـها امرأة ، وأنتَ تعلمُ هـذا

13
00:00:34,909 --> 00:00:38,278
هذه هي المشكلة
بوني)، أتى هذا لكِ)



15
00:00:39,714 --> 00:00:41,935
لمـاذا بحق الجحيم تستلمين
.بريدكِ هـنا؟

16
00:00:41,936 --> 00:00:45,118
(لأننا، نعيشُ هـنا، (إد
أنا من العائلة

17
00:00:45,119 --> 00:00:47,154
لا

18
00:00:48,823 --> 00:00:51,358
نحنُ نتشارك، الإسم الأخير
لكن، إن كنتِ من الأسرة

19
00:00:51,359 --> 00:00:56,630
لـكان لديكِ، رقعة
.هلالية الشكل فوقَ مؤخرتك

20
00:00:56,631 --> 00:00:59,833
هـذا صحيـح

21
00:00:59,834 --> 00:01:02,369
،هـذه رسالـة
(من القس (أولسون

22
00:01:02,370 --> 00:01:03,737
.ماذا؟، الرجل الذي زوّجـنا؟

23
00:01:03,738 --> 00:01:05,138
نـعم، إنـهُ يحسِّن

24
00:01:05,139 --> 00:01:08,208
جميع الأشياء السيئة التي
.فعلها بينـما كانَ يشرب

25
00:01:08,209 --> 00:01:10,043
.مثـلَ ماذا؟

26
00:01:10,044 --> 00:01:13,880
مثلَ،أن يتظاهر بأن يكون
..قـساً ويزوِّج الناس

27
00:01:15,383 --> 00:01:17,284
.هـل تدركون ماذا يعني هذا؟

28
00:01:17,285 --> 00:01:21,087
نـعم، إنـهُ يعني من المحتمل
أنـهُ ليسَ طبيباً حقيقياً، أيضاً

29
00:01:22,523 --> 00:01:23,723
.دعـوني أخبركم شيئاً

30
00:01:23,724 --> 00:01:29,062
هـذا، قبلَ-الزواج البدني
كـانَ شاملاً

31
00:01:30,164 --> 00:01:32,299
،ياإلـهي
أنـتم أيها الرفاق، غير متزوجان

32
00:01:32,300 --> 00:01:34,301
تـهانيّ

33
00:01:37,639 --> 00:01:47,667
==  <font color="#00ffff">the-punisher-x :ترجمة</font> ==
إسم الحلقة: الأبُ الأفضـل

34
00:01:52,153 --> 00:01:53,553
الآن، هذا هو البرنامج التلفزيوني

35
00:01:53,554 --> 00:01:56,289
رجل يأتـي، يرقص
.يـقولُ بعضَ المزح

36
00:01:56,290 --> 00:02:00,227
.(نـعم، هذه (إلين دي جينيريس

37
00:02:00,228 --> 00:02:03,063
عـليّ، أن أقدم لها ساعي الـبريد

38
00:02:06,067 --> 00:02:08,201
لـدينا بعـضُ
الأخـبار المثيرة جداً

39
00:02:08,202 --> 00:02:09,369
بوني)، هل تريدين أن تقولي ذلك؟)

40
00:02:09,370 --> 00:02:11,874
لا،لا، أنـتَ تفضّـل -
أعتقدُ أننا يجب أن نقولها معاً -

41
00:02:11,875 --> 00:02:14,307
...واحـد، إثـنان

42
00:02:14,308 --> 00:02:15,742
فينس) و (بوني)ْ)

سيتزوّجـان

43
00:02:15,743 --> 00:02:16,810
وأنـا المخطط لزفافهـما

44
00:02:16,811 --> 00:02:19,579
هـيا -
تيم)، تباً لك) -

45
00:02:19,580 --> 00:02:21,381
آسـف، كـنتُ متحمساً

46
00:02:21,382 --> 00:02:25,185
،إن كـنتم لاتحبون حماسـتي
يمكنكم أن تجلبوا شخصاً آخـر

47
00:02:25,186 --> 00:02:27,888
رجاءاً ، لاتجلبوا شخصاً آخـر
أريدُ حقاً أن أفعـل هـذا

48
00:02:27,889 --> 00:02:30,790
عـلى أيّ حال، كـنا سنذهبُ
إلـى قاعـة المدينة

49
00:02:30,791 --> 00:02:32,192
لكن كنا نظن
لا أعلـم

50
00:02:32,193 --> 00:02:33,360
.لـمَ لا نقيمُ حفلاً صغيراً؟ 

51
00:02:33,361 --> 00:02:34,895
،أعنـي
أنـتَ فقط تتزوج مرة واحدة

52
00:02:34,896 --> 00:02:36,129
مرتان

53
00:02:36,130 --> 00:02:38,398
.ثلاثَ مرات

54
00:02:38,399 --> 00:02:41,201
عـلى أيّ حال، سيكونُ
.هـذا السبت

55
00:02:41,202 --> 00:02:43,236
إنه سيكون مثل الزفاف الملكي

56
00:02:43,237 --> 00:02:45,538
ليس كثيراً كالدم الأزرق

57
00:02:45,539 --> 00:02:48,909
أكثر كالقمامة البيضاء

58
00:02:48,910 --> 00:02:50,977
إنه فقط سيكون تجمع قليل

59
00:02:50,978 --> 00:02:53,075
حسناً ، إذاً ، ما نوع الميزانية
التي عليَّ أن أعمل بها

60
00:02:53,076 --> 00:02:55,448
 $سأعطيك 80
لتفاجئني

61
00:02:55,449 --> 00:03:01,021
المرة الماضية ، التي قلت فيها هذا
إستيقظت عارياً في عجلة يدوية

