1
00:00:02,413 --> 00:00:03,732
الرقم واحد

2
00:00:15,293 --> 00:00:17,966
.جاء دورك-
.أرسله لي بعد دقيقتين-

3
00:00:22,693 --> 00:00:26,083
على الرغم من أن الجوكر يمكن
..أن يكون الآس في الأوراق

4
00:00:27,733 --> 00:00:29,849
ادخل هنا يا بني

5
00:00:34,733 --> 00:00:36,371
لا يمكنك أن تربح كل الجولات يا جو

6
00:00:39,773 --> 00:00:41,001
هل هناك مشكلة؟

7
00:00:42,373 --> 00:00:44,045
إنه زوجي

8
00:00:46,813 --> 00:00:48,451
شكر يا رجال

9
00:01:36,933 --> 00:01:37,968
إذا؟

10
00:01:43,013 --> 00:01:44,810
لقد تم تأجيل عملية الملهى-

11
00:01:44,893 --> 00:01:46,770
لدينا هدف جديد

12
00:01:46,853 --> 00:01:48,605
من؟-
جايك هنري-

13
00:01:49,533 --> 00:01:50,761
زوجي-

14
00:01:50,853 --> 00:01:53,242
.لقد تركني منذ خمسة أعوام

15
00:01:53,453 --> 00:01:55,205
.حاملا معه كل ما أملكه تقريبا

16
00:01:55,293 --> 00:01:56,282
.كل شئ

17
00:01:56,373 --> 00:02:00,889
ماعدا بعض الأشياء الصغيرة, أخذ كل
.شئ يهمني معه

18
00:02:00,973 --> 00:02:02,884
حتى بيتي-
وغد-

19
00:02:03,213 --> 00:02:06,330
ترك لي اسطوانة لفيل كولينز
.لم تكن حتى تخصني

20
00:02:06,773 --> 00:02:09,924
الوغد المجنون-
النقطة هي,أنه حان قت الانتقام-

21
00:02:10,253 --> 00:02:11,447
إذا, ماذا نعرف عنه؟-

22
00:02:11,533 --> 00:02:13,649
آش؟-
حسنا, لم يكن لدي وقت كافي-

23
00:02:13,733 --> 00:02:16,850
و لكنني اكتشفت جاء البلدة
...من أمستردام لبضعة أيام

24
00:02:16,933 --> 00:02:19,447
لكي يلعب البوكر .لعبة تكساس

25
00:02:19,533 --> 00:02:21,888
.و لديه لعبة أخرى في الملهى الليلة

26
00:02:21,973 --> 00:02:23,691
هل يلعب حقيقة أم يقوم بخدعة؟

27
00:02:23,773 --> 00:02:27,402
من معرفتي لجاك,في الغالب الاحتمال الثاني-
.حسنا, لقد بدا أنه يلعب بدون غش-

28
00:02:27,493 --> 00:02:29,245
و يقال أنه من أفضل اللاعبين

29
00:02:29,333 --> 00:02:30,482
هل هو حقا؟

30
00:02:30,573 --> 00:02:32,689
و أين يقيم؟-
.فندق أيلشام-

31
00:02:32,973 --> 00:02:35,692
إذا, إما أن يكون ثريا
أو أنه يخطط لعدم الدفع

32
00:02:35,773 --> 00:02:36,808
و ما هو مدخلنا؟

33
00:02:36,893 --> 00:02:39,407
نحتاج أن نتحرك بسرعة
لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر

34
00:02:39,493 --> 00:02:42,132
من خبراتنا السابقة
يمكن لداني لعب دور المقامر السكير

35
00:02:42,213 --> 00:02:44,283
.بدون صعوبة كبيرة-
.حقا؟ شكرا-

36
00:02:44,373 --> 00:02:47,285
يجب أن تعلم أنني أحتاج الكثير
من العمل الشاق والاجتهاد

37
00:02:47,373 --> 00:02:48,522
لأصبح بهذا الإقناع

38
00:02:48,613 --> 00:02:51,491
إذا, يجب أن نقنع جايك أن
ينضم إلينا في منافسة بوكر

39
00:02:51,573 --> 00:02:54,883
هل يجب أن نعرف أي شئ آخر؟-
..إذا أراد جايك الحصول على شئ من أحدهم-

