﻿1
00:00:11,134 --> 00:00:13,637
لقد خرج ليجمع رهان مباراة للقدم

2
00:00:14,419 --> 00:00:16,379
وربما لن يرجع الى البيت ثانيةً

3
00:00:18,550 --> 00:00:19,899
لم أسمع بشيء مماثل لهذا

4
00:00:20,738 --> 00:00:23,374
جو)، (جيم) هو فتى صالح)

5
00:00:24,279 --> 00:00:26,458
لقد صادف مجموعة خاطئة من الناس فحسب

6
00:00:26,459 --> 00:00:28,352
أوينز) قاضي محترم)

7
00:00:28,353 --> 00:00:31,961
هناك إحتمالية جيدة
لإسقاط تهمة القتل

8
00:00:33,507 --> 00:00:35,933
خطوة خطوة
ربما (جيم) سيكون بخير

9
00:00:36,736 --> 00:00:37,690
صحيح

10
00:00:37,772 --> 00:00:40,696
لكن حتى لو (أوينز) أسقط تهمة القتل

11
00:00:41,779 --> 00:00:44,558
لا توجد فرصة أن المدعي العام
سيقبلوا بالإلتماس في البقية

12
00:00:44,559 --> 00:00:46,168
مع وجود شرطي أُطلق عليه النار

13
00:00:46,526 --> 00:00:47,779
القضية ستذهب إلى المحكمة

14
00:00:48,003 --> 00:00:49,495
(يسمح بالكفالة لـ(جيم

15
00:00:49,496 --> 00:00:51,733
يمكنه الخروج حتى تنتهي؟

16
00:00:51,734 --> 00:00:54,651
إذا أسقطنا تهمة القتل
يسمح له بالكفالة

17
00:00:55,348 --> 00:00:58,051
ولكن الكفالة ستكون كبيرة جداً

18
00:00:59,009 --> 00:01:00,589
يمكنني أن أرهن بيتي

19
00:01:01,751 --> 00:01:02,657
نعم

20
00:01:08,383 --> 00:01:11,441
من الغريب ما تتذكره في وقت كهذا

21
00:01:11,762 --> 00:01:14,656
لا بد انها كانت قبل عشرون عاماً

22
00:01:15,385 --> 00:01:18,271
قبل هروب أمه

23
00:01:18,507 --> 00:01:20,026
(ثلاثتنا ذهبنا الى (أريزونا

24
00:01:20,027 --> 00:01:22,697
،لرؤية أولاد عمته
أطفال أختي

25
00:01:25,938 --> 00:01:28,715
،بالكاد أرى (جيم) في المرآه
كان صغيراً جداً وقتها

26
00:01:29,682 --> 00:01:33,308
أنا و (جانيت) كنا نتشاجر
الله أعلم بخصوص ماذا

27
00:01:33,802 --> 00:01:35,303
وقد نفذ مني الوقود

28
00:01:36,414 --> 00:01:37,893
لم يكن هناك قمر في تلك اللية

29
00:01:38,563 --> 00:01:40,156
كنا بعيدين أقل من ميل

30
00:01:40,172 --> 00:01:42,266
ولكن الفتى كان وقتها ابن السابعة من عمره

31
00:01:42,267 --> 00:01:43,905
وبالنسبة له كأنه في منتصف الخلاء

32
00:01:45,141 --> 00:01:47,262
وعلى الرغم أني رأيته خائفاً

33
00:01:48,473 --> 00:01:52,395
أخذت بالصراخ على (جانيت) وكأنه هذا خطأها

34
00:01:53,314 --> 00:01:56,815
ووقتها قال
أبي

35
00:01:57,745 --> 00:01:58,989
لا تقلق

36
00:02:01,309 --> 00:02:04,187
سأعتني بأمي في حين غيابك

37
00:02:08,519 --> 00:02:09,948
وقتها إعتقدت

38
00:02:11,626 --> 00:02:13,576
سيكون رجلاً أفضل مني

39
00:02:17,136 --> 00:02:18,486
إعتقدت انه سيكون بخير

40
00:02:29,714 --> 00:02:32,169
بيت) تعال الى هنا بسرعة)-
ماذا حصل؟-

41
00:02:32,170 --> 00:02:34,844
مصدر جاذبية (فيغاس) سُرق في الليلة الماضية

42
00:02:34,845 --> 00:02:36,741
الشرطة أعلنت أن الإقتحام
حدث بعد إغلاق المحل

43
00:02:36,779 --> 00:02:38,597
(لقد سرقوا (إلفيس بليكس
لقد أخذوا حذاء جلد الظبي الأزق

44
00:02:38,741 --> 00:02:40,182
اللص إستخدم شاحنة قطر
ليتمكن من الدخول

45
00:02:40,183 --> 00:02:42,179
وسرق مجوهرات تقدر بمئات الآلاف

46
00:02:42,180 --> 00:02:43,901
والتذكارات القيمة

47
00:02:43,902 --> 00:02:45,948
لا، (إلفيس) هل هناك شيء مقدس في المدينة ؟

48
00:02:45,973 --> 00:02:48,365
انسون ريكس) صاحب المتحف)
على يقين ان الحذاء المعروض

49
00:02:48,366 --> 00:02:51,785
(كان هو نفسه الذي لبسه (الفيس) في برنامج (ستيف الن شو

50
00:02:51,786 --> 00:02:53,043
لقد فعلوا، لقد أخذوا حذاء الجلد الأزرق

51
00:02:53,113 --> 00:02:54,153
ووفقاً لشرطة المترو هناك مشتبه في الحجز

52
00:02:54,155 --> 00:02:55,958
أخبرتك-
وللمزيد من اخبار هذه القصة-

53
00:02:55,978 --> 00:02:57,948
ابقوا معنا على قناة 37 الإخبارية

54
00:02:58,598 --> 00:03:00,998
الرصاصة التي أوشكت
(على قتل الرقيب (سوليفان

55
00:03:01,502 --> 00:03:04,922
هي شهادة محزنة للجريمة
(التي حصلت في شمال (فيغاس

56
00:03:04,992 --> 00:03:07,501
،ولكن كونوا متأكدين
من اليوم

57
00:03:07,502 --> 00:03:09,549
جيمس روجرز) سيكون مسؤولاً لهذا المكتب)

58
00:03:09,550 --> 00:03:11,510
(المدعي العام (روبرت
(سرقة (الفيس بلكس

59
00:03:11,511 --> 00:03:13,170
ماذا ستفعل لتعتقل ذلك المخبول؟

60
00:03:13,280 --> 00:03:14,433
سيد (مورلي)؟

61
00:03:19,036 --> 00:03:22,716
حسناً، دعونا نمر مرة أخرى على
الحقائق المحددة في هذه القضية

62
00:03:23,492 --> 00:03:26,581
جيمس روجرز) قاد بصديق له)

63
00:03:26,582 --> 00:03:30,133
(دارل كارفر) و شخص آخر يدعى (جاك)
(إلى حانة (داونرز

64
00:03:30,672 --> 00:03:34,595
جاك) و (دارل) خرجا من السيارة)

65
00:03:34,596 --> 00:03:37,456
دخلوا إلى الحانة
في المكان الذي تقابلا فيه

66
00:03:37,457 --> 00:03:40,259
بثلاثة ضباط شرطه
في خارج دوامهم

67
00:03:40,260 --> 00:03:42,648
(الذين أطلقوا النار وقتلوا (دارل كارفر

68
00:03:42,649 --> 00:03:46,285
ليوقفوا ماكانوا يعتقدون
انها سرقة في طور التنفيذ

69
00:03:47,267 --> 00:03:50,554
جاك) هرب من الحانة)

70
00:03:50,555 --> 00:03:56,445
و(جيمس) كان في سيارته
خارجاً طوال الوقت

71
00:03:56,462 --> 00:04:01,835
ومع ذلك،هو المتهم بقتل واحد من السارقين

72
00:04:04,667 --> 00:04:07,562
،لا أعلم
هذا غباء

73
00:04:08,403 --> 00:04:10,292
انا آسف حضرة القاضي
هل هذة مرافعة قانونية؟

74
00:04:10,293 --> 00:04:11,742
لا، انها إساءة إستعمال للقانون
يا حضرة القاضي

75
00:04:11,743 --> 00:04:13,762
وعلى حد علمي
لم يسبق بحدوث هذا من قبل

76
00:04:13,763 --> 00:04:15,269
،هناك مرة أولى لكل شيء
حضرة القاضي

77
00:04:15,270 --> 00:04:19,280
المقصود بقانون جريمة القتل
أن تحمي الضحية من المجرم

78
00:04:19,281 --> 00:04:21,196
ليس المجرم نفسه

79
00:04:21,197 --> 00:04:23,365
،في الحقيقة
لا يا حضرة القاضي

80
00:04:23,939 --> 00:04:27,529
(إن أر أس)
200.030

81
00:04:27,721 --> 00:04:31,193
جريمة قتل من الدرجة الأولى
هي قتل انسان بشري

82
00:04:31,194 --> 00:04:34,438
في حال امتداد
(درجة(أ) أو درجة (ب

83
00:04:34,522 --> 00:04:36,867
تنص على قتل انسان بشري فقط
يا حضرة القاضي

84
00:04:37,092 --> 00:04:40,428
دارل كارفر) على الأقل كان كذلك)
سواء كان مجرماً أم لا

85
00:04:40,429 --> 00:04:41,825
حسناً، ما رأيك بهذا يا حضرة القاضي؟

86
00:04:41,873 --> 00:04:45,624
(اذا أحضر الرقيب (سوليفان
للمحاكمة اليوم

87
00:04:45,625 --> 00:04:47,476
(لإطلاق النار على (دارل كارفر

88
00:04:47,477 --> 00:04:51,220
سأدافع بشراسة لكونه إطلاق نار مبرر

89
00:04:51,221 --> 00:04:53,799
الشرطي كان لديه كل الأسباب
لتجعله على يقين

90
00:04:53,800 --> 00:04:56,076
انه كان هناك سرقة قيد التنفيذ

91
00:04:56,379 --> 00:04:58,139
لذلك، مبرر

92
00:04:58,421 --> 00:05:01,745
الآن،اذا أجمعنا

93
00:05:02,021 --> 00:05:07,313
أن إطلاق النار من قبل الرقيب
سوليفان) كان قتلاً مبرراً)

94
00:05:09,127 --> 00:05:13,542
كيف نجد ان الفتى الذي
كان في السيارة مذنب بجريمة قتل؟