62
00:03:01,022 --> 00:03:02,589
(هيَّا ، (بوني

63
00:03:02,590 --> 00:03:06,927
لدينا حقًّا زواج فاخر
$لنخططه بــ80

64
00:03:06,928 --> 00:03:10,864
إذاً ، إستمع أبي ، أنستطيع؟ -
لا -

65
00:03:10,865 --> 00:03:13,533
أنت لم تسمع حتَّى
ماذا عليَّ أن أقوله

66
00:03:13,534 --> 00:03:15,168
.صـوتكَ إرتفع

67
00:03:15,169 --> 00:03:17,904
يبـدو كمـا لـو كنتَ
.ستسألنـي عـن شـيء


69
00:03:19,607 --> 00:03:24,844
فينس)، يريـدُ أن يـعلم)
إن كـانَ باستطاعته أن يقيم الزفاف هـنا

70
00:03:24,845 --> 00:03:27,180
.إد)، يـقول لا)

71
00:03:27,181 --> 00:03:29,816
لمَ لا؟. فقط ممن
سيحضرون عدد قليل من الناس

72
00:03:29,817 --> 00:03:32,686
(أنـا، (بوني)، (هنري
تيم) وأب (بوني)ْ)

73
00:03:32,687 --> 00:03:34,087
تـعلم، بضعة أصـدقاء

74
00:03:34,088 --> 00:03:37,290
إنـتظر
...أب (بوني)ْ

75
00:03:38,793 --> 00:03:42,729
يأتـي هنا؟ لماذا؟ -
(إنـهُ مهم لــ(بوني -

76
00:03:42,730 --> 00:03:44,497
بـصراحة، السبب الوحيد
،لأنـها تريد إقـامة حفـل

77
00:03:44,498 --> 00:03:46,633
هـو "أنّ أباها لم يكن هـناك
.لـيمشي معـها إلـى الممر للمرة الأولـى"

78
00:03:46,634 --> 00:03:48,729
وأنت تعرف لماذا لم يكن هناك؟ -
نـعم، أعلـم -

79
00:03:48,730 --> 00:03:51,738
سأقـول لكَ لمـاذا
كـانَ يقامر

80
00:03:51,739 --> 00:03:54,007
في لعبة بطاقة غير مشروعة

81
00:03:54,008 --> 00:03:56,609
فـي قبـو
.مـطعم السيد.(فـوو) الصيني

82
00:03:56,610 --> 00:03:58,645
وهـل تعلـم مـن الذي إضطـر
.لإخـراجه من هـناك؟

83
00:03:58,646 --> 00:03:59,924
نـعم، أعلم

84
00:03:59,925 --> 00:04:01,434
سأخـبركَ ، مـن إضطـر 
ليخرجه من هناك، أنا 

85
00:04:01,435 --> 00:04:04,417
أبـي، كان هذا قبلَ 5 سنوات
مضت، (تيري) تغير منذ ذلك الحين

86
00:04:04,418 --> 00:04:06,319
إنـهُ لن يقامر بـعد الآن
ولـديه وظيفة ثابـتة

87
00:04:06,320 --> 00:04:08,288
حقاً؟
.مـاهـي الوظيفة؟

88
00:04:08,289 --> 00:04:09,522
..إنـهُ محامٍ

89
00:04:09,523 --> 00:04:14,594
مزارع
نـوع من الصناعة التي تتبلل

90
00:04:14,595 --> 00:04:18,531
في آلات البيع
أو المستحضرات الصيدلانية

91
00:04:18,532 --> 00:04:19,428
...أنـا لا

92
00:04:20,301 --> 00:04:23,303
هناك نوعـان من الناس
فـي هذا العالم

93
00:04:23,304 --> 00:04:24,471
أن لاتثق بالرجـل
الذي لايقدر أن يخبرك

94
00:04:24,472 --> 00:04:25,992
مـاذا يعملُ للمعيشـة

95
00:04:25,993 --> 00:04:28,213
وأيّ شخـص يرتدي قبعة
مـعَ مظـلة

96
00:04:29,677 --> 00:04:32,012
.حسناً، (بوني)، تثقُ بـه؟

97
00:04:32,013 --> 00:04:33,413
إنـهُ الأب الوحيد الذي لديهـا

98
00:04:33,414 --> 00:04:35,081
وهـي تريدهُ ليـمشي بها
في الممر

99
00:04:35,082 --> 00:04:36,383
لـم أفهم هـذا

100
00:04:36,384 --> 00:04:38,752
إنـهُ قـذر

101
00:04:38,753 --> 00:04:40,587
.لماذا لاتستطيع أن ترى هـذا؟

102
00:04:40,588 --> 00:04:43,523
ربـما أنـتَ لاتفهم
'لأنّ ليسَ لـديكَ إبـنة

103
00:04:43,524 --> 00:04:45,592
إلـى جانب ذلك
النـاس يحبون آبائـهم

104
00:04:45,593 --> 00:04:48,495
لايـهم كـم هـم فظيعين بالنسبة لـهم

105
00:04:48,496 --> 00:04:51,364
أنـتَ أغـبى، مما تبدو

106
00:04:51,365 --> 00:04:53,900
حـتى لو قـال أشياء
.مريـعة لـك

107
00:04:53,901 --> 00:04:55,668
وأنـتَ تبدو غبي جداً

108
00:04:55,669 --> 00:04:58,805
ربـما هـو حجمك 
عيـناكَ متقاربتان جداً ببعضهم

109
00:04:58,806 --> 00:05:01,241
أنتَ تعلم، فقط عليكَ أن
تحب..عليكَ ان تحب

110
00:05:01,242 --> 00:05:03,576
عـليكَ أن تحب أباك

111
00:05:17,500 --> 00:05:19,968
قـبضة حـازمة
(لا يـمكن أن يـكون (هنري

112
00:05:25,141 --> 00:05:27,705
إنـهُ أنـا، أنـا فقط

113
00:05:27,706 --> 00:05:30,796
أردتُ أن أشكـرك لأنـكَ سمحتَ
لـنا، أن نقيم زفافنا في منزلـك

