1
00:00:00,935 --> 00:00:04,970
نحن ندرس وحسب، صحيح؟"
"نحن لا نحاول مغازلة مساعدنا في الدراسة؟

2
00:00:05,356 --> 00:00:08,124
يشعرني هذا بأني اخرج بموعد"
"(معكِ ومع (هاورد

3
00:00:08,192 --> 00:00:14,476
"...هكذا وددت أن يكون الحال، و"

4
00:00:15,712 --> 00:00:19,015
يجدر بي إعادة هذا الخاتم لك"
"قبل أن تفقد صوابك

5
00:00:19,083 --> 00:00:22,342
"لقد تأثرت، أنا متشوقة جداً -"
"لم ارشحك لوظيفة الممثل الرسمي -"

6
00:00:22,410 --> 00:00:26,105
"مالذي تقصد؟ (جوردن) قال هذا -"
"دائماً ما يكون لديه دافع خفيّ -"

7
00:00:26,173 --> 00:00:28,939
"ألاّ تعلمين حقاً كم أنتِ مذهلة؟"

8
00:00:36,746 --> 00:00:38,382
مرحباً، عزيزي

9
00:00:38,450 --> 00:00:40,849
مالذي تفعله؟ -
ابتهج -

10
00:00:40,917 --> 00:00:44,706
عزيزي، اللون البرتقالي
يعني مواعيد الطبيب ليس لعيد القديسين

11
00:00:44,773 --> 00:00:47,341
أتعلمين؟ بالحديث عن هذا -
هاك الارجواني -

12
00:00:47,408 --> 00:00:49,843
إسمعي، أعلم أننا بالعادة نبقى
في المنزل في عيد القديسين

13
00:00:49,910 --> 00:00:54,146
لكن أظن أنه بهذه السنة ربما نحاول
أخذ (ماكس) لمنزل والديّ

14
00:00:55,548 --> 00:00:56,714
أنت تمزح

15
00:00:56,782 --> 00:00:58,282
إنه عيد القديسين

16
00:00:58,350 --> 00:00:59,683
هيا، اسأله

17
00:00:59,751 --> 00:01:03,252
ماكس)، تعلم بأننا عادة نبقى في المنزل)
أثناء عيد القديسين؟

18
00:01:03,320 --> 00:01:06,755
كنت افكر أنه ربما بهذه السنة
بأن نذهب إلى منزل جداك

19
00:01:06,823 --> 00:01:08,324
لا أريد الذهاب

20
00:01:08,391 --> 00:01:11,227
ستستمتع كثيراً، سيتسنى لك إرتداء زيّ -
أيمكنكم فتح هذه؟ -

21
00:01:11,295 --> 00:01:13,696
لا بأس يا عزيزي، ليس عليك الذهاب -
"أريد الذهاب لفعل "حلوى أو حيلة -

22
00:01:13,764 --> 00:01:16,165
إنها مجرد فكرة -
"أريد الذهاب لفعل "حلوى أو حيلة -

23
00:01:16,232 --> 00:01:17,232
حقاً؟.. حقاً؟ -
..ماكس) عزيزي) -

24
00:01:17,299 --> 00:01:20,400
لم تقم بفعل "حلوى أو حيلة" من قبل -
لقد فعلها من قبل لمرة -

25
00:01:20,468 --> 00:01:22,269
عندما كان يبلغ 18 شهراً

26
00:01:22,336 --> 00:01:24,037
ماكس)، هل أنت متأكد من)
رغبتك بفعل هذا؟

27
00:01:24,105 --> 00:01:25,372
..يمكنك الحصوا على حلوى -
!حقاً -

28
00:01:25,439 --> 00:01:29,441
فقط مقابل قرع الأبواب وطلبها -
أجل، هذا صحيح -

29
00:01:29,509 --> 00:01:30,609
..تمهلوا

30
00:01:30,677 --> 00:01:33,945
تقترب من الباب وتقرعه
ويمكنك إرتداء أي زيّ تختاره

31
00:01:34,013 --> 00:01:35,746
يمكنك اختيار زيك الخاص، يمكنك أن تكون قرصان -
صرصور -

32
00:01:35,814 --> 00:01:39,016
أريد أن اكون صرصوراً -
أو صرصوراً -

33
00:01:39,083 --> 00:01:40,283
(هيا يا (سيد

34
00:01:40,351 --> 00:01:44,520
أمي، اعرف ماذا سأرتدي في عيد القديسين -
حقاً؟ هاكِ ساعديني -

35
00:01:44,587 --> 00:01:47,522
ماذا تريدين أن تكوني؟ -
أريد أن اكون ملكة جمال -

36
00:01:47,590 --> 00:01:51,961
ماذا؟ -
(أريد أن اكون ملكة جمال (كاليفورنيا -

37
00:01:52,028 --> 00:01:53,763
عزيزتي

38
00:01:53,830 --> 00:01:59,299
لم لا ترتدي زيّ حشرة صغيرة، كالسنة الماضية
كنتِ ظريفة جداً

39
00:01:59,367 --> 00:02:00,935
كنت أرتدي زيّ حشرة صغيرة
عندما كنت صغيرة

40
00:02:01,002 --> 00:02:05,037
!أظنكِ لا تزالين صغيرة -
توقفي يا أمي -

41
00:02:05,105 --> 00:02:09,708
لست صغيرة كما أريد
(أن اكون ملكة جمال (كاليفورنيا

42
00:02:09,775 --> 00:02:12,276
حسناً، لم لا نناقش هذا لاحقاً؟

43
00:02:12,344 --> 00:02:16,046
كلاّ أمي، اعرف ما أريد
(أريد أن اكون ملكة جمال (كاليفورنيا

44
00:02:16,113 --> 00:02:19,215
..حسناً، سوف نفكر بالأمر ثم

45
00:02:19,282 --> 00:02:21,416
نتناقش لاحقاً

46
00:02:21,484 --> 00:02:24,719
هل جدك متحمس جداً بشأن عيد القديسين؟

47
00:02:24,787 --> 00:02:26,487
أجل، اعلم -
صباح الخير -

48
00:02:26,555 --> 00:02:29,156
إنه ضيق جداً، لا يمكنني التنفس -
تبدين مثيرة جداً -

49
00:02:29,223 --> 00:02:33,892
لابد أن هذا من أجل عامل النقل، صحيح؟ -
في الحقيقة، لقد انتهى ذلك الأمر -

50
00:02:33,960 --> 00:02:36,127
أي عامل نقل؟ -
لا، لقد انتهى -

51
00:02:36,195 --> 00:02:38,762
أنتِ تتأنقين من أجل شخص ما ولا شك

52
00:02:38,830 --> 00:02:39,930
..خمنوا

53
00:02:39,998 --> 00:02:44,134
وجدت ذراع مصاص الدماء خاصي -
!يا إلهي، رائع -

54
00:02:44,201 --> 00:02:45,735
انظروا لكل هذا -
أيمكنني رؤية الساق؟ -

55
00:02:45,803 --> 00:02:46,803
أجل

56
00:02:46,871 --> 00:02:50,139
لدينا ثلاثة أيام قبل عيد القديسين
هذا يعني بأننا متأخرون

57
00:02:50,207 --> 00:02:52,474
..متأخرون عن الجيران أو -
لم يقم أي أحد هنا بشيء -

58
00:02:52,542 --> 00:02:57,678
أريد أن يستعد الجميع هنا
سوف نثير فزع اطفال الجيران هذا العام

59
00:02:57,746 --> 00:03:03,082
يا (زيك)، لن نثير فزع أحد -
امبر) تريد إخافة اطفال الجيران) -

60
00:03:03,150 --> 00:03:04,684
أجل، هذا ما أريده تماماً
لكني لا أستطيع

61
00:03:04,751 --> 00:03:07,319
عليّ الذهاب لحدث والدة (كيلسي) الخيري

62
00:03:07,387 --> 00:03:11,789
ساره) اخبري (امبر) أن عليها)
قضاء عيد القديسين مع عائلتها

63
00:03:11,857 --> 00:03:12,924
آسفة حقاً يا أبي

64
00:03:12,991 --> 00:03:16,360
إنه وقت سيئ لاخبارك
لكن أنا كذلك لا يمكنني الحضور

65
00:03:16,427 --> 00:03:19,496
لأن عليّ العمل في الحانة -
..تمهلي، عزيزتي -

66
00:03:19,564 --> 00:03:22,765
عزيزتي، هذا مهم ليّ -
أبي أنا لا احصل على المال من عملي الصباحي -

67
00:03:22,833 --> 00:03:25,934
،وستكون تلك ليلة جيدة للبقشيش
لكني سأرتدي زياً

68
00:03:26,002 --> 00:03:27,335
وأنا كذلك، سأرتدي زياً

69
00:03:27,403 --> 00:03:29,270
سنرسل صورنا -
أجل -

70
00:03:29,338 --> 00:03:31,105
حسناً -
وداعاً -

71
00:03:39,446 --> 00:03:42,949
أظن أنه أنا وأنت فقط يا فتى

72
00:03:43,016 --> 00:03:45,951
ألاّ تريد حتى الدخول وتفقد الأمر؟

73
00:03:46,019 --> 00:03:47,853
بأي وقت ستأتون لإعادتي؟

74
00:03:47,921 --> 00:03:52,623
سوف تستمتع لدرجة أنك
لن تود منا أن نعود

75
00:03:52,691 --> 00:03:54,125
في الـ 2:30 بهذا المكان تماماً

76
00:03:54,192 --> 00:03:57,327
ماذا لو شعرت بالتعب
أيمكنني العودة للمنزل باكراً؟

77
00:04:00,464 --> 00:04:03,166
يا صاح، هذا مذهل

78
00:04:03,233 --> 00:04:05,801
كيف فعلت هذا؟ -
ماذا؟ -

79
00:04:05,869 --> 00:04:09,837
لديك أفضل خزانة في الفصل
إنها زرقاء، لونك المفضل

80
00:04:09,905 --> 00:04:12,839
وعلى ارتفاع متوسط حتى لا تؤذي ظهرك
عندما تضع حقيبتك بها