95
00:05:14,012 --> 00:05:15,061
أعني

96
00:05:15,666 --> 00:05:17,387
لا يمكن أن نحصل عليهما معاً
أليس كذلك؟

97
00:05:18,102 --> 00:05:19,627
شكرا أيها المستشار
شكراً لك سيدي

98
00:05:22,029 --> 00:05:24,462
أنا سأرفض الدرجة الأولى

99
00:05:25,145 --> 00:05:28,262
حضرة القاضي، رجل قد مات
والرقيب (سوليفان) كاد أن يموت

100
00:05:28,263 --> 00:05:32,014
محاولة قتل الرقيب (سوليفان) ما زالت قائمة

101
00:05:32,015 --> 00:05:33,450
كما هو الحال لبقية التهم

102
00:05:33,451 --> 00:05:36,873
لكن جريمة قتل (دارل كارفر) سقطت

103
00:05:39,300 --> 00:05:41,866
هذا يكفي-
الكفالة يا حضرة القاضي-

104
00:05:41,867 --> 00:05:43,124
محال يا حضرة القاضي-
جريمة القتل سقطت-

105
00:05:43,125 --> 00:05:44,739
لا يمكنك منع الكفالة لبقية التهم

106
00:05:44,740 --> 00:05:47,489
شركاؤه ما زالوا طلقاء
هذه مخاطرة

107
00:05:47,490 --> 00:05:48,799
عاش في (فيغاس) طوال حياتة

108
00:05:48,800 --> 00:05:50,484
وأباه رهن بيت العائلة

109
00:05:50,485 --> 00:05:54,468
قيمت الكفالة
بـ100,000 نقداً أو رهناً

110
00:05:54,818 --> 00:05:56,021
رفعت الجلسة

111
00:05:58,066 --> 00:05:59,447
أخلو المحكمة

112
00:06:05,018 --> 00:06:06,066
هل انت بخير يا بني؟

113
00:06:06,067 --> 00:06:07,498
نعم بالتأكيد

114
00:06:07,618 --> 00:06:09,286
دعنا نذهب من هنا فحسب

115
00:06:10,751 --> 00:06:11,851
حسناً

116
00:06:16,794 --> 00:06:18,457
إبتعد عن الطريق يا سيد

117
00:06:19,185 --> 00:06:21,852
أحترس،يا سيد

118
00:06:36,133 --> 00:06:40,786
المدافعون
الحلقة السادسة

119
00:06:43,868 --> 00:06:45,614
(دارل كارفر) ذهب الى حانة (داونرز)

120
00:06:45,615 --> 00:06:47,220
بحوزته مسدس لجباية نقود رهان

121
00:06:47,221 --> 00:06:48,286
هذه جريمة

122
00:06:48,331 --> 00:06:50,552
وكذلك بالنسبة لسائق هروبه
(جيمس روجرز)

123
00:06:50,553 --> 00:06:52,464
لكل شيء حصل
داخل تلك الحانة

124
00:06:52,526 --> 00:06:54,670
هل سيستأنف مكتب المدعي العام
إسقاط تهمة القتل؟

125
00:06:54,671 --> 00:06:56,118
لا،ما زال المدعي علية يواجه

126
00:06:56,119 --> 00:06:58,424
الإبتنزاز، السرقة
ومحاولة القتل

127
00:06:58,541 --> 00:06:59,886
سنتدبر أمر ذلك

128
00:07:01,262 --> 00:07:05,821
(سيد(غوميز) أطلق على (روجرز
سائق للهروب

129
00:07:06,378 --> 00:07:09,733
اذا علم (جيمس روجرز) انه كان مع مجرمين

130
00:07:09,734 --> 00:07:12,838
وهم ذاهبون ليأخذوا رهان غير قانوني مستحق

131
00:07:13,509 --> 00:07:17,605
فإن (جيمس) هو سائق للهروب

132
00:07:18,530 --> 00:07:22,077
ولكن، اذا كان (جاك) أقرض

133
00:07:22,078 --> 00:07:24,547
...ساقي الحانة لـ
....لا أعلم

134
00:07:24,886 --> 00:07:27,693
لزورق، لرهن عقاري

135
00:07:28,568 --> 00:07:33,902
اذا إعتقد (جيمس) انه أوصل هؤلاء الأشخاص
ليأخذوا دين قانوني مستحق

136
00:07:33,983 --> 00:07:36,174
فإذاً هو ليس سائق للهروب

137
00:07:37,707 --> 00:07:38,957
انه فقط صديق

138
00:07:39,112 --> 00:07:42,102
وإذا لم يعلم (جيم) انه متورط
مع مجرم

139
00:07:42,122 --> 00:07:49,017
اذا كان يوصل صديقاً
فإنه بريء

140
00:07:49,310 --> 00:07:52,081
من كل تهمة ضدة

141
00:07:57,732 --> 00:08:00,015
هل تعتقد انه (غوميز) سيثبت
انه كان رهان؟

142
00:08:00,135 --> 00:08:02,282
سيكون من الصعب إقناع لجنة
المحلفين انها ليست كذلك

143
00:08:02,420 --> 00:08:03,560
هل تعتقد ان (جيم) كان يعرف؟

144
00:08:03,651 --> 00:08:05,139
فعلياً لا يهم ماذا أعتقد

145
00:08:05,140 --> 00:08:06,849
(هاي (كازمارك

146
00:08:06,850 --> 00:08:08,590
دونتي) كيف أحوالك؟)

147
00:08:08,598 --> 00:08:09,964
أحتاج لمحامي يا رجل

148
00:08:10,037 --> 00:08:11,343
ماذا فعلت الآن؟

149
00:08:11,608 --> 00:08:13,932
دونتي نيل) محامي المكتب العام)

150
00:08:13,933 --> 00:08:15,870
(ليزا تايلر)-
نعم، مساعدة (بيت)  الجديدة-

151
00:08:15,871 --> 00:08:17,165
الأخبار تتناقل

152
00:08:18,031 --> 00:08:20,305
لدي سرقة، اتضح ان المكتب
لدية تضارب

153
00:08:20,306 --> 00:08:22,352
لا، لا، لا أستطيع-
انها عشرون دقيقة-

154
00:08:22,353 --> 00:08:23,761
إنهم ينقلونه الى المحكمة الآن

155
00:08:23,762 --> 00:08:25,310
دونتي) انا في منتصف إطلاق النار على شرطة)

156
00:08:25,311 --> 00:08:26,499
في حال لم تلاحظ

157
00:08:26,500 --> 00:08:27,984
ربما مساعدتك الجديدة
بإمكانها أن تساعد

158
00:08:27,985 --> 00:08:29,434
فقط أحصلي لهذا الرجل على صفقة لائقة

159
00:08:29,678 --> 00:08:31,225
ما هي؟-
لا يمكنك أن تأخذها-

160
00:08:31,226 --> 00:08:33,636
سرقة،بدون سلاح
قبضوا عليه للحيازة

161
00:08:33,637 --> 00:08:35,133
هل لحق الأذى بأحد؟-
دونتي) أني احتاجها)-

162
00:08:35,134 --> 00:08:37,230
لا يوجد عنف، سطى على
المحل عندما كان مغلق

163
00:08:37,231 --> 00:08:40,174
لقد اقتحم البناية بواسطة شاحنة القطر خاصتة-
شاحنة قطر؟-

164
00:08:40,175 --> 00:08:42,488
انتظر لحضة
هل هو الذي سرق (إلفيس)؟

165
00:08:42,489 --> 00:08:44,606
نعم،سأخذها

166
00:08:44,607 --> 00:08:46,964
وهم سينقلونه الى المحكمة الآن؟-
من المفترض يكون هناك الآن-

167
00:08:47,105 --> 00:08:49,023
هيا يا (ليزا) لا تدعي الزبون ينتظر

168
00:08:49,024 --> 00:08:50,984
هيا، لنذهب
دونتي) سنتولى الأمر)

169
00:08:56,825 --> 00:08:58,974
من المؤكد انه هو
غير معقول

170
00:08:59,463 --> 00:09:01,121
(سيد(بيرسل)، سيد (بيرسل

171
00:09:01,618 --> 00:09:04,962
(مرحباً، انا (بيت كازماراك
(وهذه مساعدتي (ليزا تايلر

172
00:09:04,963 --> 00:09:08,041
مكتب الدفاع العام
أشركونا بالنيابة عنك

173
00:09:08,276 --> 00:09:10,564
حسناً، أشكرك

174
00:09:11,764 --> 00:09:13,566
آنسة (تايلر) ستبقى معك هنا

175
00:09:13,567 --> 00:09:16,089
لا تقل كلمة لم تقل لك أن تقولها

176
00:09:16,090 --> 00:09:19,370
انا فقط أريد ان أعرف شيء واحد

177
00:09:20,972 --> 00:09:23,482
هل بالفعل لمست حذاء الجلد الأزرق؟

178
00:09:28,696 --> 00:09:30,558
وماذا حصل بعد ذلك
يا ضابط (كولنز)؟

179
00:09:31,549 --> 00:09:33,145
كنا نجلس على هذه الطاولة

180
00:09:33,146 --> 00:09:35,538
(انا و (رودريغيز) و (سوليفان

181
00:09:35,800 --> 00:09:37,520
عندما دخل رجلان من الباب الأمامي

182
00:09:37,521 --> 00:09:40,490
ساروا إلى نهاية الحانة
(في المكان الذي واجهوا فيه سيد (وايت

183
00:09:41,273 --> 00:09:44,188
واجهوا؟-
أشهورا الأسلحة وطالبوا بالنقود-

184
00:09:44,292 --> 00:09:47,129
وعندها أشهر الرقيب (سوليفان) سلاحه

185
00:09:47,130 --> 00:09:48,448
وأعلن عن وجوده

186
00:09:48,449 --> 00:09:51,008
اذاً،تم إطلاق النار؟-
نعم-

187
00:09:51,009 --> 00:09:53,966
المجرم المدي بـ (جاك) وجه سلاحه نحو الرقيب

188
00:09:54,092 --> 00:09:56,258
الرقيب رد بإطلاق النار ليحمي نفسه

189
00:09:56,576 --> 00:09:58,189
المجرم الثاني سقط أرضاً

190
00:09:58,472 --> 00:10:00,303
المدعو بـ(دارل كارفر) ولقى حتفه؟

191
00:10:00,304 --> 00:10:02,308
(نعم، وأصيب الرقيب (سوليفان

192
00:10:02,309 --> 00:10:04,359
وعندئذ هرب الآخر من الباب الخلفي

193
00:10:04,360 --> 00:10:05,499
وانت لحقته؟

194
00:10:05,500 --> 00:10:07,811
رودريغز) ركض نحو الباب الخلفي)
وانا نحو الأمامي