114
00:05:30,797 --> 00:05:32,090
إعتبـريها، هديتي

115
00:05:32,091 --> 00:05:33,949
'لأنـي لـن أجلب لـكما
أيّ شـيء 

116
00:05:34,784 --> 00:05:38,039
لابأس، مازالـت لدينا
.سمكة الغناء الميكانيكية

117
00:05:38,040 --> 00:05:39,888
التـي أهديتنا إياها
لحـفلِ زفافـنا الأول

118
00:05:39,889 --> 00:05:44,760
إنـها سمكة، وهي تغني
إنـهُ مضحك

119
00:05:44,761 --> 00:05:47,162
أنـظر، أبـي سيكونُ هنا
في أيّ دقيقة

120
00:05:47,163 --> 00:05:48,964
أعلـمُ، أنّ لـديكَ مشكلة كبيرة مـعهُ

121
00:05:48,965 --> 00:05:53,035
لـكن، لأجلي، إن إستطعتَ
فقـط حـاول أن تـكون لطيف مـعه

122
00:05:53,036 --> 00:05:55,275
ماذا بحق الجحـيم 
.تتكلمين عـنه؟ أنـا لطيف

123
00:05:55,276 --> 00:05:58,526
لا أعلـم، ربـما تضـع
.إبتسامة على وجهك

124
00:05:58,527 --> 00:06:00,823
مـاذا بحق الجحيم 
تتكلمين عـنه؟ أنا مبتسـم


126
00:06:02,906 --> 00:06:04,906
ياإلـهي، هـذا هـو
حسناً، إنـهُ هـنا

127
00:06:04,907 --> 00:06:08,783
(إبتسامة كبيرة، (إد
تــرى..كبيرة

128
00:06:17,760 --> 00:06:20,037
هـا..هـا أنـت

129
00:06:21,130 --> 00:06:23,765
أبـي -
إبنـتي -



131
00:06:24,900 --> 00:06:26,434
(أهلاً، (تيري

132
00:06:26,435 --> 00:06:29,437
فينس)، أنتَ تبدو رائعاً)
.هـل فقدتَ بعض الوزن؟

133
00:06:29,438 --> 00:06:31,172
.لا

134
00:06:31,173 --> 00:06:33,808
أنت فقط -- أنتَ فقط
عـليكَ أن تحب أباك

135
00:06:33,809 --> 00:06:36,277
...عليكَ فقط
أن تحب أباك

136
00:06:37,213 --> 00:06:39,481
هـاهو -
خـبِّيء الأواني الفضية -

*(مـن خوفه أن يسرقهم)*

137
00:06:39,482 --> 00:06:41,002
(إد)

138
00:06:42,992 --> 00:06:45,220
.خـبِّيء الأواني الفضية

139
00:06:48,023 --> 00:06:50,425
إذا، أبـي
.مـالذي كنتَ تخطط لهُ؟

140
00:06:50,426 --> 00:06:52,360
حسناً، أنتي تعلمين
" هـذا" و "ذاك "

141
00:06:52,361 --> 00:06:54,963
مـاهو (تيري)؟

.هذا" أو "ذاكَ"؟"

142
00:06:54,964 --> 00:06:56,998
لمـاذا لايمكن أن تكون "هذا" و "ذاك"؟

143
00:06:56,999 --> 00:06:58,566
لـماذا تـجيبُ 
.السـؤال بسؤال؟

144
00:06:58,567 --> 00:07:00,168
ألـم تجـيب للتوّ 
.علـى سـؤال بسؤال؟

145
00:07:00,169 --> 00:07:01,236
هـل فعلت؟ -
ألـم تفعل؟ -

146
00:07:01,237 --> 00:07:02,503
لمـاذا أفعل؟ -
لمـاذا لاتفعـل؟ -

147
00:07:02,504 --> 00:07:03,905
حسناً، حسناً

148
00:07:03,906 --> 00:07:06,741
يبـدو الأمر وكأنكَ في حفلِ
(عشاء في منزل د.(سوسيس

149
00:07:06,742 --> 00:07:08,109
هـل هي؟ -
أليست هي؟ -

150
00:07:08,110 --> 00:07:09,811
!(إد)
إد)، توقف، رجاءاً)

151
00:07:09,812 --> 00:07:12,113
حسناً، أنـا آسف

152
00:07:19,388 --> 00:07:21,789
إذاً، كيفَ العمل؟ -
رائـع -

153
00:07:21,790 --> 00:07:23,724
ومـانـوع العـمل 
.سيكـون هـذا؟

154
00:07:23,725 --> 00:07:25,059
..النـوع من الأعـمال التي أنا بـها

155
00:07:25,060 --> 00:07:27,609
وذلكَ العمل هـو؟ -
رائـع -

156
00:07:29,398 --> 00:07:30,898
(تـعلم، أنـت تتحدثُ في دوائر (إد

157
00:07:30,899 --> 00:07:33,935
إد)، كـن لطيفاً) -
!أنـا -

158
00:07:33,936 --> 00:07:37,138
أنـا فقط أحاول الحصول على إجابة
(صريحة من صديقي (تيري

