1
00:00:01,271 --> 00:00:06,040
اخبرني بأمر "الانسان الأول"، بدءًا بسبب
إيحاء تلك الكتب بأنك من كتبها

2
00:00:06,075 --> 00:00:08,684
ثم انتقل إلى غرض الآلة

3
00:00:08,772 --> 00:00:10,058
<font color="#00FFFF">"..في الحلقات السابقة"</font>

4
00:00:10,159 --> 00:00:15,100
أي يكن ما يحدث بين العالمين، أي يكن
مصيرنا، فأنا في المنتصف

5
00:00:15,492 --> 00:00:19,105
حينما لمست الآلة، نشطت في يدي

6
00:00:19,140 --> 00:00:24,363
كيف تتوقع مني أن أتجاهل هذا؟ -
لقد طلبت منك ألا تعمل على هذه الآلة في مختبري -

7
00:00:24,539 --> 00:00:27,374
أنت تلعب بالنيران -
إنهم يعملون عليها في العالم الآخر -

8
00:00:27,504 --> 00:00:29,904
يجب أن نفهم تمامًا ما تقوم به

9
00:00:31,546 --> 00:00:35,532
أنتِ والدة حفيدي
آآتيت بالعينة؟

10
00:00:42,517 --> 00:00:44,557
{\a6}"وزارة الدفاع"

11
00:00:43,589 --> 00:00:47,699
إذن، ما هو الموقف الحالي؟ -
لقد ضاعفنا سُمك درع الآلة  -

12
00:00:47,734 --> 00:00:51,725
(جيد، أعلمني بمجرد إنتهاء قفص (فارادي -
أخبروني بأنه يكاد يكتمل -

13
00:00:52,758 --> 00:00:55,726
أتعتقد حقًا بأن كل هذا ضروري؟ -
..إننا نقف أسفل مانع صواعق ضخم -

14
00:00:55,761 --> 00:00:59,257
من غير الواضح لنا أي شحنات كهربية قد
.تنبعث من الأداة

15
00:00:59,529 --> 00:01:02,771
صباح الخير -
هلا عذرتمونا جميعًا رجاءً -

16
00:01:10,259 --> 00:01:15,083
(بناءً على تحليل الحامض النووي لـ(أوليفيا دونام
..فقد تمكنا من تحديد 23 كروموسومات

17
00:01:15,118 --> 00:01:18,537
ورثها حفيدك من والدته ونزعناهم

18
00:01:19,762 --> 00:01:23,558
وبالطبع هذا يتركنا مع فقط نصف الجينات
..(الوراثية لـ(بيتر

19
00:01:23,593 --> 00:01:25,575
ولكن نأمل بأن يكفي هذا لتنشيط الآلة

20
00:01:27,044 --> 00:01:29,792
كم بقى أمامنا حتى نكون جاهزين؟ -
في خلال ساعة كما ينبغي -

21
00:01:31,461 --> 00:01:36,952
سيدي، لربما لن يدرك التاريخ ما حدث هنا
..وكيف أننا أنقذنا عالمنا

22
00:01:38,295 --> 00:01:40,101
أنا فخور بأني جزء من هذا

23
00:01:43,797 --> 00:01:47,716
أوبنهايمر) أنقذنا أيضًا)
ولكن بأي ثمن؟

24
00:01:49,790 --> 00:01:54,912
لم يسطع تحمل الكوابيس التي كانت تراوده
صرخات كل الأبرياء الذي قتلهم

25
00:01:59,338 --> 00:02:03,596
"والآن أصبحت الموت، مدمر العوالم"

26
00:02:05,395 --> 00:02:12,183
ولكن في حالتنا فهذا حقيقي تمامًا
لقد دمرنا عالمهم لإنقاذ عالمنا

27
00:02:18,074 --> 00:02:19,703
ليمن الله برحمته علينا

28
00:02:41,484 --> 00:02:45,947
"(أكورد)، (نيويورك)"

29
00:02:51,006 --> 00:02:51,912
..جو)، أجب)

30
00:02:53,234 --> 00:02:56,508
أنت تعرف كم الوقت، صحيح يا (ريتش)؟ -
اصغ، يجب أن تأتي إلى هنا -

31
00:02:56,543 --> 00:02:59,959
السادسة صباحًا.. هذا يعني بأنني
 أتناول فطوري الآن

32
00:03:00,123 --> 00:03:04,748
هذا جاد، يجب أن تأتي هنا في الحال، فهناك
شيء يخيف الماشية، ويتصرفوا بجنون

33
00:03:05,063 --> 00:03:07,022
حسنًا، أنا في طريقي

34
00:03:35,313 --> 00:03:39,393
..لقد هاجمني حشد من الجراد للتو
يبدو الأمر كما لو أنها نهاية العالم

35
00:03:39,579 --> 00:03:43,959
أجل، حسنًا، الماشية تتصرف كما لو أنها كذلك
..لقد حاولت أن أحوطهم وأعيدهم للحظيرة

36
00:03:44,126 --> 00:03:45,322
..ولكنهم لم يتزحزحوا

37
00:03:48,694 --> 00:03:49,844
اعطني اللاسلكي الخاص بك

38
00:03:51,930 --> 00:03:56,521
ليستمع الجميع، هنا (جو)، أريد كل المساعدة
الممكنة في الحقل الشمالي

39
00:04:00,112 --> 00:04:01,104
ما هذا؟

40
00:04:04,415 --> 00:04:10,811
<font color="#5EFB6E">تـــــــــرجـــــــــمــــــــــــة </font>
<font color="#FFFC17"> [مـحـمـد المنصورة] و [عـمـاد عبـدالله]</font>

41
00:04:10,997 --> 00:04:17,440
<font color="#0EBFB0F">عنوان الحلقة: السادسة ودقيقتين بتوقيت شرق أمريكا </font>

42
00:04:17,595 --> 00:04:24,920
<font color="#00FFFF">(الـــهــــامــــــشــــــيــــــة) 
(الـمـوســم الـرابـع) - (الـحـلـقـة الـ20)</font>

43
00:04:28,919 --> 00:04:29,796
!تبًا

44
00:04:31,506 --> 00:04:33,975
(بعض الأيام تتمكن منها يا (داني
وفي البعض الآخر لا تتمكن منها

45
00:04:34,617 --> 00:04:36,200
سأذهب لاحتساء كوب من القهوة

46
00:06:43,348 --> 00:06:48,033
صباح الخير يا (أوليفيا)، لم أدرِ بأنكٍ
!ستقضين الليلة.. يالها من مفاجأة لطيفة

47
00:06:48,207 --> 00:06:53,882
كلا، المفاجأة من نصيبي أنا -
سأذهب لأضع فطيرة الفطر أخرى في الفرن -

48
00:06:54,073 --> 00:06:57,686
لقد أشتريت بعض الفطر من السوق ولديها
أكبر قطفات يمكنكِ رؤيتها

