﻿1
00:00:03,384 --> 00:00:05,986
ياإبني ، اجلس
.البيت نظيف بما فيه الكفاية

2
00:00:05,987 --> 00:00:07,888
، نحنُ لم نقتل عاهرة عن طريق الخطأ

3
00:00:07,889 --> 00:00:09,690
لقد أكلنا الفطور المتأخر

4
00:00:09,691 --> 00:00:11,208
!القواعد ليست كالأطفال

5
00:00:11,209 --> 00:00:12,526
.لايمكنكَ فقط أن ترميهم

6
00:00:12,527 --> 00:00:15,045
!عندما يصبحون ألم في المؤخرة

7
00:00:15,046 --> 00:00:17,014
،لو كـانت هذه نبتة القَرع أقبح

8
00:00:17,015 --> 00:00:19,900
لحاول أخاك النوم
معها في الجامعة

9
00:00:19,901 --> 00:00:21,935
.هل كتبتَ مقالةً عنّـي؟

10
00:00:21,936 --> 00:00:24,738
كتبتُ مقالةً
.عنّـي أعيشُ معك

11
00:00:24,739 --> 00:00:26,690
هل أنا بها؟ -
نعم -

12
00:00:26,691 --> 00:00:28,675
"أنت في جزء "أنت نفسكَ

13
00:00:28,676 --> 00:00:29,910
أنتَ تستغلني

14
00:00:29,911 --> 00:00:31,545
أنا لستُ ولداً بعمر الـ11
(في (الصين

15
00:00:31,546 --> 00:00:34,181
أصنع سراويل جينز زرقاء
(لـ(كاثي لي جيفورد

*(...هي مغنية وممثلة)*

16
00:00:34,182 --> 00:00:36,199
.أنظروا إلينا

17
00:00:36,200 --> 00:00:39,486
، نحن جالسون هنا
.نشاهد التلفاز بعد العشاء

18
00:00:39,487 --> 00:00:41,355
هذا نوعاً ما رائع

19
00:00:41,356 --> 00:00:44,391
إننا كعائلة طبيعية

20
00:00:44,392 --> 00:00:47,193
أجل، أب مع إبنيه البالغان 
.وواحد معه زوجته

21
00:00:47,194 --> 00:00:50,130
وخـادمة بخصيتان

22
00:00:50,131 --> 00:00:53,300
(ليدعو أحدكم ـ (نورمان روكويل

*(هو رسام مشهور)*

23
00:00:58,940 --> 00:01:01,375
ماذا قلتُ لك عن العمل
.على طاولـة المطبخ؟

24
00:01:01,376 --> 00:01:03,076
طـاولة المطبخ
...لشيئان

25
00:01:03,077 --> 00:01:06,480
الأكل وممارسة الحب

26
00:01:06,481 --> 00:01:10,083
..والآن هي ليست لتناول الطعام بعد الآن

27
00:01:10,084 --> 00:01:11,785
بالإضافة ، أنا لا أعمل
.ماذا تفعل؟

28
00:01:11,786 --> 00:01:13,453
"أحدث حالتي في الـ"فيس بوك

29
00:01:13,454 --> 00:01:15,422
حالتك
...لم تـتغير منذ سنة

30
00:01:15,423 --> 00:01:19,493
أعيش مع أبي"
"ولازلتُ أعد عدد شعرات صدري

31
00:01:21,129 --> 00:01:22,295
.أنـا سأكـتب

32
00:01:22,296 --> 00:01:25,766
"في "هيزي لـ شيزي

33
00:01:25,767 --> 00:01:27,367
ولكني سأبقي إقتراحكَ
.في بالي

34
00:01:27,368 --> 00:01:29,703
متى ستدعني أضعك
في الـ"فيس بوك"؟

35
00:01:29,704 --> 00:01:32,372
لستُ مهتماً
...أنـا كلياً خارج الشبكة

36
00:01:32,373 --> 00:01:34,041
بقدر أيّ شخص يعلم
، أنا أزولُ من الوجود

37
00:01:34,042 --> 00:01:36,209
لقد إختفيتُ بالكامل

38
00:01:36,210 --> 00:01:38,979
مثل ذلك الرجل الأسود
"في أفلام </i> "روش هاور<i>

39
00:01:40,948 --> 00:01:42,749
إنتظر ، من؟

40
00:01:42,750 --> 00:01:44,484
.بالضبط

41
00:01:44,485 --> 00:01:47,320
،حسناً يا أبي هناك
الكثير مما يمكنكَ فعله 

42
00:01:47,321 --> 00:01:48,922
يمكنكَ مشاركة الفيديوهات
تضع الصور

43
00:01:48,923 --> 00:01:51,191
هنا ، تفقد هذا
لديّ حوالي 200 صورة هنا

44
00:01:51,192 --> 00:01:53,226
أنت تفعل هذا في كل الصور

45
00:01:53,227 --> 00:01:56,730
نعم ، تري الناس
أنني أحظى بمتعة

46
00:01:56,731 --> 00:01:59,032
تري الناس أنكَ مغفل

47
00:01:59,033 --> 00:02:00,300
..حسناً



49
00:02:02,303 --> 00:02:04,905
نعم ، أنت
.إذا كنتَ ستفعل هذا

50
00:02:04,906 --> 00:02:07,240
لماذا عليكِ أن تكوني
سلبية جداً حيال ذلك؟

51
00:02:07,241 --> 00:02:09,209
سنعرف في غضون أسبوعين -
عزيزي ، أنا لست حاملة -

52
00:02:09,210 --> 00:02:11,411
أعرف جسدي ... ليس لديّ
...أيٌّ من الأعراض

53
00:02:11,412 --> 00:02:13,780
، مثل الإنتفاخ
رغبات ملحّـة في تناول الطعام

54
00:02:13,781 --> 00:02:15,148
الأثداء الحساسة

55
00:02:15,149 --> 00:02:17,317
ربما (فينس) ، حامل

56
00:02:17,318 --> 00:02:21,555
أنظري ، دعنا فقط
.لانـتحدث عن هذا الموضوع، حسناً؟