195
00:10:07,812 --> 00:10:09,308
في المكان الذي وجدت فيه المدعي عليه

196
00:10:09,309 --> 00:10:11,037
يحاول تشغيل السيارة بإستماته

197
00:10:11,038 --> 00:10:12,382
أعترض حضرة القاضي

198
00:10:13,128 --> 00:10:14,128
مسحوب

199
00:10:14,129 --> 00:10:16,177
ضابط (كولينز)، هل وجدت

200
00:10:16,178 --> 00:10:18,510
جيمس روجرز) يحاول الفرار؟)

201
00:10:18,511 --> 00:10:20,147
نعم-
شكراً لك-

202
00:10:24,009 --> 00:10:25,275
عمت مساءاً
(يا ضابط (كولينز

203
00:10:25,276 --> 00:10:26,474
كيف حالك؟-
جيد جداً-

204
00:10:26,475 --> 00:10:28,555
(انت قلت (داريل) و (جاك

205
00:10:28,862 --> 00:10:30,382
أشهروا أسلحتهم

206
00:10:32,481 --> 00:10:35,473
هل رأيت (دارل) وهو يشهر سلاحه؟

207
00:10:35,669 --> 00:10:36,978
لا، ليس مباشرة

208
00:10:36,979 --> 00:10:38,281
ليس مباشرة، هاه؟

209
00:10:40,233 --> 00:10:43,148
هل السبب انه كان ظهر (دارل) من ناحيتك

210
00:10:43,149 --> 00:10:45,541
وللضباط الآخرين عندما أصيب؟

211
00:10:46,931 --> 00:10:49,109
شريكه أطلق على الرقيب

212
00:10:49,110 --> 00:10:50,859
كان للرقيب كل الحق ليطلق النار عليه

213
00:10:50,860 --> 00:10:54,453
لا، انا لست اناقش في حق الرقيب لإطلاق النار

214
00:10:54,454 --> 00:10:57,374
وإذا كان (دارل) أصيب بعيار ناري في ظهرة
فإنه مبرر

215
00:10:57,514 --> 00:10:58,529
ما أود معرفته هو

216
00:10:58,530 --> 00:11:02,968
إذا كان ظهر (دارل) نحوك عندما أصيب

217
00:11:04,484 --> 00:11:06,453
كيف أستطعت ان ترى اذا كان قد أشهر سلاح؟

218
00:11:06,763 --> 00:11:07,963
هل رأيته؟

219
00:11:10,455 --> 00:11:12,782
عثر على سلاحه بالقرب من جثته

220
00:11:13,074 --> 00:11:14,807
ليس على خصره أو في جيبه

221
00:11:14,808 --> 00:11:16,623
من المؤكد انه أشهر سلاحه

222
00:11:16,624 --> 00:11:17,995
فهمت

223
00:11:18,044 --> 00:11:19,072
لإنه من المحتمل أن السلاح

224
00:11:19,073 --> 00:11:22,478
سقط منه عندما أصيب وسقط على الأرض

225
00:11:25,675 --> 00:11:26,845
لقد فهمت هذا

226
00:11:28,374 --> 00:11:29,413
هناك أمر آخر

227
00:11:29,454 --> 00:11:32,215
ضابط (كولينز) هل بإمكانك حمل مسدس

228
00:11:32,216 --> 00:11:34,407
في ولاية (نيفادا) برخصة صالحة؟

229
00:11:35,352 --> 00:11:36,236
نعم

230
00:11:36,237 --> 00:11:38,045
هل كان (دارل كارفر) يمتلك رخصة صالحة؟

231
00:11:39,201 --> 00:11:40,184
نعم

232
00:11:40,210 --> 00:11:41,950
(شكراً لك يا ظابط (كولينز

233
00:11:42,824 --> 00:11:43,970
إنه رائع

234
00:11:46,449 --> 00:11:48,366
انت حقاً شتت ذلك الشرطي يا رجل

235
00:11:48,595 --> 00:11:49,962
أطلق عليه في ظهرة

236
00:11:50,267 --> 00:11:51,550
كان جميلاً

237
00:11:53,353 --> 00:11:55,494
جيم) القليل من الإحترام)

238
00:11:56,880 --> 00:11:58,085
اياً كان

239
00:12:00,331 --> 00:12:02,050
حسناً، سيبنون القضية

240
00:12:02,051 --> 00:12:04,676
انت و (دارل) كنتما أصدقاء
وكنت تعرف انه كان يحمل مسدساً

241
00:12:05,636 --> 00:12:08,384
إذا أبقاه في جيبه هذا قانوني

242
00:12:08,385 --> 00:12:09,867
وليس من المفروض أن تلام على هذا

243
00:12:09,868 --> 00:12:10,953
حسناً

244
00:12:10,954 --> 00:12:12,076
جميل-
(وبالنسبة لـ(جاك-

245
00:12:12,077 --> 00:12:14,257
يمكن لتواجده في القضية
خلق مشكله لنا

246
00:12:14,258 --> 00:12:16,826
سيناقشوا انك كنت تعلم انه سيشهر السلاح

247
00:12:16,830 --> 00:12:17,891
لم أكن كذلك

248
00:12:18,108 --> 00:12:19,631
وهم سيناقشوا أيضاً
انك كنت على علم

249
00:12:19,632 --> 00:12:22,262
انه مسؤول عن الرهانات
يقوم بجباية دين

250
00:12:22,506 --> 00:12:25,054
سأخبرهم اني لم أقابل ذلك الرجل أصلاً

251
00:12:28,470 --> 00:12:31,712
جيم) نحن لن نضعك على المنصة)

252
00:12:31,713 --> 00:12:34,040
نعم، لا نريدك تكذب يا بني

253
00:12:35,672 --> 00:12:37,058
ماذا تعني بكلمة "تكذب"؟

254
00:12:37,764 --> 00:12:39,738
هذا لا يخصك
موافق؟

255
00:12:39,739 --> 00:12:41,742
دعني أتحدث الى المستشارين الخاصين بي فحسب

256
00:12:47,347 --> 00:12:49,513
حسناً، أعتقد انه كان يوماً طويلاً

257
00:12:49,514 --> 00:12:51,981
لذا لماذا لا نأخذ قسطاً من النوم

258
00:12:56,568 --> 00:12:58,178
بيت) هل يمكنك تولي أمر هذه)

259
00:12:58,179 --> 00:12:59,875
لم أحضر نقوداً معي

260
00:13:01,203 --> 00:13:02,233
أتسمح

261
00:13:03,406 --> 00:13:04,349
تعال هنا

262
00:13:05,750 --> 00:13:07,922
أريد أن أقول لك شيئاً

263
00:13:09,685 --> 00:13:11,113
ان لم يكن لما فعله أباك

264
00:13:12,357 --> 00:13:14,782
لكنت في السجن لخمسون سنة

265
00:13:15,970 --> 00:13:19,432
لقد صرق تقاعده، رهن البيت

266
00:13:20,404 --> 00:13:24,632
(وفعل كل هذا لكي لا تحصل على (مؤبد
مع عدم إمكانية السماح بالخروج

267
00:13:26,994 --> 00:13:29,364
لذا عندما ينتهي هذا

268
00:13:30,631 --> 00:13:32,286
على أي حال انتهت

269
00:13:34,037 --> 00:13:36,479
انا اتوقع سماع
"شكراً لك"

270
00:13:37,120 --> 00:13:39,078
"و "أنا آسف

271
00:13:40,722 --> 00:13:42,819
وليس لي

272
00:13:46,994 --> 00:13:48,067
جميل؟

273
00:13:57,162 --> 00:13:59,695
قبل ستة أشهر كنت أعمل
(في (كريستال روم

274
00:13:59,696 --> 00:14:01,195
الذين يملكون المقلّدون

275
00:14:01,196 --> 00:14:03,044
(وكنت انت (إلفيس

276
00:14:03,080 --> 00:14:06,308
لا، كنت الحرفي أعمل كبواب

277
00:14:06,916 --> 00:14:08,787
إرني بارلو) وفّر لي هذه الوظيفة)

278
00:14:08,788 --> 00:14:10,608
(هو (الفيس) الاساسي لـ (كريستال

279
00:14:11,844 --> 00:14:13,167
وبعدها أقالوني

280
00:14:14,090 --> 00:14:15,884
لم أعثر على وظيفة منذ ذلك الوقت

281
00:14:16,018 --> 00:14:17,183
لا شيء؟

282
00:14:17,387 --> 00:14:21,131
عملت ك (الفيس) الصغير عدة مرات

283
00:14:21,310 --> 00:14:24,082
ولكني انا كبير لأعمل هذا

284
00:14:24,083 --> 00:14:27,361
لماذا إقتحمت
إلفيس بلكس) يا لوك؟)

285
00:14:27,362 --> 00:14:28,639
كنت مفلس

286
00:14:29,358 --> 00:14:32,079
متأخر في دفع ايجار الشقة
أخفي شاحنتي من البنك

287
00:14:32,080 --> 00:14:34,792
(وانا لدي طفلين مع أمهما في (رينو

288
00:14:35,170 --> 00:14:37,980
كنت أبعث لهم 300دولار مهما كانت الأحوال

289
00:14:37,981 --> 00:14:41,634
حسناً، المحقق قبض عليك 
ومعك الحذاء

290
00:14:42,008 --> 00:14:43,519
ومجوهرات تقدر ب 200.000 دولار

291
00:14:43,520 --> 00:14:45,882
هل حصلوا على كل شيء؟-
نعم-

292
00:14:45,883 --> 00:14:47,406
هذا (آرني بارلو) أتعلم

293
00:14:47,407 --> 00:14:48,787
انه هو الذي اخبر الشرطة

294
00:14:48,788 --> 00:14:50,885
انك عرضت عليه خاتم للبيع؟

295
00:14:50,886 --> 00:14:51,875
نعم

296
00:14:52,602 --> 00:14:55,114
(اعتقدت انه ربما هو وباقي المقلدين ل(الفيس

297
00:14:55,115 --> 00:14:56,974
سيشترون كل الأشياء

298
00:14:57,112 --> 00:15:00,484
ولكن أظن اخذ الأمر كمسألة شخصية

299
00:15:00,485 --> 00:15:02,990
(نعم، انت سرقت من الملك يا (لوك

300
00:15:02,991 --> 00:15:03,915
هذا شخصي

301
00:15:03,916 --> 00:15:05,091
أعرف

302
00:15:05,658 --> 00:15:09,763
ولكن أصبت بحالة من الجنون
لعدم وجود نقود معي نهائياً

303
00:15:10,166 --> 00:15:12,091
انه مخيف بالنسبة لرجل

304
00:15:12,131 --> 00:15:14,016
(سنحاول مساعدتك يا سيد (بورسل

305
00:15:14,017 --> 00:15:16,491
ولكن ربما تضطر ان تقضي وقتاً في السجن

306
00:15:16,971 --> 00:15:19,025
أظن أستحق هذا

307
00:15:21,213 --> 00:15:23,195
أقدر مساعدتك يا سيدتي

308
00:15:23,530 --> 00:15:24,596
سيد

309
00:15:28,444 --> 00:15:31,602
يا سيد (وايت) الرجل الذي كنت تعرفه بـ (جاك) كان
مسجل رهاناتك؟

310
00:15:31,603 --> 00:15:32,459
نعم

311
00:15:32,460 --> 00:15:35,647
اذاً،قمت بوضع رهان غير قانوني عنده
صحيح؟

312
00:15:35,959 --> 00:15:36,778
نعم

313
00:15:36,779 --> 00:15:37,967
وفي ظهيرة يوم الجريمة

314
00:15:37,968 --> 00:15:39,726
كم كنت تدين لخساراتك؟

315
00:15:39,911 --> 00:15:41,447
$3,600.