49
00:06:57,892 --> 00:07:01,975
بالتأكيد، حسنًا -
(أوليفيا) -

50
00:07:03,273 --> 00:07:07,340
ينبغي أن تأتي بخُف لوقت مبيتكِ هنا
فالمنزل يصبح أحيانًا باردًا

51
00:07:08,504 --> 00:07:09,431
صحيح، حسنًا

52
00:07:19,205 --> 00:07:21,845
ما هو الوقت الآن؟ -
السادسة والنصف صباحًا -

53
00:07:21,880 --> 00:07:28,153
!رباه -
ووالدك يتجول في المنزل عاريًا -

54
00:07:29,382 --> 00:07:35,107
أجل، هذا يوم الثلاثاء.. وهو دومًا يطبخ
عاريًا يوم الثلاثاء

55
00:07:35,271 --> 00:07:39,514
أهذا آمن؟ -
..كلا، وليس جميلاً أيضًا -

56
00:07:40,154 --> 00:07:41,370
ولكن، ستعتادين عليه

57
00:07:50,576 --> 00:07:52,448
يمكنني التعود على هذا

58
00:08:02,504 --> 00:08:06,762
هذا هو وقتي المفضل في اليوم.. وقت الشروق

59
00:08:08,468 --> 00:08:10,595
حينما يكون العالم مليء بالوعود

60
00:08:19,955 --> 00:08:21,377
حسنًا، هذا لا ليس مليء بالوعود

61
00:08:39,153 --> 00:08:39,830
!ياللهول

62
00:08:40,108 --> 00:08:42,650
تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها

63
00:08:42,939 --> 00:08:46,548
سويًا مع قطيع كامل من الماشية.. فوق 
الـ 500 رأس مفقودين

64
00:08:47,029 --> 00:08:49,077
كيف يعقل هذا؟ -
أخبريني أنتِ -

65
00:08:49,581 --> 00:08:52,750
لا أعاصير أو دوامات بالمنطقة
ومكتشفات الزلازل مستقرة

66
00:08:52,910 --> 00:08:57,296
هناك قاعدة جيش على بعد 20 ميل من هنا -
فكرت بهذا أيضًا، ولكننا أستبعدنا اختبار الأسلحة -

67
00:08:57,498 --> 00:09:01,148
أيا يكن ما فعله هذا، فلم نسببه نحن -
ما كنت لأكون بهذه الثقة -

68
00:09:02,018 --> 00:09:06,945
متى حدث هذا؟ ألدينا وقت محدد للحادثة؟ -
السادسة وخمس دقائق صباحًا، تقريبًا -

69
00:09:07,013 --> 00:09:10,785
اعتمادًا على التقرير الفردي.. هذا الرجل
..يملك الملكية المجاورة

70
00:09:10,884 --> 00:09:13,879
وكان بالخارج وقت الحادثة، أريدكِ أن تستجوبيه -
بالتأكيد -

71
00:09:15,964 --> 00:09:18,330
بيتر)! مساعدة! تعال بسرعة)

72
00:09:22,902 --> 00:09:26,518
.(هذا الحجر يحتوي على بلورات الـ(مرو
احضر مقياسي الكهربي

73
00:09:29,485 --> 00:09:33,045
بلورات الـ(مرو) يمكن تطويرها فقط عبر إمكانية
كهربية حينما يضعون تحت ضغط فيزيائي

74
00:09:33,233 --> 00:09:37,801
ضغط فيزيائي شديد، مسبب بحادث جاذبية كبير

75
00:09:40,012 --> 00:09:43,283
شحنة عالية، بالطبع -
وأفترض بأن لديك نظرية؟ -

76
00:09:44,684 --> 00:09:50,544
أعتقد بأن دوامة ظهرت فوق الحقل هذا
ودمرت كل ما في طريقها

77
00:09:51,094 --> 00:09:55,939
أسوء مخاوفي هو إدراك.. بأن عالمنا ينهار

78
00:09:55,995 --> 00:09:57,637
حسنًا، دعنا لا نقفز للاستنتاجات -
أنا لا أفعل هذا -

79
00:09:58,366 --> 00:10:01,815
حتى وإن كان هذا حقيقي يا (والتر)، فلمَ الآن؟
ما الذي قد يُفعل دوامة 

80
00:10:02,927 --> 00:10:03,955
هذا سؤال جيد

81
00:10:08,002 --> 00:10:10,996
هذا ترخيص أمني (أ) مضاعف
أريد ترحيل كل الموظفين الغير ضروريين

82
00:10:11,031 --> 00:10:13,289
لقد أصدرت النشرة -
حسنًا، كم كان العدد حينما بدأ؟ -

83
00:10:13,463 --> 00:10:16,463
أربعة، فقد كان طاقم هيكلي -
وواثقون بأنه لم يعبث به؟ -

84
00:10:16,549 --> 00:10:20,151
أجل، لقد راجعنا الفيلم 
مع كل الاحترام، فهذا مستحيل

85
00:10:23,538 --> 00:10:24,861
(صليني بالعميل (برويلز

86
00:10:28,419 --> 00:10:31,200
(أجل، مرحبًا يا (نينا -
"فيليب)، لقد نشطت الآلة)" -

87
00:10:31,694 --> 00:10:33,828
"أيمكنك سماعي؟" -
يمكنني سماعك، امضي في الحديث -

88
00:10:33,982 --> 00:10:37,886
"(لقد عملت الآلة وحدها، بدون (بيتر" -
متى؟ -

89
00:10:38,345 --> 00:10:42,563
السادسة ودقيقتين.. بدون أي تحذير -
أهذه الضوضاء من الآلة؟ -

90
00:10:46,461 --> 00:10:48,944
أخبر (والتر) بأنها تعمل، فيجب أن يعرف

91
00:11:01,536 --> 00:11:05,310
ما الذي تعنيه بأن الآلة قد نشطت؟ -
من الواضح أنها شُغلت وحدها -

92
00:11:05,703 --> 00:11:09,491
من الواضح أن تخميننا خاطئ -
متى وقع هذا؟ -

93
00:11:09,764 --> 00:11:12,628
بعد السادسة صباحًا اليوم -
بالطبع، هذا هو السبب -

94
00:11:14,768 --> 00:11:18,997
نشطت الآلة بعد السادسة قبل دقيقة من
إندلاع الدوامة

95
00:11:19,226 --> 00:11:22,690
إذن، أتعتقد أنها من سببت في هذا؟ -
أجل -

96
00:11:24,351 --> 00:11:29,181
وإن كانت هذه نهاية العالم، فهي مجرد البداية

97
00:11:30,427 --> 00:11:32,845
"جامعة هارفارد"

98
00:11:33,432 --> 00:11:35,196
أي نتيجة؟ -
لا جدوى من هذا -

99
00:11:35,375 --> 00:11:38,212
(بيتر) -
..حتى وقتنا هذا، كنا نعمل بافتراض -

100
00:11:38,247 --> 00:11:41,055
{\pos(190,225)}
أنني الوحيد الذي يمكنه تشغيل الآلة 
بطريقة ما، ولكن من الواضح أننا أخطئنا