81
00:04:12,907 --> 00:04:14,640
هل اتفقت مع أحدهم للحصول عليها؟

82
00:04:14,708 --> 00:04:17,143
كلاّ -
ربما أنت محظوظ فحسب -

83
00:04:17,210 --> 00:04:19,645
هل تريد التجربة؟ هيا

84
00:04:24,217 --> 00:04:25,918
هل أنت جديد؟

85
00:04:25,986 --> 00:04:28,653
هل تريد رؤية حيوان الفصل المدلل؟

86
00:04:28,721 --> 00:04:35,492
اسمه (مارفين) وهو يأكل الحشرات
احياناً يترك الرؤس

87
00:04:35,560 --> 00:04:36,093
حسناً

88
00:04:36,161 --> 00:04:39,562
وداعاً يا صاحبي، استمتع بيومك -
حسناً -

89
00:04:41,800 --> 00:04:44,368
إنهما يمسكان ببعضهما -
هذا ظريف جداً -

90
00:04:44,436 --> 00:04:47,104
الفتى الصغير بالنظارات

91
00:05:03,451 --> 00:05:05,585
..مرحباً

92
00:05:05,653 --> 00:05:08,320
كيف حالك؟ -
بخير، وأنتِ؟ -

93
00:05:08,388 --> 00:05:11,056
بخير

94
00:05:11,124 --> 00:05:13,424
حسناً

95
00:05:13,492 --> 00:05:15,193
حسناً

96
00:05:16,695 --> 00:05:18,095
نعم؟

97
00:05:18,163 --> 00:05:20,330
ساره)، كنت أنوي اخبارك)

98
00:05:24,234 --> 00:05:28,203
تصاميم طراز الـ"إم اكس - 20" تأخرت
وهذه مسؤليتك

99
00:05:28,271 --> 00:05:34,042
أريدك أن تخبري فريق التصميم
أن لا يتأخر بانجازها عن الغد، حسناً؟

100
00:05:34,109 --> 00:05:35,676
حسناً

101
00:05:35,744 --> 00:05:37,444
جيد

102
00:05:41,000 --> 00:05:48,000
"أبُـوة): الموسم الثاني)"
"الحلقة الـ 6): إنذار من الدرجة الثانية)"

103
00:06:23,444 --> 00:06:26,444
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"

104
00:06:27,172 --> 00:06:32,000
عيد القديسين قد يكون صعب جداً
لهذا النوع من الأطفال

105
00:06:32,001 --> 00:06:34,912
تماماً -
لا شك بهذا -

106
00:06:34,979 --> 00:06:37,915
إذاً لا نخرج للعالم أبداً؟
نعزل انفسنا في المنزل وحسب؟

107
00:06:37,982 --> 00:06:42,519
مالذي تعتقدون أنه سيكون اصعب تحد
لـ(ماكس) في العيد؟

108
00:06:42,587 --> 00:06:43,620
الشموع -
الشموع؟ -

109
00:06:43,688 --> 00:06:45,321
الناس -
النار -

110
00:06:45,389 --> 00:06:47,255
الأزياء المخيفة -
يشعر بالانزعاج من النار -

111
00:06:47,323 --> 00:06:49,856
..لكنه -
هذا تقليل كبير من قيمة الأمر -

112
00:06:49,924 --> 00:06:51,257
هذا مهم بالنسبة لي

113
00:06:51,324 --> 00:06:53,258
صحيح -
هذا عيد عائلتنا المميز -

114
00:06:53,326 --> 00:06:55,360
هذا لأن عائلتك مجنونة

115
00:06:55,427 --> 00:07:00,364
..إنه العيد الوحيد الذي يخلوا من مشاكل العائلة -
..عزيزي -

116
00:07:00,432 --> 00:07:03,700
وأريد أن يكون ابني جزء منه -
بالحقيقة، اسمع -

117
00:07:03,768 --> 00:07:08,772
قبل عدة سنوات احتفلنا بعيد القديسين
لم أرد أن يشعر (ماكس) بالوحدة

118
00:07:08,840 --> 00:07:12,976
،لذا جعلنا الأمر على شكل لعبة
اطفأنا كل المصابيح

119
00:07:13,044 --> 00:07:15,311
واختبأنا من كل من يطرق الباب
"من أجل "حلوى أو حيلة

120
00:07:15,379 --> 00:07:18,979
ذهبنا للأعلى ولعبنا تحت ضوء المصباح

121
00:07:19,047 --> 00:07:22,448
حسناً يا دكتور، اسمع
خلاصة الأمر، هل نذهب أم لا؟

122
00:07:22,516 --> 00:07:28,020
إذا كان (ماكس) يود فعل هذا
لم لا تتبعون رغبته؟

123
00:07:28,088 --> 00:07:32,824
حسناً -
هل تمزح؟ لم يفعل هذا من قبل -

124
00:07:32,892 --> 00:07:35,693
افهم مخاوفك، إنها مبررة تماماً

125
00:07:35,760 --> 00:07:38,394
لكن إذا كان (ماكس) متحفز حقاً لفعل هذا

126
00:07:38,462 --> 00:07:41,497
فهذه فرصة لا تودون تفويتها

127
00:07:41,564 --> 00:07:44,733
أظن أن مفتاح النجاح بهذا هو التحضير

128
00:07:44,801 --> 00:07:50,971
تحدثوا مع (مكاس) قدر استطاعتكم
دعوه يعرف تماماً مالذي سيواجهه مبكراً

129
00:07:51,039 --> 00:07:52,906
حسناً

130
00:07:52,974 --> 00:07:57,844
دعوا اعدادكم صغيرة، أظن أنه
من الأفضل بأن تكونوا أنتم الثلاثة فقط هذه السنة

131
00:07:57,911 --> 00:08:00,245
حسناً

132
00:08:00,313 --> 00:08:01,746
رائع

133
00:08:01,814 --> 00:08:04,248
لنفعلها، كعائلة

134
00:08:04,316 --> 00:08:07,017
حسناً -
سيكون ذلك رائعاً -

135
00:08:07,085 --> 00:08:08,985
حسناً

136
00:08:09,053 --> 00:08:12,188
"سنذهب من أجل "حلوى أو حيلة

137
00:08:12,256 --> 00:08:13,889
شكراً

138
00:08:13,957 --> 00:08:17,158
هذا المكان مذهل

139
00:08:17,226 --> 00:08:22,530
يمكنني أن أضع حديقة خضروات هناك -
لا، لا تريدين فعل هذا -

140
00:08:22,598 --> 00:08:29,269
بلى، أريد هذا -
سوف يجري الكلب عليها ويدمرها ثم سنضطر لنتظيفها -

141
00:08:29,336 --> 00:08:31,704
أيّ كلب؟ -
كلب -

142
00:08:31,771 --> 00:08:37,775
تعلمين منزل جديد لابد أن يصاحبه كلب كبير
(ربما يكون اسمه (مارلي

143
00:08:37,843 --> 00:08:41,578
لا علم مالذي تتحدث عنه
لأني افضل القطط

144
00:08:41,646 --> 00:08:43,013
مقرف، أنتِ ممن يفضل القطط؟

145
00:08:43,080 --> 00:08:45,014
أجل -
القطط سيئة -

146
00:08:45,082 --> 00:08:49,183
دائماً ما يلعقن انفسهم
يعانين من النرجسية ولديهن وسواس من نوع ما

147
00:08:49,251 --> 00:08:52,352
الكلاب افضل بكثير، يجدر بنا اقتناء كلب

148
00:08:54,022 --> 00:08:56,856
نحن"؟" -
ماذا؟ -

149
00:08:56,924 --> 00:08:59,624
"لقد قلت "نحن

150
00:08:59,692 --> 00:09:02,193
قلت أنه علينا اقتناء كلب

151
00:09:02,261 --> 00:09:06,896
لا، قلت أن عليكِ اقتناء كلب -
"لا، متأكدة أني سمعتك تقول "نحن -

152
00:09:06,964 --> 00:09:10,535
"لا أظن ذلك، اعتقد أني قلت "أنتِ

153
00:09:10,602 --> 00:09:13,739
..اعني أنتِ و(جبار) يجدر بكما

154
00:09:13,807 --> 00:09:16,641
مالذي يوجد خلف هذا الباب؟

155
00:09:18,110 --> 00:09:21,912
لقد قلت "نحن" يا غريب الأطوار

156
00:09:23,347 --> 00:09:24,681
حسناً يا (ماكس)، أريدك أن ترى هذا

157
00:09:24,748 --> 00:09:28,550
هذه كرة لكن بليلة عيد القديسين
سوف تكون كالفانوس

158
00:09:28,618 --> 00:09:31,954
تمتلئ بالنار والشموع، حسناً؟
وسيكون هناك الكثير من الناس والضجيج

159
00:09:32,022 --> 00:09:34,390
..المشكلة هو أني لا افهم هذا -
سيكون الناس محتشدون -

160
00:09:34,458 --> 00:09:39,194
لا افهم هذا، أنا لا أريد "حيلة" لذا ألاّ
يجدربي قول "حلوى" فحسب؟ أو "اعطني حلوى"؟

161
00:09:39,262 --> 00:09:43,430
أجل يا عزيزي، لكنني لست من يضع القوانين
اعرف فقط مالذي يتطلبني للحصول على الحلوى

162
00:09:43,498 --> 00:09:46,265
ماذا لو منحني أحدهم حلوى جوز الهند؟
هل عليّ اخذه؟

163
00:09:46,333 --> 00:09:50,401
أجل، تأخذه، تتصرف بتهذيب معه
تجلبه للمنزل وربما والدك سيأكله

164
00:09:50,469 --> 00:09:51,401
إنه يحب جوز الهند

165
00:09:51,469 --> 00:09:55,739
جوز الهند يبدو كافرازات حشرية
لشل حركة الفريسة

166
00:09:55,806 --> 00:09:59,609
..هذا مقرف، من يود أن يأكل إفرازات حشرية -
والدك -