57
00:02:21,556 --> 00:02:23,190
نحن سنهمك أنفسنا في العمل

58
00:02:23,191 --> 00:02:25,292
لديّ خمسة بيوت مفتوحة
معدّة ليوم الغد

59
00:02:25,293 --> 00:02:27,144
سنركز على ذلك فقط ، حسناً؟

60
00:02:27,145 --> 00:02:28,795
لامزيد من الحديث عن الحمل

61
00:02:28,796 --> 00:02:31,198
♪ تقلب في المزاج ♪

*(لأنه أيضاً من أعراض الحمل)*

62
00:02:32,316 --> 00:02:34,768
ماذا تفعل؟ -
"أحدث حالتي في الـ"فيس بوك -

63
00:02:34,769 --> 00:02:35,869
جميل

64
00:02:35,870 --> 00:02:37,471
أأنتَ ، " لازلت أسترخي كالشرير"؟

65
00:02:37,472 --> 00:02:38,638
.لا

66
00:02:38,639 --> 00:02:42,342
"الآن أنـا ، "هيزي لـ شيزي

67
00:02:42,343 --> 00:02:45,479
رائع . أنا سأدخل على الإنترنت
وأعجب بهذا

68
00:02:48,683 --> 00:02:50,717
حسناً يا أبي ، إستمع لهذا

69
00:02:50,718 --> 00:02:53,386
فتاة ظريفة حقاً
"أرسلت لي رسالة للتو في الـ"فيس بوك

70
00:02:53,387 --> 00:02:56,256
تقول: أنها قرأت المقال
الذي أنـا كتبته عنكَ

71
00:02:56,257 --> 00:02:58,024
والآن ، تريد اللقاء بي

72
00:02:58,025 --> 00:02:59,926
بماذا يخبرك هذا؟

73
00:02:59,927 --> 00:03:03,764
أنه لايمكنك شم شخصاً
.عبر الكمبيوتر

74
00:03:05,700 --> 00:03:09,052
<font color="#0033FF" size=24>the-punisher-x :ترجمة</font>

75
00:03:09,053 --> 00:03:13,940
<font color="#0033FF" size=24>the-punisher-x :ترجمة</font>

76
00:03:13,941 --> 00:03:15,892
<font color="#0033FF" size=24>the-punisher-x :ترجمة</font>

77
00:03:16,092 --> 00:03:18,592
<font color="#0033FF" size=24>the-punisher-x :ترجمة</font>

78
00:03:20,414 --> 00:03:22,716
أبي ، هل يمكنني التحدث
.إليكَ للحظة؟

79
00:03:22,717 --> 00:03:24,534
.أنا مشغول جداً

80
00:03:24,535 --> 00:03:28,054
"...عزيزتي شركة "كوول ويب"

*(هي كريمة بيضاء توضع على الحلويات أو الحلى)*

81
00:03:29,457 --> 00:03:31,291
أريد أن أعرف
إذا كانت لاتحتوي على مشتقات الحليب

82
00:03:31,292 --> 00:03:36,229
وإذا كان الأمر كذلك، لماذا
.عليّ أن أبقيها في الثلاجة؟

83
00:03:36,230 --> 00:03:37,831
مـاذا تريد؟

84
00:03:37,832 --> 00:03:40,767
حسناً ، هل تذكرُ تلك الفتاة
التي أرسلت رسالةً لي

85
00:03:40,768 --> 00:03:42,569
لأنها قرأت المقال
"الذي كتبته عنكَ؟

86
00:03:42,570 --> 00:03:45,739
نعم . هذا ماكنتُ أفكر فيه

87
00:03:45,740 --> 00:03:48,008
إسمها هو
(لورا غريفين)

88
00:03:48,009 --> 00:03:49,759
لقد شربنا القهوة قبل قليل
.أبـي ، إنها رائعة

89
00:03:49,760 --> 00:03:50,911
إنها مثيرة للإهتمام

90
00:03:50,912 --> 00:03:53,730
...هي مضحكة و
هاهو الشيء

91
00:03:53,731 --> 00:03:55,148
.تريد أن تقابلك

92
00:03:55,149 --> 00:03:56,850
لماذا قد تريد مقابلتي؟

93
00:03:56,851 --> 00:03:58,401
بسبب المقال -
أيّ مقال؟ -

94
00:03:58,402 --> 00:03:59,920
.الذي كـتبته عنك

95
00:03:59,921 --> 00:04:01,888
كتبتَ مقالاً عنـّـي؟

96
00:04:01,889 --> 00:04:04,758
أنتَ حقاً لاتصغي لأيّ
.شيءٍ أقوله، أليس كذلك؟

97
00:04:04,759 --> 00:04:07,160
أنا آسف
ماذا قلت؟

98
00:04:08,296 --> 00:04:09,729
لورا) ، وأنـا)
خرجنا قبل قليل

99
00:04:09,730 --> 00:04:11,932
وأريد أن أعلم، إذا بإمكاني
...إحضارها لهنا

100
00:04:11,933 --> 00:04:13,733
لا -
لِـمَ لا؟

101
00:04:13,734 --> 00:04:15,001
،لأنكَ سوف تقدمنا لبعضنا البعض

102
00:04:15,002 --> 00:04:16,253
وهي قد تريد قول شيء


103
00:04:16,254 --> 00:04:17,671
ثم عليّ أن أقول شيئاً

104
00:04:17,672 --> 00:04:19,172
وهي ستستجيب لذلك

105
00:04:19,173 --> 00:04:21,908
،قبل أن تعلم
...نحن سنتحدث و

106
00:04:21,909 --> 00:04:23,777
أكره هذا

107
00:04:23,778 --> 00:04:26,112
.هذه تدعى محادثة ، يا أبي

108
00:04:26,113 --> 00:04:28,598
أعلم! ، وأكره هذا
"وأكره الـ"فيس بوك

109
00:04:28,599 --> 00:04:30,784
ولا أريد التحدث لأيّ أحد جديد

110
00:04:30,785 --> 00:04:34,304
جلّ ماأريد معرفته هو
أيمكنني أو لايمكنني وضع

111
00:04:34,305 --> 00:04:39,159
الـ"كوول ويب"، في الخزانة
.مع منظف الأرضيات؟

112
00:04:39,160 --> 00:04:41,394
أبي ، أنـا أناشدكَ
كرجل

113
00:04:41,395 --> 00:04:42,896
أرجوك قابل هذه الفتاة

114
00:04:42,897 --> 00:04:44,097
لا -
حسناً -

115
00:04:44,098 --> 00:04:46,149
إذاً ، أنـا أناشدكَ
.كإبنك

116
00:04:46,150 --> 00:04:47,934
قابلها -
لا -

117
00:04:47,935 --> 00:04:51,872
.أبي ، أريد أن أضاجع

118
00:04:51,873 --> 00:04:55,542
!أوه
!أحضرها

119
00:05:02,160 --> 00:05:03,894
ماذا عن الآن؟
.أتشعرينَ بأيّ إختلاف؟

120
00:05:03,895 --> 00:05:06,296
نعم. على ماأظن
،شعرتُ للتو بركلة

121
00:05:06,297 --> 00:05:07,431
ياللهول ، حقاً؟

122
00:05:07,432 --> 00:05:08,565
كلاّ ، ولكنك ستشعر بركلة

123
00:05:08,566 --> 00:05:10,067
إذا واصلتَ سؤالي
.إن كنتُ حاملاً

124
00:05:10,068 --> 00:05:12,069
أنـا آسف -
أخبرتكَ -

125
00:05:12,070 --> 00:05:14,071
أنا فقط أريد التركيز على المنازل -
حسناً ، أنتي محقة -

126
00:05:14,072 --> 00:05:16,573
حسناً ، هذا مكان رائع -
أعلم ، أعلم -

127
00:05:16,574 --> 00:05:17,808
سمعتُ أنّ الرجل الأسود

128
00:05:17,809 --> 00:05:21,578
"من أفلام "روش هاور
.كانَ يعيش هـنا

129
00:05:21,579 --> 00:05:24,381
من؟

130
00:05:24,382 --> 00:05:26,517
...لا أعلم

131
00:05:26,518 --> 00:05:28,886
...عزيزي ، ربما هو
ربما هو أكثر من اللازم

132
00:05:28,887 --> 00:05:31,055
أعني ـ بربك ، من
.سيعطينا هذه القائمة؟

133
00:05:31,056 --> 00:05:32,756
،عزيزتي
هذا موقف خاطئ

134
00:05:32,757 --> 00:05:34,458
إذا كنا سنهمك أنفسنا
،في عملنا

135
00:05:34,459 --> 00:05:36,126
آنذاك ، علينا التصرف
كأننا ننتمي ـ حسناً؟

136
00:05:36,127 --> 00:05:38,262
...أنـتَ محق

137
00:05:38,263 --> 00:05:40,597
، أقصد
.لماذا لايمكـننا بيـع البيت؟

138
00:05:40,598 --> 00:05:43,233
نعم . نحن راقيون
.مثـل أيّ شخصٍ آخر هناك

139
00:05:43,234 --> 00:05:45,936
اعذروني
..فينس و بوني جودسون)؟)



141
00:05:47,438 --> 00:05:48,939
ظننا أنهم للمجاملة

142
00:05:48,940 --> 00:05:51,075
تفضل

143
00:05:51,076 --> 00:05:53,143
.هم كذلك

144
00:05:53,144 --> 00:05:55,112
أوه ، رائع

145
00:05:55,113 --> 00:05:56,980
كيف تعرف أسماءنا؟

146
00:05:56,981 --> 00:05:58,832
كنتم آخر ناس
وقعتم على سجل الزوار

147
00:05:58,833 --> 00:06:01,251
أنا أعتقدت ' لأنكم
أخذتم جميع الأقلام

148
00:06:01,252 --> 00:06:03,504
،على أيّ حال
(إسمي (فريدي بروكس

149
00:06:03,505 --> 00:06:04,638
وأنـا المنتج

150
00:06:04,639 --> 00:06:07,391
"الطلاقات الحقيقية"
(في (سان دييغو

151
00:06:07,392 --> 00:06:09,860
.هذا برنامجنا الواقعي المفضل

152
00:06:09,861 --> 00:06:12,096
الخاتمة كـانت مذهلة -
نـعم -

153
00:06:12,097 --> 00:06:14,598
كتبتُ تلك الحلقة
...على أيّ حال

154
00:06:14,599 --> 00:06:17,534
واحدة من المطلقات
ستشتري هذا المنزل

155
00:06:17,535 --> 00:06:19,403
،والسمسار على البرنامج
.إنسحب

156
00:06:19,404 --> 00:06:20,904
لذا كنتُ أفكر
...أنكم ربما

157
00:06:20,905 --> 00:06:22,606
نعم 
أجل ، سنفعلها

158
00:06:22,607 --> 00:06:23,974
حسناً. إنتظروا

159
00:06:23,975 --> 00:06:25,809
.هذا برنامج تلفزيوني ضخم

160
00:06:25,810 --> 00:06:28,328
،أنتم تعلمون
.نحن بحاجة لأشخاص محددين

161
00:06:28,329 --> 00:06:30,581
مع مؤهلات محددة

162
00:06:30,582 --> 00:06:32,316
أتملكونَ حتى ترخيص؟

163
00:06:32,317 --> 00:06:34,885
نـعم -
أنتم معنا -

164
00:06:34,886 --> 00:06:38,172
إجلبي لهم نموذج الإفراج

165
00:06:38,173 --> 00:06:39,590
.إذن ، ماذا علينا أن نفعل؟

166
00:06:39,591 --> 00:06:42,426
عليكم أن تعرضوا
المنزل لهذه العميلة

167
00:06:42,427 --> 00:06:44,494
وعندما تبيعون المنزل
.لهذه العميلة

168
00:06:44,495 --> 00:06:46,329
سيتسنى لكم الإحتفاظ بالتفويض

169
00:06:46,330 --> 00:06:48,799
،وسيأخذ كل هذا مكاناً على التلفاز

170
00:06:48,800 --> 00:06:50,834
حسناً، ماهي الخدعة؟

171
00:06:50,835 --> 00:06:52,352
ليس هناك خدعة

172
00:06:52,353 --> 00:06:53,971
هناك دائماً خدعة

173
00:06:53,972 --> 00:06:56,106
حسناً ، ربما خدعة صغيرة

174
00:06:56,107 --> 00:06:59,510
فريدي)ـ أعتقد أني)
دهستُ قطة 

175
00:07:01,279 --> 00:07:03,280
كاميل)، أريدكُ)
(أن تقابلي (فينس) و (بوني

176
00:07:03,281 --> 00:07:06,450
(فينس) و (بوني)
.قابلوا الخدعة

177
00:07:12,390 --> 00:07:14,491
مرحباً ، أبي

178
00:07:14,492 --> 00:07:18,095
أتعلم ما أحبه في الأغلب
حول عدم إرتداء ملابس داخلية؟

