1
00:00:08,441 --> 00:00:11,828
.......ســابـقاً

2
00:00:13,102 --> 00:00:16,116
لكن ، عندما لا يكون لدينا معلومات أكيدة
عندها يتوفي الناس

3
00:00:16,573 --> 00:00:18,939
أذن ، سنترك (سونيا) هناك
بدون دعم؟

4
00:00:20,271 --> 00:00:21,356
(كانو)

5
00:00:21,428 --> 00:00:25,210
هذا الفيديو الذي حاولتي أرساله
قمنا بتعقبه

6
00:00:26,093 --> 00:00:28,287
اللعنه علي البروتوكول
سأذهب بمفردي

7
00:00:28,322 --> 00:00:33,546
لذا ، كل سيجدوا (ماكس) و (سترايكر) هو أنتِ ميته

8
00:00:34,050 --> 00:00:38,671
الروبوتات أختفت ، و رجالي منتظرين

9
00:00:39,582 --> 00:00:41,152
!! الحميع يتحرك

10
00:00:44,000 --> 00:00:45,204
أقتلوهم جميعاً

11
00:00:55,067 --> 00:00:57,600
سأذهب للبحث عن (سونيا) ، هل ستتولي هذا؟ -
سأتولي هذا ، أذهب -

12
00:01:23,694 --> 00:01:25,596
<b><font color="#00ff00">" مـورتال كومبـات : الأرث "</font></b>
الموسم 1 - الحلقة 2

13
00:01:25,597 --> 00:01:28,500
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد


14
00:02:33,494 --> 00:02:34,758
أين هي ، (كانو)؟

15
00:03:18,380 --> 00:03:22,253
كنتُ أنتظر هذه اللحظة لمدة طويلة
(أيها المحقق ، (بريجز

16
00:03:22,950 --> 00:03:28,087
سأستمتع بهذه اللحظة أكثر من أستمتاعي
بـ تعذيب (سونيا) الجميلة

17
00:05:01,464 --> 00:05:03,605
(جاكس)

18
00:05:22,422 --> 00:05:23,571
(سونيا)

19
00:05:24,586 --> 00:05:25,597
(جاكس)

20
00:05:25,921 --> 00:05:27,247
(سترايكر)

21
00:05:27,363 --> 00:05:28,248
كيف تشعري؟

22
00:05:30,037 --> 00:05:31,227
آجل ، أنا بخير

23
00:05:32,444 --> 00:05:33,505
أين أنا؟

24
00:05:33,910 --> 00:05:35,128
العناية المركزة

25
00:05:36,000 --> 00:05:39,441
أنت هنا لأسبوع ، و كنتُ قلقاً جداً عليك

26
00:05:41,261 --> 00:05:42,628
هل حصلنا علي (كانو)؟

27
00:05:47,886 --> 00:05:49,436
حصلوا عليه قبلنا

28
00:05:50,825 --> 00:05:52,399
لقد كان فخاً -
أعلم هذا -

29
00:05:53,538 --> 00:05:57,134
خذِ الامر ببساطة
تحتاجي الي الراحة

30
00:05:57,899 --> 00:05:58,859
........أسمعي

31
00:05:59,420 --> 00:06:01,973
الشئ المهم هو خروجك من هناك و أنتِ علي قيد الحياة

32
00:06:03,441 --> 00:06:04,869
و (جاكس)؟

33
00:06:07,505 --> 00:06:08,775
أنه علي قيد الحياة

34
00:06:10,076 --> 00:06:11,905
لكنه ، في شكل سئ جداً -
ماذا حدث؟ -

35
00:06:12,432 --> 00:06:17,203
عندما انفجرت القنبلة ، غطي عليك كـ درع
لقد أنقذ حياتك

36
00:06:18,404 --> 00:06:21,420
لديه بعض الاضرار السيئة جداً
في ظهره

37
00:06:22,322 --> 00:06:24,472
ذراعيه هي أكثر مخاوفهم

38
00:06:24,717 --> 00:06:26,617
هل يمكنني رؤيته؟-
ليس الان -

39
00:06:27,102 --> 00:06:30,093
لقد أرسلوه للتو الي
مرفق وزارة الدفاع الأمريكية

40
00:06:31,379 --> 00:06:34,531
سونيا) ، حاولي ألا تقلقي كثيراً)

41
00:06:35,314 --> 00:06:36,486
لديهم خطة

42
00:07:35,034 --> 00:07:43,617
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد

