1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
"shit my dad says "سابقاً في 

2
00:00:02,201 --> 00:00:05,501
أحتاج إلى أن يُـتودد إليّ

3
00:00:05,502 --> 00:00:07,336
،إستمعي
لـقد تزوجت ثلاثَ مراتٍ

4
00:00:07,337 --> 00:00:08,887
وكـلّ واحدة منهم
توددت إليهنّ

5
00:00:08,888 --> 00:00:11,974
أنـا إنتهيتُ من التودد

6
00:00:11,975 --> 00:00:13,892
وقـع على الورقة لنحصل على
.مخفف السرعـة

7
00:00:13,893 --> 00:00:15,711
مخفف السرعة لن يحصـل

8
00:00:15,712 --> 00:00:17,112
لقد صوتنا عليها -
إعترضت عليها -

9
00:00:17,113 --> 00:00:18,581
،لماذا؟، لأني لن أنام معك

10
00:00:18,582 --> 00:00:23,319
...جـاري أحمق بالكامل

11
00:00:32,228 --> 00:00:33,829
لمـاذا تضغطين أرقام 
كثـيرة؟

12
00:00:33,830 --> 00:00:36,432
،هـل تتصلين بــ(الصين)؟

13
00:00:36,433 --> 00:00:37,666
(أنـا أراسل (فينس

14
00:00:37,667 --> 00:00:39,835
إنـه في آخر المربع السكني
مع الكلب

15
00:00:39,836 --> 00:00:40,970
إذا كنتِ تريدينه أن يأتي لهنا

16
00:00:40,971 --> 00:00:42,672
فقط هزّي كيس من رقائق البطاطس

17
00:00:42,673 --> 00:00:46,042
سـيعبر من ذلك الباب 
، مثل رجل المساعدات

18
00:00:46,043 --> 00:00:48,411
نحنُ نحب أن نـتراسل
نفعل ذلك طوال الوقت

19
00:00:48,412 --> 00:00:50,847
حسناً ، ليس بعد الآن في
..الحـمام

20
00:00:50,848 --> 00:00:54,384
جوالات الكاميرا وضعت 
حداً لـذلك

21
00:00:54,385 --> 00:00:57,620
لا أعلـم لِم الناس يريدون
،التواصل طوال الوقت

22
00:00:57,621 --> 00:01:00,490
أمي وأبي كانا متزوجان
لمـدة ـ45 ـ سنـة

23
00:01:00,491 --> 00:01:02,158
والمرة الوحيدة التي رأيتهم
،يتواصلون فيها كـانت عندما

24
00:01:02,159 --> 00:01:08,198
تركت ملاحظة على صمامـه للأوكسجين
قـائلةً : سأرحل عـنك



26
00:01:10,234 --> 00:01:11,351
نحن نحب أن نـتراسل

27
00:01:11,352 --> 00:01:14,370
،نشعرُ بأنها طريقة أخرى للإتصال

28
00:01:14,371 --> 00:01:15,705
مرحباً ، عزيزي -
مرحباً -

29
00:01:15,706 --> 00:01:18,374
.كيف حال ولدي المفضل؟

30
00:01:18,375 --> 00:01:21,361
حسناً ، "رووت بير" ممنوع
من حديقة الكلاب

31
00:01:21,362 --> 00:01:22,745
ماذا؟..مـاذا حدث؟

32
00:01:22,746 --> 00:01:25,782
أعتقد أنـهُ لابأسَ بالنباح
ولابأسَ بالقفز

33
00:01:25,783 --> 00:01:29,919
ولكن ، فعل الإثـنان في نفس 
الوقت يفزع الناس ، حقاً

34
00:01:29,920 --> 00:01:33,223
،الكلاب يفعلونها صحيحاً
لايحتاجون الكلمات

35
00:01:33,224 --> 00:01:35,225
..يتواصلـون على مايرام
لا يتراسلون

36
00:01:35,226 --> 00:01:37,594
إنـهم لايخبرونكَ عن
،يومٍ ممل قضوهُ في العمل

37
00:01:37,595 --> 00:01:41,130
إنـهم فقط يشتـمُّونَ مؤخرة 
بعضهم البعض

38
00:01:41,131 --> 00:01:42,465
وقررت ما إن كـان
سيقفزون ، يكافحون

39
00:01:42,466 --> 00:01:46,686
أو يذهبون في طرق متفرقة

40
00:01:46,687 --> 00:01:49,606
حسناً، (إيد) ، ربما عليكَ
أن تواعد كلباً

41
00:01:49,607 --> 00:01:51,741
..واعدتُ مرةً

42
00:01:51,742 --> 00:01:55,044
عاش في مدينة (ماين) لمدة عـام

43
00:01:55,045 --> 00:01:56,145
هـل شاركتَ كلبك الفلسفية

44
00:01:56,146 --> 00:01:58,014
.مـع صديقتك (روزماري)؟

45
00:01:58,015 --> 00:02:00,350
هـي ليست صديقـتي
إنـها ، جارتي مع منافع

46
00:02:00,351 --> 00:02:01,551
تعـلمين ، ماهذا يعني؟

47
00:02:01,552 --> 00:02:03,920
..نـعم ، نـعم
لسوء الحظ ، أعلـم

48
00:02:03,921 --> 00:02:05,288
حسناً ، إنـهُ ليس ماتظنين

49
00:02:05,289 --> 00:02:07,390
نحن لم نزني

50
00:02:07,391 --> 00:02:10,093
! مقـرف

51
00:02:10,094 --> 00:02:13,529
..مـاذا؟
ليس أننا لم نحظى بمتعة

52
00:02:13,530 --> 00:02:14,898
...لقد سمحت لي

53
00:02:14,899 --> 00:02:18,001
أرجوك ، لا أحاديث جنسية
،مـعَ إبنـتك في القـانون

54
00:02:18,002 --> 00:02:19,636
،أنـا فقط أقـول أنـهُ
...عـندما تكونُ في مزاج جيد