159
00:07:38,373 --> 00:07:41,075
لـكنني أفترض
أنّ بـعض الناس لايتغيرون أبداً

160
00:07:41,076 --> 00:07:42,910
حسناً، (إد)، أعلمُ
مالذي تصلُ إليه

161
00:07:42,911 --> 00:07:44,145
ونـعم إقترفتُ بعض
.الأخطاء

162
00:07:44,146 --> 00:07:45,813
.ألـم ترتكب أخطاءً قـط؟

163
00:07:45,814 --> 00:07:49,083
نـعم، إثنتان
وكلاهما بالأعلـى

164
00:07:51,019 --> 00:07:53,321
حسناً، أنـا أتحمل
المسؤولية لنـفسي

165
00:07:53,322 --> 00:07:55,056
ودخلـتُ إلـى 
برنـامج علاجي رائـع

166
00:07:55,057 --> 00:07:58,025
،(يديرهـا القس (أولسون
الذي أيضاً يصادف أنهُ طبيب



168
00:08:04,266 --> 00:08:06,734
ومـاوجـهة نظرك، (تيري)؟

169
00:08:06,735 --> 00:08:09,070
وجهة نـظري أنني تغيرت

170
00:08:09,071 --> 00:08:11,405
و كبادرة حسن، أودُّ 
أن أدفـع ثمن هـذا الزفاف 

171
00:08:11,406 --> 00:08:13,541
شكراً لكَ، أبي
لـكن لا يجب عليكَ أن تقوم بهذا

172
00:08:13,542 --> 00:08:14,942
.لا،لا أنـا أصر

173
00:08:14,943 --> 00:08:16,811
،ليس لدي الكثير من المال
لـكن سأحبُّ ان أشارك

174
00:08:16,812 --> 00:08:19,113
لنقل 500$ ثمناً 
لـبعض الطعام والمشروبات الكحولية

175
00:08:19,114 --> 00:08:21,382
حقاً، حقاً
لا أسـتطيع أخذ مالك

176
00:08:21,383 --> 00:08:23,459
سآخذه

177
00:08:23,785 --> 00:08:26,954
أنـا آسف علـى التنصت
$لكن، بـ80

178
00:08:26,955 --> 00:08:29,550
.هـذا الزفاف كـانَ سيفسد

179
00:08:33,829 --> 00:08:36,297
إخرج، أريدُ أن أرى
كـيف تبدو بحلتك

180
00:08:36,298 --> 00:08:39,967
أنـا لن أخرج، أكـرهُ نفسي
لـن أتزوَّج

181
00:08:39,968 --> 00:08:42,270
،أنـتَ ستتزوج 
.(فينس)

182
00:08:42,271 --> 00:08:44,205
فقـط إخرج
أريدُ أن أرى كـيفَ تبدو

183
00:08:44,206 --> 00:08:47,308
!أكره نـفسي بشدة

184
00:08:47,309 --> 00:08:50,144
فينس)، إنـها نفس الحلة)
التـي إرتديتها في زفافك السابق

185
00:08:50,145 --> 00:08:52,647
أعـني، كـم من
.الممكن تغيرت؟

186
00:08:52,648 --> 00:08:55,483
حسناً، سأخـرج
لـكن لاتحكم عليّ

187
00:09:04,426 --> 00:09:07,295
،ياإلـهي
نـسيتُ كـم كنتَ كبيراً

188
00:09:07,296 --> 00:09:11,265
تـبدو كإعلان سريع
للبطاريق النحيفة

189
00:09:11,266 --> 00:09:14,268
.(هنري)

190
00:09:14,269 --> 00:09:16,704
العاهرات النحيفات مثلكَ
لـن يفهموا هـذا

191
00:09:16,705 --> 00:09:20,241
لايجب عليكَ العمل بجدية
لـتكتشف ، مثلـما أفـعل

192
00:09:20,242 --> 00:09:24,271
وركاك الصغيرة، صدركَ الكامل
إنهم أتوا بشكل طبيعي

193
00:09:25,648 --> 00:09:27,715
حسناً، إهدأ

194
00:09:27,716 --> 00:09:28,916
.لـماذا جزعت؟

195
00:09:28,917 --> 00:09:30,952
لأنّ صـور زفـافي السابق
كـانت بشعة

196
00:09:30,953 --> 00:09:34,512
هـذا الزفاف كانَ فرصـتي
للإعادة، والآن دمِّـر

197
00:09:36,058 --> 00:09:37,925
ودمِّـر كـل ذلك

198
00:09:43,832 --> 00:09:47,101
(فينس) -
إذهـب بعيداً، أنا قبيح -

199
00:09:47,870 --> 00:09:49,871
أنا مثير للإشمئزاز

200
00:09:50,306 --> 00:09:52,396
أنـا نحيف جداً

201
00:09:52,774 --> 00:09:56,477
حسناً، أنظر
أعرفُ خياط رائـع أسفل المدينة

202
00:09:56,478 --> 00:09:57,812
سآخذ حلتك لـهُ

203
00:09:57,813 --> 00:09:59,480
سنسترجعها، في بضع ساعات

204
00:09:59,481 --> 00:10:02,702
وسـوفَ تبدو جميلاً في
يومك الكبير

205
00:10:07,422 --> 00:10:09,423
هـل تظنُّ ذلكَ حقاً؟
.أنـتَ لاتمزح؟

206
00:10:09,424 --> 00:10:11,125
لامزاح

207
00:10:11,126 --> 00:10:12,927
..حسناً

208
00:10:12,928 --> 00:10:14,495
(شكراً، (هنري
أنـتَ رجل جيد

209
00:10:15,196 --> 00:10:16,697
.يمكنني ان أقول مزحة واحدة؟

210
00:10:16,698 --> 00:10:19,233
،حسناً
طالما أن لا تكون لئيمة جداً

211
00:10:19,234 --> 00:10:20,874
يمكننا أن نستـخدم باقي
المـواد

212
00:10:20,875 --> 00:10:22,944
لصـنع غـطاء لتمثال الحرية

213
00:10:22,945 --> 00:10:24,805
هـذا جيد
هـذه ليست لئيمة جداً

214
00:10:24,806 --> 00:10:27,441
'ونغـطي إستاد 'يانكي

215
00:10:27,442 --> 00:10:29,966
هـذه--هذه لـئيمة جداً

216
00:10:32,414 --> 00:10:35,637
رؤيتـي الاصليَّـة كـانت
أن تسيري على

217
00:10:35,638 --> 00:10:37,918
سجادة الحرير من خلال
.إكليل من الورود

218
00:10:37,919 --> 00:10:40,221
ونـدع (فينس)، يركـب على
الحصان الأبـيض

(ستاليون: نوع من أنواع الأحصنة)

