1
00:00:50,520 --> 00:00:53,396
أسرعوا يا سيدات ، لدينا مواعيد للتسليم


2
00:01:03,537 --> 00:01:05,786
أنه سلاح جديد ، لتوجية الطاقة

3
00:01:05,893 --> 00:01:08,612
العين الحمراء) ، يرسل الطاقة الي الهدف)


4
00:01:08,678 --> 00:01:10,970
و توصيل التأثير المطلوب

5
00:01:12,044 --> 00:01:13,555
أعلم ، ماذا يكون

6
00:01:15,896 --> 00:01:17,346
أعمل بسرعة

7
00:01:23,359 --> 00:01:25,259
{\pos(300,200)}
<font color="#00ff00">يبث التدخل المحدود
.......التتبع تم تشغيله</font>


8
00:01:25,347 --> 00:01:26,348
(جاكس)

9
00:01:26,511 --> 00:01:29,926
(أبحث في مستودع ، ( التنين الأسود


10
00:01:30,121 --> 00:01:32,627
و يبدو ، أنّ شحنه الاسلحة الآلية
سيتم شحنها غداً

11
00:01:32,658 --> 00:01:34,984
" الاسم الحركي " المبادرة الآليه

12
00:01:35,704 --> 00:01:37,451
دعني أري ، ما الذي أبحث عنه


13
00:01:39,590 --> 00:01:41,893
سأتأكد من المعلومات ، و سأعيد أرسالها
في أقرب وقت ممكن

14
00:01:42,846 --> 00:01:44,882
......(شئ أخر ، (جاكس

15
00:01:49,545 --> 00:01:50,744
كانو) هنا)

16
00:01:52,500 --> 00:01:54,149
" ......(شئ آخر (جاكس "

17
00:01:56,002 --> 00:01:57,389
" كانو) ، هنا) "

18
00:01:57,592 --> 00:02:00,988
......كانو) ، الذي تشير أليه (بلايد) ، يعتبر شبح)


19
00:02:01,019 --> 00:02:03,873
و سمي ليكون قائد منظمة (التنين الاسود) الاجرامية


20
00:02:04,654 --> 00:02:08,005
و في الحقيقة ، لم يمكن لأحد معرفة موقعة


21
00:02:08,034 --> 00:02:10,905
لأن أيّ أحد يصبح قريب له ، يموت


22
00:02:10,935 --> 00:02:13,153
هذه الشحنة تحتوي على مواد مسروقة من
 D.O.D

23
00:02:13,178 --> 00:02:15,479
 برنامج الدفاع الآلي

24
00:02:16,053 --> 00:02:17,162
و هم يريدوا أسترجاعه

25
00:02:17,380 --> 00:02:19,882
....و هذا يعني ، أنه ليس لدينا المزيد من الوقت


26
00:02:20,071 --> 00:02:22,051
جهزوا الفرق ، للتحرك

27
00:02:22,148 --> 00:02:25,053
 (بـ مجرد حصولنا عل تأكيد من (سونيا

28
00:02:25,967 --> 00:02:29,513
جاء هذا الارسال في أقل من ساعة مضت
علينا التحرك


29
00:02:29,545 --> 00:02:32,173
أعلم أنك أنت و (سونيا) مقربين لبعضكم
و لكن هذا هو البروتوكول

30
00:02:32,203 --> 00:02:35,023
عندما لا يكون لدينا معلومات أكيدة
عنده تموت الناس


31
00:02:35,054 --> 00:02:37,218
لذا ، سنترك (سونيا) هناك ، فحسب
بدون دعم؟

32
00:02:37,248 --> 00:02:39,199
لا ينبغي عليها أنّ تكون هناك


33
00:02:41,129 --> 00:02:43,468
نعلم نحن الاثنين ، أنّ هذا ليس عن
(التنين الاسود ، (جاكس