55
00:02:19,637 --> 00:02:21,037
لا ، جدياً

56
00:02:21,038 --> 00:02:23,539
كـلّ مرة تتكلم عن حياتك الجنسية

57
00:02:23,540 --> 00:02:25,642
أمـوتُ قليلاً

58
00:02:25,643 --> 00:02:27,443
حسناً
لـن أقـول أيّ شيء

59
00:02:27,444 --> 00:02:30,647
...عـدا -
...(لا! ، (إيد -

60
00:02:30,648 --> 00:02:33,249
لاتقلها
،لا تلمِّـح حـتى

61
00:02:33,250 --> 00:02:34,884
حسناً ، لـن ألـمِّـح لـها

62
00:02:34,885 --> 00:02:37,220
القاعدة الثانية

63
00:02:37,221 --> 00:02:41,024
كليتاي تعطلتا للتوّ

64
00:02:41,025 --> 00:02:42,425
أنـا فقط ... لا أعلم لماذا حـتى

65
00:02:42,426 --> 00:02:43,860
شخصٌ ما ، تريد أن
تـكونَ صديقتكَ

66
00:02:43,861 --> 00:02:45,428
أخبرتكِ ، إنها ليست صديقـتي

67
00:02:45,429 --> 00:02:48,765
حسناً - إذن ، كيف 
.تصفُ علاقـتكَ؟

68
00:02:48,766 --> 00:02:52,268
حسناً.. مرح ، شقراء طبـيعياً

69
00:02:52,269 --> 00:02:54,921
مـع مؤخرة يمكنها أن ترتدّ
قبالةَ ربـعٍ

70
00:02:54,922 --> 00:02:57,607
(وجـارتهُ (روزماري

71
00:02:57,608 --> 00:03:00,243
أنـتم أيها الرفاق ، ظللتم
تـخرجون لشهرٍ

72
00:03:00,244 --> 00:03:02,779
.ألم يحن الوقت لتقرر ماتسميها؟

73
00:03:02,780 --> 00:03:04,547
لحظةَ، تعطي شيئاً إسماً
إنـهُ.. تحت التلّ

74
00:03:04,548 --> 00:03:07,717
(ذلـكَ ماحدثَ لـ(فينس
(و (هنري

75
00:03:07,718 --> 00:03:11,804
،أول أربعة أيام من حياتهم
آل (جودسون)، الذي لم يطلق إسم عليهم

76
00:03:11,805 --> 00:03:14,257
كانـوا عباقرة

77
00:03:14,258 --> 00:03:16,492
!تـباً

78
00:03:16,493 --> 00:03:18,695
،أوقعتُ هاتفي الخلوي
فـي تـصريف النفايات

79
00:03:18,696 --> 00:03:21,064
تـوقف.. دعني أشغّـل
الضـوء ، لـنرى


81
00:03:24,969 --> 00:03:28,304
ألا تريدُ (روزماري)، أن تعرف
.أين ستذهب علاقتكما؟

82
00:03:28,305 --> 00:03:29,939
نـعم ، لقد ذكرت ذلك
الليلة الماضية

83
00:03:29,940 --> 00:03:33,576
أرادت أن تعرف إن كنّـا
نـتواعد حصرياً

84
00:03:33,577 --> 00:03:35,611
"قلتُ : "كلا

85
00:03:35,612 --> 00:03:36,980
حسناً ، لابدّ أنّ هذا صدمها

86
00:03:36,981 --> 00:03:38,114
،ليسَ حقاً

87
00:03:38,115 --> 00:03:40,416
..لأنها سمحت لي -
توقف! ، من فضلك -

88
00:03:40,417 --> 00:03:41,484
.ماذا؟

89
00:03:41,485 --> 00:03:43,853
أشـتري لها العشاء


90
00:03:43,854 --> 00:03:47,857
قبل أن أثرتُـها

91
00:03:47,858 --> 00:03:50,960
==  <font color="#00ffff">the-punisher-x :ترجمة</font> ==

92
00:03:50,961 --> 00:03:54,864
==  <font color="#00ffff">the-punisher-x :ترجمة</font> ==

93
00:03:54,865 --> 00:03:58,501
==  <font color="#00ffff">the-punisher-x :ترجمة</font> ==



95
00:04:01,037 --> 00:04:03,505
بوني) ، إنزلي إلى هـنا)

96
00:04:03,506 --> 00:04:04,473
عليكِ أن تري هـذا

97
00:04:04,474 --> 00:04:05,874
حسناً ، أرني -
حسنـاً -

98
00:04:05,875 --> 00:04:07,125
هـناكَ علبة طعام


99
00:04:07,126 --> 00:04:08,210
،على طاولة القهوة

100
00:04:08,211 --> 00:04:09,845
"عـلّمتُ "رووت بير
كيف يفـتحها بنفسه

101
00:04:09,846 --> 00:04:10,779
.ويأكلها

102
00:04:10,780 --> 00:04:12,548
راقبي هذا
، حسـناً

103
00:04:12,549 --> 00:04:14,016
"رووت بير"

104
00:04:14,017 --> 00:04:15,150
..أجلب علبة الطعام

105
00:04:15,151 --> 00:04:17,252
..أجلب علبة الطعام

106
00:04:17,253 --> 00:04:19,955
"هيا ـ "رووت بير
أجلب علبة الطعام

107
00:04:19,956 --> 00:04:21,523
كـان يفعلها سابقاً

108
00:04:21,524 --> 00:04:22,641
"هـيا ، "رووت بير
أجلب علبة الطعام

109
00:04:22,642 --> 00:04:23,842
أجلب علبة الطعام
، أجلب علبة الطعام

110
00:04:23,843 --> 00:04:24,893
حسناً



112
00:04:25,795 --> 00:04:26,962
الجرس
.(فينس)

113
00:04:26,963 --> 00:04:30,232
إفتح الباب
..إفـتح الباب

114
00:04:30,233 --> 00:04:32,301
.(فينس)