167
00:09:59,677 --> 00:10:02,211
إنه يحبه، حسناً؟
..الآن وصلنا، اطرق الباب

168
00:10:02,279 --> 00:10:04,413
حسناً، هيا، اطرق

169
00:10:04,481 --> 00:10:07,082
ليس هنالك جرس، اقرع بقوة وحسب

170
00:10:07,150 --> 00:10:09,684
ربما يكون هناك شخص مسن بالداخل

171
00:10:09,752 --> 00:10:11,086
يكفي

172
00:10:11,153 --> 00:10:13,120
حسناً، نرجع للخلف، هذا جيد

173
00:10:13,188 --> 00:10:15,021
عيد قديسين سعيد

174
00:10:15,089 --> 00:10:19,158
!مرحباً، أيتها السيدة المسنة -
يا له من زيّ جميل، ماذا تكون؟ -

175
00:10:19,226 --> 00:10:21,260
مالذي يجدر بك قوله؟

176
00:10:21,327 --> 00:10:26,631
شكراً -
..لا، لا يجدر بك قول "شكراً" الآن، بل تقول -

177
00:10:26,699 --> 00:10:28,000
!حلوى أو حيلة

178
00:10:28,999 --> 00:10:30,100
!مخيف

179
00:10:30,168 --> 00:10:32,802
خذي قطعة من الحلوى -
شكراً، احب الحلوى -

180
00:10:32,870 --> 00:10:36,771
نضعها في الحقيبة ولا نأكلها
حتى نعود للمنزل، لأن عليّ تفقدها

181
00:10:36,839 --> 00:10:39,006
أيها الصغير، هل تريد قطعة من الحلوى؟

182
00:10:39,074 --> 00:10:40,941
مالذي يجدر بك قوله؟ -
شكراً -

183
00:10:41,008 --> 00:10:42,375
..لا

184
00:10:42,442 --> 00:10:45,479
"ماكس)، إن لم تقل "حلوى أو حيلة)
فلن امنحك الحلوى

185
00:10:45,547 --> 00:10:48,650
حتى وإن قلت ذلك لم يحن
حقاً عيد القديسين بعد، لذا لن احصل على الحلوى

186
00:10:48,718 --> 00:10:51,120
حتى وإن كان عيد القديسين حقاً
فليس هناك شيء في الوعاء

187
00:10:51,187 --> 00:10:52,621
صحيح، نحن نتظاهر -
إنه فارغ -

188
00:10:52,689 --> 00:10:54,856
أنت تتدرب وحسب، حسناً؟

189
00:10:54,924 --> 00:10:57,825
ليس هناك شيء بهذا الوعاء -
هل توجب على أحد آخر التدرب؟ -

190
00:10:57,893 --> 00:10:59,360
لا -
هل تدربت أنتِ؟ -

191
00:10:59,427 --> 00:11:01,962
لا -
لم تجعلوني اتدرب بينما لم يتدرب شخص آخر؟ -

192
00:11:02,030 --> 00:11:04,497
(نحن نتدرب وحسب يا (ماكس

193
00:11:04,564 --> 00:11:07,599
!عشر ملصقات -
ستحصل على ملصق واحد، هذا يكفي -

194
00:11:09,168 --> 00:11:12,636
آسفة يا أمي، لم اعرف مالذي عليّ قوله

195
00:11:12,704 --> 00:11:14,204
لقد حاولت

196
00:11:16,909 --> 00:11:19,010
سيكون ذلك رائعاً

197
00:11:20,100 --> 00:11:22,279
..حسناً، هذا ما نحتاجه لنثبت

198
00:11:22,347 --> 00:11:26,750
اتضح أن المقهى قرب عملي
هو نفسه المقهى قرب عملك

199
00:11:26,817 --> 00:11:29,586
!قبلتُ رئيسي

200
00:11:32,922 --> 00:11:34,389
اعذرنا، شكراً

201
00:11:34,457 --> 00:11:36,158
مرحباً، قهوة؟

202
00:11:36,225 --> 00:11:38,493
ادخلي

203
00:11:38,561 --> 00:11:41,796
جوليا)، اعلم بأن لديك الكثير من)
الأمور المهمة لفعلها

204
00:11:41,864 --> 00:11:45,267
،لكني على وشك تدمير مستقبلي
أيمكنك المساعدة؟

205
00:11:45,334 --> 00:11:49,638
هاكِ، عادة ما يعد (إريك) قهوة جيدة -
حسناً، لقد قبلتِ (قوردن)؟ -

206
00:11:49,706 --> 00:11:51,039
أجل -
..كيف -

207
00:11:51,107 --> 00:11:54,676
،(رئيسي، رئيس (آدم
الرئيس، كان مثيراً

208
00:11:54,744 --> 00:11:57,945
ولديه ذلك الشعر مصفف للخلف
ماعدى عندما يقع للأمام

209
00:11:58,013 --> 00:12:00,881
(يا (ساره -
كنت عاجزة عن إيقاف نفسي -

210
00:12:00,949 --> 00:12:03,917
جعلني اشعر بأني ذكية
جعلني اشعر بأني اقوم بعمل جيد

211
00:12:03,985 --> 00:12:09,655
جعلني اشعر لدقيقة أنه يمكنني
أن اكون مع رجل ناجح ووسيم

212
00:12:09,723 --> 00:12:11,223
يمكنك ذلك -
(كلا يا (جوليا -

213
00:12:11,291 --> 00:12:13,392
بلى، يمكنك -
لا، هؤلاء الرجال يعجبون بك أنت، حسناً؟ -

214
00:12:13,460 --> 00:12:17,095
سيقبلوني بموافق السيارات
ولن يتصلوا بي بعدها

215
00:12:17,163 --> 00:12:20,832
يا إلهي، أنا آسفة

216
00:12:23,902 --> 00:12:28,805
،قابلته في العمل هذا اليوم
لقد تجاهلني

217
00:12:31,075 --> 00:12:35,544
اكره أن اردد حديث أمي هنا
لكنك تعلمين ماذا كانت تقول لنا في الثانوية

218
00:12:37,813 --> 00:12:41,515
يمكن أن تحملي في حوض سباحة ساخن
حتى وإن لم تقيمي علاقة؟

219
00:12:41,582 --> 00:12:43,083
ماذا؟

220
00:12:43,150 --> 00:12:45,784
هل قالت هذا؟ -
ربما كل منا حضيت بحديث مختلف -

221
00:12:45,852 --> 00:12:47,919
مالذي قالته لك؟ -
"قالت "الفتيان أغبياء -

222
00:12:47,987 --> 00:12:52,023
صحيح، ذلك الحديث
أجل الفتيان أغبياء، بالذات الذين اختارهم

223
00:12:52,090 --> 00:12:54,191
لحظة من فضلك، شكراً

224
00:12:54,259 --> 00:12:58,027
الفتيان أغبياء، حسناً؟
هذا ليس خطؤك، ليس خطؤك، حسناً

225
00:12:58,095 --> 00:13:02,664
،لا يمكنني الذهاب هناك مجدداً
لقد تصرفت كالغبية

226
00:13:02,732 --> 00:13:07,201
ما عليك فعله هو الذهاب لهناك مرفوعة الرأس

227
00:13:07,269 --> 00:13:09,903
وستمنحين (إيريك) قهوته

228
00:13:09,970 --> 00:13:11,204
لا -
بلى -

229
00:13:11,271 --> 00:13:13,500
سترفعين رأسك -
لا -

230
00:13:13,501 --> 00:13:14,373
لنفعل ذلك

231
00:13:14,441 --> 00:13:17,209
ولن تدعي ذلك الأحمق يدمر عملك، حسناً؟

232
00:13:17,277 --> 00:13:19,912
مهنتي، (جوليا) أنا مجرد متدربة

233
00:13:19,980 --> 00:13:27,716
ولا املك عملاً بحق -
هذه فرصتك إغتنميها، حسناً؟ -

234
00:13:25,616 --> 00:13:27,716
Okay?

235
00:13:27,783 --> 00:13:30,218
أنت محقة -
حسناً -

236
00:13:30,285 --> 00:13:32,552
حسناً -
جيد -

237
00:13:32,620 --> 00:13:33,886
إرفعي رأسك

238
00:13:33,954 --> 00:13:35,187
شكراً، يا رفيقة

239
00:13:35,255 --> 00:13:37,689
لا عليك -
آسفة، مرحباً، آسفة -

240
00:13:39,124 --> 00:13:40,725
مرحباً، تفضلوا

241
00:13:46,058 --> 00:13:48,027
حسناً، دعينا نتحدث من جديد

242
00:13:48,095 --> 00:13:49,295
ركزي، حسناً

243
00:13:49,363 --> 00:13:51,698
دعيني احدثك عما حصل منذ البداية

244
00:13:51,765 --> 00:13:54,300
..في عام 1963
لا أعلم إن كنت تعرفين ذلك

245
00:13:54,368 --> 00:13:56,702
احب هذه الحكاية -
لكن الولايات المتحدة -

246
00:13:56,770 --> 00:14:01,673
سمحت بتعديل قانون العمل
وهذا منح النساء قيمة بمجال العمل

247
00:14:01,741 --> 00:14:08,000
كان ذلك مثيراً جداً، كان تقدماً وكان مهماً

248
00:14:08,001 --> 00:14:10,714
..وهذا إنه

249
00:14:10,782 --> 00:14:14,218
يعجبني لأنه وردي اللون وهو لوني المفضل

250
00:14:14,286 --> 00:14:16,219
هذا صحيح -
أجل -

251
00:14:16,287 --> 00:14:23,626
لكنه يخالف كل ما كانت النساء
يحاربن من أجله للخمسين عام الماضية

252
00:14:23,694 --> 00:14:25,861
..إنه

253
00:14:25,929 --> 00:14:28,263
..إنه

254
00:14:28,331 --> 00:14:31,499
سيكون الجو بارداً جداً لإرتداء هذا
في شهر تشرين الأول

255
00:14:31,567 --> 00:14:35,770
انظري إليه إنه من دون اكمام، عزيزتي -
ملكة جمال (كاليفورنيا) ترتدي معطف من الفرو -