179
00:07:18,096 --> 00:07:21,198
أبي ، أنـا مع فتاة

180
00:07:21,199 --> 00:07:23,901
..إنها أسهل على الخصيتان

181
00:07:25,703 --> 00:07:27,738
(لابدّ أنكَ (إيد

182
00:07:27,739 --> 00:07:28,906
(أبي ـ هذه (لورا

183
00:07:28,907 --> 00:07:30,541
أرادت القدوم
وأن تقول مرحباً قبل الفيلم

184
00:07:30,542 --> 00:07:31,808
إنه حقاً من اللطيف مقابلتكَ

185
00:07:31,809 --> 00:07:34,811
أترى ، الآن عليّ
أن أقول شيئاً

186
00:07:34,812 --> 00:07:37,397
.فقط كن أنت نفسك

187
00:07:37,398 --> 00:07:39,316
أنا سوف أذهب للأعلى
،وأطبع التذاكر

188
00:07:39,317 --> 00:07:41,885
ضع بعض الملابس الداخلية
بينما أنتَ بالأعلى

189
00:07:41,886 --> 00:07:44,054
أنتَ ستخرج مع سيدة

190
00:07:44,055 --> 00:07:46,657
أبي ، أنا دائماً أرتدي ملابس داخلية

191
00:07:46,658 --> 00:07:47,991
حقاً؟
.لايجب عليكَ ذلك

192
00:07:47,992 --> 00:07:51,895
إنه يشعركَ كأنه
.الصيف في الأسفل

193
00:07:54,265 --> 00:07:57,100
أنا حقاً كنتُ أتطلع للقائك

194
00:07:57,101 --> 00:07:58,401
لماذا؟

195
00:07:58,402 --> 00:07:59,937
قرأتُ مقال (هنري) عنكَ

196
00:07:59,938 --> 00:08:01,371
إنها فقط جعلتني أريد معرفة المزيد

197
00:08:01,372 --> 00:08:04,007
حقاً؟
.لماذا؟

198
00:08:04,008 --> 00:08:05,375
لا أعلم

199
00:08:05,376 --> 00:08:07,778
أنا فقط ظننت أنه رائع
للتعرف على واحدة أخرى


201
00:08:10,215 --> 00:08:12,883
أنـا سأخبركِ
بما أخبرته لقائدي

202
00:08:12,884 --> 00:08:14,618
عندما أعطاني بالوناً
.مليء بالمخدرات

203
00:08:14,619 --> 00:08:16,820
(لتهريبـها من (فيتنام

204
00:08:16,821 --> 00:08:20,657
أنا لاأعتقد أنني سأحب
...ماسيؤول إليه الأمر

205
00:08:22,193 --> 00:08:24,962
كانت هذه طريقة ملتوية
.لقول هذا

206
00:08:24,963 --> 00:08:28,332
على أيّ حال
كنتَ في البحرية

207
00:08:28,333 --> 00:08:30,267
وأنـا في الواقع
،تربيتُ على البحرية

208
00:08:30,268 --> 00:08:32,069
أين كـانَ والدكِ متمركز؟

209
00:08:32,070 --> 00:08:34,004
(إنها أمي ... (بينساكولا

*("مدينة في ولاية "فلوريدا)*

210
00:08:34,005 --> 00:08:35,239
.هذا حيثُ كنت أنا متمركز

211
00:08:35,240 --> 00:08:37,374
أعلم -
كيف تعلمين؟ -

212
00:08:37,375 --> 00:08:39,676
كان في المقال -
لا، لم تكن -

213
00:08:39,677 --> 00:08:42,145
تخمين محظوظ

214
00:08:42,146 --> 00:08:45,182
أي نوع من الطب
.قلتَ أنك تمارس؟

215
00:08:45,183 --> 00:08:46,383
لم أقل -
أقلتَ؟ -

216
00:08:46,384 --> 00:08:49,386
أنا جراح -
أمي كانت ممرضة -

217
00:08:49,387 --> 00:08:51,788
.حقاً؟

218
00:08:53,324 --> 00:08:55,192
أتعلمينَ ما اعتدتُ قوله
.عن الممرضات

219
00:08:55,193 --> 00:08:57,461
الممرضات كالحفاظات
...إنهم فقط نافعون عندما

220
00:08:57,462 --> 00:09:00,264
شخص ما يبلل سرواله

221
00:09:01,366 --> 00:09:03,900
أين سمعتِ هذا؟ -
في الأرجاء -

222
00:09:03,901 --> 00:09:07,638
مثير للإهتمام

223
00:09:07,639 --> 00:09:09,906
ليمونادة؟ -
بالتأكيد -

224
00:09:11,042 --> 00:09:12,542
إذن ، متى وأنت في (بينساكولا)؟

225
00:09:12,543 --> 00:09:14,578
'85. -
لقد ولدتُ في عام 1986 -

226
00:09:14,579 --> 00:09:18,165
.يبدو أننا فوتنا بعضنا

227
00:09:19,667 --> 00:09:22,119
..مثير
ماذا فعل والدكِ؟

228
00:09:22,120 --> 00:09:26,623
والدتي ، بعدها رحل

229
00:09:26,624 --> 00:09:28,425
مثير للإهتمام

230
00:09:28,426 --> 00:09:30,377
حسناً
طبعتُ التذاكر

231
00:09:30,378 --> 00:09:31,862
(كان من الجميل مقابلتكَ يا (إيد

232
00:09:31,863 --> 00:09:33,063
.(لورا)