219
00:10:40,222 --> 00:10:43,502
إلـى أصـوات وتريَّـة
..لسـوء الحظ

220
00:10:43,503 --> 00:10:46,060
الحصـان، ملَّ مـن هـذا
الهراء وقتـلَ نفسـه



222
00:10:47,563 --> 00:10:49,830
أليـسَ هناك امرأة مسترجلةٌ
في مكان ما بالخارج

223
00:10:49,831 --> 00:10:51,699
. يمكن أن تـكون ساخرةً الآن؟

224
00:10:52,434 --> 00:10:53,868
(تفضـل ، (تيم

225
00:10:53,869 --> 00:10:56,604
$علـى أيّ حال، بما أن فقط لديّ 80
،لأشـتري بـها

226
00:10:56,605 --> 00:10:58,139
سـتمشينَ على ورقة جزار

227
00:10:58,140 --> 00:11:00,107
بيـنما أرمـي، زهـورَ الجيران عليكِ

228
00:11:01,069 --> 00:11:03,911
سوف تقدم الموسيقى
(مـن قبل (فلاجيك

229
00:11:03,912 --> 00:11:05,780
الذي وجدتهُ يعزف أمام
الشعيرة الـدينية

230
00:11:05,781 --> 00:11:08,249
ويرغـب بالعمـل مقابل
الفول السوداني

231
00:11:08,250 --> 00:11:11,419
الفول السوداني حرفياً
.إنـهُ مجنون

232
00:11:12,821 --> 00:11:17,591
وسيكـونُ الإحتـفال برئاستكِ

233
00:11:17,592 --> 00:11:22,863
عيـنتُ وزيراً مـن
quickhitch.org :سيدتنا لموقع 

234
00:11:22,864 --> 00:11:25,666
حسناً، عزيزتي، سأذهبُ
لأشتري الخمر والطعـام

235
00:11:25,667 --> 00:11:28,436
لـذا..لـديكَ المال؟ -
نـعم، نحن بخـير -

236
00:11:28,437 --> 00:11:30,521
سأعـودُ فـي نـحو ساعة -
ممتـاز -

237
00:11:31,773 --> 00:11:33,274
إنتـظري دقيقة

238
00:11:34,543 --> 00:11:37,111
أعطيتيه المال؟
.لمـاذا تعطينهُ مالاً؟

239
00:11:37,112 --> 00:11:38,612
إنـهُ فقط سيشتري بعض الحاجيات

240
00:11:38,613 --> 00:11:39,847
قالَ بأنهُ سيدفع من أجلِ الزفاف

241
00:11:39,848 --> 00:11:41,091
نـعم، قال

242
00:11:41,092 --> 00:11:43,050
فقط إنهُ المتعهد بالطعام لـن
يقبل شيكهُ لأن شيكهُ خارج الدولة

243
00:11:43,051 --> 00:11:44,552
لـذلك اضطررتُ أن أقرضه
.بعضَ المال، لاتقلق

244
00:11:44,553 --> 00:11:46,687
إنـهُ بالفعل كتبَ لي شيكاً
ليغطيها

245
00:11:46,688 --> 00:11:50,202
ذلكَ الشيك سيردُّ
مثـلَ أثداء العريس

246
00:11:54,997 --> 00:11:57,198
(تعلمُ ماذا، (إد
هـذا ليس له أيّ علاقة بـكَ

247
00:11:57,199 --> 00:11:58,766
لديه علاقة بكلِّ شـيء بـي

248
00:11:58,767 --> 00:12:00,768
لا أريدُ ذلكَ الرجل أن يسرقكِ

249
00:12:00,769 --> 00:12:02,536
.إنـهُ لن يفعل هذا

250
00:12:02,537 --> 00:12:06,340
وبالمناسبة، ذلكَ الرجل
يـصادف أن يـكون والدي

251
00:12:06,341 --> 00:12:07,508
حسناً، إنـهُ أبٌ فظيـع

252
00:12:07,509 --> 00:12:08,843
الآباء منَ المفترض أن يكونوا
موثوقين، ثابتين على مبدأ

253
00:12:08,844 --> 00:12:12,365
ومهتم عندما يجب عليه أن يكون
ومـع إبتسامة

254
00:12:16,918 --> 00:12:20,454
حقاً، (إد)، أنـتَ تخبرني
عـن أن تكون أباً جيداً