101
00:11:41,090 --> 00:11:44,027
{\pos(190,225)}
أنت الوحيد الذي استجابت الآلة إليه
وقد قلت هذا بنفسط

102
00:11:44,319 --> 00:11:47,934
{\pos(190,215)}
ورغم ذلك نشطت وأنا على بعد 200 ميل
إذن كيف تفسرين هذا؟

103
00:11:47,969 --> 00:11:54,321
أعتقد أنني أفهم، المجال المغناطيسي للآلة
يخرج بنمط لم أره إلا مع أداة واحدة

104
00:11:54,826 --> 00:11:58,558
الطابعة التي استخدمتها (أوليفيا) الأخرى
للاتصال بالجانب الآخر

105
00:11:59,476 --> 00:12:01,458
ما الذي تقصده يا (والتر)؟ -
تشابك كمي -

106
00:12:01,493 --> 00:12:04,592
أخشى هذا -
أتعتقد بأن (والترنت) شغل الآلة هناك؟ -

107
00:12:04,706 --> 00:12:08,766
وهو ما فعّل استجابة بينه وبين الآلة هنا
أجل، هذا منطقي

108
00:12:08,975 --> 00:12:13,326
ولكن كيف؟ أقصد كيف تمكن من تشغيلها بدون (بيتر)؟ -
إننا لا نعلم الكثير بشكل مؤكد -

109
00:12:13,944 --> 00:12:17,549
لقد انهيت اتصال مع (برويلز) للتو، هناك
..ثلاث حوادث أخرى

110
00:12:18,642 --> 00:12:22,208
مستعمرات هائلة للخفافيش تم اكتشافها
(بأعلى حاجز (نيو جيرسي

111
00:12:22,358 --> 00:12:27,367
(زلازل صغيرة في (فلوريدا
وفي (نيوتن)، دُمرت ثلاثون هكتار من الغابة بالكامل

112
00:12:27,805 --> 00:12:31,939
وقد ماتت كل أشكال الحياة العضوية وجفت
في خلال ساعات

113
00:12:33,176 --> 00:12:33,929
الآفة

114
00:12:38,304 --> 00:12:44,672
في هذه المرحلة، أعتقد بأن تلك الحوادث
ستبدأ في الازدياد تصاعديًا

115
00:12:46,469 --> 00:12:49,459
وليس هناك سبيل لإيقافها.. لقد فاز

116
00:12:51,360 --> 00:12:52,393
(لقد ربح (والترنت

117
00:13:03,296 --> 00:13:06,163
!الجو بارد -
..حسنًا، الطبيبة (مارنا) قالت أسبوعين -

118
00:13:06,448 --> 00:13:09,553
..وقد أصبح بعمر 3 أسابيع بالأمس
أنتِ تقلقين كثيرًا

119
00:13:09,749 --> 00:13:14,581
بجانب أن الهواء المنعش سيفيده -
انظري إليه، وهو يقدر حجم العالم -

120
00:13:14,778 --> 00:13:19,346
إنه حذر، ذاك الصغير. -
الجو به رياح نوعًا ما، هلا سايرتيني؟ -

121
00:13:21,051 --> 00:13:24,768
هاك، لطيف ودافئ

122
00:13:28,013 --> 00:13:31,176
دعيني -
أترين؟ يفترض أن هذا يوم عطلتي -

123
00:13:31,211 --> 00:13:32,774
ليس أول مرة نسمع فيها هذا

124
00:13:33,912 --> 00:13:35,763
"حدث هامشي.. جزيرة الحرية"

125
00:13:36,150 --> 00:13:37,835
سنكون على ما يرام إن كنتِ مضطرة للرحيل

126
00:13:42,618 --> 00:13:44,171
!يالك من صغير ذهبي 

127
00:13:46,863 --> 00:13:49,679
أدري.. أحبك

128
00:13:51,858 --> 00:13:54,869
حسنًا، سأتصل بكِ حينما أعرف متى سأعود

129
00:13:55,032 --> 00:13:58,227
حسنًا، لا تقلقي.. سأبقيه بأمان
فقط ابقي انتِ بقيتنا آمنين

130
00:13:58,262 --> 00:13:58,867
حسنًا

131
00:14:01,343 --> 00:14:04,734
الكاشفات حددت مكان لإحتمالية العزل -
حسنًا، كم مدى السوء؟ -

132
00:14:04,917 --> 00:14:08,600
تغيرات الكثافة الكهربية وصلت لأكثر من 
ثلاثة آلاف ميلي وات في المتر المربع

133
00:14:06,690 --> 00:14:12,270
وهذا على بعد 200 متر من النقطة المركزية -
هذا حدث بالتصنيف التاسع؟ -

134
00:14:12,358 --> 00:14:15,529
كلا، بل بالتصنيف العاشر
الزيادات الكهربية آتية من جزيرة الحرية

135
00:14:16,012 --> 00:14:19,833
مجمع وزارة الدفاع
تشارلي) وفريق الإخلاء في الطريق)

136
00:14:20,451 --> 00:14:25,412
حسنًا، جودة الهواء عادية، لن نحتاج الأكسوجين، لنذهب -
(هنا العميل (لي -

137
00:14:27,258 --> 00:14:32,990
لازلنا نرى مستويات عالية الخطورة
مفهوم يا سيدي الوزير

138
00:14:34,815 --> 00:14:36,871
إنذار خاطئ، لنعود أدراجنا

139
00:14:40,161 --> 00:14:42,242
ما الذي يحدث؟ -
لقد صدرت لنا أوامر بالتراجع -

140
00:14:43,411 --> 00:14:46,447
ولكن ماذا عن إزدياد الطاقة؟ -
لا تزال تحدث -

141
00:14:46,685 --> 00:14:50,823
حسنًا، هل منحونا أي أسباب؟ -
التفسيرات سرية فوق درجتي الأمنية -

142
00:14:53,821 --> 00:14:55,512
اعتقد أنني أعرف من يجب أن أسأل

143
00:14:56,769 --> 00:15:01,779
!تبًا.. لا تحسنات كبيرة؟

144
00:15:02,776 --> 00:15:06,378
مستوى تدهور البيئة لم يتغير منذ أن
شغلنا الآلة

145
00:15:08,595 --> 00:15:11,920
عكس كل الضرر عبر السنوات سيأخذ وقتًا
أكثر من مجرد ساعات

146
00:15:15,615 --> 00:15:18,974
"سيدي الوزير، (أوليفيا دونام) هنا لرؤيتك" -
اسمحي لها بالدخول -

147
00:15:22,285 --> 00:15:23,889
اخبرني حالما يطرأ تغيرات

148
00:15:29,996 --> 00:15:32,172
(أوليفيا) -
(أوليفيا) -

149
00:15:35,541 --> 00:15:38,306
(كنت آمل أن تجلبين (هنري -
إنه مع المربية -

150
00:15:38,341 --> 00:15:42,213
أنا في الواقع بالواجب العملي الآن يا سيدي -
إذن هذه زيارة عملية؟ -