316
00:15:41,448 --> 00:15:45,022
هل بإمكانك شرح ماذا حصل
(عندما (دارل كارفر

317
00:15:45,023 --> 00:15:47,731
و (جاك) أتو ليحصلوا تلك الخسارات؟

318
00:15:47,970 --> 00:15:53,448
كنت خلف الحانة، هنا
أنظف

319
00:15:54,138 --> 00:15:55,722
انا حتى لم أرهم يدخلان

320
00:15:57,206 --> 00:15:58,751
أمسك بي بجانب البراد

321
00:15:58,752 --> 00:16:00,721
من أمسك بك؟-
(دارل كارفر)-

322
00:16:01,191 --> 00:16:03,477
و صوّب (جاك) مسدساً على رأسي

323
00:16:03,478 --> 00:16:07,108
يصرخ
أعطني النقود،سأقتلك،سأقتلك

324
00:16:07,109 --> 00:16:09,854
ظننت انه سيفعلها-
وبعد ذلك؟-

325
00:16:09,855 --> 00:16:11,524
سمعت الشرطي يصرخ

326
00:16:11,992 --> 00:16:13,212
إرمي المسدس

327
00:16:13,213 --> 00:16:14,357
إرمه

328
00:16:14,469 --> 00:16:17,140
وبعدها بدأ إطلاق النار

329
00:16:17,340 --> 00:16:18,530
(شكراً يا سيد (وايت

330
00:16:23,736 --> 00:16:25,729
(عمت مساءاً يا سيد (وايت
كيف حالك؟

331
00:16:25,730 --> 00:16:27,289
على ما يرام
شكراً

332
00:16:27,812 --> 00:16:29,613
سيد (وايت) انت ساقي حانة
هل هذا صحيح؟

333
00:16:29,768 --> 00:16:30,543
نعم

334
00:16:30,544 --> 00:16:35,493
كم تبعد حانة (داونرز) من(سترب)؟

335
00:16:35,520 --> 00:16:37,435
كم تبعد؟-
نعم،كم تبعد؟-

336
00:16:37,436 --> 00:16:38,608
نصف ميل، لا أعرف

337
00:16:38,609 --> 00:16:40,510
(اذاً انت تبعد نصف ميل من (سترب

338
00:16:40,511 --> 00:16:44,020
ومع ذلك وضعت رهانك الغير قانوني
مع هذا الرجل الخطير؟

339
00:16:46,108 --> 00:16:49,846
لماذا؟-
لماذا؟-

340
00:16:49,847 --> 00:16:54,389
نعم،لماذا؟
لماذا؟، أعني، انت أخبرت الشرطة

341
00:16:54,469 --> 00:16:57,574
(انك حتى لا تعرف اسم عائلة (جاك

342
00:16:59,026 --> 00:17:02,958
أعني...، هل أنت متأكد انه مسجل رهانات؟

343
00:17:02,959 --> 00:17:06,008
نعم-
وليس بشخص أقرضك مالاً وتعب-

344
00:17:06,009 --> 00:17:07,593
من عدم دفعك للنقود له؟

345
00:17:10,407 --> 00:17:12,791
لماذا أقول انه مسجل للرهانات
وهو ليس كذلك؟

346
00:17:12,792 --> 00:17:13,914
لا أعرف

347
00:17:14,329 --> 00:17:17,758
لماذا تضع رهانا بثلاثة آلاف عند هذا الرجل الغريب

348
00:17:17,759 --> 00:17:19,811
الذي يحمل سلاحاً
في حين بإمكانك وضع رهانك

349
00:17:19,812 --> 00:17:22,071
على بعد نصف ميل في (ال سيد)؟

350
00:17:22,349 --> 00:17:25,601
أنا أعني،الكازينوهات لا تطلق النار

351
00:17:30,963 --> 00:17:32,325
(لدينا فرصة هنا يا (نكي

352
00:17:32,326 --> 00:17:33,809
أبليت حسناً مع ساقي الحانة

353
00:17:33,810 --> 00:17:35,909
نعم،ولكن (غوميز) ضرب ضربته

354
00:17:35,910 --> 00:17:37,222
أعطيتهم الشك المنطقي

355
00:17:37,223 --> 00:17:39,517
شك؟
نعم

356
00:17:40,792 --> 00:17:42,597
لا أعلم كم كان منطقياً

357
00:17:42,858 --> 00:17:45,810
انظر، الشرطه استنتجوا انها سرقة

358
00:17:45,811 --> 00:17:48,988
ساقي الحانة قال دين رهان

359
00:17:48,989 --> 00:17:51,016
(مازالوا بحاجة لإثبات ماذا كان يعرف (جيم

360
00:17:51,017 --> 00:17:53,215
ينتظر في السيارة في الخارج
وهم لا يستطيعوا

361
00:17:53,216 --> 00:17:54,217
لم يقدروا

362
00:17:54,218 --> 00:17:55,730
من المرجح ذلك الولد قال لهم مائه مرة

363
00:17:55,731 --> 00:17:58,453
كيف انه لم يكن يعلم
انهم كانوا وراء دين رهان

364
00:17:58,454 --> 00:18:00,930
حسناً، وإن يكن؟-
هل تصدقة؟-

365
00:18:03,980 --> 00:18:05,627
حسناً،تفضل

366
00:18:05,628 --> 00:18:07,189
كما هو الحال بالنسبة للمحلفين

367
00:18:10,182 --> 00:18:13,432
لا أصدق أن هذا الولد سيسجن على دين سيء

368
00:18:14,540 --> 00:18:16,052
كما قال أبوه

369
00:18:17,548 --> 00:18:19,472
لم أرى شيئاً كهذا من قبل

370
00:18:24,922 --> 00:18:27,793
أربع سنوات-
أربع سنوات؟-

371
00:18:27,794 --> 00:18:29,787
يمكننا ان نخسر المحاكمة
ويظل بأمكاننا أن نحصل على أفضل من هذا

372
00:18:29,788 --> 00:18:31,967
إعطنا حافر لنعقد صفقة

373
00:18:31,968 --> 00:18:33,405
لا أملك اي حافز لاصنع واحد

374
00:18:33,406 --> 00:18:34,679
الرجل قبض عليه بالجرم المشهود

375
00:18:34,680 --> 00:18:38,561
سيد(بورسل) لا يملك سوابق ولديه طفلان ليعيل

376
00:18:38,562 --> 00:18:40,520
نعم،من الواضح عن طريق السرقة-
حسناً،حسناً-

377
00:18:40,521 --> 00:18:43,125
كل الأشياء المفقودة إستردت بدون ضرر

378
00:18:43,126 --> 00:18:45,447
ولهذا السبب أعطيتكم أربع سنوات

379
00:18:45,507 --> 00:18:46,635
عرض أخير

380
00:18:46,869 --> 00:18:48,313
العرض صالح حتى انتهاء ساعة المرح

381
00:18:49,735 --> 00:18:52,033
هناك مبدأ مفيد في علم الفلسفة

382
00:18:52,808 --> 00:18:54,328
التفسير الأبسط

383
00:18:54,973 --> 00:18:57,272
الذي يقترح انه عندما نبحث عن حل

384
00:18:57,273 --> 00:18:58,931
لمشكلة معقدة

385
00:18:59,387 --> 00:19:02,775
أبسط تفسير
على الأغلب هو الصحيح

386
00:19:03,976 --> 00:19:07,148
محامو الدفاع يقتاتون
لإثبات عدم صحة ذلك

387
00:19:07,149 --> 00:19:09,660
لانهم يقومون بمحاولة التشتيت

388
00:19:09,661 --> 00:19:13,943
الخلط،التشويش
والمراوغة

389
00:19:14,480 --> 00:19:17,344
والسيد (مورلي) واحد من أفضلهم

390
00:19:17,825 --> 00:19:19,513
ولكن أبسط تفسير هنا

391
00:19:19,514 --> 00:19:23,184
انه (جيمس روجرز) كان يعلم

392
00:19:23,288 --> 00:19:26,277
انه (دارل كارفر) و(جاك) يحملان السلاح

393
00:19:26,278 --> 00:19:27,997
ليحَصّلوا دين رهان

394
00:19:27,998 --> 00:19:29,109
اعتقد كلكم تعرفون ذلك

395
00:19:29,429 --> 00:19:32,344
وان كنتم تعرفون هذا
فلن يكون هناك خيار لديكم

396
00:19:32,594 --> 00:19:36,106
سوى شمل سيد (روجرز) كمشترك 

397
00:19:36,107 --> 00:19:39,609
في محاولة القتل،الإبتزاز
والسرقة

398
00:19:40,748 --> 00:19:41,966
بكل بساطة

399
00:19:42,993 --> 00:19:44,014
حقاً

400
00:19:50,154 --> 00:19:51,915
التفسير الأبسط

401
00:19:52,772 --> 00:19:56,171
مبدأ مفيد في علم الفلسفة

402
00:19:58,755 --> 00:20:00,575
حسناً، هذا مبدأ مفيد

403
00:20:01,323 --> 00:20:04,288
ما رأيكم بما وراء الشك المنطقي

404
00:20:06,446 --> 00:20:10,611
حسناً، نعم انا محامي دفاع

405
00:20:10,612 --> 00:20:11,525
قاضوني

406
00:20:11,526 --> 00:20:14,404
ولكن انا أيضاً هنا لأذكركم
ان قرار الولاية

407
00:20:14,405 --> 00:20:20,186
هو ليس عرض قصة بسيطة،
انما إثبات جريمة

408
00:20:22,053 --> 00:20:23,440
حسناً، دعونا ننظر للجريمة

409
00:20:24,419 --> 00:20:27,255
دارل كارفر) كان يحمل مسدس)