233
00:09:41,689 --> 00:09:43,307
إيد)، لديّ)
.أكثر الاخبار إثارة

234
00:09:43,308 --> 00:09:44,691
.وأنا أيضاً

235
00:09:44,692 --> 00:09:46,443
فينس)، وأنا سنكونُ)
في برنامج واقعي

236
00:09:46,444 --> 00:09:48,912
أعتقد أنّي إلتقيتُ للتو بإبنتي

237
00:09:50,715 --> 00:09:53,550
أنت فزت

238
00:09:58,773 --> 00:10:01,107
(حسناً يا (فينس
،هذا هو كرسي الإعتراف

239
00:10:01,108 --> 00:10:04,811
فقط تكلم
إلى الكاميرا هنا

240
00:10:04,812 --> 00:10:06,313
في أي وقت مستعد

241
00:10:06,314 --> 00:10:08,815
حسناً
إعتراف؟

242
00:10:08,816 --> 00:10:10,850
(لاأعلم من هو (فريدي

243
00:10:10,851 --> 00:10:14,387
ولكنني أكلتُ غداءه
من ثلاجة الطاقم

244
00:10:14,388 --> 00:10:16,156
(أنا (فريدي

245
00:10:16,157 --> 00:10:19,693
وهو ليسَ هذا النوع من الإعتراف

246
00:10:19,694 --> 00:10:21,428
(فقط تكلم عن (كاميل

247
00:10:21,429 --> 00:10:23,063
.حسناً

248
00:10:23,064 --> 00:10:26,666
أظنّ أني قد أكلتُ
(حلوى (كاميل

249
00:10:26,667 --> 00:10:29,336
عزيزي، لاأحد يهتم
بماذا أكلتَ على الغداء

250
00:10:29,337 --> 00:10:32,839
(تكلم عن بيع المنزل لـ(كاميل

251
00:10:32,840 --> 00:10:33,974
صحيح، صحيح 

252
00:10:33,975 --> 00:10:35,842
يالها من فرصة رائعة، أتعلم؟

253
00:10:35,843 --> 00:10:38,144
بوني)، كانت مكتئبة قليلاً)
.بشأن ألا تكون حاملةً

254
00:10:38,145 --> 00:10:39,813
،لكن بشكل مثير للدهشة
هذا يقع في أحضاننا

255
00:10:39,814 --> 00:10:41,381
وأتعلم
...إنه مثل أنني أقول

256
00:10:41,382 --> 00:10:44,818
،عندما يغلق باب
.نافذة تفتح في مكانٍ ما

257
00:10:44,819 --> 00:10:47,787
عزيزي، لاأحد يهتم
عن أبوابك والنوافذ

258
00:10:47,788 --> 00:10:49,589
(تكلم عن (كاميل -
صحيح -

259
00:10:49,590 --> 00:10:51,358
حسناً، (كاميل) مذهلة

260
00:10:51,359 --> 00:10:54,861
أنا حقاً أشعر بأننا سنصبح
أصدقاء رائعين بعد هذا

261
00:10:54,862 --> 00:10:58,598
فريدي)، أطرد)
.الذي أكل كعكتي

262
00:11:02,737 --> 00:11:04,871
إذن ، هذه الفتاة تظهر
من العدم

263
00:11:04,872 --> 00:11:06,606
وتخبركَ
أنها إبنتكَ؟

264
00:11:06,607 --> 00:11:08,742
لم يكن عليها ذلك
عرفت

265
00:11:08,743 --> 00:11:11,328
...شعرت
بعدم الراحة معها

266
00:11:11,329 --> 00:11:15,215
الذي فقط يشعر به الأب
...تجاه طفله

267
00:11:15,216 --> 00:11:18,885
هذا ليسَ صحيحاً
(أنت تشعر بارتياح حولَ (فينس

268
00:11:18,886 --> 00:11:21,855
أنا لستُ متأكداً من أنه ولدي

269
00:11:21,856 --> 00:11:23,690
رباه ، إذا كان هذا (إيد) الحقيقي

270
00:11:23,691 --> 00:11:26,626
ستكونُ أفضل هدية
.عيد ميلاد قط

271
00:11:26,627 --> 00:11:28,928
على أيّ حال ، هذه الفتاة
علمت أشياءَ عني

272
00:11:28,929 --> 00:11:30,163
التي لا يمكنها معرفتها

273
00:11:30,164 --> 00:11:32,065
(بالإضافة ، لقد ولدت في (بينساكولا

274
00:11:32,066 --> 00:11:34,000
بعد السنة التي تمركزت فيها هناك

275
00:11:34,001 --> 00:11:36,353
ألن تعلم إن كان لديكَ
طفل آخر؟

276
00:11:36,354 --> 00:11:38,271
بوني)! ، هذه كانت الثمانينات)

277
00:11:38,272 --> 00:11:41,107
...(الصباح في (أمريكا
ريغان)، كانَ الرئيس)

278
00:11:41,108 --> 00:11:44,995
(ستيف جوتنبرج)
كان نجماً سينمائياً

279
00:11:44,996 --> 00:11:47,647
الواقيات الذكرية
لم تخترع بعد

280
00:11:47,648 --> 00:11:49,332
لاأعتقد أنّ هذا صحيح

281
00:11:49,333 --> 00:11:53,420
حسناً، ليس نجماً سينمائياً
ولكن ممثل عامل

282
00:11:53,421 --> 00:11:55,488
على أيّ حال، المقصد هو
أنني كنتُ جامحاً

283
00:11:55,489 --> 00:11:58,858
،شربتُ كثيراً
مارستُ الجنس من دون وقاية

284
00:12:00,094 --> 00:12:02,095
مقرف، إستمر

285
00:12:02,096 --> 00:12:04,130
كنت أحمق

286
00:12:04,131 --> 00:12:08,935
ومتهور، ليلة واحدة تقف
مع المئات من النساء العشوائيات