151
00:15:43,826 --> 00:15:48,133
قسم الهامشية تعرف على اندفاع طاقة بالدرجة
..العاشرة ينبثق من هذا المجمع

152
00:15:48,206 --> 00:15:52,295
وهو الذي كان عادتًا سيبرر إخلاء تام بمساحة
عشرة أميال حول المركز

153
00:15:52,701 --> 00:15:57,188
ليس هناك خطر من إعلام العامة
فقد أتخذنا إجراءات وقائية

154
00:15:57,377 --> 00:16:00,268
بالطبع، فلم أكن أقترح أمرًا مخالفًا

155
00:16:04,266 --> 00:16:07,697
حينما كنت أعود من هناك، جعلتني أسرق
.قطعة تكنولوجية

156
00:16:08,591 --> 00:16:13,049
والتي كما قلت أنها جزء من سلاح قد 
تدمير العالم الآخر

157
00:16:15,674 --> 00:16:20,948
ما الذي تسألين عنه يا (أوليفيا)؟ -
هل نشطت السلاح ذاك؟ -

158
00:16:23,200 --> 00:16:24,991
أهذا ما يسبب إندفاع الطاقة ذاك؟

159
00:16:31,684 --> 00:16:34,841
هذا أمر سري -
ما الذي سيحدث للناس بالعالم الآخر؟ -

160
00:16:35,197 --> 00:16:39,049
اهتمامي منصب على شعب عالمنا -
ولكن ابنك هناك -

161
00:16:44,228 --> 00:16:45,229
أدرك هذا

162
00:16:48,924 --> 00:16:52,419
.لقد اختار (بيتر) الرحيل
لقد حدد ولائه

163
00:16:54,902 --> 00:16:58,368
لقد اخترت أن أضحي ببنيّ من أجل أن
يعيش ابنكِ

164
00:17:02,498 --> 00:17:04,069
..الآن، إن لم يكن هناك شيء آخر

165
00:17:11,240 --> 00:17:14,900
إذن، ما الذي سنفعله؟ -
ماذا إن قمنا بتفكيكها كما كانت؟ -

166
00:17:15,339 --> 00:17:19,032
بقدر الطاقة التي تنتجه تلك الآلة فلا
أدري بما قد يحدث

167
00:17:19,266 --> 00:17:23,360
الآلة متشابكة كميًا.. وقد تكفي الطاقة
التي بالعالم الأخر في أن تمزقنا لأشلاء

168
00:17:23,807 --> 00:17:26,943
وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع
فجوات في عالمنا؟

169
00:17:27,399 --> 00:17:35,192
والتر)، عالمنا يتمزق بينما يترابطا) -
رغم ذلك أخشى بأن أي فعل قد يسبب عواقب وخيمة -

170
00:17:35,472 --> 00:17:42,402
لقد تحدثت لـ(نينا) وكنت محقة، لقد ألتقطوا تغيرات 
(كهرومغناطيسية في 5:47 صباحًا في ريف (نيويورك

171
00:17:43,214 --> 00:17:48,418
قبل ربع ساعة من اندلاع الدوامة -
أهكذا توقعوا الهالات في العالم المواز؟ -

172
00:17:48,922 --> 00:17:54,814
كانوا يبحثوا أيضًا عن أنماط حرارية شاذة وزيادات
مفاجئة، طلبت من (نينكا) تعقبها

173
00:17:55,375 --> 00:17:59,641
..نظام إنذار مكبر
حسنًا، على الأقل سنتمكن من تحذير الناس

174
00:17:59,874 --> 00:18:01,555
ولربما إنقاذ حياة البعض

175
00:18:03,819 --> 00:18:06,542
حسنًا، سأذهب لـ(ماسيف دايناميك) لأساعد
نينا) في هذا النظام)

176
00:18:08,714 --> 00:18:09,930
(أوليفيا)

177
00:18:17,700 --> 00:18:23,541
سأتصل بك حينما أصل لـ(نيويورك)، هل قمت
بإعلامي فورما يأتي (والتر) بأي نتيجة؟

178
00:18:23,620 --> 00:18:25,732
لابد وأن هناك طريقة لإيقاف الآلة

179
00:18:34,965 --> 00:18:38,253
..لربما إن قمنا بوضع غلاف كامل للآلة

180
00:18:39,388 --> 00:18:43,561
فسيحتوي الطاقة التي تنبعث منها -
(والتر) -

181
00:18:46,989 --> 00:18:48,488
كلانا نعرف بأن هناك طريقة أخرى

182
00:18:55,819 --> 00:19:00,676
(هذا منطقي يا (والتر
كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة

183
00:19:00,958 --> 00:19:04,429
لربما يمكنني اطفاءها
لربما هذا ما تعنيه الرسومات

184
00:19:05,495 --> 00:19:10,146
إننا لا ندرك ما تشير إليه الرسومات -
إن كانت نظريتك دقيقة، فإن الوقت ينفذ منا -

185
00:19:18,708 --> 00:19:22,976
وتلك الطريقة التي أستجابت به الآلة إليّ
..بعد أن لمستها

186
00:19:24,514 --> 00:19:26,389
إنه يبدو كما لو أن الآلة كانت تناديني

187
00:19:27,380 --> 00:19:30,582
كل البيانات التي لدينا عن الآلة تشير
..إلى نتيجة واحدة

188
00:19:31,422 --> 00:19:36,330
بطريقة ما، فإن تلك الآلة صُنعت من أجلي

189
00:19:37,451 --> 00:19:41,816
بيتر)، قد تموت من هذا) -
وإن لم نفعل شيء، فسنموت جميعًا -

190
00:19:56,550 --> 00:19:58,754
"اعطه المفتاح، وأنقذ الفتاة"

191
00:19:58,800 --> 00:20:00,760 
ماذا؟

192
00:20:00,840 --> 00:20:03,800 
هذا ما كان يفعله
كان يُجهّزني

193
00:20:03,880 --> 00:20:06,960 
من؟ -
الملاحظ -

194
00:20:07,040 --> 00:20:11,840 
،كان يُجهّزني
لأنّه كان يعلم أنّ عليّ تركك تموت

195
00:20:11,880 --> 00:20:15,080 
...أنني

196
00:20:15,120 --> 00:20:18,400 
أنني سأضحّي بكَ

197
00:20:18,440 --> 00:20:22,000 
لأصلح المشكلة التي سببتها

198
00:20:31,240 --> 00:20:35,200 
أظنّ أنّ هذا ما يفترض بي فعله

199
00:20:38,840 --> 00:20:41,640 
ولكن لا أستطيع فعلها بدون مساعدتكَ

200
00:21:00,120 --> 00:21:04,000 
الشرطة وإدارة المطافئ قد استجابت"
"لظواهر في الطقس غير مُفسّرة

201
00:21:04,080 --> 00:21:06,960 
صعودا ونزولاً على طول الساحل الشرقي"
"خلال الـ 24 ساعة الماضية

202
00:21:07,040 --> 00:21:11,480 
دائرة الأرصاد الجوية الوطنية قد أصدرت"
"تنبيهاً حول عاصفة على الساحل الشرقي بأكمله