256
00:14:35,838 --> 00:14:39,306
سأرتدي هذا -
..لا يمكنني.. لا يمكنني -

257
00:14:39,373 --> 00:14:40,940
مجادلتك بهذا

258
00:14:41,008 --> 00:14:43,943
..أريده جداً، جداً، جداً

259
00:14:44,011 --> 00:14:47,113
سأناقش الأمر مع والدك -
معطف فرو -

260
00:14:47,181 --> 00:14:49,783
هل قالت معطف فراء؟ أهذا ما قالته؟ -
أجل -

261
00:14:51,952 --> 00:14:53,920
(لقد خذلتها يا (جول

262
00:14:53,987 --> 00:14:59,892
وعندما يحين دوري لأكون طالب الأسبوع
سأتمكن من جلب (مارفن) للمنزل طوال عطلة الأسبوع

263
00:14:59,960 --> 00:15:01,895
ماذا يكون (مارفن) بالتحديد؟

264
00:15:01,963 --> 00:15:06,466
حسناً، إنه بهذا الحجم ولديه حراشف -
لديه حراشف؟ -

265
00:15:06,534 --> 00:15:12,672
احد المنازل التي رأيناها يملك غرفة لعب رائعة
متأكدة بأن (مارفن) سيحبها

266
00:15:12,740 --> 00:15:14,306
..ألا تزالين تفكرين بهذا بهذا المنزل

267
00:15:14,374 --> 00:15:17,943
حتى مع وجود الرائحة؟ -
أجل، أيّ رائحة؟ -

268
00:15:18,011 --> 00:15:20,478
تلك الرائحة الغريبة، يصعب وصفها

269
00:15:20,546 --> 00:15:22,413
كالحساء المعلب أو ما شابه

270
00:15:22,481 --> 00:15:25,090
يا صاحبي، هل تريد العيش بمنزل
رائحته كحساء القرنبيط؟

271
00:15:25,100 --> 00:15:28,986
لا -
بالطبع، من يود ذلك؟ -

272
00:15:29,054 --> 00:15:36,159
جبار)، سمعت أن القارب المجاور)
مزين كقارب قراصنة من اجل عيد القديسين

273
00:15:36,227 --> 00:15:41,064
إن صعدت إلى ظهر القارب بالتأكيد ستتمكن من رؤيته -
حسناً -

274
00:15:43,434 --> 00:15:45,935
إبق على ظهر القارب، حسناً؟ -
حسناً -

275
00:15:49,505 --> 00:15:51,237
حسناً، مالذي يجري؟

276
00:15:51,305 --> 00:15:53,171
مالذي يجري؟

277
00:15:53,239 --> 00:15:58,606
ما يجري هو أن ذلك المنزل لا يعجبني
أعتقد أنه معتاد وممل

278
00:15:58,674 --> 00:16:01,306
أنا يعجبني، إنه قريب من محطة النقل
إنه ملائم

279
00:16:01,374 --> 00:16:04,707
ظننتك أحببت المنزل بالحديقة -
بلى، بلى -

280
00:16:04,775 --> 00:16:10,577
لكنه يزيد بـ500 دولا عما يمكنني تحمله -
لا أريدك أن تتخذي قرار ستندمين عليه -

281
00:16:15,082 --> 00:16:18,818
المنزل بالحديقة أفضل بكثير

282
00:16:18,885 --> 00:16:20,485
..حسناً

283
00:16:20,553 --> 00:16:23,488
إنه قراري أنا

284
00:16:23,556 --> 00:16:26,458
إنه منزلي، صحيح؟

285
00:16:28,460 --> 00:16:30,695
أجل، صحيح

286
00:16:38,936 --> 00:16:41,203
سأذهب لتفقده

287
00:16:47,042 --> 00:16:48,242
مرحباً -
مرحباً -

288
00:16:48,310 --> 00:16:49,910
هل تملك دقيقة؟ -
لديّ مكالمة اجتماع -

289
00:16:49,978 --> 00:16:54,248
أتعلمين؟ لا عليك
ادخلي، لديّ دقيقة

290
00:16:54,315 --> 00:16:56,249
مالأمر؟

291
00:16:56,317 --> 00:16:59,587
هذه المواصفات التي طلبتها
راجعناها وأظن أن النتائج ستسعك

292
00:16:59,654 --> 00:17:03,123
مذهل، رائع

293
00:17:03,190 --> 00:17:04,257
ماذا أيضاً؟

294
00:17:04,325 --> 00:17:09,929
بشكل سريع فقط، كنت أتسائل إن كان
طلب (بوب انقومر) من المؤتمر قد وصل

295
00:17:09,997 --> 00:17:13,432
..كان يبدو راضٍ تماماً -
ساره)، لا تجري الأمور بهذه الطريقة) -

296
00:17:13,500 --> 00:17:19,471
إنها عملية طويلة ومفاوضات
لا يحدث الأمر بهذه الطريقة السريعة

297
00:17:19,539 --> 00:17:21,073
بالتأكيد، نعم

298
00:17:21,141 --> 00:17:23,808
لكن حالما يستجد أمر
ستكونين أول من يعرف

299
00:17:23,876 --> 00:17:27,579
عندما ارسل مذكر الشركة الرئيسية -
حسناً، شكراً -

300
00:17:30,650 --> 00:17:33,051
..أنا آسفة، لكن

301
00:17:33,118 --> 00:17:35,653
..بعد كل ما قلته ليّ

302
00:17:35,720 --> 00:17:38,922
حقاً؟ مذكرة الشركة الرئيسية؟

303
00:17:38,989 --> 00:17:40,890
لم افهمك، أهنالك مشكلة؟

304
00:17:40,957 --> 00:17:45,027
لا، اشعر فقط بأنك تتصرف بغرابة -
أنا ادير شركتي -

305
00:17:45,095 --> 00:17:47,095
أجل، لكننا تبادلنا القبل

306
00:17:50,299 --> 00:17:52,634
تبادلنا القبل، أجل -
في موقف سيارات -

307
00:17:52,701 --> 00:17:54,302
نعم، وكان ذلك رائعاً

308
00:17:54,369 --> 00:18:00,106
..والآن -
الآن.. تريدين معرفة مالذي سيحدث تالياً؟ -

309
00:18:00,173 --> 00:18:03,309
!لا، بحقك
أجل نوعاً ما

310
00:18:03,377 --> 00:18:08,379
وتريدين الحديث بهذا الآن؟ -
لا، لا.. لا أعلم -

311
00:18:08,447 --> 00:18:13,051
ساره)، اسمعي أعتقد أنك امرأة)
رائعة ومحببة

312
00:18:13,118 --> 00:18:15,820
حسناً، لا عليك إنس الأمر، لا بأس

313
00:18:15,888 --> 00:18:18,289
لا، لا، اسمعيني للنهاية، لم تفهميني

314
00:18:18,357 --> 00:18:21,792
لديّ مكالمة اجتماع كما تعلمين
..وأنا متأخر عنها 3 دقائق، لأكن صريحاً

315
00:18:21,860 --> 00:18:25,096
من فضلك كن صريحاً -
..لأكن صريحاً -

316
00:18:25,163 --> 00:18:28,833
لدينا اسلوبيّ حياة مختلف جداً -
مالذي يعنيه هذا؟ -

317
00:18:28,900 --> 00:18:34,471
،هذا يعني أنك تملكين أطفال
وأنا أملك قارب

318
00:18:34,539 --> 00:18:36,740
هل إمتلاك قارب يعتبر اسلوب حياة؟

319
00:18:36,808 --> 00:18:40,744
نحن نتصرف كالمراهقين -
لا، لا، ربما أنا لست صغيرة كفاية من أجلك -

320
00:18:40,812 --> 00:18:43,747
هذا غير عادل
بحقك يا (ساره)، بحقك

321
00:18:43,815 --> 00:18:46,116
حسناً، أتعلم؟ أنت محق
أنا آسفة، لننسى الأمر

322
00:18:46,184 --> 00:18:50,420
،لننسى الأمر برمته
احب عملي هذا ما يهم

323
00:18:50,488 --> 00:18:51,721
لننسى الأمر وحسب

324
00:18:51,789 --> 00:18:55,124
..أنا -
أنا بخير، سأنتظر المذكرة -

325
00:18:59,429 --> 00:19:06,901
اعتقد أن والدك شرح لك اهمية
(عيد القديسين بالنسبة لـآل (بريفرمنت

326
00:19:08,503 --> 00:19:15,074
بالتأكيد إن الأمر يتركز حول تزيين الباحة
وإثارة فزع أطفال الجيران

327
00:19:17,310 --> 00:19:22,614
لكن الأمر يعني أكثر من هذا.. بالنسبة ليّ

328
00:19:24,184 --> 00:19:32,423
عيد القديسين كان العيد الأخير
الذي قضيته مع جدتك قبل أن انقل للقاعدة العسكرية

329
00:19:32,491 --> 00:19:35,126
هل تعرف مالذي يعنيه هذا؟

330
00:19:35,193 --> 00:19:37,428
التدريب العسكري

331
00:19:37,496 --> 00:19:41,665
فورت بينين)، (جورجيا)، كانت كالجحيم)

332
00:19:43,267 --> 00:19:46,068
تلك حكاية سأتركها لوقت آخر

333
00:19:47,671 --> 00:19:56,953
ما يهم أني و(كميل) قضينا ذلك العيد
ككل اعياد السنة، لا نفترق عن بعضنا

334
00:19:59,691 --> 00:20:02,063
يا (ماكس)، كم استمتعنا بوقتنا

335
00:20:05,169 --> 00:20:14,811
،تغيبت عن بعض الأعياد بعد ذلك
لكني لطالما حملت ذكرى عيد القديسين ذاك

336
00:20:14,879 --> 00:20:18,148
لذلك هو مميز

337
00:20:18,215 --> 00:20:19,482
خذ

338
00:20:19,550 --> 00:20:22,719
ما هذا؟ -
إنه لك -

339
00:20:24,055 --> 00:20:29,225
جدتك صنعته من اجلك
والدك كان يملك واحداً مثله، (هادي) كذلك

340
00:20:29,292 --> 00:20:32,861
والآن أنت تحصل عليه -
أتظن بأني سأحصل على ما يكفي من الحلوى لأملئه؟ -

341
00:20:32,929 --> 00:20:37,932
ماكس)، سنحاول بأقصى جهدنا تحقيق ذلك) -
سأذهب لأرى مدى سعته -