255
00:12:20,455 --> 00:12:22,623
الرجل الذي أخبرَ ولداه

256
00:12:22,624 --> 00:12:24,910
.أنـهُ فقط الفتيات يرتدون خوذة الدراجة؟

257
00:12:26,228 --> 00:12:28,429
جماجمهم أصـلب

258
00:12:28,430 --> 00:12:31,999
عـليّ أن أتجهَّـز
.لزفافي، حسناً؟

259
00:12:32,000 --> 00:12:34,535
وثق بـي أبي سيكونُ هـنا

260
00:12:34,536 --> 00:12:36,270
أنـا فقط لا أريدُ أن أراكِ تسرقي

261
00:12:36,271 --> 00:12:37,972
.لـماذا تهتم،(إد)؟

262
00:12:37,973 --> 00:12:40,574
أنا لستُ من العائلة
جـعلتَ هذا واضحاً جداً

263
00:12:40,575 --> 00:12:42,042
نحنُ فقط نتشارك الإسمَ الاخير نفسه

264
00:12:42,043 --> 00:12:44,612
هـذا ليس ماقصدته -
(حسناً، لا أهتم، (إد -

265
00:12:44,613 --> 00:12:48,182
أبـي سيسيرُ معي في الممر

266
00:12:48,183 --> 00:12:51,719
إن كـنتَ لاتحبه 
لايجب عليكَ أن تكونَ هنا



268
00:12:57,726 --> 00:13:00,018
!ليسَ الآن، أيها الأحمـق


270
00:13:11,644 --> 00:13:14,478
هـذه ستة أيدي متتالية

271
00:13:14,479 --> 00:13:16,180
اللعنة،(مورت) إن
كنتَ ستفعلُ هذا بي مجدداً

272
00:13:16,181 --> 00:13:18,716
هـل يمكنني الحصول على الأقل
.سيجارة واحدة؟

273
00:13:18,717 --> 00:13:20,284
..أنـا لا أدخن

274
00:13:20,285 --> 00:13:22,792
قلت أنـك تريد سيجارة -
كـنتُ أمزح -

275
00:13:22,793 --> 00:13:24,627
،أنتَ تعرف، كيف يمكن للناس
أخذ سيجارة بعدَ ممارسة الجنس؟

276
00:13:24,628 --> 00:13:26,525
.فهمتموها، صحيح؟

277
00:13:26,526 --> 00:13:28,421
لاتمانعوا
لا أحد هـنا يتكلم الإنجليزية

278
00:13:28,422 --> 00:13:30,624
الجميع يتحدث الإنجليزية
.مـزحك لـيست مضحكـة

279
00:13:31,530 --> 00:13:33,625
هـذا جمهور صعـب

280
00:13:43,875 --> 00:13:46,043
حسناً، أنظروا من هنا
.يـالها من مفاجأة

281
00:13:46,044 --> 00:13:47,345
.كـيفَ وجدتني؟

282
00:13:47,346 --> 00:13:48,446
هـل تمازحني؟
أنظر إلـيك

283
00:13:48,447 --> 00:13:51,715
(إنـها مثل محاولة إيجاد (لاري بيرد
(فـي (ستاربكس-بكـين

*(لاري بيرد: لاعب كرة سلة سابق)*


285
00:13:53,785 --> 00:13:56,020
.هـذا جمهور رائـع

286
00:13:56,021 --> 00:13:58,889
مـاذا تفعلُ هـنا؟ -
إنـهُ ليـسَ ماتظنه -

287
00:13:58,890 --> 00:14:02,092
أعتقدُ أنـكَ تقامر بـالنقود التي
أعـطتكَ، (بوني) للزفاف

288
00:14:02,293 --> 00:14:04,395
حسناً، إنـها قريبة جداً لما تظنه

289
00:14:04,396 --> 00:14:07,865
أنـظر، أنـا فقط أتـيتُ إلى
هـنا، لأننـي أشعرُ بالسـوءِ

290
00:14:07,866 --> 00:14:09,667
$أنني فقط سأسـاهم بـ 500

291
00:14:09,668 --> 00:14:12,877
$لـكن إن إستطعتُ أخذ تلك الــ 500
$وأحولـها إلـى 5000

292
00:14:12,878 --> 00:14:15,434
،أستطيع، حقاً تعويض
 نفسي بتمثيل نفسي بلعب القمار

293
00:14:16,575 --> 00:14:20,711
لـم يقترب صـوتي من النبل
عندما قلت ذلك بصوتٍ عالٍ

294
00:14:20,712 --> 00:14:22,346
.لـنخرج من هـنا

295
00:14:22,347 --> 00:14:24,014
إبنتكَ ستتزوج، ولبعض الأسباب

296
00:14:24,015 --> 00:14:25,749
تريدكَ أن تمشي معها إلى الممر

297
00:14:25,750 --> 00:14:28,552
لايمكنني فعل هـذا
أنـا مهزوم

298
00:14:28,553 --> 00:14:32,356
سيد.(فوو)، قالَ إذا
"رحلتُ الآن، سيقطعُ  "تاو فات

*(يقصـد مؤخرته)*

299
00:14:32,357 --> 00:14:33,924
لـست مـتأكد
"ماهـي الــ"تاو فات

300
00:14:33,925 --> 00:14:36,021
لكني لديّ شعور، بأني
سأفتقدها عـندما يقطعها

301
00:14:36,327 --> 00:14:39,029
هـل ستلعبُ؟ -
لا ، لا -

302
00:14:39,030 --> 00:14:41,065
إن كنتَ ستقف هـناك
يجـبُ عليكَ اللعب

303
00:14:41,066 --> 00:14:42,637
حسناً

304
00:14:44,102 --> 00:14:45,636
أعطـوني الـمسدس

305
00:14:45,637 --> 00:14:47,238
"هذه لـعبة "بلاك جاك

306
00:14:47,239 --> 00:14:49,071
ممـلة

307
00:14:53,311 --> 00:14:56,143
كـيفَ تبدو؟ -
فظيعـة، لاتلائـم -

308
00:14:56,144 --> 00:14:59,049
أنـا مـتأكـد أنها تلائم
رجـلي الأفضـل

309
00:14:59,050 --> 00:15:02,219
لـديهِ كـلّ قـياساتك
أنـا متأكد أنكَ تبدو رائعاً