203
00:21:11,560 --> 00:21:15,360 
{\pos(190,150)}
"(ماسيف دايناميك)؟
"(مدينة (نيويورك"

204
00:21:11,560 --> 00:21:17,480 
ماذا تقصد بأنّه إختفى؟ لابدّ أن يكون
في مكان ما، لا يمكنه أن يختفي فحسب

205
00:21:17,560 --> 00:21:19,240 
هناك دائماً أثر
واصل البحث

206
00:21:20,280 --> 00:21:22,920 
نعم؟ -
"العميلة (دونام) قد وصلت" -

207
00:21:23,000 --> 00:21:24,800 
جيّد. أدخليها

208
00:21:29,000 --> 00:21:31,560 
(نينا) -
نحن نمضي قدماً كما طلبتِ -

209
00:21:31,640 --> 00:21:34,320 
لقد جمعتُ فريقاً
وأطلعتهم على بروتوكول مخططكِ العام

210
00:21:34,400 --> 00:21:36,680 
حسناً، جيّد
أين وصلنا إذن في تغطية الفترة؟

211
00:21:36,800 --> 00:21:39,800 
حسناً، لقد كلفتُ جميع أقمارنا الصناعيّة
بالتركيز على شمال شرق الولايات

212
00:21:39,880 --> 00:21:43,920 
إذن هناك حيث يعمل جهاز الكشف الحراري؟ -
نعم، لكنّه لم يكتمل بعد -

213
00:21:44,000 --> 00:21:48,440 
ومع ذلك، فإنه يعطينا الوقت اللازم لإنجاز العمل
إذا بدأت دوّامة بالتشكّل في منطقة مكتظة بالسكّان

214
00:21:48,520 --> 00:21:50,080 
وماذا عن الاضطرابات الكهرومغناطيسيّة؟

215
00:21:50,160 --> 00:21:54,280 
،قمنا بإعادة معايرة كامل برج شبكة خليتِنا
لتحذيرنا إذا تمّ الكشف عن أيّ شيء

216
00:21:54,320 --> 00:21:58,000 
والكهرمان؟ -
حسناً، إصطدمنا بحائط هناك -

217
00:21:58,120 --> 00:22:01,840 
لدينا ما يكفي من الكهرمان، يحتوي
على ثمانية أحداث وربّما عشرة

218
00:22:01,880 --> 00:22:04,880 
ولكن أبعد من ذلك، فالكيميائيين لدينا
يواجهون قدراً كبيراً من الصعوبة

219
00:22:04,960 --> 00:22:06,720 
في العثور على بعض العناصر النادرة

220
00:22:06,800 --> 00:22:11,000 
،من دون الكهرمان
فالكشف المبكّر غير مفيد

221
00:22:15,480 --> 00:22:17,240 
...نعم، حسناً

222
00:22:18,960 --> 00:22:22,040 
لم يكن يفترض أن يكون الأمر بهذه الطريقة

223
00:22:22,120 --> 00:22:25,320 
ماذا تقصدين بأنّ الأمر لم يكن يفترض
أن يكون بهذه الطريقة؟

224
00:22:25,360 --> 00:22:28,880 
قيل لي من قبل شخص واثق، أنّه إذا أصبحتِ
أنتِ و(بيتر) معاً، فسوف تُحلّ المشكلة

225
00:22:28,960 --> 00:22:33,200 
ما الذي تتحدّثين عنه؟
من هو؟

226
00:22:33,320 --> 00:22:37,200 
(هناك رجل يعرفه (وليام
لستُ متأكّدة أين إلتقوا

227
00:22:37,240 --> 00:22:40,400 
ولكن كان لديه عظيم الثقة به
وأعرب عن ثقته به بشكل مؤكّد

228
00:22:40,480 --> 00:22:41,880 
ونصحني أن أفعل الشيء نفسه

229
00:22:41,960 --> 00:22:46,520 
،(بعد إختفاء (وليام
حينما تقتضي الظروف، فإنني أستشيره

230
00:22:46,560 --> 00:22:51,000 
هذا الرجل يعرف الكثير حول الآلة -
ولم تظنّي أنّه جدير بالذكر حتى الآن؟ -

231
00:22:51,040 --> 00:22:55,200 
،كلاّ، قال أنّه إذا إكتشف أنني أفصحتُ عن أمره
فإنني لن أرَاه أو أسمع منه خبراً مرّة أخرى

232
00:22:55,240 --> 00:23:00,520 
لم أكن أرغب في المخاطرة بفقدان تلكَ الصلة -
(عالمنا ينهار يا (نينا -

233
00:23:00,600 --> 00:23:05,520 
،إذا كان لدى هذا الرجل أيّ معلومات حول الآلة
فأريد أن أعرف من هو وماذا قال لكِ

234
00:23:05,600 --> 00:23:07,600 
لقد إلتقيتِ به بالفعل

235
00:23:07,680 --> 00:23:09,440 
(سام وايس)

236
00:23:11,880 --> 00:23:15,440 
أخبرني (وليام) أنّ لديه معرفة أبعد
،من أيّ شيء يمكنني أن أفهمه

237
00:23:15,520 --> 00:23:18,360 
ولكنّي لم أشتبه حتّى
بأيّ شيء من هذا الحجم

238
00:23:18,400 --> 00:23:20,880 
كيف إكتشفتِ ذلك إذن؟ -
المؤلفون. الجناس التصحيفي -

239
00:23:20,920 --> 00:23:22,400 
إكتشفته قبل بضعة أسابيع

240
00:23:22,440 --> 00:23:25,120 
حتّى الكتب العبريّة والروسيّة
متزاحمة لفظيّاً باسمه

241
00:23:25,200 --> 00:23:28,200 
لقد تصفحنا هذه الكتب مئات المرّات
فماذا يعلم أيضاً؟

242
00:23:28,240 --> 00:23:31,240 
(أظنّ أنّ كلتانا تعرف أنّ (سام
سيكشف عمّا يريد فقط

243
00:23:31,280 --> 00:23:34,040 
ليس هذه المرّة -
إذا إستطعتِ إقتفاء أثره -

244
00:23:34,120 --> 00:23:35,800 
ليس لدينا عنوان له

245
00:23:35,880 --> 00:23:40,040 
لقد قطع هاتفه، وأغلق صالة البولينغ
ولم يرَه أحد منذ ذلك الحين

246
00:23:40,120 --> 00:23:43,880 
إذا كانت هناك فرصة ضئيلة أنّ بإمكانه إيقاف
هذه الآلة، فيجب أن أتحدّث اليه

247
00:23:43,960 --> 00:23:46,440 
سوف أجده

248
00:23:46,440 --> 00:23:49,080 
{\pos(190,240)}
"(مقاطعة (ساراتوغا"
"(نيويورك)"