410
00:20:27,943 --> 00:20:29,376
وان يكن؟
كان لديه رخصه

411
00:20:29,377 --> 00:20:30,461
وكانت قانونية

412
00:20:30,617 --> 00:20:33,268
هل كان (جيمس روجرز) يعرف انه يحمل؟

413
00:20:33,269 --> 00:20:35,009
كانوا أصدقاء من المرجح انه يعرف

414
00:20:35,010 --> 00:20:37,532
ولكن هل (جيمس) يعرف انه سيستخدمه؟

415
00:20:38,431 --> 00:20:40,487
بالله عليكم،
الولاية لم تثبت

416
00:20:41,006 --> 00:20:42,614
ان (دارل) أشهره

417
00:20:42,887 --> 00:20:44,388
و(جاك)؟

418
00:20:45,499 --> 00:20:48,178
سيد(وايت) لا يعرف اصلاً ما اسم عائلته

419
00:20:49,663 --> 00:20:54,372
ولكن سيد(غوميز) هنا يريدكم ان تفترضوا ان (جيمس) كان يعلم

420
00:20:54,765 --> 00:20:58,877
ان (جيمس) كان على علم بخصوص دين الرهان الغير قانوني

421
00:20:59,323 --> 00:21:01,844
اليكم القصة

422
00:21:02,573 --> 00:21:05,116
ماذا لو لم يعرف؟
صحيح؟

423
00:21:05,717 --> 00:21:09,061
(أعني ماذا لو (دارل) و(جاك) ذهبوا عند (جميس

424
00:21:09,082 --> 00:21:10,770
وقالوا
هل توصلنا يا رجل؟

425
00:21:10,792 --> 00:21:13,553
يجب على الذهاب لتحصيل نقود
انه قرض أقرضته لساقي حانة

426
00:21:13,576 --> 00:21:14,745
حتى يشتري كراسي للحانة

427
00:21:14,769 --> 00:21:16,870
وبعدها سنذهب لنلعب بالنرد

428
00:21:18,274 --> 00:21:19,866
أعني،هذه قصة بسيطة

429
00:21:21,260 --> 00:21:23,242
انا بسيطة كبساطة قصة الولاية

430
00:21:27,021 --> 00:21:30,277
حسناً،انا لا يمكنني انا أثبت كل رواياتي

431
00:21:31,967 --> 00:21:33,360
(ولكن من حسن حظ (جيم

432
00:21:34,241 --> 00:21:37,475
الولاية يجب ان تثبت قصصها

433
00:21:38,785 --> 00:21:40,198
بكل بساطة

434
00:21:45,349 --> 00:21:47,541
اسمع لهذا،الأشياء المستردة
حذاء جلد أزرق

435
00:21:47,567 --> 00:21:50,784
(خاتم حفلة (كارولينا
شارة عميل فدرالي هارب

436
00:21:50,813 --> 00:21:52,440
هل تمزح؟
هي نفسها التي قدمها له الرئيس(نكسون)؟

437
00:21:52,463 --> 00:21:54,666
نعم،اغراض الملك التي تقدر بـ
300.000دولار

438
00:21:54,690 --> 00:21:56,653
من مجوهرات،ملابس،صور نادرة

439
00:21:56,678 --> 00:21:59,789
مرحبا،(بيت كازماراك) و(نك مورلي) لرؤية 
(ارني بارلو)

440
00:21:59,810 --> 00:22:01,723
صور نادرة؟

441
00:22:01,751 --> 00:22:02,853
هل تقييم بشيء؟

442
00:22:02,881 --> 00:22:04,168
نعم بالتأكيد

443
00:22:04,195 --> 00:22:05,401
هل تمزح؟
انظر لهذا

444
00:22:06,309 --> 00:22:08,686
بريسيليا برسلي) و انا)

445
00:22:08,915 --> 00:22:10,900
(حظي كنت في (ال سيد

446
00:22:10,925 --> 00:22:12,547
وهي مرت وانا اخذت صورة

447
00:22:12,570 --> 00:22:14,132
مهلاً، مهلاً
هذه الشيء المشوش

448
00:22:14,152 --> 00:22:15,233
هذه هي (بريسيليا برسلي)؟

449
00:22:15,257 --> 00:22:16,792
نعم، انظر الى انفها الصغير اللطيف

450
00:22:16,816 --> 00:22:18,899
أعني هذا انت بالتأكيد

451
00:22:18,917 --> 00:22:21,654
نعم،من الممكن ان تكون فتاة

452
00:22:21,721 --> 00:22:22,954
إنها فتاة
(انها (بيرسيليا برسلي

453
00:22:23,378 --> 00:22:26,551
انسى الموضوع
هذه ليست للبيع يا أحمق

454
00:22:31,760 --> 00:22:33,278
(سأذهب لأتحدث الى (الفيس) يا (نك

455
00:22:33,293 --> 00:22:34,489
لم لا تأخذ كأساً من الشراب

456
00:22:34,967 --> 00:22:36,744
أعتقد أني سأفعل
شكراً جزيلاً لك

457
00:22:42,441 --> 00:22:44,808
انه في السجن؟ حقاً؟

458
00:22:45,705 --> 00:22:47,552
(لوك) لا يمكنه الخروج بكفالة يا سيد (بارلو)

459
00:22:47,573 --> 00:22:48,992
أنه مفلس

460
00:22:49,015 --> 00:22:50,189
لهذا فعل ذلك

461
00:22:50,206 --> 00:22:53,656
هذا خبر غير سار

462
00:22:53,679 --> 00:22:56,086
بالتأكيد كذلك
شخص مسكين

463
00:22:56,683 --> 00:22:57,886
شخص مسكين؟

464
00:22:57,920 --> 00:23:00,305
انا آسف
انا مستغرب قليلاً

465
00:23:00,732 --> 00:23:01,923
انت سلمته

466
00:23:02,146 --> 00:23:04,750
ذلك لأنه سرق الملك يا رجل

467
00:23:05,993 --> 00:23:07,542
أعني ان هذا كله ملكاً للمعجبين

468
00:23:07,566 --> 00:23:08,691
لا يمكنك بيع ذلك لشخص ما

469
00:23:08,718 --> 00:23:11,126
الذي سيخفيها في خزنة فحسب

470
00:23:11,150 --> 00:23:12,639
صحيح،صحيح
انا أفهم ذلك

471
00:23:12,664 --> 00:23:16,443
أعني، كان يحاول بيعي
الخاتم

472
00:23:16,467 --> 00:23:20,162
(الذي اعطاه العقيد ل(الفيس) عندما وقعوا مع (ار سي ايه

473
00:23:20,320 --> 00:23:22,600
ذهب مرصع بالألماس

474
00:23:23,555 --> 00:23:25,507
جميل،خلاب

475
00:23:26,212 --> 00:23:28,587
يجب أن أقول لك
أغريت

476
00:23:29,148 --> 00:23:32,816
نعم،نعم-
(لم أكن أقصد أيذاء (لوك-

477
00:23:32,919 --> 00:23:33,950
أعني كنت أستلطف ذلك الرجل

478
00:23:34,009 --> 00:23:35,551
كان يفعل الصواب بالنسبة لي

479
00:23:36,689 --> 00:23:37,947
عندما قدم لك الخاتم

480
00:23:38,311 --> 00:23:39,821
هل قال لك انه سرقه؟

481
00:23:40,083 --> 00:23:41,312
ماذا تقصد؟
بالطبع سرقه

482
00:23:41,429 --> 00:23:43,668
لا، لا، ليس ما افترضت
ماذا قال لك

483
00:23:43,867 --> 00:23:45,925
هل اعترف لك ان له علاقة بالإقتحام؟

484
00:23:45,963 --> 00:23:47,732
هل ذكر لك عملية السطو على الإطلاق؟

485
00:23:48,652 --> 00:23:52,790
لا،لقد قال ان الخاتم بحوزته واذا كنت مهتم؟

486
00:23:53,966 --> 00:23:54,844
لماذا؟

487
00:23:55,423 --> 00:23:57,208
ربما هذا سيساعد

488
00:23:58,211 --> 00:23:59,727
كان علي ان اقول له أن يعيد كل الأشياء

489
00:23:59,954 --> 00:24:01,435
هذا الذي كان علي فعله

490
00:24:02,728 --> 00:24:04,038
هذا الذي كان علي فعله

491
00:24:11,019 --> 00:24:12,329
(سيد(فوربيرسون

492
00:24:12,894 --> 00:24:15,638
أنا لاحظت ان المحلفين لم يتوصلوا لنتيجة
صحيح؟

493
00:24:15,673 --> 00:24:16,502
نعم، حضرة القاضي

494
00:24:16,654 --> 00:24:17,782
بدون ان نعرف تفاصيل

495
00:24:17,807 --> 00:24:20,115
جهة الأغلبية
هل بإمكانك إخباري عدد التجزئه؟

496
00:24:20,266 --> 00:24:21,898
لدينا واحد غير مقرر يا حضرة القاضي

497
00:24:22,176 --> 00:24:24,191
انه 11 ل واحد
هل اتضح معكم متى 

498
00:24:24,213 --> 00:24:27,040
من الممكن ان تتوصلوا لنتيجة؟

499
00:24:27,089 --> 00:24:28,664
لست متأكداً يا حضرة القاضي

500
00:24:28,687 --> 00:24:30,084
نحن على هذا الحال طوال اليوم

501
00:24:30,531 --> 00:24:33,246
حسناً انا سأطلب منكم ان تستريحوا لهذه الليلة

502
00:24:33,341 --> 00:24:35,545
وترجعوا غداً صباحاً
لتحاولوا الكرة ثانية،عدل؟

503
00:24:35,948 --> 00:24:36,926
نعم حضرة القاضي

504
00:24:44,462 --> 00:24:46,043
11لواحد لأي جهه؟

505
00:24:46,932 --> 00:24:48,326
هل حقاً تودين السؤال؟

506
00:25:12,463 --> 00:25:14,066
(هاي،هذه (جس

507
00:25:14,093 --> 00:25:15,547
انا و (سامي) لسنا في المنزل حالياً

508
00:25:15,586 --> 00:25:17,800
ولكنا نتطلع لرسالتك

509
00:25:18,070 --> 00:25:18,944
شكراً

510
00:25:20,168 --> 00:25:21,017
ماذا؟

511
00:25:21,431 --> 00:25:22,848
اللعنة

512
00:25:36,574 --> 00:25:37,962
الرخص و الإستمارة

513
00:25:38,829 --> 00:25:39,878
تفضل

514
00:25:41,896 --> 00:25:43,861
ماذا هناك أيها الضابط
هل كنت مسرعاً؟

515
00:25:44,408 --> 00:25:45,772
مصباحك الخلفي لا يعمل

516
00:25:46,701 --> 00:25:48,728
مصباحي الخلفي؟
هذه سيارة جديدة

517
00:25:52,278 --> 00:25:54,408
كن حذراً يا سيد

518
00:26:32,743 --> 00:26:34,744
هذه أول وجبة محترمة تناولتها منذ عصور

519
00:26:35,067 --> 00:26:37,637
(شكراً لإخراجي بالكفالة يا سيد (كازماراك
لا تشكرنا