287
00:12:08,936 --> 00:12:12,972
رباه، سأفعلها مجدداً
في لحظة

288
00:12:12,973 --> 00:12:15,809
حسناً، لقد نسيتُ محفظتي
لورا) رائعة، أليست كذلك؟)

289
00:12:15,810 --> 00:12:18,712
أعتقد حقاً أنّ هذا سيقود لشيء

290
00:12:18,713 --> 00:12:20,113
...نـعم

291
00:12:20,114 --> 00:12:24,067
ولد بثلاثة أعين
...لايمكنه فعل الحساب

*("لأنّ هذا ماينتج من زواج أقارب "أطفال مشوهين)*

292
00:12:25,569 --> 00:12:28,154
إيد)، إنه على وشك)
أن يذهب في موعد مع أخته

293
00:12:28,155 --> 00:12:29,589
.لماذا لم تقل شيئاً؟

294
00:12:29,590 --> 00:12:32,092
ماذا لو كنتُ مخطئاً؟ -
حسناً، فقط إسألها -

295
00:12:32,093 --> 00:12:33,960
ماذا لو كنتُ محقاً؟ -
لأنكَ بعدها ستعرف -

296
00:12:33,961 --> 00:12:36,463
لاأريد أن أعرف ، حسناً؟

297
00:12:36,464 --> 00:12:38,131
حسناً، ربما كانَ عليكَ
أن تفكر بهذا

298
00:12:38,132 --> 00:12:41,935
قبل أن تشق طريقك
.عبر مهبل المرأة

299
00:12:43,003 --> 00:12:45,505
كان خاطئاً جداً
ولكنه أشعرني بشعور صحيح



301
00:12:47,308 --> 00:12:49,342
لا أستطيع التصديق
!بأنّ هذا يحدث

302
00:12:49,343 --> 00:12:50,643
...(حسناً، يا (إيد

303
00:12:50,644 --> 00:12:53,713
،إذا كانت إبنتكَ تعامل معها

304
00:12:53,714 --> 00:12:54,881
...لاأعلم

305
00:12:54,882 --> 00:12:57,434
...كوني والد سيء لثلاثة أولاد

306
00:12:57,435 --> 00:12:58,952
لبعض من الأسباب
،يبدو أكثر سوءاً

307
00:12:58,953 --> 00:13:01,721
من كونكَ أباً سيئاً
لولدين

308
00:13:01,722 --> 00:13:06,526
إيد)، لاتخبر أيّ أحد)
...أنني أخبرتكَ هذا، لكن

309
00:13:06,527 --> 00:13:08,962
أنتَ لست أباً سيئاً

310
00:13:08,963 --> 00:13:10,363
هل تظنين حقاً أنني والد جيد؟

311
00:13:10,364 --> 00:13:11,698
..حسناً 
...توقف

312
00:13:11,699 --> 00:13:15,902
أنت لستَ والداً سيئاً

313
00:13:15,903 --> 00:13:19,305
...أنظر
...إستغرق الأمر بعض الوقت ولكن

314
00:13:19,306 --> 00:13:20,974
أبرزت نفسك

315
00:13:20,975 --> 00:13:23,343
بذلتَ جهداً

316
00:13:23,344 --> 00:13:25,912
وأبناؤك يحبونك

317
00:13:29,350 --> 00:13:31,785
أتعلمين ماأحبه
عدم إرتداء ملابس داخلية

318
00:13:31,786 --> 00:13:34,804
حقاً (إيد)؟ ألايمكننا أن
نحظى بلحظة لطيفة هنا؟

319
00:13:34,805 --> 00:13:36,389
حسناً، حسناً

320
00:13:36,390 --> 00:13:38,958
،الترتيب التالي من الأعمال
هو للمعرفة على وجه اليقين

321
00:13:38,959 --> 00:13:41,294
.إذا كانت هذه الفتاة إبنتي أو لا

322
00:13:41,295 --> 00:13:42,929
إذن، أنتَ ستتصل بها
،وتسألها

323
00:13:42,930 --> 00:13:44,397
ذلك سيكون الشيء الصحيح لفعله

324
00:13:44,398 --> 00:13:47,300
.وماذا ستفعلُ أنت؟

325
00:13:48,969 --> 00:13:53,306
أمسح الحمض النووي
...من على كأس الليمونادة

326
00:13:53,307 --> 00:13:57,410
وأرسلها لتحلل
في المختبر في مشفاي

327
00:13:57,411 --> 00:14:00,713
لايمكنني التصديق
ربما لديّ إبنة

328
00:14:00,714 --> 00:14:02,332
...(حسناً، (إيد

329
00:14:02,333 --> 00:14:04,317
..بطريقةٍ ما، أنت

330
00:14:04,318 --> 00:14:07,253
نوعاً ما لديكَ واحدة

331
00:14:07,254 --> 00:14:10,890
هنري)؟)

332
00:14:10,891 --> 00:14:15,028
ترفقي به
ربما قد يواعد أخته



334
00:14:19,200 --> 00:14:21,568
وأنـا قلت
أنا لم أسأل زوجكِ"

335
00:14:21,569 --> 00:14:24,037
ليحدق بي
بشكل شبق

336
00:14:24,038 --> 00:14:25,488
نـعم

337
00:14:25,489 --> 00:14:28,942
إنها مثل أن تكوني قصيرة
عن ولاية (نيفادا)، ياسيدة