249
00:23:49,560 --> 00:23:52,080 
(أحتاج إلى المفاتيح يا (جيني -
أمسك بي -

250
00:23:52,120 --> 00:23:54,080 
(جيني) -
كلاّ -

251
00:23:54,120 --> 00:23:55,400 
(جيني) -
كلاّ -

252
00:23:55,480 --> 00:23:56,800 
...أنت

253
00:24:02,280 --> 00:24:05,760 
لم أقصد ذلك -
حقاً؟

254
00:24:05,800 --> 00:24:08,600 
فما الذي كنتَ تقصده إذن؟

255
00:24:08,640 --> 00:24:12,280 
قصدتُ أنّكِ تعنين لي الكثير

256
00:24:12,320 --> 00:24:13,840 
أنتِ مذهلة نوعاً ما

257
00:24:28,960 --> 00:24:32,040 
(جاك) -
ماذا؟ -

258
00:24:32,120 --> 00:24:34,640 
ما هذا؟

259
00:24:37,600 --> 00:24:40,680 
لا فكرة لديّ

260
00:25:07,600 --> 00:25:12,000 
* أرى القمر، والقمر يراني *

261
00:25:12,080 --> 00:25:19,520 
* مشرقة من خلال شجرة البلوط القديمة *

262
00:25:19,600 --> 00:25:27,000 
* اسمح رجاء لذلك الضوء أن يشرق عليّ *

263
00:25:27,080 --> 00:25:34,600 
* أشرقي على الشخص الذي أحبّه *

264
00:25:34,640 --> 00:25:38,800 
هذا أنتَ

265
00:26:06,360 --> 00:26:09,800 
هل تذكرين هذا؟ -
أجل -

266
00:26:09,840 --> 00:26:15,120 
تلكَ كانت تزكيتي الأولى -
أجل، لسحبي خارج دوّامة من الدرجة الرابعة -

267
00:26:16,320 --> 00:26:21,120 
،حسناً، في الواقع أنتَ تدين لي بخمسين دولار
لذا كنتُ أتحرّك تجاه محفظتكَ

268
00:26:23,000 --> 00:26:25,040 
يبدو وكأنّه منذ مليون سنة

269
00:26:33,400 --> 00:26:38,760 
،(لا يمكنكِ القيام بهذا بمفردكِ يا (ليف
اسمحي لي أن آتي معكِ

270
00:26:38,840 --> 00:26:45,680 
،بقدر ما أحبّ رؤيتكَ تحملق بمؤخرتي
فإنّي بحاجة إليكَ هنا

271
00:26:45,720 --> 00:26:48,560 
،إذا لم أعد في الغد
فسوف تأخذ (هنري) إلى أمّي، حسناً؟

272
00:26:48,600 --> 00:26:50,800 
سوف تعودين -
،أجل، ولكن إذا لم أستطع -

273
00:26:50,880 --> 00:26:53,880 
فأريد أن أعرف أنّه بأمان

274
00:26:53,920 --> 00:26:57,400 
أنتَ الوحيد الذي أثق به

275
00:26:58,840 --> 00:27:05,240 
أتظنّين حقاً أنّ بإمكان (بيتر بيشوب) إيقاف هذا؟
أنّ بإمكانه معالجة كِلا العالمين؟

276
00:27:05,280 --> 00:27:09,120 
لا أعرف، ولكن إذا كان هناكَ أيّ شخص
،بإمكانه تغيير رأي الوزير

277
00:27:09,200 --> 00:27:13,120 
ويبعده عن تشغيل هذه الآلة
فهو ابنه، أليس كذلك؟

278
00:27:15,280 --> 00:27:17,960 
سأراكِ عندما تعودين

279
00:27:24,200 --> 00:27:27,120 
حسناً

280
00:27:32,960 --> 00:27:36,960 
(إنّها ليلة جميلة، هنا في حقل (إيبيتز"
"في الجولة الخامسة

281
00:27:37,040 --> 00:27:38,760 
فريق (دودجيرز) يتفوّق على"
"فريق (إكسبوس) 2-0

282
00:27:38,800 --> 00:27:41,200 
"بمجرّد إضاعتهم للضربة"

283
00:27:43,120 --> 00:27:47,720 
،(حضرة العميلة (دونام
هذه منطقة محظورة

284
00:27:49,680 --> 00:27:54,240 
قبل عشرة أشهر، جلب الوزير
بيتر بيشوب) من العالم الآخر)

285
00:27:54,320 --> 00:27:55,320 
كيف؟

286
00:27:57,120 --> 00:28:00,240 
لا أعرف ما تتحدّثين عنه
ربّما لو إخفضتِ المسدّس

287
00:28:00,320 --> 00:28:04,720 
إكذب عليّ مجدداً، وسأطلق النار عليك
في الركبة. لقد قرأتُ سجلاّت المهمّة

288
00:28:04,800 --> 00:28:11,040 
وأعرف أنّ الوزير طوّر تقنية ليعبر
(بين العالمين، ويعيد (بيتر بيشوب

289
00:28:11,120 --> 00:28:14,160 
أرني أين هو

290
00:28:14,240 --> 00:28:15,640 
الآن

291
00:28:15,720 --> 00:28:19,320 
دوريّات القائد تراقب هذه المنطقة
كلّ خمس دقائق

292
00:28:19,400 --> 00:28:21,120 
بل كلّ إثنا عشر دقيقية، في الواقع
محاولة رائعة

293
00:28:21,200 --> 00:28:22,920 
،أنتِ تدركين أنّ هذا لن ينجح أبداً
أليس كذلك؟

294
00:28:22,960 --> 00:28:24,320 
أنا لم أطلب رأيك

295
00:28:24,400 --> 00:28:30,360 
،التقنية التي تريدينها لم تجتز أبداً مرحلة الاختبار
لأنّه يحطّم التماسك الجزيئي للشخص العابر

296
00:28:30,440 --> 00:28:35,320 
الوزير قام بمخاطرة كبيرة بإستعماله مرّة واحدة
في بعض الاختبارات، قد أثبت أنّه فتاك

297
00:28:35,360 --> 00:28:37,920 
أنا أقدّر اهتمامكَ
الآن إفتح الباب

298
00:28:45,960 --> 00:28:51,680 
هذه الأشياء غير منظمة -
...لديكَ خمس ثوان. أربعة -

299
00:28:51,720 --> 00:28:53,200 
هذا هو

300
00:29:08,440 --> 00:29:10,640 
واحدة منها ستوصلكِ إلى هناك وتعيدكِ

301
00:29:10,720 --> 00:29:13,760 
إذا تمكّنتِ من النجاة في الوصول
،إلى العالم الآخر، فأبقي هناك

302
00:29:13,840 --> 00:29:17,080 
...لأنّه عندما يكتشف الوزير خيانتكِ -
سأغتنم فرصي -