115
00:04:32,302 --> 00:04:35,487
إفتـح الباب

116
00:04:38,775 --> 00:04:40,175
(كاتي) 
.ماذا تفعلين هـنا؟

117
00:04:40,176 --> 00:04:41,844
ألا يمكن لرئيسة سابقة
،تأتي لزيارة

118
00:04:41,845 --> 00:04:43,545
.موظفيها السابقين؟

119
00:04:43,546 --> 00:04:46,315
نحن نفضّل لو لم تأتي

120
00:04:46,316 --> 00:04:47,282
.هل يمكنني الدخول؟

121
00:04:47,283 --> 00:04:52,955
نحن نفضّل لو لم تأتي

122
00:04:52,956 --> 00:04:54,456
أعتقد أنكم تريدون أن تسمعوا

123
00:04:54,457 --> 00:04:55,707
مـالديّ لأقوله

124
00:04:55,708 --> 00:04:57,659
أنـا أدرك
أنني ربما كـنتُ

125
00:04:57,660 --> 00:04:58,660
،رئيسة قاسية نوعاً مـا

126
00:04:58,661 --> 00:05:00,028
...رئيسة قاسية نوعاً مـا

127
00:05:00,029 --> 00:05:01,663
وضعتي علكة في شعري

128
00:05:01,664 --> 00:05:03,932
(و ... وضربتي (فينس
بقاتلة الذباب

129
00:05:03,933 --> 00:05:06,835
عـندما خسر بـيعاً

130
00:05:06,836 --> 00:05:10,172
حسناً ، لم أستطع وضع 
علك في شعره

131
00:05:10,173 --> 00:05:14,176
وأنتي لاتجفلين

132
00:05:14,177 --> 00:05:16,612
.ترين؟

133
00:05:16,613 --> 00:05:17,896
!وأيضاً ، وأيضاً

134
00:05:17,897 --> 00:05:19,581
(وأنتي أيضاً تجعليني أنا و (فينس
ضدّ بعضنا

135
00:05:19,582 --> 00:05:20,849
كلما سنحت لكِ الفرصة

136
00:05:20,850 --> 00:05:22,684
، لـم أفعل ذلك

137
00:05:22,685 --> 00:05:24,186
.(فينس)
أنـتَ العاقل

138
00:05:24,187 --> 00:05:26,405
أخـبرها

139
00:05:26,406 --> 00:05:27,406
وبعدها ، هناك كانت
تلكَ المرة الواحدة

140
00:05:27,407 --> 00:05:28,824
،أن خضنا محادثة حقيقية

141
00:05:28,825 --> 00:05:31,059
و أنا أخبرتكِ
،أني كنتُ أواجه مشكلة في الإنجاب

142
00:05:31,060 --> 00:05:35,664
و... ودعيتني بـ
"بارونة المهبل"

143
00:05:35,665 --> 00:05:38,000
.حسـناً

144
00:05:38,001 --> 00:05:40,385
حسناً

145
00:05:40,386 --> 00:05:41,920
حسناً ، تلكَ الأيام خلفي

146
00:05:41,921 --> 00:05:43,672
،ولقد تغيرتُ حقاً
منذ آخر مرة

147
00:05:43,673 --> 00:05:44,706
رأيـنا بعضنا

148
00:05:44,707 --> 00:05:45,841
لا أعلم ماهو

149
00:05:45,842 --> 00:05:48,210
'ربـما لأني من 'برج الحوت

150
00:05:48,211 --> 00:05:51,379
ولكن أنـا شخصٌ ألطف بكثير

151
00:05:51,380 --> 00:05:52,581
مـقرف

152
00:05:52,582 --> 00:05:54,099
.كـلب

153
00:05:54,100 --> 00:05:56,351
كاتي) ، كيف وجدتينا)

154
00:05:56,352 --> 00:05:57,486
.ولماذا أنتي هـنا؟

155
00:05:57,487 --> 00:05:58,887
حسناً ، هذا هو السبب 
لماذا أنـا هُـنا

156
00:05:58,888 --> 00:06:00,522
عندما كنتُ بعمر الـ30
وعزبـاء

157
00:06:00,523 --> 00:06:02,024
.قررتُ أن ألقح بويضاتي

158
00:06:02,025 --> 00:06:03,391
فظننتُ أنّ يوماً واحداً

159
00:06:03,392 --> 00:06:04,660
،سأريدُ إنجاب أطفال

160
00:06:04,661 --> 00:06:06,411
،ولـكن في اليوم الآخر
:صـوتٌ صغير أخبرني

161
00:06:06,412 --> 00:06:08,897
"كاتي) ، ماذا تفعلين؟)
أنتي تكرهين الأطفال"

162
00:06:08,898 --> 00:06:12,501
وذلك الصوت الصغير ينتمي
لمدبرة منزلي

163
00:06:12,502 --> 00:06:15,170
العاهرة المزعجة

164
00:06:15,171 --> 00:06:20,208
أنـا سأرحِّـلُها

165
00:06:20,209 --> 00:06:21,643
.إلى أين نحن ذاهبون بكلّ هـذا؟

166
00:06:21,644 --> 00:06:23,411
حسناً ـ كنتُ أدفـع
ثروة لأخزنهم

167
00:06:23,412 --> 00:06:24,796
لذا فكرتُ في نفسي

168
00:06:24,797 --> 00:06:26,598
يمكنني إمَّـا
أرمي البيوض بعيداً

169
00:06:26,599 --> 00:06:28,884
أو أعطيهم إلـى
"بارونة المهبل"

170
00:06:28,885 --> 00:06:33,288
و زوجـها ، إحتقرني

171
00:06:33,289 --> 00:06:35,390
على الرحب والسعة

172
00:06:35,391 --> 00:06:36,525
حسناً.. إنتظري

173
00:06:36,526 --> 00:06:38,093
.تلك هي بـيوضكِ؟

174
00:06:38,094 --> 00:06:40,529
نحنُ لن نـأخذ برادة
ملئية بـبيوضكِ

175
00:06:40,530 --> 00:06:44,366
لـن أعطيكم 
(البرادة ، يا (بوني

176
00:06:44,367 --> 00:06:48,153
،أريد إسترجاعها
.قـبل موسم الشواء

177
00:06:48,154 --> 00:06:49,154
هـذا جنون

178
00:06:49,155 --> 00:06:50,772
لمـاذا قد تعتقدين

179
00:06:50,773 --> 00:06:52,174
أننا نريد بيوضكِ؟

180
00:06:52,175 --> 00:06:53,275
هل تمازحينني؟

181
00:06:53,276 --> 00:06:55,494
أنـا طولي ستة- أقدام
وصوتي مثل الفايكنغ

182
00:06:55,495 --> 00:06:58,213
التي حصلت على العلامة الكاملة
على الشركة

183
00:06:58,214 --> 00:06:59,581
فقط فكروا بالأمر على أنهُ ترقية

184
00:06:59,582 --> 00:07:03,585
من مدرب إلى الأول

185
00:07:03,586 --> 00:07:06,788
مجدداً ، على الرحب والسعة

186
00:07:17,802 --> 00:07:19,888
(مرحباً (إيد -
مرحباً -

187
00:07:19,889 --> 00:07:21,356
تريدين أن تأتي ونشـاهد
<i>الخـاسر الأكبر؟</i>

188
00:07:22,157 --> 00:07:23,891
..أنـا لاأشاهد ذلكَ البرنامج

189
00:07:23,892 --> 00:07:25,359
.أيّ برنامج؟

190
00:07:25,360 --> 00:07:26,627
أولادي يحاولون
أن يأخذوا الهاتف الخليوي

191
00:07:26,628 --> 00:07:28,529
خارج تـصريف النفايات

192
00:07:28,530 --> 00:07:30,231
!مجدداً؟

193
00:07:30,232 --> 00:07:32,533
لاتصبح قديمةً أبداً

194
00:07:32,534 --> 00:07:34,568
لايسعني المجيء
لديّ رفقة

195
00:07:34,569 --> 00:07:35,936
.لديكِ رفقة؟

196
00:07:35,937 --> 00:07:37,771
حسناً، لاتبدو متفاجئاً جداً


197
00:07:37,772 --> 00:07:39,039
إنـهُ ليس مثل أني
أجلس بالمنزل طوال النهار

198
00:07:39,040 --> 00:07:41,876
سكراب -بوكينغ ، وأصنع الفطائر
*(معناها أخذ صور من الذكريات وترتيبها بطريقتك الخاصة)*