342
00:20:38,000 --> 00:20:40,234
مرحباً يا صاح

343
00:20:50,733 --> 00:20:52,968
(حسناً، لقد مررنا بـآل (إيرن)، آل (هندرسون
(و آل (كاربندر

344
00:20:53,921 --> 00:20:56,423
جميعهم موافقون لاستخدام
عصي آمنة لزينتهم المضيئة

345
00:20:56,490 --> 00:20:58,658
،(رائع، وأنا تحدثت مع آل (قوقنهايم
تم الاهتمام بذلك

346
00:20:58,726 --> 00:20:59,693
رائع -
حسناً -

347
00:20:59,760 --> 00:21:00,727
رائع -
مذهل -

348
00:21:00,795 --> 00:21:02,095
عمل جيد

349
00:21:02,163 --> 00:21:03,700
انظري لهذا الكلب

350
00:21:03,900 --> 00:21:06,300
كم هو ظريف -
مرحباً -

351
00:21:06,367 --> 00:21:07,634
مرحباً -
أهلاً -

352
00:21:07,702 --> 00:21:09,800
(هذا (مورقان -
(مرحباً يا (مورقان -

353
00:21:10,371 --> 00:21:15,108
هل تعيش في الجوار؟ -
أجل، خلف تلك الزاوية بجوار شجرة الجميز -

354
00:21:15,176 --> 00:21:18,078
حسناً -
المنزل الذي أمامه مسكن كلب -

355
00:21:18,146 --> 00:21:20,147
رائع -
(منزل (مورقان -

356
00:21:20,214 --> 00:21:23,581
،احب شجر الجميز جداً
يا له من ظريف

357
00:21:23,649 --> 00:21:29,716
أنا وزوجي نتجول ونمنح هذه للجيران
لكي يضعوها بزينتهم هذا العام عوضاً عن الشموع

358
00:21:29,784 --> 00:21:33,419
ابني يخاف من النار -
أجل، لدينا اللون البرتقالي والأصفر -

359
00:21:33,487 --> 00:21:33,501
نعم

360
00:21:33,450 --> 00:21:36,688
إنه يعاني من مرض التوحد
لست أعلم لم حتى يود الخروج

361
00:21:36,756 --> 00:21:38,256
حسناً -
لكنه يريد الخروج -

362
00:21:38,324 --> 00:21:44,961
..أيمكنك وضع هذه بزينتك المضيئة بدلاً عن -
أجل يمكنني وضعها في اليقطينة -

363
00:21:45,028 --> 00:21:47,429
أليست مضرة للكلاب؟ -
بل انها حتى افضل للكلاب -

364
00:21:47,497 --> 00:21:48,430
حقاً؟ -
أجل -

365
00:21:48,498 --> 00:21:49,765
إنها ليست ناراً -
حسناً -

366
00:21:49,832 --> 00:21:50,932
شكراً -
شكراً -

367
00:21:51,000 --> 00:21:53,034
!هيا أيها الكبير -
اراك لاحقاً أيها الكبير -

368
00:21:53,101 --> 00:21:54,468
حسناً، يا صاح

369
00:21:54,536 --> 00:21:57,939
عزيزي، لا أعلم كيف سنقوم بكل هذا
..هذا مستحيل

370
00:21:58,006 --> 00:22:01,975
أيمكننا التوقف وملاحظة عملنا السخيف
بمحاولة إزالة كل النيران من عيد القديسين؟

371
00:22:02,043 --> 00:22:05,912
،حسناً إذن، لنبقى في المنزل ونلعب الأحاجي مجدداً
كان ذلك ممتعاً

372
00:22:05,980 --> 00:22:10,116
،نسيت اخبارك أن (جوليا) اتصلت
(هي و(جول) سيجلبان (سيدني

373
00:22:10,184 --> 00:22:13,819
كروزبي) علم بهذا وهو كذلك سيأتي) -
عزيزي، لا يمكنهم ذلك -

374
00:22:13,887 --> 00:22:18,156
الد. (بيليكان) قال بوضوح أن نجعل المجموعة صغيرة -
أجل، إنهم يحاولون دعم (ماكس)، حسناً؟ -

375
00:22:18,224 --> 00:22:19,657
مالذي يجدر بي قوله؟

376
00:22:19,725 --> 00:22:24,827
على كل، ما اقصده أن العائلة برمتها ستذهب
واشعر بالذنب لعدم وجودي هناك

377
00:22:24,895 --> 00:22:26,562
عذراً

378
00:22:26,630 --> 00:22:28,663
مرحباً؟ هل تسمعيني؟

379
00:22:28,731 --> 00:22:30,532
نعم، نعم

380
00:22:30,600 --> 00:22:32,700
عائلتك لديهم حب غريب لعيد القديسين

381
00:22:32,768 --> 00:22:35,769
هذا ما قلته -
..وفي شأن آخر -

382
00:22:35,837 --> 00:22:39,906
يا للبهجة! (هاورد) يدعونا لحفلة ماجنة

383
00:22:39,974 --> 00:22:42,041
..هذا -
مذهل؟ -

384
00:22:42,109 --> 00:22:43,209
مثير جداً -
مذهل، أجل -

385
00:22:43,276 --> 00:22:45,010
أين ستكون؟ -
على مقربة من الخليج -

386
00:22:45,078 --> 00:22:46,845
وسيكون الأمر مذهلاً -
كلا، لن اذهب -

387
00:22:46,913 --> 00:22:49,681
..وأنت بالتأكيد ستذهبين، لذا -
لا، لن نذهب -

388
00:22:49,749 --> 00:22:52,417
لن اذهب لمكان قرب الخليج
لحفلة ماجنة مع (هاورد)، لا

389
00:22:52,485 --> 00:22:56,688
بلى، لم تقولين الأمر بهذه الطريقة؟
لأنها ستكون رائعة

390
00:22:58,491 --> 00:23:06,096
..أتعلمين عندنا تحدثنا عن
أنه من الخطأ الحكم على الناس بسبب مضهرهم؟

391
00:23:06,164 --> 00:23:10,100
وتعلمين كيف يكون الحكم بمسابقات ملكات الجمال؟

392
00:23:10,936 --> 00:23:15,675
الموهبة، ملابس السباحة والمقابلة -
صحيح -

393
00:23:19,879 --> 00:23:25,048
غالباً يكون الحكم على مضهرهن
..وهذا خاطئ، لذا

394
00:23:25,116 --> 00:23:28,100
ما اقصده هو أنه لازلنا نملك زيّ حشرة صغيرة

395
00:23:28,352 --> 00:23:34,959
بحالة رأيت أن لديك مشاكل اخلاقية بشأن ماترتدينه

396
00:23:35,027 --> 00:23:37,728
حسناً، لم لا نضع هذا يا عزيزتي؟

397
00:23:37,796 --> 00:23:41,200
لنرى كيف سيبدو مع التاج

398
00:23:43,569 --> 00:23:44,670
حسناً

399
00:23:44,738 --> 00:23:46,239
حسناً

400
00:23:48,608 --> 00:23:50,741
..هاهي.. حسناً لنلتقط

401
00:23:50,807 --> 00:23:53,707
مع اليد كذلك، انظروا لهذا

402
00:23:53,774 --> 00:23:55,307
ابتسمي

403
00:23:58,075 --> 00:23:59,308
يا رفاق

404
00:23:59,376 --> 00:24:02,744
شراب من اجل "الباندا" تعتقد أني نسيت

405
00:24:05,014 --> 00:24:07,683
سآخذ هذه، شكراً -
!"حلوى أو تحلية" -

406
00:24:07,750 --> 00:24:09,252
مرحباً

407
00:24:09,319 --> 00:24:11,087
مرحباً، عجبي

408
00:24:11,155 --> 00:24:13,122
مالذي تفعله هنا؟ -
هل يمكنك التحدث؟ -

409
00:24:13,190 --> 00:24:15,424
ليس حقاً

410
00:24:15,492 --> 00:24:17,894
سآخذ جعة -
حسنأً -

411
00:24:19,663 --> 00:24:23,264
أنت محقة تماماً بشأني، كل ما قلته

412
00:24:23,332 --> 00:24:25,499
ماذا؟ -
أنا لا اواعد سوى اليافعات -

413
00:24:25,567 --> 00:24:32,638
،امر الأطفال دائماً ما يكون من اجل التملص
وحقيقة أني رئيسك، علاقتنا فكرة مريعة

414
00:24:32,706 --> 00:24:37,409
شكراً جزيلاً لقدومك هنا لتخبرني بهذا

415
00:24:40,012 --> 00:24:42,780
سأشرب كأس آخر، جعة آخرى

416
00:24:42,848 --> 00:24:48,451
هاك، هذا من اجلك
واحد آخر من فضلك، شكراً

417
00:24:48,519 --> 00:24:55,624
لا يمكنني فعل شيء بشأن عمري
..أبنائي سأتخلص منهم بسعادة

418
00:24:55,691 --> 00:25:02,027
لكني احب عملي حقاً
لذا نحن بطريق مسدود

419
00:25:02,095 --> 00:25:05,363
إذاً سآخذ جعة آخرى، حسناً

420
00:25:05,431 --> 00:25:07,632
عزيزتي، هذا من اجلك

421
00:25:07,700 --> 00:25:09,701
..وآخر، بعد آخر، بعد آخر

422
00:25:09,769 --> 00:25:18,642
مهم يكن لأجعلك تفهمين أنه حتى وأن علاقتي
بك خاطئة لا يمكنني التوقف عن التفكير بك

423
00:25:18,710 --> 00:25:22,547
..قوردن).. رئيسي)

424
00:25:22,615 --> 00:25:26,886
ربما يكون هذا بسبب زيّ القطة
سوف تتخطى الأمر

425
00:25:26,954 --> 00:25:30,091
احب عندما يرفضني الناس

426
00:25:30,158 --> 00:25:33,794
سأبقى هنا لبعض الوقت إن لم تمانعي ذلك

427
00:25:41,330 --> 00:25:47,229
حسناً، مبادئ عيد القديسين لديّ خريطة
سيرنا هنا، من شجرة الجميز.. أتستمعون إليّ؟