520
00:26:37,729 --> 00:26:40,332
(أشكر (آرني بارلو) وأصدقاؤك في (كريستال

521
00:26:41,478 --> 00:26:42,475
انا أقدر ذلك

522
00:26:44,141 --> 00:26:45,312
أتمنى أن يعرفوا كم

523
00:26:46,589 --> 00:26:50,070
أنظر، المدعي العام لم يقدم لنا صفقة جيدة
أربع سنوات

524
00:26:50,186 --> 00:26:51,729
سنفعل أسوأ من هذا في المحكمة 

525
00:26:52,325 --> 00:26:54,704
(من حسن الحظ انك لم تعترف للسيد (بارلو

526
00:26:54,737 --> 00:26:57,053
انك في الحقيقة سرقت الخاتم الذي تحاول بيعه له

527
00:26:57,076 --> 00:26:58,548
لذلك لدينا دفاع

528
00:26:58,572 --> 00:27:01,779
انك كنت ماراً ووجدت كيسا به كل المسروقات

529
00:27:03,692 --> 00:27:06,376
لسوء الحظ
الشاحنة المستخدمة في السرقة

530
00:27:06,396 --> 00:27:09,559
مسجلة لشركة قطر
كنت تعمل لديهم من قبل

531
00:27:10,836 --> 00:27:12,466
انظر

532
00:27:14,131 --> 00:27:17,490
ربما يجب علي مواجهة نتائج تصرفاتي

533
00:27:17,563 --> 00:27:19,065
وأربع سنوات هو ما أستحق

534
00:27:19,100 --> 00:27:20,342
لا،انها طويلة جداً

535
00:27:20,365 --> 00:27:22,290
انت لم تفعل مثل هذا من قبل

536
00:27:25,349 --> 00:27:28,309
لوك) كيف أقحمت نفسك بهذة الورطة؟)

537
00:27:28,963 --> 00:27:30,588
كان لدي حلم لا يتوقف

538
00:27:31,590 --> 00:27:34,217
أئتي إلى هنا
أعمل شيئاً من نفسي

539
00:27:35,038 --> 00:27:38,624
أعني، كنت أدعوا كل ليلة
بأن أستيقظ

540
00:27:38,652 --> 00:27:40,269
وهذا الحلم يموت

541
00:27:42,011 --> 00:27:43,774
ولكن في كل صباح
ذلك الحلم يعود من جديد

542
00:27:46,075 --> 00:27:50,086
حتى صباح يوم الذي فعلت تلك الفعله البشعة

543
00:27:50,771 --> 00:27:52,014
والآن اختفى

544
00:27:53,119 --> 00:27:54,396
للأبد

545
00:27:56,746 --> 00:27:58,223
أريد الذهاب الى البيت فحسب

546
00:28:06,087 --> 00:28:07,073
ستة أشهر

547
00:28:07,128 --> 00:28:08,762
ستة أشهر، انا أتوسل لك

548
00:28:08,814 --> 00:28:11,474
انا حتى أكره ان أرى ذلك الشخص ليذهب الى السجن
لهذه الفترة ايضاً

549
00:28:11,501 --> 00:28:13,454
لا،لن يحدث هذا
(كازماراك)

550
00:28:14,010 --> 00:28:16,335
بالله عليكِ
هذه المرة فقط، اعطي للرجل فرصة

551
00:28:16,359 --> 00:28:18,101
أي رجل، هو أم أنت؟

552
00:28:18,506 --> 00:28:20,463
هانت) انا على ركبي هنا)

553
00:28:20,852 --> 00:28:21,928
حسناً

554
00:28:22,234 --> 00:28:24,698
من أجل مصحلة الولاية
ثلاث سنوات

555
00:28:25,004 --> 00:28:26,541
ولكن هذا هو
موافق؟

556
00:28:29,518 --> 00:28:31,187
تناولي الشراب معي-
المعذرة-

557
00:28:31,243 --> 00:28:33,812
شراب واحد، الأمور سارت على ما يرام
ربما اثنان

558
00:28:33,835 --> 00:28:36,102
هل تغازلني في منتصف مساومة الإلتماس؟

559
00:28:36,128 --> 00:28:38,838
نعم، كنت احاول فعل ذلك
منذ ان تركتي

560
00:28:38,860 --> 00:28:40,974
ماذا كان اسمه ؟

561
00:28:40,999 --> 00:28:42,219
(اليس)

562
00:28:42,253 --> 00:28:44,138
اليس)؟)
(انا لم اترك (اليس

563
00:28:44,160 --> 00:28:45,216
يجب عليك فعل ذلك

564
00:28:45,255 --> 00:28:46,428
بالله عليك، شراب واحد

565
00:28:46,448 --> 00:28:48,479
ستكون رائعة، ساعة مرح

566
00:28:49,810 --> 00:28:50,974
هناك شخص اود ان أعرفك عليه

567
00:28:51,623 --> 00:28:52,868
أتصل بمكتبي في السادسة

568
00:28:52,891 --> 00:28:54,593
(سنتحدث بخصوص سيد (بورسل

569
00:29:09,520 --> 00:29:10,596
(انهم لا ينظرون يا (نك

570
00:29:10,631 --> 00:29:11,544
لا

571
00:29:11,612 --> 00:29:12,688
ولا حتى واحد منهم

572
00:29:13,949 --> 00:29:15,063
(ولا واحد يا (بيت

573
00:29:16,699 --> 00:29:19,927
الكل يقف
محاكمة مقاطقة (كلارك كاونتي) فتحت الجلسة

574
00:29:23,920 --> 00:29:25,381
(صباح الخير يا سيد (فور بورسون

575
00:29:26,448 --> 00:29:27,572
هل توصلتم لحكم؟

576
00:29:27,867 --> 00:29:28,817
نعم يا حضرة القاضي

577
00:29:29,012 --> 00:29:30,775
من فضلك اعطِ النموذج للحاجب

578
00:29:34,275 --> 00:29:35,116
شكراً

579
00:29:44,600 --> 00:29:49,207
(قضية رقم 8-646 الولاية ضد (جيمس روجرز

580
00:29:49,230 --> 00:29:52,502
للتهمة رقم واحد، السرقة باستخدام سلاح مميت

581
00:29:52,886 --> 00:29:53,712
مذنب

582
00:29:55,661 --> 00:29:58,931
تهمة رقم اثنان، الإبتزاز بإستخدام سلاح مميت

583
00:29:59,048 --> 00:30:00,129
مذنب

584
00:30:01,777 --> 00:30:05,210
تهمة رقم ثلاثة،الإختطاف بإستخدام سلاح مميت

585
00:30:05,237 --> 00:30:06,137
مذنب

586
00:30:06,299 --> 00:30:08,517
التهمة الأخيرة
محاولة القتل

587
00:30:08,900 --> 00:30:09,872
مذنب

588
00:30:11,334 --> 00:30:14,847
(شكراً يا سيد (فوربورسن
وشكراً لكل الأعضاء

589
00:30:14,902 --> 00:30:16,198
سماع أصوات المحلفين يا حضرة القاضي

590
00:30:16,220 --> 00:30:18,495
سيدة (جانسون) سماع أصوات المحلفين

591
00:30:18,707 --> 00:30:19,524
(جيم)

592
00:30:19,962 --> 00:30:21,153
سنتأنف هذا

593
00:30:21,214 --> 00:30:22,654
سأراك لاحقاً في الظهيرة

594
00:30:24,446 --> 00:30:26,262
المحلف رقم واحد
هل كان هذا قرارك؟

595
00:30:26,392 --> 00:30:29,035
المحلف رقم إثنان
هل كان هذا قرارك؟

596
00:30:29,059 --> 00:30:31,269
المحلف رقم ثلاثة
هل كان هذا قرارك؟

597
00:30:31,310 --> 00:30:33,520
المحلف رقم أربعة
هل كان هذا قرارك؟

598
00:30:33,569 --> 00:30:35,704
المحلف رقم خمسة
هل كان هذا قرارك؟

599
00:30:40,659 --> 00:30:42,658
ماذا سيواجه في أفضل حال؟

600
00:30:42,684 --> 00:30:44,817
أوينز) قاضي عادل)

601
00:30:45,761 --> 00:30:48,271
ولكن محاولة قتل شرطي

602
00:30:49,873 --> 00:30:51,376
ستقيد يداه

603
00:30:53,176 --> 00:30:54,544
ربما عشرون سنة

604
00:30:55,349 --> 00:30:56,295
عشرون؟

605
00:30:56,410 --> 00:30:57,979
من السهل ان تكون أكثر

606
00:30:58,354 --> 00:30:59,474
انا آسف

607
00:31:00,861 --> 00:31:02,292
(انت فعلت ما بوسعك يا (نك

608
00:31:03,388 --> 00:31:04,724
انه انا من خذله

609
00:31:04,847 --> 00:31:05,852
(بالله عليك يا (جو

610
00:31:05,978 --> 00:31:07,042
جيم) هو رجل بالغ)