199
00:07:41,877 --> 00:07:43,744
ماهذه الرائحة الشهية؟

200
00:07:43,745 --> 00:07:45,980
فطيرة

201
00:07:45,981 --> 00:07:48,015
هل هي لي؟

202
00:07:48,016 --> 00:07:51,752
، لا في الواقع
"إنـها لجماعة الــ "سكراب -بوكينغ

203
00:07:51,753 --> 00:07:53,804
،(روزي)
هل كـلّ شيءٍ بخير؟

204
00:07:53,805 --> 00:07:56,390
.من أنتَ بحق الجحيم؟

205
00:07:56,391 --> 00:07:57,958
...إيد)، هذا) -
(دون ريجر) -

206
00:07:57,959 --> 00:07:59,293
كيف تعرفون بعضكم؟

207
00:07:59,294 --> 00:08:01,662
أنـا مليونير
.ماكان السؤال؟

208
00:08:01,663 --> 00:08:04,832
إيد) ، تعلم ، تطوعتُ)
في حديقة الحيوان

209
00:08:04,833 --> 00:08:06,800
، وساعدت الحديقة ليجلبوا

210
00:08:06,801 --> 00:08:08,369
(الباندا الجديد من (الصين

211
00:08:08,370 --> 00:08:10,437
،لـم يكن أمراً جلـيّـاً

212
00:08:10,438 --> 00:08:11,856
لديّ الملايين من الدولارات

213
00:08:11,857 --> 00:08:14,859
..والباندا مهددة بالإنقراض

214
00:08:14,860 --> 00:08:17,912
وأنتَ تعلم
الصينيون يحبون الرجال أمثالي

215
00:08:17,913 --> 00:08:20,247
أنـا لستُ منبهراً

216
00:08:20,248 --> 00:08:23,817
،حيوانات الباندا تنام طوال اليوم
وتمارس الجنس مرة في الشهر

217
00:08:23,818 --> 00:08:25,186
باستطاعتي إعطائك زوجتي السابقة

218
00:08:25,187 --> 00:08:29,390
وأوفرّ عليك عناء الرحلة 
(إلـى (الصين

219
00:08:29,391 --> 00:08:31,759
حسناً ـ (دون)، سيأخذني
لحدث لجمع التبرعات

220
00:08:31,760 --> 00:08:34,378
في حديقة الحيوان الليلة
للإحتفال بالباندا الجديد

221
00:08:34,379 --> 00:08:37,464
نـعم ، رجلٌ ما
بملايين الدولارات

222
00:08:37,465 --> 00:08:39,499
سحبتُ بـعضَ الروابط

223
00:08:39,500 --> 00:08:42,169
و (روزماري) ، تقرأ للأطفال

224
00:08:42,170 --> 00:08:44,772
أنـتَ تدري أن ذلك أنـا، صحيح؟

225
00:08:44,773 --> 00:08:47,691
نعم ، كسرتُ الرمز

226
00:08:47,692 --> 00:08:49,176
أنا سأقرأ 
للأطفال

227
00:08:49,177 --> 00:08:51,345
و (دون) ، سيلبس كالباندا

228
00:08:51,346 --> 00:08:52,913
إنـهُ يحب إمتاعَ الأطفال

229
00:08:52,914 --> 00:08:55,082
عمي تلبس بزيٍّ ما طوال الوقت

230
00:08:55,083 --> 00:08:56,483
ومـتّـع الأطفال

231
00:08:56,484 --> 00:09:00,854
الآن ، هو غير مسموح له أن
يقرب إلى المدرسة بحدود ـ 25 قدم

232
00:09:00,855 --> 00:09:04,558
دون)، هل يمكنك إعطاؤنا دقيقة؟)

233
00:09:04,559 --> 00:09:06,093
طبعاً ياعزيزتي

234
00:09:06,094 --> 00:09:07,494
سأوقّــتها
مع يدي

235
00:09:07,495 --> 00:09:09,230
من سـاعتي الباهظة

236
00:09:09,231 --> 00:09:13,467
..هكذا
هكذا تعرف أنها أصلـية

237
00:09:13,468 --> 00:09:15,102
ذلك المغفل هو صديقكِ؟

238
00:09:15,103 --> 00:09:16,370
إنـهُ ليس بمغفل

239
00:09:16,371 --> 00:09:18,105
ذهبنا لبضعة مواعيد
،قـبل أن أخرج مـعك

240
00:09:18,106 --> 00:09:19,607
(ومن ثم ذهبَ إلى الـ(الصين
وعـاد للتوّ

241
00:09:19,608 --> 00:09:21,842
وطلب مني الخروج
لاتكن غاضباً

242
00:09:21,843 --> 00:09:23,394
سألتكَ بالأمس
إن كنـتَ تريد أن تكون حصريّ

243
00:09:23,395 --> 00:09:24,378
"وأنـت قلت: "كلاّ

244
00:09:24,379 --> 00:09:26,046
أنـا لستُ غاضباً

245
00:09:26,047 --> 00:09:27,848
أنـا سعيدٌ من أجلكِ

246
00:09:27,849 --> 00:09:29,817
مسرورٌ أنكِ وجدتي
مليونير وسيم

247
00:09:29,818 --> 00:09:31,051
الذي يبدو أنـهُ يرتدي

248
00:09:31,052 --> 00:09:33,487
بدلة
(من بيوت الدعارة في (تيخوانا

249
00:09:33,488 --> 00:09:36,757
إيد)، لماذا تعرف الكـثير)