303
00:29:28,560 --> 00:29:29,760 
!توقفي

304
00:29:36,200 --> 00:29:38,200 
!إنّها هناك

305
00:29:38,240 --> 00:29:39,760 
إرفعي يديكِ

306
00:29:39,840 --> 00:29:41,920 
!دعونا نذهب

307
00:29:52,440 --> 00:29:55,400 
المشتبه بها في النفق الشمالي

308
00:29:57,040 --> 00:30:00,520 
توقفي مكانكِ

309
00:30:05,200 --> 00:30:08,800 
،إرفعي يديكِ
وإلاّ سنطلق النار عليكِ

310
00:30:08,880 --> 00:30:11,320 
السافل

311
00:30:19,560 --> 00:30:22,680 
ماذا تريدين؟ -
المباحث الفيدراليّة -

312
00:30:22,720 --> 00:30:26,640 
،شيموس وايلز)، الآن بما أنّكِ قد ذكرتِه)
لم يدهشني أبداً بإعتباره إيرلندي

313
00:30:26,680 --> 00:30:29,280 
سام وايس)، ذلك يبدو منطقي)

314
00:30:29,320 --> 00:30:33,480 
،حسناً، لقد إستعمل أسماء مختلفة كثيرة
(ولكن واحدةٌ منها إستأجر بها شقة في (بوسطن

315
00:30:33,520 --> 00:30:37,720 
لن تخبريني ما فعله؟ -
أحتاج أن أطرح عليه بعض الأسئلة -

316
00:30:37,800 --> 00:30:39,520 
ما دام لا توجد جثث هامدة بالداخل

317
00:30:44,800 --> 00:30:49,680 
ماذا؟ هل إنتقل؟ -
إذا فعل، فإنّه لم يخبرني -

318
00:30:49,800 --> 00:30:53,120 
،آخر شخص إستأجر الشقة
انتهى به الأمر مُخزّناً

319
00:30:53,200 --> 00:30:57,040 
أخذ منّي ثلاثة أسابيع لتنظيف القمامة

320
00:31:03,120 --> 00:31:05,800 
تفضّل يا سيّدي

321
00:31:14,040 --> 00:31:18,360 
أتعتقد حقاً أنّ هذا سينجح؟
أنّ بإمكان (بيتر) إيقاف الآلة؟

322
00:31:18,400 --> 00:31:22,400 
،الآلة تبعث طاقة إشارات
تقريباً مثل التيّار الكهربائي

323
00:31:22,480 --> 00:31:25,560 
،يظنّ (بيتر) أنّ بسبب علاقته مع الآلة

324
00:31:25,640 --> 00:31:30,080 
أنّه إذا دخل إليها، فإنّ التيّار سيمرّ من
خلاله، خالقاً دائرة مغلقة من نوع ما

325
00:31:30,160 --> 00:31:35,000 
،وإذا كان بإستطاعته إستكمال الدائرة
فإنّ بإمكانه تعطيلها أو إيقافها

326
00:31:35,080 --> 00:31:36,560 
وما هو رأيك؟

327
00:31:36,680 --> 00:31:39,680 
عفواً؟ -
بيتر) ابنكَ) -

328
00:31:39,720 --> 00:31:42,320 
،بصفتكَ أب
هل تظنّ أنّ هذه فكرة سديدة؟

329
00:31:46,720 --> 00:31:50,000 
،إنّه بسبب أنانيتي

330
00:31:50,080 --> 00:31:56,000 
هذا يحدث بسبب عدم قدرتي على السماح
بوفاة ابني قبل 26 عاماً

331
00:31:56,080 --> 00:32:01,520 
رأيي بصفتي أبٌ لا يهمّ -
(إنّه يهمّني يا (والتر -

332
00:32:08,160 --> 00:32:12,240 
(بصراحة لا أعرف ما سيحدث يا (فيليب

333
00:32:13,600 --> 00:32:22,640 
طاقة التيار الكهربائي قويّة جداً
إنّها تختلف عن أيّ شيء سبق ورأيته

334
00:32:22,680 --> 00:32:27,040 
...والتفكير بما يمكن أن تفعله لابني

335
00:32:29,480 --> 00:32:32,240 
لا أريده أن يعاني

336
00:32:36,560 --> 00:32:39,720 
(كلّ شيء جاهز، سيّد (بيشوب

337
00:32:39,800 --> 00:32:42,640 
أأنتَ متأكّد أنّكَ لا تريدني
أن أتّصل بـ(أوليفيا)؟

338
00:32:42,680 --> 00:32:46,200 
،إذا لم ينجح
فسوف تكتشف ذلك مُبكّراً

339
00:32:51,480 --> 00:32:52,680 
...أخبريها أنّ

340
00:32:52,760 --> 00:32:57,160 
،أياً كان
أخبرها بنفسكَ

341
00:33:02,880 --> 00:33:07,440 
هل أحضر لكَ أيّ شيء، يا بنيّ؟
مسكّنات؟ شيء لتهدئتك؟

342
00:33:07,520 --> 00:33:08,920 
أنا هادئ -
هل أنتَ متأكّد؟ -

343
00:33:09,000 --> 00:33:10,840 
(أنا بخير يا (والتر

344
00:33:15,800 --> 00:33:18,040 
قال التقنيّون أنّهم جاهزين
(حينما تكون جاهزاً، يا (بيتر

345
00:33:18,120 --> 00:33:20,400 
حظاً سعيداً

346
00:33:22,200 --> 00:33:28,320 
،إذا نجح هذا، وأنقذتُ كِلا العالمين
فأريدكَ أن تعتبرني متقاعد رسمياً

347
00:33:28,400 --> 00:33:31,160 
سأفكّر في ذلك

348
00:33:40,800 --> 00:33:42,920 
سنكون هنا في إنتظاركَ

349
00:33:45,240 --> 00:33:48,560 
إنتظر
أعطني يدك

350
00:33:50,760 --> 00:33:55,520 
ما هذا؟ -
هلام موصل للكهرباء -

351
00:33:55,600 --> 00:34:02,040 
إذا كان هناك طاقة تيّار ستمرّ من خلالكَ
فهذا الهلام سيحفظ جلدكَ من الإحتراق

352
00:34:02,080 --> 00:34:06,280 
...(والتر)

353
00:34:06,360 --> 00:34:08,080 
أنا بخير

354
00:34:14,000 --> 00:34:17,120 
لم أكن لأسمح لكَ أبداً بدخولها

355
00:34:18,440 --> 00:34:19,840 
هذه المرّة، عليكَ ذلك

356
00:34:27,800 --> 00:34:30,200 
... يا ابني

357
00:34:32,160 --> 00:34:33,680 
إنّي أعلم

358
00:35:50,800 --> 00:35:51,840 
!(بيتر)

359
00:35:51,920 --> 00:35:54,520 
،ذكر، في الـ 32 عاماً

360
00:35:54,600 --> 00:35:57,040 
،صدمة بالرأس، وإحتمال إرتجاج
ليس لديه إستجابة

361
00:35:57,120 --> 00:35:59,120 
عانى من موجة كهربائيّة ضخمة

362
00:35:59,160 --> 00:36:01,200 
الأعضاء الحيويّة؟ -
ضغط الدم من 80 إلى 50 -

363
00:36:01,280 --> 00:36:02,320 
النبض 45، منتظم

364
00:36:02,360 --> 00:36:04,200 
أيّ غرفة مفتوحة يا (غيل)؟ -
غرفة الصدمات الثانية -