310
00:15:02,220 --> 00:15:05,109
أبـدو مثل نقانق ذاهبٌ لحفلة راقصة

311
00:15:06,825 --> 00:15:08,359
ظننتُ أنك قلت 
هـذا الرجل كانَ جيداً

312
00:15:08,360 --> 00:15:10,494
إنـهُ الأفضل، أعطيتهُ 
(قياساتك، (فينس

313
00:15:10,495 --> 00:15:12,129
هــنا

314
00:15:12,130 --> 00:15:14,298
.هذه هي القياسات التي أعـطيتهُ إياها؟

315
00:15:14,299 --> 00:15:15,611
.نـعم، لماذا؟

316
00:15:15,612 --> 00:15:18,628
إقرأ مـاهو مكتوب بالأعلـى -
(قياسات (بوني -

317
00:15:20,538 --> 00:15:21,705
، سأتزوجُ بعد ساعتين

318
00:15:21,706 --> 00:15:23,474
وأتيتني بحلـة تناسب العروس

319
00:15:23,475 --> 00:15:26,487
الذي سيكونُ رائعاً إن كنتُ
(متزوج (ألين دي جينيريس

320
00:15:27,712 --> 00:15:29,977
هـذا كـابوس
...أنــا

321
00:15:30,882 --> 00:15:32,950
، أفـسدتَ كـلّ شيء 
.(هنري)

322
00:15:32,951 --> 00:15:34,685
حسناً، سأخبرك
ماذا ستفعل

323
00:15:34,686 --> 00:15:38,772
أنـتَ ستجلسُ وتسـترخي -
لا أستـطيع -

324
00:15:38,773 --> 00:15:41,342
لايمكنك الإسترخاء -
لايمكنني الجلوس -

325
00:15:43,528 --> 00:15:47,064
.(فينس)

326
00:15:47,065 --> 00:15:48,432
لايهـم
.مـاذا ترتدي

327
00:15:48,433 --> 00:15:49,967
الذي يهم هـو من ستتزوج

328
00:15:49,968 --> 00:15:51,802
وأتتكَ الفرصـة، لتتزوج
المرأة

329
00:15:51,803 --> 00:15:55,005
التي كـنتَ متزوج بها لـمدة خمس سنوات

330
00:15:55,006 --> 00:15:57,174
هـناك فرصة جيدة
أنها ستنجح

331
00:15:58,621 --> 00:16:01,345
تـظنُّ ذلـك؟ -
نـعم، بالطبع -



333
00:16:02,914 --> 00:16:04,966
سأخـبركَ ماذا سأفعلهُ
،سأذهـبُ لخزانتك

334
00:16:04,967 --> 00:16:06,250
سأحضـرُ لـكَ شيئاً آخـر

335
00:16:06,251 --> 00:16:08,585
وأنت--
أنـت ستبدو رائـعاً

336
00:16:08,586 --> 00:16:11,653
حسناً، أنـتَ الأفضل -
حسناً -



338
00:16:14,225 --> 00:16:16,427
ماكـانَ ذلك؟
.مالـذي يحدثُ بالخلف؟

339
00:16:16,428 --> 00:16:20,279
نـعم
(أنـتَ بالطبعِ من عائلة (جودسون

340
00:16:30,807 --> 00:16:32,607
 19-
سأبقـى -

341
00:16:32,608 --> 00:16:33,809
أعطـني

342
00:16:33,810 --> 00:16:36,845
إد)، أنـتَ لاتعطي عند 18 )-
لا، أنـتَ لاتعطي عندَ 17 -

343
00:16:36,846 --> 00:16:39,581
تعلمتُ الطريقـة الصعبة
السنـة الأخيرة، عطلة الربيع

344
00:16:39,582 --> 00:16:42,417
،لحسـن الحظ
هاواي)، لـم تكن ولاية بـعد)

345
00:16:42,418 --> 00:16:44,686
والقوانين كـانت غامضة قليلاً

346
00:16:47,266 --> 00:16:49,858
21
الموزع لديـهِ 20



348
00:16:51,260 --> 00:16:52,861
لايمكنني أن أحصل على إستراحة

349
00:16:52,862 --> 00:16:56,097
لاعجب أنكم تحبون هذه اللعبة
.مـن المستحيلِ أن تـخسر

350
00:16:56,432 --> 00:16:59,368
لـنـخرجُ مـن هـنا -
لا أعتقد أنـي أستطيع -

351
00:16:59,369 --> 00:17:02,204
أدانُ بــ 2300 دولار -
2500 دولار -

352
00:17:02,205 --> 00:17:04,609
هـذا صحيح
أصـنعُ القمصان

353
00:17:05,074 --> 00:17:09,044
تـبيعُ الطعام والقمصان؟ -
والدجاج الأليف للأطفال -

354
00:17:09,045 --> 00:17:11,620
هـذا لطيف -
للقتـال -

*(يقصدُ قتال الدجاج)*

355
00:17:12,482 --> 00:17:14,765
.إذاً، هكذا تمضي يومك في يوم زفاف إبنتك؟

356
00:17:14,766 --> 00:17:18,812
المقامرة في مطعم صنع القمصان
.مصارعة الديوك الصيني؟

357
00:17:18,813 --> 00:17:20,856
إد)، لا أعلمُ)
مـاذا أقـول

358
00:17:20,857 --> 00:17:22,691
أنظر ، لديّ مايكفي هـنا

359
00:17:22,692 --> 00:17:25,060
لتغطـية ديونـك، وشراء
بعض الطعام للزفاف

360
00:17:25,061 --> 00:17:27,863
.إذاً، لماذا لاتذهـب رجوعاً إلى المنزل؟

361
00:17:27,864 --> 00:17:30,131
وسنتظاهر أنّ هـذا لم يحدث أبداً

362
00:17:30,132 --> 00:17:32,667
.لماذا ستفعلُ هـذا؟

363
00:17:33,767 --> 00:17:35,802
تيري)، هناكَ العديد من الأشياء)