250
00:09:36,758 --> 00:09:40,828
عـن داخل
بيوت الدعارة في (تيخوانا)؟

251
00:09:40,829 --> 00:09:43,497
لأني أعرف

252
00:09:43,498 --> 00:09:44,665
عليّ أن أذهب

253
00:09:44,666 --> 00:09:45,933
سأتصل بك في الغد

254
00:09:45,934 --> 00:09:47,034
لاتزعجي نفسكِ

255
00:09:47,035 --> 00:09:49,270
لديّ موعد
مـع طماطم صغيرة من عندي

256
00:09:49,271 --> 00:09:52,473
إيد)، هل هي طماطم حقيقية؟)

257
00:09:52,474 --> 00:09:55,743
نحن لسنا حصريين
ليس من شأنكِ

258
00:10:00,415 --> 00:10:01,682
أيّ نوعٍ من غريبة الأطوار

259
00:10:01,683 --> 00:10:04,585
.تـأتي لبيتك وتعطيك بيوضاً؟

260
00:10:04,586 --> 00:10:07,254
أرنب عيد الفصح

261
00:10:07,255 --> 00:10:08,222
أوه ،لا ،لا
إنتظري.. إنتظري

262
00:10:08,223 --> 00:10:09,256
إنـهُ لايعطيكِ إياها

263
00:10:09,257 --> 00:10:11,325
عليكِ أن تجديهم

264
00:10:11,326 --> 00:10:13,227
، أنـت تعلم
إنـها إهانة تقريباً

265
00:10:13,228 --> 00:10:14,895
إنـها تظنّ
أننا سنعتبر

266
00:10:14,896 --> 00:10:17,197
إستعمال بيوضها لطفلنا

267
00:10:17,198 --> 00:10:18,866
هل هو؟

268
00:10:18,867 --> 00:10:20,100
،أعـني
نحنُ بحثنا عن متبرعات للبيوض

269
00:10:20,101 --> 00:10:21,068
لقد كلفوا ثروة

270
00:10:21,069 --> 00:10:23,821
نـعم ، أعلـم
(لكن ، هذه (كاتي

271
00:10:23,822 --> 00:10:24,905
،عزيزتي
(لو لـم نعرف (كاتي

272
00:10:24,906 --> 00:10:26,507
.لكـنّـا نبحثُ عن متبرعة؟

273
00:10:26,508 --> 00:10:28,742
أعـني ، نحنُ نريدها 
أن تـكونَ جميلةً

274
00:10:28,743 --> 00:10:29,843
... أعتقد أننا

275
00:10:29,844 --> 00:10:31,378
نريدها أن تكون ذكية

276
00:10:31,379 --> 00:10:35,549
نعم، ويجب أن يكون لديها
..أثداء كبيرة

277
00:10:35,550 --> 00:10:37,985
لماذا يجب عليها أن تكون
.أثداءها كبار؟



279
00:10:43,191 --> 00:10:47,895
إذا... في حالة إن لم تكن 
ذكية وجميلة

280
00:10:47,896 --> 00:10:50,831
أنظري ، (كاتي) تملكُ
،جميع هذه الأشـياء

281
00:10:50,832 --> 00:10:53,800
أعلـم ، أعلم

282
00:10:53,801 --> 00:10:55,736
هل نحنُ الآن ننظر لهذا؟

283
00:10:55,737 --> 00:10:57,204
لا أعلـم
أظنّ نوعاً ما أننا يجب علينا

284
00:10:57,205 --> 00:10:58,572
لن أواجه مشكلة معَ ذلك

285
00:10:58,573 --> 00:11:00,741
...إن لـم تكن

286
00:11:00,742 --> 00:11:02,976
سـاقطة شريرة

287
00:11:02,977 --> 00:11:04,078
حسناً ، عزيزتي

288
00:11:04,079 --> 00:11:05,546
ربما هذه الطريقة التي
تربت عليها

289
00:11:05,547 --> 00:11:06,547
أعني ، ليس هناك طريقة
أنها لديها أماً

290
00:11:06,548 --> 00:11:09,416
جيدة .. كما ستصبحين

291
00:11:09,417 --> 00:11:11,018
(أنتَ لطيف جداً إليّ ، (فينس

292
00:11:11,019 --> 00:11:13,253
إنها الحقيقة -
!اللعنة -

293
00:11:13,254 --> 00:11:15,989
أوقعت الـ"آيبود" الخاص بي
بداخل تصريف النفايات


295
00:11:19,761 --> 00:11:21,228
فينس) ، أنظر إليّ) 
أنظر إليّ

296
00:11:21,229 --> 00:11:25,165
هنري) ، لن يحمل الطفل)

297
00:11:36,678 --> 00:11:39,947
أبـي

298
00:11:39,948 --> 00:11:43,617
فقط إشتري كابل

299
00:11:43,618 --> 00:11:47,020
أنـا لا أشاهد كابل الجيران

300
00:11:47,021 --> 00:11:48,989
أفعل هذا
بالأعلـى في الحمام

301
00:11:48,990 --> 00:11:52,526
إنـهُ يسمى متعدد المهام

302
00:11:54,579 --> 00:11:56,764
إذن ، ماتفعل؟

303
00:11:56,765 --> 00:11:57,898
.(أنـا أتجسس على (روزماري

304
00:11:57,899 --> 00:12:00,217
، إنـها على موعد
مع شخص متدني الحياة

305
00:12:00,218 --> 00:12:02,169
يقول الرجل مع المناظير

306
00:12:02,170 --> 00:12:03,703
ولحوم البقر

307
00:12:03,704 --> 00:12:07,741
إنهم سيذهبون
في موعد سخيف

308
00:12:07,742 --> 00:12:11,211
إلى إفتتاحية للباندا في
فـي حديقة الحيوان

309
00:12:11,212 --> 00:12:14,114
أيّ نوع من الحمقى 
.يعطي إهتماماً عن ذلك؟

310
00:12:14,115 --> 00:12:16,984
أنـا سأغطي الخبر لمجلتي

311
00:12:16,985 --> 00:12:20,521
هذا جوابُ سؤالي

312
00:12:20,522 --> 00:12:23,190
،(أبي ـ لماذا (روزماري
تريد أن تكون مع أحداً آخر