338
00:14:28,943 --> 00:14:32,512
لأنّ كل ماأراه
هو ن - ف

339
00:14:32,513 --> 00:14:34,614
أفهمتها؟ لا
لاشيء؟

340
00:14:34,615 --> 00:14:35,882
أنظري

341
00:14:35,883 --> 00:14:37,750
مرحباً -
!مرحباً -

342
00:14:37,751 --> 00:14:38,751
(مرحباً يا (كاميل -
(مرحباً يا (بوني -

343
00:14:38,752 --> 00:14:40,153
مرحباً -
(أهلاً، (فينس -



345
00:14:41,755 --> 00:14:42,889
أأنتم أيها الرفاق متحمسون؟

346
00:14:42,890 --> 00:14:44,257
!أنـا سأشتري المنزل

347
00:14:44,258 --> 00:14:45,825
متحمسون جداً -
نـعم -

348
00:14:45,826 --> 00:14:48,661
إنه 10،000 قدم مربع
سنعمل على القيام به

349
00:14:48,662 --> 00:14:51,998
الأطفال سيشتركون في جناح
.نحن ناجون



351
00:14:55,002 --> 00:14:56,836
بوني)، هل أنتي بخير) -
نـعم، أنـا بخير -

352
00:14:56,837 --> 00:14:58,805
..فقط عندما
...عندما ذكرت الأطفال ، أنا

353
00:15:00,040 --> 00:15:01,975
أتعذروني للحظة واحدة؟

354
00:15:01,976 --> 00:15:04,244
.أنا آسف
.أنـا آسف

355
00:15:04,245 --> 00:15:07,447
عزيزتي، مالذي يجري؟ -
...لاأعلم ، أنا -

356
00:15:07,448 --> 00:15:09,315
لاأريد التحدث عن الموضوع

357
00:15:09,316 --> 00:15:12,018
...عزيزتي ، إنه فقط نحن

358
00:15:15,055 --> 00:15:17,457
وهم

359
00:15:17,458 --> 00:15:19,525
...أنـا

360
00:15:19,526 --> 00:15:21,928
...فقط

361
00:15:21,929 --> 00:15:23,463
...أنـا فقط

362
00:15:23,464 --> 00:15:25,899
لقد كنتُ عاطفية جداً اليوم
...و... لاأعلم

363
00:15:25,900 --> 00:15:27,366
ربما أنـا خائفة من النجاح

364
00:15:27,367 --> 00:15:29,903
أنتي تستحقين النجاح، حسناً؟

365
00:15:29,904 --> 00:15:31,337
أنتي شخصٌ رائع

366
00:15:31,338 --> 00:15:33,339
وهذه الحقيقة
إن كان أو لم يكن لدينا أطفال

367
00:15:33,340 --> 00:15:35,058
(أنظري، (بوني
لايهم مايحدث

368
00:15:35,059 --> 00:15:37,343
...أريدك أن تعرفي

369
00:15:37,344 --> 00:15:39,512
(كريس تاكر)

370
00:15:42,266 --> 00:15:44,450
ماذا؟ -
(كريس تاكر) -

371
00:15:44,451 --> 00:15:46,218
...(كريس تاكر)
هذا هو إسم الممثل

372
00:15:46,219 --> 00:15:49,188
"من أفلام "روش هاور
.(كريس تاكر)

373
00:15:49,189 --> 00:15:51,057
عظيم ياعزيزي

374
00:15:51,058 --> 00:15:54,093
شكراً
أشعر بتحسن أكثرـ الآن

375
00:15:54,094 --> 00:15:55,862
لاتقلقي
(حسناً، هيا، (بوني

376
00:15:55,863 --> 00:15:57,463
لنتماسك أنفسنا
لدينا منزل لبيعه

377
00:15:57,464 --> 00:15:59,232
هذا صحيح
هذه فرصتنا الكبيرة

378
00:15:59,233 --> 00:16:01,301
!وأنـا لن أفسدها

379
00:16:01,302 --> 00:16:04,270
أيها الرفاق
كاميل) ، إنتهت تقريباً)

380
00:16:04,271 --> 00:16:06,623
من التمرين
على لحظتها العفوية

381
00:16:06,624 --> 00:16:09,342
لذا لنتحرك -
بالطبع -

382
00:16:09,343 --> 00:16:12,812
كاميل)، أنا سأشير لكِ)

383
00:16:12,813 --> 00:16:14,380
وعندما أشير
أريدكِ أن تقولي

384
00:16:14,381 --> 00:16:17,467
،شيئاً مثل:"واو
هذه لحظة كبيرة لي

385
00:16:17,468 --> 00:16:19,752
منزلي الأول
"منذ الطلاق



387
00:16:20,888 --> 00:16:22,622
أتساءل إن كنت مستعدةً لها

388
00:16:22,623 --> 00:16:25,024
أتعلمين ماذا؟
أنا

389
00:16:25,025 --> 00:16:27,443
"أنـا مستعدة لها
ولكن بكلماتك الخاصة

390
00:16:27,444 --> 00:16:29,862
لطالما هم
هذه الكلمات بالضبط

391
00:16:29,863 --> 00:16:32,098
فينس)، أنـتَ إبدأ)

392
00:16:32,099 --> 00:16:34,951
حسناً، نيابةً
(عن عقار (جودسون

393
00:16:34,952 --> 00:16:38,288
(خدمة أعظم منطقة في (سان دييغو
منذ أواخر عام 2010

394
00:16:38,289 --> 00:16:40,373
نحن نقف وراء هذا البيع
بكلّ فخر

395
00:16:40,374 --> 00:16:42,175
بوني)، أيّ شيء تحبين إضافته؟)

396
00:16:42,176 --> 00:16:43,993
...نـعم، (كاميل)، إذا

397
00:16:43,994 --> 00:16:46,279
أعذروني

398
00:16:46,280 --> 00:16:47,664
...كاميل)، نحن حقاً)

399
00:16:47,665 --> 00:16:49,882
(تابعي يا (بوني

400
00:16:49,883 --> 00:16:51,000
حسناً

401
00:16:51,001 --> 00:16:52,785
كاميل)، العمل معكِ هو)

402
00:16:52,786 --> 00:16:54,887
قليها ياعزيزتي -
سأفعل -

403
00:16:54,888 --> 00:16:56,689
....كاميل)، أنـا فقط)