364
00:17:35,803 --> 00:17:37,826
، أنـتَ لستَ صادق
أنـتَ لستَ موثوقٌ بـهِ

365
00:17:37,827 --> 00:17:40,075
أنـتَ لست مقامر جيد -
أنـتَ لست مضحك -

366
00:17:42,345 --> 00:17:45,047
لكـن شيء واحد أنت عليه
(أب (بوني

367
00:17:45,048 --> 00:17:47,249
إذا أرادتـكَ 
أن تمشيها على الممر

368
00:17:47,250 --> 00:17:50,300
سأفعلُ كـلّ شيء بوسعي لأجعل
هـذا يحدث

369
00:17:50,301 --> 00:17:53,563
شكراً لك -
ليـسَ من أجلك، إنـهُ من أجلِ إبنتك -

370
00:17:53,564 --> 00:17:56,081
نسيتُ قميصي
أراك في المـنزل

371
00:17:56,082 --> 00:17:59,151
سأراكَ هـناك
.هـل تصنع سترات للصيد؟

372
00:17:59,152 --> 00:18:01,229
عـمق البحر، الماء العذب

373
00:18:01,950 --> 00:18:03,537
سأعـود



375
00:18:13,331 --> 00:18:14,859
فقط فيشة أخرى



377
00:18:24,954 --> 00:18:27,489
أينَ هـو؟
نحن تقريباً نفذت منا رقائق البطاطا



379
00:18:29,358 --> 00:18:31,926
ونحنُ سـوفَ نفقدُ عازف الكمان
خلال سـاعة

380
00:18:31,927 --> 00:18:34,761
حسناً، فقط إدفع لهُ
ليعزف مدة أطول

381
00:18:34,762 --> 00:18:36,965
لا،لا أعتقدُ أنـهُ سيمـوت

382
00:18:40,036 --> 00:18:42,270
لاتقلقي، سيكونُ هـنا

383
00:18:45,575 --> 00:18:47,430
.ماذا بحق الجحيم هذا؟

384
00:18:48,663 --> 00:18:50,523
إنـهُ تمثال ثلجـي

385
00:18:51,214 --> 00:18:54,482
إنـهُ صحن من مكعبات الثلج

386
00:18:55,229 --> 00:18:57,796
إنـها قلعة جليدية
أعطيتني دولاراً



388
00:19:08,097 --> 00:19:11,599
يا إلهي، السماء تتساقط

389
00:19:13,359 --> 00:19:15,637
هذا هـو الشيء الوحيد الذي يتلائم

390
00:19:15,638 --> 00:19:18,216
إرتديتُ هـذا لتـخرجي من الصف السادس

391
00:19:19,942 --> 00:19:21,774
إنـه رائـع

392
00:19:22,545 --> 00:19:25,080
.أيـنَ قلت أنّ والدي كان موجود مجدداً؟

393
00:19:25,081 --> 00:19:26,173
الخـارج و حول

394
00:19:26,174 --> 00:19:29,017
أينَ بالضبط؟ -
هـنا و هـناك -

395
00:19:29,018 --> 00:19:31,591
ماذا يفعلُ؟ -
هـذا و ذلـك -

396
00:19:34,190 --> 00:19:36,048
يبدو مثلَ والدكِ

397
00:19:36,049 --> 00:19:40,321
لا أعتقدُ أنـه سيأتـي -
هلاّ إسترخيتي -

398
00:19:40,322 --> 00:19:42,338
تحليّ بالإيمان، إنـهُ سيأتـي

399
00:19:42,339 --> 00:19:45,556
إنـهُ أبوكِ ، إنـهُ لن يفوت
زفافك.مرة أخـرى

400
00:19:47,155 --> 00:19:49,408
(إد) -
سيـكونُ هـنا -

401
00:19:49,409 --> 00:19:51,089
(إد) -
مـاذا؟ -

402
00:19:52,613 --> 00:19:55,202
إنـهُ لن يأتي -
لا أعتقد أنـهُ سيأتـي -

403
00:19:59,548 --> 00:20:02,115
حسناً


404
00:20:02,116 --> 00:20:04,168
يمكننا أن نـبدأ

405
00:20:04,778 --> 00:20:06,803
!أمـاكنكم

406
00:20:08,481 --> 00:20:11,005
عزيزتي، ماذا عـن أن ننتظر
.خمس دقائق أخـرى؟

407
00:20:11,006 --> 00:20:12,778
لا بأس

408
00:20:12,779 --> 00:20:14,813
أنظري، أعلمُ كم كانَ مهماً لكِ
لتجعلي

409
00:20:14,814 --> 00:20:16,610
أبـوكِ ليمشيكِ في الممر

410
00:20:19,027 --> 00:20:21,828
أبـي سوفَ يمشيني في الممر

411
00:20:24,674 --> 00:20:26,234
.أنــا؟

412
00:20:26,735 --> 00:20:28,534
أنـت

413
00:20:28,535 --> 00:20:31,182
إن--إن كـنتَ على إستعداد

414
00:20:31,183 --> 00:20:33,004
.بالطبع أنا على إستعداد

415
00:20:33,528 --> 00:20:35,052
أنتِ من العائلة

416
00:20:35,053 --> 00:20:38,336
هـذا ليس ماقلته في اليوم السابق

417
00:20:38,337 --> 00:20:42,224
(بحق الله ، (بوني
الرجل يمكن أن يتغير

418
00:20:44,193 --> 00:20:46,486
تـحليّ بالإيمان في الناس

419
00:20:47,011 --> 00:20:48,577
(شكراً لكَ ، (إد



421
00:20:52,401 --> 00:20:56,675
هـل يمكنكَ أن تـبتسم؟
إنـهُ أسعد يومٍ في حياتـي

422
00:20:56,676 --> 00:20:59,238
مـاذا بحق الجحيم تتكلمين عنه؟
.أنـا مبتسم

423
00:21:02,092 --> 00:21:05,166
==  <font color="#00ff00"> the-punisher-x:ترجمة </font> ==