313
00:12:23,191 --> 00:12:24,558
عندما يمكنها أن تحظى بك؟

314
00:12:24,559 --> 00:12:26,860
نـعم ، هذا ما أظنه

315
00:12:26,861 --> 00:12:30,030
سألتني إن كنتُ أريد أن
أكون حصريّ معها

316
00:12:30,031 --> 00:12:32,032
"قلت: "كلاّ

317
00:12:32,033 --> 00:12:33,917
لماذا قد تقول كلا؟
ظننتُ أنك أحببتها

318
00:12:33,918 --> 00:12:37,371
حسناً ، إن قلت نعم
لأن أكون معها فقط

319
00:12:37,372 --> 00:12:39,740
في الواقع ، أنـا أقولُ لا

320
00:12:39,741 --> 00:12:43,243
إلى مئات الملايين 
من النساء

321
00:12:43,244 --> 00:12:45,112
صحيح.. صحيح

322
00:12:45,113 --> 00:12:46,380
وفسّر كيف

323
00:12:46,381 --> 00:12:48,048
أنت تعرف ، أنت إكتشف
أنّ هناك ستة بلايـين من الناس

324
00:12:48,049 --> 00:12:49,433
على هذا الكوكب

325
00:12:49,434 --> 00:12:51,118
وربما نصفهم من النساء

326
00:12:51,119 --> 00:12:54,605
وتقوم بطرح الجميع 
تحت سن ـ21 ـ

327
00:12:54,606 --> 00:12:59,126
السحاقيات والأستراليات

328
00:12:59,127 --> 00:13:02,996
ذلك يترك لي
مئات الملايين

329
00:13:02,997 --> 00:13:06,467
من الشركاء المحتملين

330
00:13:06,468 --> 00:13:07,417
لنقل ، أبي

331
00:13:07,418 --> 00:13:08,919
حتى مع كل هذه الفرص

332
00:13:08,920 --> 00:13:10,904
لو كنت مكانك
(لقلتُ لـ(روزماري

333
00:13:10,905 --> 00:13:12,105
أني أريد أن أصبح حصريّ

334
00:13:12,106 --> 00:13:13,273
لماذا؟

335
00:13:13,274 --> 00:13:14,975
،لأني أرى الطريقة
التي تنظر إليها

336
00:13:14,976 --> 00:13:16,510
ولم أراكَ تنظر لشخصٍ
بهذه الطريقة

337
00:13:16,511 --> 00:13:19,713
منذ أمـي

338
00:13:24,018 --> 00:13:26,220
حسناً ، سأتحدث إليها

339
00:13:26,221 --> 00:13:27,921
.رائـع

340
00:13:27,922 --> 00:13:31,191
سأذهب لأجلب نظارتي الشمسية
من المغسلة

341
00:13:31,192 --> 00:13:32,276
أوقعتها هـناك

342
00:13:32,277 --> 00:13:34,261
"عندما كنتُ أحاول إخراج الـ"آيبود
خاصتي من المغسلة



344
00:13:43,104 --> 00:13:45,989
..ياإلهي

345
00:13:45,990 --> 00:13:47,407
مكـان ظريف

346
00:13:47,408 --> 00:13:51,111
قُـدتَ عبر البلاد بهِ؟

347
00:13:56,951 --> 00:13:58,385
ماذا بحق الجحيم تفعله هـنا؟

348
00:13:58,386 --> 00:13:59,920
نحتاج لأن نتحدث

349
00:13:59,921 --> 00:14:01,755
أعذرني
إن كنتُ قليلاً مشتتاً من الطائرة

350
00:14:01,756 --> 00:14:03,891
(لقد عدتُ للتوّ من (الصين

351
00:14:03,892 --> 00:14:06,093
طرت بالدرجة الأولى
لم أستعمل ميلاً واحداً

352
00:14:06,094 --> 00:14:08,762
بلى إحتجت

353
00:14:08,763 --> 00:14:10,797
دون) ، سأقول هذا)

354
00:14:10,798 --> 00:14:12,499
بلطف بما يمكنني

355
00:14:12,500 --> 00:14:13,967
أنـتَ أحمق متغطرس

356
00:14:13,968 --> 00:14:16,870
،لدينا الكثير من القواسم المشتركة

357
00:14:16,871 --> 00:14:18,472
ولكن (روزماري) سيدتي

358
00:14:18,473 --> 00:14:20,407
نـعم ، حسناً
لهذا أنـا هـنا

359
00:14:20,408 --> 00:14:23,360
في بيتك الصغير

360
00:14:23,361 --> 00:14:25,579
(أحتاجك لأن تتراجع عن (روزماري

361
00:14:25,580 --> 00:14:27,714
ماذا بحق الجحيم تتكلم عنه؟

362
00:14:27,715 --> 00:14:29,883
أنـا على وشك ، أخذ 
روزماري)، لحدث حديقة الحيوان)

363
00:14:29,884 --> 00:14:32,219
وسأسئلها أن تصبح معي بثبات

364
00:14:32,220 --> 00:14:33,887
.وأنتَ لن تستطيـع إيقافي

365
00:14:33,888 --> 00:14:36,189
لأنني سأقود بسرعة جداً

366
00:14:36,190 --> 00:14:37,925
بسيارتي المرسيدس

367
00:14:37,926 --> 00:14:39,426
التي أملكها

368
00:14:39,427 --> 00:14:43,297
.احـظى بأمسية ممتعة

369
00:14:45,574 --> 00:14:46,641
بطاقات التعريف ، من فضلكم

370
00:14:46,642 --> 00:14:47,976
إنـهُ في الواقع يرعى
هذا الحدث

371
00:14:47,977 --> 00:14:49,877
روزماري) ، أرجوكِ)

372
00:14:49,878 --> 00:14:52,480
بقدر مايعرفه أنـا مجرد
،رجل آخر

373
00:14:52,481 --> 00:14:56,935
الرجل الذي دفع 100$ كي
لرعاية هذا الحدث

374
00:14:56,936 --> 00:14:58,570
كي" ، تعني ألفاً"

375
00:14:58,571 --> 00:14:59,821
دون)، عرفوا ذلك في الصف)