428
00:25:47,576 --> 00:25:48,776
أجل -
أهناك من يستمع إليّ؟ -

429
00:25:48,844 --> 00:25:49,378
أجل

430
00:25:49,408 --> 00:25:52,177
،(سننعطف إلى شارع (أوك
عزيزي أنا بخير

431
00:25:52,244 --> 00:25:56,747
(سنمشي خلال الحديقة لتجنب شارع (إلم
لن نقصد شارع (إلم) ابداً

432
00:25:56,815 --> 00:25:58,015
حسناً؟ -
حسناً -

433
00:25:58,083 --> 00:26:02,921
(هناك منزل مخيف جداً بشارع (إلم -
إنه يشابه أفلام الرعب تماماً -

434
00:26:04,691 --> 00:26:08,029
،اعلم أن هذا يبدو جنوناً
لكننا نحاول مساعدة (ماكس) وحسب

435
00:26:08,097 --> 00:26:12,100
بالتأكيد -
بالطبع، نحن نساندكم تماماً، مهما أردتم أن نفعل -

436
00:26:12,168 --> 00:26:14,603
شكراً، أود فقط أن يستمتع أطفالكم كذلك

437
00:26:14,671 --> 00:26:17,639
أريد لـ(جبار) أن يستمتع -
عزيزتي، العصي المضيئة، (ماكس) يخشى النيران -

438
00:26:17,706 --> 00:26:20,508
حسناً، احضرت كل هذه العصي المضيئة
أريد من الجميع تبادلها

439
00:26:20,575 --> 00:26:23,943
ماكس) يخاف كثيراً من الشموع) -
النار بشكل عام -

440
00:26:24,011 --> 00:26:27,413
سيكون هناك الكثير من الحلوى -
هيا لنتحرك، مالذي يؤخركم؟ -

441
00:26:27,481 --> 00:26:29,147
رباه، لنتحرك، هيا

442
00:26:29,215 --> 00:26:30,649
أنا جاهزة -
الأطفال ينتظرون -

443
00:26:30,716 --> 00:26:31,649
هيا -
حسناً -

444
00:26:31,717 --> 00:26:32,983
حسناً -
تعالوا -

445
00:26:33,051 --> 00:26:35,785
!(لن يتأخر أيّ من آل (بريفرمنت

446
00:26:37,321 --> 00:26:39,756
!ها هو ذا

447
00:26:39,823 --> 00:26:42,727
هذا هو مقاتلي الصغير المفضل

448
00:26:43,896 --> 00:26:45,698
..لحظة، تمهلوا

449
00:26:45,766 --> 00:26:47,267
كيف حالك؟ هل تستمتع بوقتك؟

450
00:26:48,336 --> 00:26:50,337
لم تواصلون سؤالي هذا؟

451
00:26:50,405 --> 00:26:52,439
ليس علينا سؤالك مجدداً

452
00:26:52,507 --> 00:26:54,507
كن حذراً، لنرى

453
00:26:54,575 --> 00:26:56,675
المنزل رقم 664، ها نحن ذا

454
00:26:56,743 --> 00:27:00,045
أهو في القائمة الرسمية؟ -
أجل -

455
00:27:00,113 --> 00:27:01,847
ها قد بدأنا، السيدة بالشعر الأخضر

456
00:27:01,914 --> 00:27:06,284
حسناً يا (ماكس)، عندما تصعد اقرع الجرس
"وقل "شكراً.. حيلة أو حلوى

457
00:27:06,352 --> 00:27:08,620
واخبرهم بزيك، أن صرصار

458
00:27:08,688 --> 00:27:10,155
..عزيزتي، عزيزيتي -
ماذا؟ -

459
00:27:10,223 --> 00:27:11,690
إنه بخير، اهدئي

460
00:27:11,758 --> 00:27:14,700
أتعلم مالذي لا يساعدني على الهدوء، إصرارك على هذا -
"حيلة أو حلوى" -

461
00:27:17,500 --> 00:27:20,130
أيها الموزة لنتحرك -
أنا امشي بأسرع ما يمكنني، أنا بزيّ موزة -

462
00:27:20,198 --> 00:27:23,065
..هل اسقطت -
!مالذي دفعك لإرتداء هذا؟ يا إلهي -

463
00:27:23,132 --> 00:27:24,999
إنه مضحك -
مرحباً -

464
00:27:25,066 --> 00:27:28,468
إنه ليس ظريف -
آسفة -

465
00:27:28,536 --> 00:27:30,736
هيا، بحقك

466
00:27:30,804 --> 00:27:32,471
آسفة -
مرحباً، مرحباً -

467
00:27:32,539 --> 00:27:34,506
نحن نبحث عن (هاورد) هل تعرفه؟

468
00:27:34,574 --> 00:27:37,375
أجل، متأكد أنه هنا بمكان ما
تعالوا، هيا

469
00:27:37,443 --> 00:27:40,611
مرحباً، دعوني احضر لكما شيء بسرعة -
شكراً -

470
00:27:40,679 --> 00:27:45,915
إنه ظريف، يجدر بك محادثه عندما يعود -
لا استطيع المغازلة بزيّ موزة -

471
00:27:45,983 --> 00:27:49,052
اخبرتك أن ترتدي شيء آخر -
ذلك الشاب كان مقرفاً -

472
00:27:49,119 --> 00:27:50,587
!زيّ موزة، بحقك

473
00:27:50,655 --> 00:27:55,492
لنأخذ جولة سريعة في المنزل
ربما ندخن قليلاً ونأخذ بعض الشراب

474
00:27:55,559 --> 00:27:57,126
حسناً يا غريبة الأطوار -
هيا -

475
00:27:59,462 --> 00:28:02,363
يا إلهي

476
00:28:02,431 --> 00:28:04,165
حسناً يا رفيقتي، هيا

477
00:28:04,233 --> 00:28:05,366
لنذهب

478
00:28:06,434 --> 00:28:07,535
عذراً

479
00:28:07,603 --> 00:28:12,707
تفقدنا حوالي خمسة منازل
(من اجل أن تنتقل هي و(جبار

480
00:28:12,775 --> 00:28:18,049
ما رأيك بهذا؟ هل تود الانتقال للعيش معهما؟

481
00:28:18,117 --> 00:28:21,353
نعم، بالطبع، جزء مني يود ذلك

482
00:28:21,420 --> 00:28:25,057
ارافقها دائماً بتفقد تلك المنازل
واريد أن اكون جزاً من ذلك

483
00:28:25,125 --> 00:28:31,430
لكن في الوقت ذاته اكون جالساً بمنزل آخر
انظر في الفناء والمخزن

484
00:28:31,498 --> 00:28:33,666
(وكل ذلك الهراء الذي تملكه أنت و(كرستينا -
وهذا يخيفك؟ -

485
00:28:33,734 --> 00:28:35,934
على حين غرة اشعر أن
الزمن تقدم بي عشر سنوات

486
00:28:36,002 --> 00:28:41,769
وأنا بمثل حالك، وهذا يخيفني، لا اقصد الاهانة -
نعم -

487
00:28:41,837 --> 00:28:44,970
"قل "حيلة أو حلوى -
"حيلة أو حلوى" -

488
00:28:47,138 --> 00:28:51,239
ماذا إذاً؟ هل خاطبت (جازمن) بهذا؟
عن شعورك هذا؟

489
00:28:51,306 --> 00:28:52,305
كلا

490
00:28:52,372 --> 00:28:57,707
لماذا؟ أتتوقع منها قراءة تفكيرك؟ -
أجل، هذا سيساعد حقاً -

491
00:28:57,774 --> 00:29:01,009
أنا عاجز عاطفياً، الوم والدي على ذلك

492
00:29:01,077 --> 00:29:05,648
حقاً؟ أنا كنت الوم والدتي -
كان لها دور بكل هذا أيضاً -

493
00:29:05,716 --> 00:29:09,455
كروزبي)، صراحتاً أنا لا افهمك احياناً)
لديك إبن مذهل وفتاة جميلة

494
00:29:09,523 --> 00:29:14,395
،والتي لا يمكن لأحد أن يعرف لم هي واقعة بحبك
ما هي المشكلة؟

495
00:29:14,463 --> 00:29:19,668
..لا اعلم يا رجل، إنها تنتقل كثيراً إلى (نيويورك) و

496
00:29:19,735 --> 00:29:26,472
،لا اعلم ما هو شعوري
كيف علمت أن الوقت المناسب قد حان مع (كرستينا)؟

497
00:29:31,442 --> 00:29:33,675
شعرت بالأمر وحسب

498
00:29:33,743 --> 00:29:42,184
،كنا في تلك المباراة
..نأكل البطاطا مع الجبن و

499
00:29:42,251 --> 00:29:47,921
..نظرت إليّ وابتسمت فعرفت ذلك

500
00:29:50,257 --> 00:29:54,591
لم اعد أريد اكل البطاطا مع الجبن مع غيرها

501
00:29:58,663 --> 00:29:59,963
حسناً

502
00:30:00,031 --> 00:30:01,865
لم تعد تأكل البطاطا مع الجبن أبداً الآن

503
00:30:01,933 --> 00:30:04,501
لا تخرج عن الموضوع -
أنت كشرطي الكوليسترول الآن -

504
00:30:04,569 --> 00:30:07,538
لا تخرج عن الموضوع، حسناً؟
لازلت آكل البطاطا مع الجبن بطريقة مجازية

505
00:30:07,606 --> 00:30:08,840
حسناً

506
00:30:13,479 --> 00:30:15,280
مرحباً، تفضل

507
00:30:15,348 --> 00:30:19,117
موسيقى رائعة، حقاً
لا تفقدني صوابي على الاطلاق

508
00:30:21,686 --> 00:30:24,688
مرحباً، ماذا؟
ارفعي صوتك

509
00:30:25,999 --> 00:30:27,057
لا

510
00:30:27,124 --> 00:30:28,857
(آمبر)

511
00:30:28,925 --> 00:30:30,958
أين أنت؟

512
00:30:31,026 --> 00:30:34,295
يا إلهي، لا اعرف هذا المكان، ارسلي المكان ليّ

513
00:30:34,363 --> 00:30:36,430
حسناً، سأكون هناك قريباً -
مرحباً، متى ستنهين عملك؟ -