611
00:31:07,066 --> 00:31:08,520
هو صنع قراراته بنفسه

612
00:31:09,002 --> 00:31:10,198
كذلك انا

613
00:31:11,024 --> 00:31:13,090
اسأل (جانت) اذا أستطعت العثور عليها

614
00:31:13,257 --> 00:31:15,599
(ليس كل شيء نفعله يؤثر على أطفالنا يا (جو

615
00:31:16,178 --> 00:31:17,910
لا؟-
لا-

616
00:31:18,839 --> 00:31:20,488
انظر، أحتاج ان اضعك على المنصة

617
00:31:20,749 --> 00:31:22,057
عند سماع العقوبة

618
00:31:22,639 --> 00:31:25,207
ستخبر القاضي كم كان ولداً طيباً

619
00:31:25,433 --> 00:31:26,744
نعم بالطبع

620
00:31:27,905 --> 00:31:28,875
لقد كان كذلك

621
00:31:29,665 --> 00:31:32,631
نك) هناك شخص يريد رؤيتك بخصوص)
(قضية (روجرز

622
00:31:33,631 --> 00:31:35,001
(سيد (مورلي
مرحبا

623
00:31:35,791 --> 00:31:38,269
انا-
المحلف رقم تسعة-

624
00:31:41,132 --> 00:31:43,865
انه كما قلت
ليس منطقي لم يكن يعلم

625
00:31:44,541 --> 00:31:48,389
أعني، من المحتمل كان يعلم
ولكن لا أظن انهم أثبتوا ذلك

626
00:31:49,289 --> 00:31:50,954
والتهم اذا كان لم يعلم

627
00:31:50,987 --> 00:31:53,014
كان يوصل صديق فحسب

628
00:31:53,678 --> 00:31:54,768
ذلك كثيراً

629
00:31:54,914 --> 00:31:55,872
لذلك امتنعت

630
00:31:56,520 --> 00:31:58,863
انت الذي عطلت اللجنة-
نعم-

631
00:32:00,064 --> 00:32:04,061
لكن في الليلة الماضية بعدما أرسلنا القاضي الى البيت

632
00:32:04,234 --> 00:32:07,223
كنت أقود ورأيت سيارة شرطة خلفي

633
00:32:07,797 --> 00:32:09,563
لم أكن مسرع أو من هذا القبيل

634
00:32:09,942 --> 00:32:11,993
ولكنه تبعني الى ان وصلت الى منزلي

635
00:32:12,390 --> 00:32:13,695
وبعدها أطلق الصافرة

636
00:32:13,824 --> 00:32:18,341
فتوقفت جانباً، ولكن لا أحد أتى

637
00:32:18,817 --> 00:32:20,581
انه كان يجلس هناك فحسب

638
00:32:21,107 --> 00:32:22,145
انتظرت

639
00:32:22,679 --> 00:32:24,172
كأنه للأبد

640
00:32:24,466 --> 00:32:25,809
والضوء في عيوني

641
00:32:25,976 --> 00:32:28,486
في النهاية قدم اليّ

642
00:32:29,047 --> 00:32:31,235
وقال-
كن حذرا يا سيد-

643
00:32:32,066 --> 00:32:34,671
نعم،كيف عرفت؟

644
00:32:34,697 --> 00:32:37,180
هل فعلوا ذلك لكل المحلفين؟-
لا-

645
00:32:37,768 --> 00:32:38,967
لك فقط

646
00:32:39,652 --> 00:32:41,086
انت الذي كانوا بحاجتك

647
00:32:46,904 --> 00:32:49,637
(لا، لا، انا لن أعقد معك صفقة يا (نك

648
00:32:50,054 --> 00:32:52,506
(نعم بل ستفعل يا (شارلي
وستكون جيدة

649
00:32:52,546 --> 00:32:54,559
لا، لا، لن أفعل
لإننا سنعيد المحاكمة من جديد

650
00:32:54,582 --> 00:32:57,300
لانه الله أعلم كم يحتاج مساعديني لهذا
يحتاجون الممارسة

651
00:32:57,332 --> 00:33:00,084
سنتان هذا كل ما ستحصل عليه
وإلا سأمشي

652
00:33:00,107 --> 00:33:04,005
حسناً، امشي،أركض،اقفز
لا أهتم

653
00:33:04,027 --> 00:33:06,477
اذا خرجت هناك سأخبر كل الصحافة

654
00:33:06,497 --> 00:33:09,429
ان المدعي العام تآمر لإرهاب محلف

655
00:33:09,454 --> 00:33:10,973
مكتبي ليس له هدف

656
00:33:11,011 --> 00:33:14,000
نحن لا نتكلم عن مكتبك
نحن نتكلم عنك انت

657
00:33:14,055 --> 00:33:16,010
انا؟
الفتى هنا ماذا لو وضعته على المنصة-

658
00:33:16,472 --> 00:33:17,968
ماذا برأيك سيقول؟

659
00:33:17,991 --> 00:33:20,698
انك لا تعرف كل ما يدور في هذا المكتب

660
00:33:20,720 --> 00:33:22,399
بالله عليك، انت تعرف يا رجل

661
00:33:23,538 --> 00:33:26,269
لا يمكنني اعقد صفقة، انها إطلاق نار على شرطة

662
00:33:26,307 --> 00:33:28,014
رجلي لم يطلق النار

663
00:33:28,041 --> 00:33:29,458
انه حتى لم يكن هناك

664
00:33:30,446 --> 00:33:35,201
هذة المدينة تجني البلايين من وراء الرهانات القانونية

665
00:33:35,223 --> 00:33:37,513
وانت تريد أن تسجن موكلي لثلاثين سنة

666
00:33:37,536 --> 00:33:39,124
لانه كان يحصل على نقود رهان

667
00:33:39,146 --> 00:33:40,678
يجب أن أحصل على شيء من أجل القسم

668
00:33:40,700 --> 00:33:42,483
الشريف يطبق الخناق على رقبتي

669
00:33:43,416 --> 00:33:44,706
8سنوات-
لا،2-

670
00:33:44,728 --> 00:33:46,765
وإلا سنرفع قضية على المدينة وعلى القسم

671
00:33:46,786 --> 00:33:49,212
وعليك شخصياً
وكل هذا بالنيابة عن المحلف رقم تسعة

672
00:33:49,233 --> 00:33:51,141
لا يمكنك كسب ذلك-
لا يجب على كسبها-

673
00:33:51,163 --> 00:33:53,939
كل ما علي فعله هو تذكير اي محلف قادم

674
00:33:53,951 --> 00:33:58,550
(في محاكمة (جيمس رودريجز
ان المدعي العام محتال

675
00:33:58,565 --> 00:34:00,041
بالإضافة الى المصوتين

676
00:34:00,567 --> 00:34:02,344
الآن، ساذهب للخارج لأدلي بشهادتي

677
00:34:02,525 --> 00:34:03,513
انه يذهب

678
00:34:06,466 --> 00:34:07,289
انه ذاهب

679
00:34:07,412 --> 00:34:09,416
من الأفضل ان تقرر بسرعة-
أسرع من ذلك-

680
00:34:09,438 --> 00:34:11,849
قبل أن أتكلم كثيراً-
لديه فم كبير-

681
00:34:17,378 --> 00:34:18,238
ثلاث سنوات؟

682
00:34:18,261 --> 00:34:20,157
مؤهل لإطلاق السراح بعد 18 شهر

683
00:34:20,484 --> 00:34:24,092
انها جيدة، جيدة جداً-
جيدة؟-

684
00:34:24,114 --> 00:34:26,477
كان من الممكن ان تسجن لثلاثين بقاضي سيء

685
00:34:26,499 --> 00:34:29,475
نعم، من السهل جداً ان تكون أكثر من ذلك
اذا أعادوا المحاكمة

686
00:34:29,497 --> 00:34:32,536
انت قلت، كل ما نحتاج اليه سوى واحد 
لنعلقهم

687
00:34:32,933 --> 00:34:34,460
بإمكاننا أن نحصل على واحدة اخرى

688
00:34:34,666 --> 00:34:36,600
أو اثنتان خصوصاً بعد ما فعلوا

689
00:34:36,762 --> 00:34:39,254
(انت محظوظ يا (جيم
لا يمكنك الإعتماد على هذا في المرة القادمة

690
00:34:39,276 --> 00:34:42,429
وماذا لو وجدوا (جاك) قبل المحاكمة

691
00:34:42,464 --> 00:34:44,517
الذي يقول انه لم يعقد صفقة مع المدعي العام

692
00:34:44,534 --> 00:34:47,308
وقال انك كنت تعلم عن أمر الرهان طوال الوقت

693
00:34:48,149 --> 00:34:49,315
وماذا لو كنت أعلم؟

694
00:34:49,334 --> 00:34:51,877
وان يكن؟ الرجل كان عليه مالاً مستحق

695
00:34:51,900 --> 00:34:53,379
لم تكن سرقة

696
00:34:53,401 --> 00:34:55,141
لا أحد كان يريد أن يطلق النار على أحد

697
00:34:55,162 --> 00:34:58,346
ان لم يكن ضباط الشرطة إرتابوا وأصبحوا مثل رعاة البقر

698
00:34:58,386 --> 00:35:01,681
اذاً هو ذنب ضباط الشرطة الآن؟-
لم يكن ذنبي-

699
00:35:02,385 --> 00:35:03,267
لم يكن 

700
00:35:03,290 --> 00:35:04,991
بنيّ-
لم يكن-

701
00:35:05,302 --> 00:35:06,471
انا كنت أقود فقط

702
00:35:07,016 --> 00:35:08,516
والآن يجب علي الذهاب الى السجن؟

703
00:35:09,705 --> 00:35:12,037
نعم،يجب

704
00:35:14,326 --> 00:35:18,214
وانا سأجلب لك السجائر
ومجلات جنسية

705
00:35:18,235 --> 00:35:21,300
وأي شيء تريد
كل أسبوع

706
00:35:22,286 --> 00:35:26,870
اذا تقبلت هذا كرجل
فقط لمرة واحدة

707
00:35:32,157 --> 00:35:33,283
لا أستطيع

708
00:35:39,972 --> 00:35:44,828
اذا لم تستطع
فاننا إنتهينا من هنا

709
00:35:49,351 --> 00:35:51,580
فقط أخبر سيد (مورلي) ماذا تريد أن تفعل

710
00:35:52,838 --> 00:35:54,432
سأدفع فاتورتك على كل الأحوال

711
00:35:55,584 --> 00:35:57,409
حتى لو كان هذا آخر عمل أفعله

712
00:36:19,498 --> 00:36:21,557
هاي-
ما هذا يا (كازماراك)؟-

713
00:36:21,580 --> 00:36:22,931
انت متأخر-
انا دائما متأخر-

714
00:36:22,971 --> 00:36:24,849
ستعتادين على هذا
هيا

715
00:36:26,399 --> 00:36:29,271
هذه المدينة قاسية يا رجل

716
00:36:29,697 --> 00:36:31,651
وهي تملك أفضل الرجال الصالحين

717
00:36:31,818 --> 00:36:33,503
هي ليس أول مرة

718
00:36:33,525 --> 00:36:35,741
كل ما فعل هو التكلم عن أطفالة

719
00:36:35,764 --> 00:36:37,428
يالك من شخص محبوب

720
00:36:37,823 --> 00:36:39,186
لوك) انت كذلك)