376
00:14:59,822 --> 00:15:03,458
يعرفون ذلك هـنا

377
00:15:03,459 --> 00:15:04,392
، هاهـي

378
00:15:04,393 --> 00:15:05,860
!(روزماري)
إنتـظري

379
00:15:05,861 --> 00:15:07,095
أعذرني ، من فضلك

380
00:15:07,096 --> 00:15:08,830
توقف ، بطاقة التعريف

381
00:15:08,831 --> 00:15:10,165
أنـا صحفيّ

382
00:15:10,166 --> 00:15:11,266
أدخل

383
00:15:11,267 --> 00:15:12,617
أنـا صحفيّ أيضاً -
مهلاً -

384
00:15:12,618 --> 00:15:15,420
(هذا منديل من (جون سيلفر

385
00:15:15,421 --> 00:15:16,871
دعني أرى



387
00:15:17,840 --> 00:15:19,874
والآن .. هذا لاشيء

388
00:15:19,875 --> 00:15:22,310
أنـتَ تحملُ لاشيء

389
00:15:22,311 --> 00:15:23,945
أنظر ، ماذا عليّ أن أفعل
.لأدخل لهنا؟

390
00:15:23,946 --> 00:15:25,413
ليس لديّ وقت
للنوع من هذه الألعاب

391
00:15:25,414 --> 00:15:26,815
،أتمنى
أنّ بوسعي مساعدتك ياصديقي

392
00:15:26,816 --> 00:15:27,949
ولكن هذه التذكرة الأشهر

393
00:15:27,950 --> 00:15:29,050
في حديقة الحيوان الليلة يارجل

394
00:15:29,051 --> 00:15:29,984
كل ماأريد فعله

395
00:15:29,985 --> 00:15:32,087
هو التحدث لإمرأة هـناك

396
00:15:32,088 --> 00:15:33,254
و أوعدك
سأرجع لهنا

397
00:15:33,255 --> 00:15:34,639
نـعم ـ نعم
.أنـتَ والرجال الثلاثة الآخرين

398
00:15:34,640 --> 00:15:35,824
من فضلك فقط قف
خارج الخط ياسيدي

399
00:15:35,825 --> 00:15:37,642
شكراً لك -
التالي -

400
00:15:37,643 --> 00:15:39,060
حسناً
إذن ، الآن ماخطتكَ؟

401
00:15:39,061 --> 00:15:40,228
سأخبرك ماقلتُ
(لوالدة (فينس

402
00:15:40,229 --> 00:15:41,262
عندما حملت

403
00:15:41,263 --> 00:15:42,313
إذا كانت لديّ خطة

404
00:15:42,314 --> 00:15:46,000
لـن أكون واقفاً بجانبك الآن

405
00:15:46,001 --> 00:15:47,485
حسناً ، أبي أنظر
عليّ أن أذهب لهناك

406
00:15:47,486 --> 00:15:48,870
هل تريد مني البقاء هـنا
معك؟

407
00:15:48,871 --> 00:15:52,107
لا، لا
.سأفكر في شيء

408
00:15:58,547 --> 00:15:59,481
مرحباً.. صديقي

409
00:15:59,482 --> 00:16:02,751
هل يمكنني التحدث إليكَ لدقيقة؟

410
00:16:06,622 --> 00:16:08,289
لا أستطيع أن أصدق 
أننا بصدد القيام بذلك

411
00:16:08,290 --> 00:16:09,824
ولا أنـا
(ولكن أتعلمين ، (بوني

412
00:16:09,825 --> 00:16:10,825
إنـه كما قلنا دائماً

413
00:16:10,826 --> 00:16:11,893
كلّ شيءٍ يحدث لسبب

414
00:16:11,894 --> 00:16:12,844
هذا صحيح

415
00:16:12,845 --> 00:16:13,812
أعني ، كنا نتحدث

416
00:16:13,813 --> 00:16:15,029
بشأن الحمل 
، لسـنة

417
00:16:15,030 --> 00:16:16,131
وبعدها فجأة
كاتي) ، تظهر)

418
00:16:16,132 --> 00:16:17,265
من العدم

419
00:16:17,266 --> 00:16:18,566
نـعم ، مع نهداها الكبيران -
أتعلم ماذا؟ -

420
00:16:18,567 --> 00:16:20,068
عليكَ التوقف عن قول هذا

421
00:16:20,069 --> 00:16:21,803
أنـا آسف ، أنا آسف -
...وإذا كان عكس ذلك -

422
00:16:21,804 --> 00:16:23,138
أعلم، أنـا أضع نفسي في محلك

423
00:16:23,139 --> 00:16:24,472
نعم ، شكراً لك
شكراً لك

424
00:16:24,473 --> 00:16:25,406
ولكنك محق

425
00:16:25,407 --> 00:16:28,660
كلّ شيء يحدث لسبب

426
00:16:34,984 --> 00:16:37,018
نحن سنفعلها





429
00:16:41,056 --> 00:16:42,223
نخب القدر

430
00:16:42,224 --> 00:16:43,892
نخبك



432
00:16:45,661 --> 00:16:47,095
يجب علينا وضع البيوض في المثلج

433
00:16:47,096 --> 00:16:50,498
فكرة جيدة

434
00:16:50,499 --> 00:16:51,683
ياإلهي

435
00:16:51,684 --> 00:16:54,803
!الكلب أكلَ طفلي

436
00:16:59,108 --> 00:17:02,310
!أخبرتكِ أنّ بوسعه فعلها

437
00:17:04,580 --> 00:17:05,864
.(دون)

438
00:17:05,865 --> 00:17:07,348
ماذا تفعل هنا؟

439
00:17:07,349 --> 00:17:09,016
(أبحث عن (روزماري
.أين هي؟

440
00:17:09,017 --> 00:17:10,485
ليس من شأنك

441
00:17:10,486 --> 00:17:12,086
(أنظر ، أنا أحب (روزماري

442
00:17:12,087 --> 00:17:13,454
وفعلتُ كلّ شيءٍ قصيراً لأخبرها

443
00:17:13,455 --> 00:17:15,790
أو التمثيل

444
00:17:15,791 --> 00:17:17,525
الآن ، ذلك سيتغير

445
00:17:17,526 --> 00:17:19,360
وأحتاجكَ
، خارج الصورة

446
00:17:19,361 --> 00:17:20,578
إيد)، أنا مليونير)

447
00:17:20,579 --> 00:17:22,363
ليس لديّ وقت لهذا

448
00:17:22,364 --> 00:17:24,799
لقد كـنتُ لطيفاً لحدّ ، الآن

449
00:17:24,800 --> 00:17:26,401
.ولكنك لن تريد أن تعبثَ معي

450
00:17:26,402 --> 00:17:29,587
.أو ماذا؟

451
00:17:35,978 --> 00:17:37,145
حسناً أيها الأطفال مرحباً بكم

452
00:17:37,146 --> 00:17:40,681
، الآن ،اليوم
ليس لدينا الباندا الحقيقي



454
00:17:42,300 --> 00:17:43,417
لا، ولكنه بخير

455
00:17:43,418 --> 00:17:46,720
لقد خـاض رحلة طويلة جداً
، (من (الصين

456
00:17:46,721 --> 00:17:48,088
وسيحتاجُ فترةً

457
00:17:48,089 --> 00:17:49,857
ليعتاد على وطنه الجديد

458
00:17:49,858 --> 00:17:52,276
ولكن لدينا ضـيف خاص

459
00:17:52,277 --> 00:17:53,477
لكم اليـوم



461
00:17:59,234 --> 00:18:03,203
الآن ، الباندا مهددة بالإنقراض
مما يعني

462
00:18:03,204 --> 00:18:06,073
علينا أن نعـامله
..بحرص جداً

463
00:18:06,074 --> 00:18:09,276
حسناً؟



465
00:18:14,782 --> 00:18:16,550
.أرجوك ألا تكونَ أبي
.أرجوك ألا تكونَ أبي

466
00:18:16,551 --> 00:18:17,885
،(روزماري)