404
00:16:56,690 --> 00:16:59,325
!ياللهول

405
00:17:00,694 --> 00:17:04,063
كونك على شاشة التلفزيون
هو إمتياز وليس حقاً

406
00:17:04,064 --> 00:17:05,598
عليكَ أن تكسبها

407
00:17:05,599 --> 00:17:07,734
إذا لم تكن موهوباً
من الأحرى أن تكون جميلاً

408
00:17:07,735 --> 00:17:09,302
وإذا لم تكن موهوباً
، أو جميلاً

409
00:17:09,303 --> 00:17:10,636
من الأحرى أن تكون غنياً

410
00:17:10,637 --> 00:17:12,772
وإذا لم تكن موهوباً
وجميلاً، أو غني

411
00:17:12,773 --> 00:17:13,973
من الأحرى ألا تتقيأ

412
00:17:13,974 --> 00:17:15,641
(على أشهر امرأة في (أمريكا

413
00:17:15,642 --> 00:17:17,977
هذا صحيح 
قلتها



415
00:17:20,247 --> 00:17:21,948
إذن ، كما إتضح

416
00:17:21,949 --> 00:17:23,783
عندما يغلق باب
وتفتح نافذة

417
00:17:23,784 --> 00:17:25,118
بعض الأحيان
تلكَ النافذة تغلق

418
00:17:25,119 --> 00:17:26,586
وبعدها الباب الأول
يفتح مجدداً

419
00:17:26,587 --> 00:17:28,654
ومن ثم ، الطفل يمشي عبرها

420
00:17:28,655 --> 00:17:30,089
أنـا حامل

421
00:17:30,090 --> 00:17:32,925
(الباب هو مهبل (بوني

422
00:17:32,926 --> 00:17:35,495
!نحن سنحظى بطفل

423
00:17:35,496 --> 00:17:38,031
!نحن سنحظى بطفل

424
00:17:50,244 --> 00:17:52,778
إيد)، لدينا)
أكثر الأخبار إثارة

425
00:17:52,779 --> 00:17:54,814
أنـا حامل -
نـعم!، لقد علمت -

426
00:17:54,815 --> 00:17:57,583
أعلم أنه رائع ،صحيح؟ -
!أنا لستُ والدها -

427
00:17:57,584 --> 00:17:59,469
مالذي يجري؟ -
...أنـا لستُ -

428
00:17:59,470 --> 00:18:00,753
!نحن سنحظى بطفل -
(والد (لورا -

429
00:18:00,754 --> 00:18:02,005
ماذا؟

430
00:18:02,006 --> 00:18:03,756
!أنـا حامل -
(أنـا لستُ والد (لورا -

431
00:18:03,757 --> 00:18:05,624
والد (لورا)؟
لماذا قد تكون والد (لورا)؟

432
00:18:05,625 --> 00:18:07,260
!هذا لايهم
!لأني لستُ كذلك

433
00:18:07,261 --> 00:18:09,062
..حسناً

434
00:18:09,063 --> 00:18:10,263
أفضل من حسناً

435
00:18:10,264 --> 00:18:12,231
هذا أفضل خبر سمعته
طوال اليوم

436
00:18:12,232 --> 00:18:13,499
ماذا بشأن أخبارنا؟

437
00:18:13,500 --> 00:18:16,069
أيّ أخبار؟ -
أكره هذه العائلة -

438
00:18:20,741 --> 00:18:22,308
(مرحباً، (لورا

439
00:18:22,309 --> 00:18:24,444
(مرحباً (هنري
(أحتاج إلى التحدث مع (إيد

440
00:18:24,445 --> 00:18:27,914
لايمكنكِ أن تطلبي الأموال
أنـا لست والدكِ

441
00:18:27,915 --> 00:18:29,532
هذا ليس سبب أني أنا هنا

442
00:18:29,533 --> 00:18:31,451
أنظر ، كل تلكَ الأشياء التي
(التي قلتها عن (بينساكولا

443
00:18:31,452 --> 00:18:32,719
لم تكن عني

444
00:18:32,720 --> 00:18:34,954
ماذا تتحدثين عنه؟
لم أنتِ هنا؟

445
00:18:34,955 --> 00:18:37,040
لأنني أنـا في حالة
حب مع إبنك

446
00:18:37,041 --> 00:18:39,892
حقاً؟
بعد موعد واحد؟

447
00:18:39,893 --> 00:18:43,429
لا، أنت لستَ الإبن
التي أنا في حالة حب معه

448
00:18:43,430 --> 00:18:45,364
،ماذا تقولين
.أنكِ في حالة حب مع (فينس)؟

449
00:18:45,365 --> 00:18:48,518
توقيت سيء، عزيزتي
للتو حملت زوجتي

450
00:18:48,519 --> 00:18:50,219
!ياإلهي
أنتم أيها الرفاق سترزقون بطفل؟

451
00:18:50,220 --> 00:18:51,304
!تهانيّ

452
00:18:51,305 --> 00:18:52,805
شكراً لكِ
أترى، لهذا أعلم

453
00:18:52,806 --> 00:18:55,508
أنها ليست فرداً
من هذه العائلة... إنها لطيفة

454
00:18:55,509 --> 00:18:57,910
(إن لم يكن (فينس) ولا (هنري
ليس هناك أحد

455
00:18:57,911 --> 00:18:59,979
هذا ليس صحيحاً بالضبط

456
00:18:59,980 --> 00:19:03,533
لديّ صديق لم يقابل والده أبداً

457
00:19:03,534 --> 00:19:05,985
جلّ مايعرفه أنّ
(أنّ إسمه هو (إيد جودسون

458
00:19:05,986 --> 00:19:07,320
(ويعيش في (سان دييغو

459
00:19:07,321 --> 00:19:10,256
لذا عندما إنتقلنا لهنا
قلتُ له أن يبحث عنك

460
00:19:10,257 --> 00:19:13,326
ولكنه كان خائفاً
لذا فعلتها بدلاً عنه

461
00:19:13,327 --> 00:19:14,861
لهذا أنا هنا

462
00:19:14,862 --> 00:19:16,245
لماذا لم تقولي شيئاً من قبل؟

463
00:19:16,246 --> 00:19:18,531
لأنه أراد إخبارك بنفسه

464
00:19:18,532 --> 00:19:20,433
ماذا تقولين
أنه لديّ إبنٌ آخر؟

465
00:19:20,434 --> 00:19:23,336
لاأصدقكِ
.أين هو؟

466
00:19:28,542 --> 00:19:30,209
أبي؟

467
00:19:36,066 --> 00:19:37,884
.ياللهول

468
00:19:37,885 --> 00:19:41,254
== <font color="# FF1122" > the-punisher-x :ترجمة</font> ==