365
00:36:04,280 --> 00:36:05,920 
"فصيلة دمّه هي "+ أ

366
00:36:06,000 --> 00:36:07,840 
،دعونا ننقله إلى الغرفة الثانية
ونجري له تصويراً بالرنين المغناطيسي

367
00:36:07,880 --> 00:36:09,560 
وعليك القيام بفحص القلب
عبر مخطط صدى القلب أيضاً

368
00:36:09,640 --> 00:36:10,800 
عليكَ الإنتظار هنا يا سيّدي

369
00:36:10,840 --> 00:36:12,520 
لا، لا، لا، لا، لا
إسمعني، لا، لا

370
00:36:12,600 --> 00:36:15,160 
إسمعني

371
00:36:15,240 --> 00:36:16,880 
هذا ابني

372
00:36:16,960 --> 00:36:20,960 
أفهم ذلك يا سيّدي
سنعتني به بشكل جيّد

373
00:36:33,160 --> 00:36:36,320 
،عفواً يا آنسة
هذه المنطقة للموظفين والأسر المقرّبة فقط

374
00:36:36,360 --> 00:36:39,040 
،(أنا أبحث عن (بيتر بيشوب
لقد أقتيد إلى هنا قبل ساعة مضت

375
00:36:39,120 --> 00:36:40,040 
...إنّه أبيض، في الـ 32 عاماً

376
00:36:40,120 --> 00:36:41,040 
!(أوليفيا)
إنّها معنا

377
00:36:41,120 --> 00:36:42,480 
كيف حال (بيتر)؟

378
00:36:42,560 --> 00:36:45,600 
،لا يزال فاقداً للوعي
ولكن أعضائه الحيويّه مستقرّة

379
00:36:45,680 --> 00:36:47,520 
...إنّهم
لا يستطيعون إيقاظه

380
00:36:47,600 --> 00:36:50,560 
إنّه مع الأطبّاء الآن -
يا إلهي -

381
00:36:50,600 --> 00:36:54,360 
،لقد أجروا تصويراً بالرنين المغناطيسي
وقالوا أنّه لا يوجد هناك أيّ إرتجاج واضح

382
00:36:54,440 --> 00:36:58,640 
إنّهم يأملون أن يخرج من الغيبوبة قريباً -
ماذا حدث؟ -

383
00:37:00,560 --> 00:37:04,680 
،حاول (بيتر) دخول الآلة
ولم تسمح له بذلك

384
00:37:04,760 --> 00:37:08,960 
كأنّها تحمي نفسها أو ما شابه

385
00:37:09,040 --> 00:37:12,080 
هل (والتر) هنا؟ -
أجل -

386
00:37:12,160 --> 00:37:13,800 
إنّه يتقبّل الأمر بصعوبة

387
00:37:33,960 --> 00:37:37,960 
لا أعرف طريقي هنا

388
00:37:39,840 --> 00:37:48,680 
،أفترض أنّ الأشخاص الآخرين
يجدون الراحة بكونهم في الكنيسة

389
00:37:48,720 --> 00:37:51,880 
بالتحدّث إليكَ

390
00:37:59,720 --> 00:38:03,200 
ليس لديّ أي مكان آخر لأميل إليه

391
00:38:09,480 --> 00:38:15,960 
،لقد طلبتُ منكَ إشارة
ولقد أرسلتها لي

392
00:38:16,040 --> 00:38:22,200 
زهرة الزنبق البيضاء
وأنا ممتن للغاية

393
00:38:22,280 --> 00:38:29,120 
،ومنذ ذلك الحين
،في لحظات اليأس العميق

394
00:38:29,160 --> 00:38:35,360 
لقد وجدتُ العزاء في الإيمان أنّكَ غفرت لي

395
00:38:41,960 --> 00:38:50,000 
كنتُ مستعدّ للتخفيف عن قبضتي عليه
كنتُ مستعدّ لترك (بيتر) يموت

396
00:38:51,160 --> 00:38:53,880 
لقد تغيّرتُ

397
00:38:56,000 --> 00:38:59,280 
وينبغي أن يحتلّ ذلك أهميّة

398
00:39:10,280 --> 00:39:17,120 
يا ربّـاه، أعلم أنّ جرائمي لا تغتفر

399
00:39:19,280 --> 00:39:22,360 
لذا عاقبني

400
00:39:22,480 --> 00:39:26,360 
إفعل ما تريد بي

401
00:39:26,400 --> 00:39:29,560 
،ولكن أتوسّل إليكَ

402
00:39:29,640 --> 00:39:33,040 
أنقذ عالمنا

403
00:40:18,320 --> 00:40:23,120 
(مرحباً يا (أوليفيا -
سام)، لقد كنتُ أبحث عنكَ في كلّ مكان) -

404
00:40:23,200 --> 00:40:26,760 
الآلة تعمل -
أعلم. وأريدكِ أن تأخذيني إليها -

405
00:40:26,840 --> 00:40:28,240 
ما الذي يجري يا (سام)؟

406
00:40:28,320 --> 00:40:34,160 
،(عليكِ أن تثقي بي الآن يا (أوليفيا
أرجوكِ، فليس لدينا متّسع من الوقت

407
00:41:03,200 --> 00:41:05,080 
أعلم أنّ هذا أمر صعب عليكِ

408
00:41:11,080 --> 00:41:16,160 
أنتَ لا تعرف أيّ شيء عني -
حقاً؟ -

409
00:41:16,240 --> 00:41:17,560 
،هذا الصباح في مكتبي

410
00:41:17,640 --> 00:41:21,040 
سألتِني كيف يمكنني أن أكون على إستعداد
لترك ابني يموت لمعالجة عالمنا

411
00:41:21,080 --> 00:41:25,600 
،ولكنّكِ تفهمين التضحية أفضل من أيّ شخص
(يا (أوليفيا

412
00:41:25,680 --> 00:41:31,640 
لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة
بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم

413
00:41:31,720 --> 00:41:33,280 
نحن متشابهان أكثر مما تعتقدين

414
00:41:33,360 --> 00:41:39,720 
أنا لا أفهم كيف لقتل آلاف الملايين من الناس
أن يكون في مصلحة تحقيق الخير الأعظم

415
00:41:39,800 --> 00:41:45,240 
،ذلك لأنّه لا يزال لديكِ كماليّة مُثلكِ
بينما يجب أن أكون واقعيّاً

416
00:41:48,960 --> 00:41:51,880 
لقد وضعتِني في موقف صعب

417
00:41:51,960 --> 00:41:58,240 
،أيّ شخص آخر سيتعفّن في السجن
بتهمة الخيانة، ولكنّكِ والدة حفيدي

418
00:41:58,320 --> 00:42:00,880 
ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ
حتى ينتهي هذا الأمر

419
00:42:12,840 --> 00:42:20,680 
<font color=" 5EFB6E">تـــــــــرجـــــــــمــــــــــــة </font>
<font color=" FFFC17"> [مـحـمـد المنصورة] و [عـمـاد عبـدالله]</font>