467
00:18:17,886 --> 00:18:19,987
(إنـهُ أنـا ـ (إيد

468
00:18:19,988 --> 00:18:23,424
حسناً
طابت ليلتكم جميعاً

469
00:18:23,425 --> 00:18:25,259
إيد)، ماذا تفعل هـنا؟)

470
00:18:25,260 --> 00:18:26,760
أتيتُ لأخبركِ شيئاً





473
00:18:31,800 --> 00:18:33,300
لاتستمعي لـهُ

474
00:18:33,301 --> 00:18:35,536
إنـهُ مجنون



477
00:18:39,040 --> 00:18:40,157
حسناً.. يا أطفال

478
00:18:40,158 --> 00:18:42,810
هذا بعض الأوقات يحدث
،فـي البرية



480
00:18:49,117 --> 00:18:52,519
عنما يتمّ إستعراض فصيلتـان

481
00:18:52,520 --> 00:18:56,190
في نفس الموطن

482
00:18:56,191 --> 00:18:57,558
...مثل الباندا و



484
00:19:00,261 --> 00:19:01,728
.نـسر

485
00:19:01,729 --> 00:19:04,097
...لكن ليس هـناك شيء

486
00:19:04,098 --> 00:19:07,801
لاشيء لتكونوا خائفين منه



488
00:19:09,737 --> 00:19:12,973
الطبيعة يمكن أن تكون غامضة



490
00:19:15,894 --> 00:19:17,544
!إخرجوا ، إخرجوا -
!(روزماري) -



492
00:19:20,064 --> 00:19:22,349
!شكراً لقدومكم -
!(روزماري) -

493
00:19:22,350 --> 00:19:23,350
(روزماري)

494
00:19:23,351 --> 00:19:25,235
!إيد)، هل أنـتَ مجنون؟)

495
00:19:25,236 --> 00:19:28,522
لا، لكن ربما أعاني من إرتجاج
بسيط

496
00:19:28,523 --> 00:19:29,957
.ماخطبك؟

497
00:19:29,958 --> 00:19:31,191
ماذا تفعلُ هـنا؟

498
00:19:31,192 --> 00:19:33,160
لايمكنك أن تأتي إلى هـنا
!وتضربُ رفيقي

499
00:19:33,161 --> 00:19:34,928
حسناً ، لايجبُ عليكِ مواعدته

500
00:19:34,929 --> 00:19:36,213
إنـه الرجل الخطأ لكِ

501
00:19:36,214 --> 00:19:37,898
إنـهُ أحمق متغطرس

502
00:19:37,899 --> 00:19:38,966
إيد)، ليس لديكَ أيّ أحقية)
بأن تقول لي

503
00:19:38,967 --> 00:19:40,234
من يمكني ولايمكنني مواعدته

504
00:19:40,235 --> 00:19:41,969
لقد جعلت هذا واضحاً
بالأمس

505
00:19:41,970 --> 00:19:43,036
أنك أردت رؤية ناس آخرين

506
00:19:43,037 --> 00:19:44,271
غيرتُ رأيي

507
00:19:44,272 --> 00:19:45,506
حسناً ، ماذا يعني ذلك؟

508
00:19:45,507 --> 00:19:46,507
.لاأريد أن أحظى بمتعة

509
00:19:46,508 --> 00:19:50,277
،أريدُ أن أكـون معكِ

510
00:19:50,278 --> 00:19:51,912
(شكراً لكَ (إيد

511
00:19:51,913 --> 00:19:53,213
..حسناً ، أنـا
أنتي تعلمين ما أعني

512
00:19:53,214 --> 00:19:54,181
كان عليّ إخبارك

513
00:19:54,182 --> 00:19:56,183
ولكني خفت من أن أبدو أحمقاً

514
00:19:56,184 --> 00:19:58,118
حسناً..لقد تفاديت تلك الرصاصة

515
00:19:58,119 --> 00:20:00,587
أعلم ـ أتلبس كنسر

516
00:20:00,588 --> 00:20:02,289
وأبرح باندا ضرباً

517
00:20:02,290 --> 00:20:04,324
أمام بضعة أطفال

518
00:20:04,325 --> 00:20:06,994
إنـها ليست أفضل طريقة لإخباركِ

519
00:20:06,995 --> 00:20:10,063
ولكن لم أشعر بهذه الطريقة 
تجاه مرأة

520
00:20:10,064 --> 00:20:11,899
لفترة طويلة جداً

521
00:20:11,900 --> 00:20:13,634
حقاً؟

522
00:20:13,635 --> 00:20:15,118
.لا أعلم ما أقـول؟

523
00:20:15,119 --> 00:20:18,171
لم أحظى برجل يفعلُ شيئاً

524
00:20:18,172 --> 00:20:20,073
،غبياً لي من قـبل

525
00:20:20,074 --> 00:20:21,074
أنتي ملصوقةٌ بـي

526
00:20:21,075 --> 00:20:23,143
سأفعلُ الكثير من الأشياء الحمقاء

527
00:20:23,144 --> 00:20:24,378
ماذا تقولين؟

528
00:20:24,379 --> 00:20:26,880
تريدين أن تكوني حصرية؟

529
00:20:26,881 --> 00:20:29,099
!قليها
أنـا على وشك أن أصعق

530
00:20:29,100 --> 00:20:30,083
نـعم ، نعم ، ايها الأحمق المجنون

531
00:20:30,084 --> 00:20:31,802
سأكونُ حصرية معك

532
00:20:31,803 --> 00:20:33,186
،حسناً

533
00:20:33,187 --> 00:20:34,972
.(روزماري)

534
00:20:34,973 --> 00:20:36,773
..(روز)





537
00:20:42,263 --> 00:20:44,398
(إنتظريني ، (روزماري

538
00:20:44,399 --> 00:20:46,433
!إنتظريني