514
00:30:36,498 --> 00:30:39,299
بوبي)، أيمكنك منحي حقيبتي؟)
سأتصل بكم لاحقاً لاعوض عن هذا

515
00:30:39,367 --> 00:30:41,068
شكراً، غط عني

516
00:30:41,135 --> 00:30:42,569
مالذي يجري؟ -
أطفال -

517
00:30:42,637 --> 00:30:45,505
أنت لا تحبهم، هل تذكر؟ -
تمهلي، تبدين غاضبة -

518
00:30:45,573 --> 00:30:49,643
أنا غاضبة، إبنتي مع صديقتها التي يجدر بها
أن تكون مثالية ثملت حتى أنها لن تتمكن من القيادة

519
00:30:49,710 --> 00:30:53,580
والآن عليّ الذهاب للبحث عنهما في حفلة قرب الخليج -
سأقلك، دعيني اوصلك -

520
00:30:53,648 --> 00:30:56,583
لا اعلم حتى أين سأذهب
بالكاد اعرف المدينة جيداً

521
00:30:56,650 --> 00:30:59,184
هيا، لديّ سيارة سريعة جداً
وأنا سائق سريع جداً

522
00:30:59,252 --> 00:31:01,854
ساوصلك هنالك بسرعة طالما لم اتسبب بقتلنا

523
00:31:01,922 --> 00:31:04,590
هيا، سنذهب بعد ذلك لحانة ليلية
سيكون ذلك مثيراً

524
00:31:04,658 --> 00:31:06,400
لا، أريد الذهاب لمنزل الأشباح

525
00:31:08,026 --> 00:31:11,994
كرستينا)، ظننت أننا سنأخذ الأطفال عبر الحديقة)

526
00:31:12,061 --> 00:31:16,097
كانت هذه الخطة -
بالفعل، كانت هذه الخطة، مالذي حدث؟ -

527
00:31:16,165 --> 00:31:18,066
بعض الأطفال أرادوا الذهاب للمنزل الكبير

528
00:31:18,134 --> 00:31:24,140
أتعلم يا (ماكس)؟ لن نذهب لهناك -
لا، لا، إذا كان للصغار الذهاب فأن يمكنني الذهاب كذلك -

529
00:31:24,207 --> 00:31:29,711
ماكس)، هناك الكثير من الشموع هناك، حسناً؟)
نعرف شعورك بشأن الشموع

530
00:31:29,779 --> 00:31:31,479
ما خطب الشموع؟

531
00:31:32,100 --> 00:31:33,280
..تهلوا، تمهلوا

532
00:31:33,348 --> 00:31:36,116
يا صغار، تعالوا هنا

533
00:31:36,184 --> 00:31:39,619
لا، إذا كان الصغار يريدون الذهاب لمنزل الأشباح
إن كان يمكنكهم ذلك فأنا يمكنني أيضاً

534
00:31:39,686 --> 00:31:43,289
حسناً، أظن أن علينا العودة للمنزل
لننهي هذه الليلة، هيا

535
00:31:43,356 --> 00:31:47,392
!لا، لا
إن كان الصغار يمكنهم ذلك فأنا استطيع كذلك

536
00:31:47,459 --> 00:31:49,394
إن كان الصغار يمكنهم ذلك فأنا استطيع كذلك

537
00:31:49,461 --> 00:31:51,629
حسناً، أتعلم يا (ماكس)؟
أنت محق

538
00:31:51,696 --> 00:31:55,332
أتعلمون جميعاً؟ (ماكس) محق
لنذهب جميعاً إلى منزل الأشباح

539
00:31:55,400 --> 00:31:58,034
هل هذه هي الخطة؟ -
لنذهب -

540
00:31:58,102 --> 00:31:59,236
!(آدم)

541
00:32:00,705 --> 00:32:02,038
سنذهب هناك، هل أنت بخير؟

542
00:32:20,916 --> 00:32:22,717
(آمبر)

543
00:32:22,784 --> 00:32:24,118
أمي -
(آمبر) -

544
00:32:24,186 --> 00:32:25,719
!هنا، هنا، الموزة

545
00:32:25,787 --> 00:32:27,654
يا إلهي

546
00:32:27,721 --> 00:32:28,988
مالذي حدث؟

547
00:32:29,056 --> 00:32:32,157
إنها ثملة.. هي في المسبح ترفض الخروج -
أين هي؟ -

548
00:32:32,225 --> 00:32:33,358
في المسبح؟

549
00:32:33,426 --> 00:32:34,660
أجل -
يا إلهي -

550
00:32:34,700 --> 00:32:36,829
ارجوك، أريد العودة للمنزل فحسب -
حسناً -

551
00:32:37,897 --> 00:32:39,633
(أنا (قوردن -
(آمبر) -

552
00:32:39,701 --> 00:32:40,668
تشرفت

553
00:32:40,736 --> 00:32:43,706
كيلسي)، أنا (ساره)، مرحباً) -
(مرحباً، (ساره -

554
00:32:43,774 --> 00:32:47,845
،(مرحباً، أنا والدة (آمبر
اخرجي من المسبح، دعينا نعيدك للمنزل

555
00:32:47,913 --> 00:32:51,654
كيلسي)، ارجوك اخرجي من المسبح)
أنت تجعلين من نفسك اضحوكة

556
00:32:51,721 --> 00:32:54,891
!أصمت -
كيلسي) عزيزتي، لابد أنك تشعرين بالبرد) -

557
00:32:54,958 --> 00:32:56,326
عذراً -
نعم -

558
00:32:56,393 --> 00:32:57,660
امسكي بهذا من اجلي -
حسناً -

559
00:32:57,728 --> 00:33:01,197
،كيلسي)، عزيزتي)
اصعدي هنا وحسب، لنتحدث عن الأمر

560
00:33:01,264 --> 00:33:03,698
إنه مجرد فتى، ليس بالأمر المهم

561
00:33:03,766 --> 00:33:06,033
إنه أحمق -
ربما يكون أحمق -

562
00:33:06,101 --> 00:33:09,900
لنعود للمنزل، حسناً؟ -
سوف نستمتع، سوف يكون الأمر ممتعاً حقاً -

563
00:33:09,999 --> 00:33:11,873
!يا إلهي -
!لا تخرجي! لا تخرجي -

564
00:33:13,208 --> 00:33:15,709
!لا تخرجي! لا تخرجي

565
00:33:15,777 --> 00:33:17,611
ها نحن ذا

566
00:33:21,347 --> 00:33:23,215
هل أنت بخير؟

567
00:33:23,282 --> 00:33:27,285
رائع، إنه مذهل نوعاً ما

568
00:33:27,353 --> 00:33:30,488
أجل

569
00:33:36,228 --> 00:33:39,130
امنحونا فقط بعض الوقت يا رفاق

570
00:33:39,197 --> 00:33:42,933
،لن يصعد أي من الأباء الآخرين
 سوف اذهب لوحدي

571
00:33:43,001 --> 00:33:44,034
..حسناً

572
00:33:44,102 --> 00:33:47,171
دعيه يقوم بما يريده وحسب -
عزيزي.. هذه ليست فكرة جيدة -

573
00:33:47,239 --> 00:33:49,640
حسناً، جيد -
هناك شموع بكل مكان -

574
00:33:49,708 --> 00:33:51,008
كل شيء على ما يرام

575
00:33:51,076 --> 00:33:55,445
يا صاحبي، (ماكس)، سأكون هنا تماماً من اجلك -
حسناً يا رفاق، استمتعوا -

576
00:33:55,513 --> 00:33:57,747
لن اتحرك -
(سنكون هنا يا (ماكس -

577
00:33:57,815 --> 00:33:59,182
هيا يا (ماكس)، لنذهب

578
00:33:59,250 --> 00:34:01,617
لا تجروا -
هذه فكرة مريعة -

579
00:34:01,684 --> 00:34:06,987
اسمعي، كان سيفقد صوابه بكل الأحوال، حسناً؟ -
لكنه سيفقد صوابه تماماً الآن -

580
00:34:07,055 --> 00:34:10,123
..حسناً، اسمعي
سوف يذهب هناك على أيّ حال

581
00:34:10,191 --> 00:34:12,258
حسناً

582
00:34:14,260 --> 00:34:19,032
اقبض يدي، امسكها.. امسكها بقوة -
أنا ممسك بيدك -

583
00:34:19,099 --> 00:34:21,268
هيا يا صاحبي

584
00:34:34,617 --> 00:34:36,618
شكراً -
شكراً -

585
00:34:57,505 --> 00:34:59,539
!أمي، أبي -
!نعم -

586
00:34:59,606 --> 00:35:01,540
!أمي، أبي -
!ماذا؟ -

587
00:35:01,608 --> 00:35:02,674
!أمي -
ماذا؟ -

588
00:35:02,742 --> 00:35:04,342
..انظروا مالذي حصلت عليه

589
00:35:04,410 --> 00:35:06,612
مالذي حصلت عليه؟ -
انظروا، حصلت على خاتم بشكل عنكبوت -

590
00:35:06,680 --> 00:35:09,415
(انظروا الرأس يبدو كعنكبوت (الأرملة السوداء
(لكن الجسد يبدو كعنكبوت (البارسون

591
00:35:09,483 --> 00:35:10,884
لقد حصل على خاتم بشكل عنكبوت -
رائع -

592
00:35:12,320 --> 00:35:14,821
أر جديك خاتمك

593
00:35:14,889 --> 00:35:16,824
حصل على خاتم بشكل عنكبوت -
(هذا رائع جداً، (ماكس -

594
00:35:16,892 --> 00:35:19,893
المنزل التالي.. لنذهب، المنزل التالي -
هل حصلت على واحد آخر؟ -

595
00:35:21,062 --> 00:35:22,129
لقد اصابني فزع شديد

596
00:35:23,398 --> 00:35:25,432
(إنه من آل (بريفرمنت -
يا إلهي -

597
00:35:29,656 --> 00:35:33,057
كنت محقة بشأن (هاورد) إنه أحمق

598
00:35:33,125 --> 00:35:37,661
اعلم، إنه ذلك الإسم
(لا يمكنك الثقة بفتى اسمه (هاورد