721
00:36:39,222 --> 00:36:41,538
وإذا كان هذا يحدث فرق
بإماكانه المكوث عندي

722
00:36:41,573 --> 00:36:43,120
إلى ان يقف على رجلية مجدداً

723
00:36:43,155 --> 00:36:46,112
أنا أثق به وأظن الجميع كذلك

724
00:36:47,126 --> 00:36:48,085
سيد(بارلو)؟

725
00:36:48,116 --> 00:36:49,903
أفترض انك ما زلت تود أن تشهد

726
00:36:50,603 --> 00:36:51,973
نعم، نعم أود

727
00:36:53,309 --> 00:36:56,115
أعني هذا سيؤلمني
أشعر اني مسؤول نوعاً ما

728
00:36:56,138 --> 00:37:00,280
لا، (آرني) انظر انا أقحمتك لهذا
وانا آسف جداً

729
00:37:01,175 --> 00:37:02,725
انا عملت كل هذا

730
00:37:03,821 --> 00:37:05,850
(انا أود أن أعتذر سيدة (هانت

731
00:37:06,276 --> 00:37:08,782
ما يقولونه هنا

732
00:37:09,425 --> 00:37:11,040
لا أستحقه حقاً

733
00:37:12,188 --> 00:37:16,605
أريد ان أعلمك، أياً كان قرارك
أعلم أني أخطأت

734
00:37:16,834 --> 00:37:18,672
وانا أتحمل النتائج

735
00:37:20,127 --> 00:37:21,268
هذا عملك

736
00:37:28,448 --> 00:37:30,876
حسناً؟-
حسناً،ماذا؟ الرجل لديه أصدقاء-

737
00:37:30,898 --> 00:37:33,761
هانت) هل سمعت الرجل؟)
انه يترك الأمر لك

738
00:37:33,783 --> 00:37:36,348
(انظر، لا أعلم ما توقعت يا (كازماراك

739
00:37:38,033 --> 00:37:39,748
حسناً،18 شهر

740
00:37:39,837 --> 00:37:41,087
ليست كافيه

741
00:37:41,129 --> 00:37:45,336
جربي هذا...15 سنة-
ماذا؟-

742
00:37:45,356 --> 00:37:47,565
5سنوات للسرقة
5سنوات للسرقة الكبرى

743
00:37:47,586 --> 00:37:49,487
و5سنوات لحيازة ممتلكات مسروقة

744
00:37:49,509 --> 00:37:51,120
15سنة على الأقل

745
00:37:51,827 --> 00:37:54,491
وبعدها وقف تنفيد الحكم-
بالله عليك-

746
00:37:54,512 --> 00:37:56,340
اذا أخطأ الرجل
مره واحدة فقط

747
00:37:56,362 --> 00:38:00,441
خلال الخمسة عشر سنة
سيذهب الى السجن مباشرة

748
00:38:00,841 --> 00:38:03,013
ولكن سيبقى بعيداً عن المتاعب

749
00:38:03,034 --> 00:38:04,977
الرجل يستحق الفرصة ليكون في الخارج

750
00:38:04,999 --> 00:38:07,666
لديه أطفال-
(حسناً يا (بيت-

751
00:38:07,688 --> 00:38:09,806
اللعنة، سأرى ماذا يمكنني فعله

752
00:38:10,122 --> 00:38:13,073
حقاً؟-
نعم-

753
00:38:17,566 --> 00:38:18,744
ماذا تفعل؟

754
00:38:19,866 --> 00:38:22,306
كنا في موعد
وهذه قبلة

755
00:38:23,497 --> 00:38:24,895
لا تخاطر كثيراً أيها المخادع

756
00:38:33,190 --> 00:38:34,258
الكل يقف

757
00:38:37,091 --> 00:38:37,964
أيها المستشار؟

758
00:38:38,900 --> 00:38:41,025
هل لدينا إلتماس

759
00:38:41,724 --> 00:38:44,073
أو علي ان أحدد موعد آخر لمحاكمة جديدة؟

760
00:38:44,202 --> 00:38:45,096
إلتماس يا حضرة القاضي

761
00:38:45,604 --> 00:38:48,431
تهمة واحدة
التآمر لإرتكاب ابتزاز

762
00:38:48,454 --> 00:38:50,517
مع عقوبة محدده لثلاث سنوات

763
00:38:50,914 --> 00:38:51,722
سيد (غوميز)؟

764
00:38:52,785 --> 00:38:53,687
نوافق يا حضرة القاضي

765
00:38:53,778 --> 00:38:57,128
بالنسبة لتهمة التآمر لإرتكاب إبتزاز
كيف ترى نفسك؟

766
00:38:57,933 --> 00:38:59,266
مذنب حضرة القاضي

767
00:38:59,383 --> 00:39:02,379
المحكمة تقبل إلتماس ذنبك
(يا سيد (روجرز

768
00:39:02,503 --> 00:39:05,136
قبل أن أعلن الحكم
هل هناك شيء تود قوله؟

769
00:39:06,456 --> 00:39:08,568
نعم حضرة القاضي

770
00:39:09,696 --> 00:39:12,350
أود أن أعتذر للشرطي الذي أصيب

771
00:39:12,686 --> 00:39:15,897
انا لم أكن أود ان يحدث هذا
ولكن لي ضلع في المسؤولية

772
00:39:20,871 --> 00:39:23,418
وأود أن أقول آسف لأبي

773
00:39:28,946 --> 00:39:30,547
شكراً لعدم تخليك عني

774
00:39:38,012 --> 00:39:40,115
شكراً لكم،شكراً

775
00:39:42,195 --> 00:39:45,408
في تهمة التآمر لإرتكاب جريمة الإبتزاز

776
00:39:47,120 --> 00:39:50,000
سأقبل توصيات المحامي
وبموجب القانون

777
00:39:50,026 --> 00:39:53,173
أحكم عليك بثلاث سنوات
(في سجن (نيفادا ستيت

778
00:39:54,787 --> 00:39:57,410
(إستخدم مدتك جيداً يا سيد (روجرز

779
00:39:57,787 --> 00:39:59,080
التحق بدورة أو بإثنتين

780
00:39:59,893 --> 00:40:01,342
ربما تغير حياتك

781
00:40:05,385 --> 00:40:06,398
ستكون بخير

782
00:40:06,956 --> 00:40:08,944
(حظاً موفقاً يا (جيم-
شكراً-

783
00:40:14,383 --> 00:40:15,451
أبي

784
00:40:15,573 --> 00:40:17,838
سأراك في نهاية الأسبوع
سأكون هناك

785
00:40:36,843 --> 00:40:37,813
شكراً

786
00:40:38,830 --> 00:40:39,816
لن أنسى ذلك

787
00:40:40,363 --> 00:40:41,462
آمل ان تفعل

788
00:40:42,928 --> 00:40:43,996
(حظاً موفقاً يا (جو

789
00:40:45,182 --> 00:40:46,286
(شكراً يا (نك

790
00:40:59,343 --> 00:41:00,397
رقيب؟

791
00:41:01,516 --> 00:41:02,807
اريد أن أحيطك علماً

792
00:41:03,842 --> 00:41:05,397
لم أكن انا مع ذلك المحلف

793
00:41:08,011 --> 00:41:11,827
كل ما أردته هو شراب منصف للجميع

794
00:41:14,209 --> 00:41:15,073
حسناً

795
00:41:17,341 --> 00:41:19,312
لم لا تزورنا في الحانة؟

796
00:41:21,308 --> 00:41:22,447
سأقدم لك الجعة

797
00:41:24,397 --> 00:41:25,585
شكراً لك أيها الرقيب

798
00:41:26,390 --> 00:41:27,612
سأفعل ذلك

799
00:41:30,511 --> 00:41:31,762
(القاضي جاد يا (لوك

800
00:41:31,785 --> 00:41:34,535
انت حتى لو حصلت على مخالفة سرعة
ستذهب الى السجن لـ15سنة

801
00:41:34,555 --> 00:41:36,483
لا تقلقي يا سيدتي
انا لن أسرع

802
00:41:37,481 --> 00:41:38,674
أخذوا شاحنتي

803
00:41:39,301 --> 00:41:41,124
ليزا) ستأخذك الى محطة الحافلات)

804
00:41:41,149 --> 00:41:42,457
سأخبر زوجتك بأنك قادم

805
00:41:42,493 --> 00:41:44,104
كذلك أطفالك انهم بإنتظارك

806
00:41:44,125 --> 00:41:45,115
شكراً لك يا سيدي

807
00:41:47,280 --> 00:41:48,584
شكراً جزيلاً لك

808
00:41:49,418 --> 00:41:50,482
(حظاً موفقاً يا (لوك

809
00:41:50,511 --> 00:41:52,342
هيا يا (الفيس) دعنا نوصلك الى البيت

810
00:41:57,249 --> 00:41:59,300
الفيس) غادر البناية)

811
00:42:02,547 --> 00:42:03,512
يوم طويل، اليس كذلك؟

812
00:42:03,549 --> 00:42:04,839
أسبوع طويل

813
00:42:08,234 --> 00:42:09,468
ستعود الى المكتب؟

814
00:42:09,490 --> 00:42:11,203
لا، أنت؟

815
00:42:12,653 --> 00:42:13,485
لا

816
00:42:13,507 --> 00:42:16,531
أعتقد سأذهب الى بيتي لأنام قليلاً

817
00:42:18,073 --> 00:42:19,380
تنام؟-
نعم-

818
00:42:20,382 --> 00:42:21,770
(نك) بالله عليك إنها (فيغاس)

819
00:42:21,791 --> 00:42:25,642
دعنا نخرج
هيا سأقود

820
00:42:27,918 --> 00:42:29,188
شكراً جزيلاً لك

821
00:42:38,903 --> 00:42:40,008
هل تغني لي؟

822
00:43:02,114 --> 00:43:12,314
FirstKnight ترجمة
www.SubGlory.com