34
00:02:43,500 --> 00:02:45,633
و لـ هذا بـ التحديد ، علينا التحرك الان


35
00:02:45,663 --> 00:02:48,946
لن تنتظرنا -
لا تضعني في هذا الموقف -

36
00:02:49,570 --> 00:02:50,869
أتعلم؟

37
00:02:50,900 --> 00:02:53,328
اللعنه علي البروتوكول
سأذهب بـ مفردي

38
00:02:53,627 --> 00:02:54,628
(بريجز)

39
00:03:02,346 --> 00:03:03,930
اللعنه ، دعونا نتحرك

40
00:03:08,271 --> 00:03:12,288
<font color="#00ff00">" مـورتال كومبـات : الأرث "</font>
الموسم 1 - الحلقة 1

41
00:03:12,311 --> 00:03:17,614
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد

42
00:03:49,921 --> 00:03:51,420
(كانو)

43
00:03:52,100 --> 00:03:53,979
(سونيا بلايد)

44
00:03:54,643 --> 00:03:56,750
أعلم أنكِ تبحثين عني

45
00:03:57,958 --> 00:03:59,316
.....حسناً

46
00:03:59,344 --> 00:04:00,845
! ها أنا

47
00:04:04,503 --> 00:04:06,004
...أنظري الي نفسك

48
00:04:06,459 --> 00:04:09,360
متحمسة جداً لـ رؤيتي
أيتها المرتعشة

49
00:04:13,322 --> 00:04:16,073
احب الحصول عليك و أنتِ 
.........متقلبة المزاج

50
00:04:19,012 --> 00:04:25,576
أنتِ ! ، لا تجعلني أغضب او سأخرج قلبك
كما فعلتُ بـ زميلتك العاهرة

51
00:04:31,547 --> 00:04:32,546
جيد

52
00:04:33,359 --> 00:04:35,894
أظن أنكِ واحدة من الشقراوات الذكية خاصتهم


53
00:04:37,776 --> 00:04:42,924
سوف أجدك -
.....و أنا أخطط لهذا ، و الشكر لكِ ، كما ترين -

54
00:04:43,566 --> 00:04:46,829
هذا الفيديو ، الذي حاولتي أرساله
قمنا بتعقبه

55
00:04:47,510 --> 00:04:51,749
و لم يصل الفيديو ، و قمتُ بـ أرساله منذ ساعة مضت


56
00:04:52,508 --> 00:04:56,124
بعد يومين من تسليم الشحنة لـ عميلي  


57
00:04:56,946 --> 00:05:01,563
لذا ، كل ما سيجدوا (جاكس) و (سترايكر) هو
أنتِ ميتة

58
00:05:02,647 --> 00:05:04,714
الروبوتات أختفت

59
00:05:04,750 --> 00:05:06,839
و رجالي.....منتظرين

60
00:05:08,098 --> 00:05:09,208
أنهم هنا

61
00:05:12,658 --> 00:05:14,031
في الوقت المناسب

62
00:05:16,720 --> 00:05:18,236
سأفتقدك حبيبتي


63
00:06:19,712 --> 00:06:20,909
الجميع يتحرك

64
00:06:53,088 --> 00:06:54,435
أقتلوهم جميعاً

65
00:07:15,797 --> 00:07:16,797
(جاكس)

66
00:07:18,115 --> 00:07:19,114
(جاكس)

67
00:07:21,014 --> 00:07:23,782
كيف علموا أننا سنأتي؟


68
00:07:25,089 --> 00:07:26,545
الان ، هذا أنتهي

69
00:07:27,148 --> 00:07:28,908
سأذهب لـ (سونيا) ، هل ستتولي هذا


70
00:07:28,938 --> 00:07:30,352
سأتولي هذا ، أذهب

71
00:07:30,500 --> 00:07:31,681
حسناً ، غطي عليّ

72
00:10:40,336 --> 00:10:43,809
......يـتبـع