599
00:35:37,729 --> 00:35:40,563
هاك، هل أنت بخير؟

600
00:35:40,631 --> 00:35:45,134
أنا محرجة كثيراً -
لا، لا عليك، لقد مررت بنفس حالك -

601
00:35:45,202 --> 00:35:48,570
آسفة لأني تقيئت بسيارة صديقك

602
00:35:48,638 --> 00:35:50,572
أنا آسفة

603
00:35:50,640 --> 00:35:52,473
عادت كما كانت

604
00:35:52,541 --> 00:35:55,643
اشعر بتعب شديد

605
00:35:55,710 --> 00:35:59,913
هل السيارة على ما يرام؟ -
إنها مستأجرة، لديّ شهر آخر -

606
00:35:59,981 --> 00:36:03,950
ماذا عن معطفك الجلدي؟ -
أنا سعيد أنها بخير وحسب -

607
00:36:04,018 --> 00:36:08,887
شكراً، بحق لقد تصرفت بشكل رائع هذا المساء

608
00:36:08,955 --> 00:36:10,255
لم يكن ذلك شيئاً يذكر

609
00:36:10,323 --> 00:36:15,258
لا، بالنسبة لرجل قال أنه لا يحب الأبناء
أنت تجيد التعامل معهم

610
00:36:17,727 --> 00:36:19,394
..ليس حقاً، أنا فقط

611
00:36:19,462 --> 00:36:22,163
جيد مع النساء الثملات

612
00:36:27,335 --> 00:36:28,999
طليقتي

613
00:36:34,500 --> 00:36:37,643
..حسناً

614
00:36:37,710 --> 00:36:41,146
،هذه هي حياتي
اعيش مع والديّ

615
00:36:41,213 --> 00:36:43,014
تعجبني -
شكراً -

616
00:36:43,082 --> 00:36:47,618
ابني هادئ ومنطوي
وهو يحتاجني كثيراً لكنه يتظاهر بعكس ذلك

617
00:36:47,686 --> 00:36:52,655
و ابنتي قد قابلتها، هذا مخيف نوعاً ما

618
00:36:52,723 --> 00:36:59,728
بشكل غريب هذا لا يخيفني

619
00:36:59,796 --> 00:37:03,232
حقاً؟ إنه يثير رعبي

620
00:37:03,300 --> 00:37:06,069
ربما قليلاً

621
00:37:06,137 --> 00:37:08,038
ما هو اسم تلك الفتاة؟

622
00:37:08,105 --> 00:37:13,776
(كيلسي) -
..كيلسي) قالت امر بشأن كوني صديقك) -

623
00:37:13,844 --> 00:37:17,314
لم اكره سماع ذلك

624
00:37:20,184 --> 00:37:22,285
حقاً؟

625
00:37:22,353 --> 00:37:25,322
أنا لم اكرهه كذلك

626
00:37:28,326 --> 00:37:33,464
إن أردت تقبلك مجدداً
لن تتصرفي بشكل غريب أو تتجاهليني في العمل

627
00:37:33,532 --> 00:37:37,635
أو تتضاهري بأن الأمر لم يحصل، صحيح؟

628
00:37:37,702 --> 00:37:40,070
أكنت لتفعل هذا أنت؟

629
00:37:50,814 --> 00:37:55,083
كانت هذه نظرة مخيفة لمستقبلنا

630
00:37:55,151 --> 00:38:01,090
نعم، أظن أنه لا يزال لدينا بعض الوقت
لنخشى بشأن وضعها للتبرج

631
00:38:01,158 --> 00:38:05,832
ذلك آتي، صحيح؟ إنه آتي -
أجل، وليس بامكاننا فعل شيء لنوقفه -

632
00:38:05,900 --> 00:38:07,433
هل يمكنك أن تعدني بشيء؟

633
00:38:07,501 --> 00:38:13,705
عدني بأنه في المرة القادمة عندما
 نريد التخفيف من وطأة الأمر أننا سنفعل هذا حقاً

634
00:38:13,773 --> 00:38:15,373
اعدك

635
00:38:15,441 --> 00:38:17,576
لقد كذبت عليّ لتوك، أليس كذلك؟

636
00:38:17,643 --> 00:38:20,044
أجل -
نعم، لقد فعلت -

637
00:38:24,650 --> 00:38:27,919
،لا أريد فقط أن تنتهي فترة طفولتها
ذلك سريع جداً

638
00:38:27,986 --> 00:38:29,887
أعلم

639
00:38:29,955 --> 00:38:33,089
حسناً -
حسناً -

640
00:38:34,325 --> 00:38:37,093
!احب الحلوى! احب الشوكولا

641
00:38:37,161 --> 00:38:39,862
!هذا عيدي المفضل

642
00:38:39,930 --> 00:38:41,998
رائع

643
00:38:56,348 --> 00:38:57,715
تبدو مثيراً

644
00:38:57,783 --> 00:38:59,016
شكراً -
حسناً -

645
00:39:00,285 --> 00:39:01,621
ما كان ذلك؟

646
00:39:01,689 --> 00:39:05,000
وكأني تخطيت القاعدة الأولى بسرعة

647
00:39:06,728 --> 00:39:08,796
حقاً؟ -
..إليك هذا -

648
00:39:08,864 --> 00:39:11,900
في السنة القادمة إن أردت يمكننا
 لعب الأحاجي تحت ضوء المصباح

649
00:39:11,901 --> 00:39:13,468
محال -
لماذا؟ -

650
00:39:13,535 --> 00:39:16,737
لأننا الآن رسمياً عائلة 
تحتفل بالعيد على الطريقة التقليدية يا عزيزي

651
00:39:16,804 --> 00:39:20,506
أجل -
ماكس) استمتع كثيراً، لا أريد العودة لذلك) -

652
00:39:20,574 --> 00:39:25,511
أنا متعب جداً لدرجة أني لا اذكر إذا
ما كنت قد قلت الحديث أم أني فقط قد قمت به برأسي

653
00:39:25,579 --> 00:39:28,080
..حسناً، إنه مشابه لهذا

654
00:39:28,147 --> 00:39:30,182
..عزيزتي

655
00:39:30,249 --> 00:39:35,186
احبك، وأريد شكرك على 
كل ما فعلته لإنجاح هذه الليلة

656
00:39:35,254 --> 00:39:36,354
على الرحب -
حسناً؟ -

657
00:39:36,422 --> 00:39:37,356
نعم

658
00:39:37,423 --> 00:39:41,926
وأريد شكرك على الأضواء الآمنة
على الخرائط

659
00:39:41,994 --> 00:39:43,528
على إزعاج كل الجيران

660
00:39:43,596 --> 00:39:47,832
..على مساندتك لعائلتي ومساندتي و

661
00:39:47,900 --> 00:39:50,201
أريد شكرك على كل ما قمت به

662
00:39:50,268 --> 00:39:55,172
وحقيقة استعدادك للذهاب
 لرؤية الد. (بيليكان) وموافقته

663
00:39:55,240 --> 00:40:00,576
حقيقة لا أعلم كيف تنجحين كل شيء دائماً
لكنك تفعلين، أنت مذهلة

664
00:40:00,644 --> 00:40:03,946
لذا احضرت لك شيء بسيط

665
00:40:06,784 --> 00:40:09,052
إنها القطعة الأخيرة

666
00:40:09,120 --> 00:40:11,689
عزيزي، هذا لطيف جداً، شكراً

667
00:40:12,791 --> 00:40:14,859
احبك يا عزيزتي

668
00:40:15,927 --> 00:40:16,928
شكراً

669
00:40:16,996 --> 00:40:22,967
،هذا لطف كبير منك
وأنا اكره عيد القديسين

670
00:40:23,035 --> 00:40:24,235
لكني احبك

671
00:40:24,303 --> 00:40:26,700
إنها افضل حلوى القطن على الاطلاق 

672
00:40:28,873 --> 00:40:31,308
مالذي تفعلينه؟

673
00:40:31,376 --> 00:40:34,846
هل تسرقين من ابننا؟
هل تمازحينني؟

674
00:40:34,913 --> 00:40:40,116
هذا الجزء المفضل ليّ من عيد القديسين -
رائع -

675
00:40:46,489 --> 00:40:47,589
ماذا؟

676
00:40:47,657 --> 00:40:51,159
هل هناك شوكولا بوجهي؟ -
أجل -

677
00:40:51,226 --> 00:40:54,828
تبدين ظريفة جداً رغم ذلك

678
00:40:54,896 --> 00:41:00,334
ليس هناك شيء آخر افضلة على
الجلوس معك وسلب حلوى ابننا

679
00:41:01,937 --> 00:41:03,604
نعم، وأنا كذلك

680
00:41:05,941 --> 00:41:07,708
..اسمعي -
ماذا؟ -

681
00:41:07,775 --> 00:41:11,477
آسف بأني تصرفي بشكل غريب 
اثناء البحث عن المنزل

682
00:41:11,545 --> 00:41:15,314
..ما كان عليّ قوله هو

683
00:41:15,382 --> 00:41:20,185
،أني لا أريدكما أن تنتقلا من دوني
 أريد مرافقتكم

684
00:41:20,253 --> 00:41:23,054
لا أريد العيش من دونكم

685
00:41:31,663 --> 00:41:35,500
هيا، قفي على ركبتيك -
لماذا؟ -

686
00:41:40,874 --> 00:41:41,841
مالذي تفعله؟

687
00:41:41,909 --> 00:41:44,278
..أظن أني

688
00:41:44,345 --> 00:41:47,981
..أنا بالتأكيد سوف

689
00:41:50,817 --> 00:41:53,018
..(جازمن)

690
00:41:53,086 --> 00:41:54,680
..(أو (بوكاهونتاس

691
00:41:54,687 --> 00:42:00,423
فعلت أمور رائعة جداً بحياتي
..قفزت من الطوافات و ركبت الأمواج

692
00:42:00,491 --> 00:42:05,094
لكن لا شيء يضاهي روعة الزواج بك

693
00:42:05,162 --> 00:42:08,400
هل تقبلين الزواج بي؟

694
00:42:14,000 --> 00:42:19,200
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"