40
00:02:54,973 --> 00:02:56,850
سيفعل كل ما بوسعه
من أجل الحصول عليه

41
00:02:56,933 --> 00:02:59,493
إذا,سنشعل رغبته في الحصول على شئ

42
00:02:59,573 --> 00:03:01,689
.وفي هذه الحالة, ستايسي

43
00:03:03,013 --> 00:03:05,083
احرص على ألا يندفع

44
00:03:05,173 --> 00:03:07,050
.حسنا, نفس ما قمنا به الليلة الماضية

45
00:03:07,133 --> 00:03:09,567
ألبرت ستقوم بعملية الاصطياد
أنا وستايسي سننتظر الإشارة

46
00:03:09,653 --> 00:03:13,202
داني كما كنت. آش أكمل البحث
و ابحث عن أي معلومات أخرى

47
00:03:13,293 --> 00:03:15,761
.نعم, هذا صحيح
...تأخذون كل المهمات الممتعة

48
00:03:15,853 --> 00:03:18,686
و تتركون لي كل العمل الجاد
ولماذا لا؟

49
00:03:18,773 --> 00:03:20,172
فلنبدأ

50
00:03:22,733 --> 00:03:24,371
ستايسي , هل أستطيع محادثتك؟

51
00:03:24,453 --> 00:03:25,966
بالطبع-
أنظري-

52
00:03:26,053 --> 00:03:28,248
أتفهم إذا كنت لا تريدين القيام بذلك

53
00:03:28,333 --> 00:03:30,369
و لكنك تعرفينه
أكثر من أي شخص آخر

54
00:03:30,453 --> 00:03:32,125
أحتاج شيئا لأبدأ منه بحثي

55
00:03:38,493 --> 00:03:41,371
واحد و عشرون! 29 كبيرة! 14 كبيرة

56
00:03:41,853 --> 00:03:44,162
تسعة كبيرة!هيا يا عزيزتي

57
00:03:52,253 --> 00:03:54,642
رأيتك و أنت تربح سابقا
أنت لاعب ماهر

58
00:03:54,733 --> 00:03:55,722
شكرا لك

59
00:03:55,813 --> 00:03:58,771
بن مورجان.لاعب بوكر في بعض الأحيان
و لاعب بلاك جاك في أحيان أخرى

60
00:03:58,853 --> 00:04:01,731
.و في بعض الأحيان فائز-
.جايك هنري. فائز طوال الوقت-

61
00:04:02,013 --> 00:04:03,651
أستطيع تصديق هذا, نعم

62
00:04:05,533 --> 00:04:07,251
,بيني الكرة
كيف حالك يا ولدي؟

63
00:04:07,333 --> 00:04:10,370
انتظر, سأتناول كأسا صغيرا من الخمر فقط
.نخبك يا صغيرتي

64
00:04:12,533 --> 00:04:15,172
لم أعرف اسمك يا فتى-
لم أخبرك به-

65
00:04:15,253 --> 00:04:18,006
لم أرك هنا من قبل. أليس كذلك؟

66
00:04:18,253 --> 00:04:20,642
من غير المحتمل.
.لقد وصلت هنا أمس فقط

67
00:04:20,773 --> 00:04:25,528
هذا جايك هنري. و هو لاعب بوكر ممتاز
.و رجل في غاية الانشغال

68
00:04:26,053 --> 00:04:28,613
أنت تقضي ليلة سعيدة, أليس كذلك يا جاك؟-
.كنت-

69
00:04:28,693 --> 00:04:31,685
.كما قلت, السيد هنري رجل في غاية الانشغال

70
00:04:31,853 --> 00:04:34,765
حسنا, على أي حال
أراك لاحقا يا جاك

71
00:04:34,853 --> 00:04:37,651
سأراك لاحقا يا بيني
.ليلة غد, لا تنسى

72
00:04:37,733 --> 00:04:39,724
أنا أعرفك , أيها السيد نساي

73
00:04:39,813 --> 00:04:41,929
إنه كابوس.لا تخبره بشئ

74
00:04:42,173 --> 00:04:43,208
حسنا, يا جميلتي

75
00:04:43,293 --> 00:04:45,488
لم أكن أظن أنكما تتحركان
في نفس الدوائر

76
00:04:45,573 --> 00:04:47,370
أوه, نحن لا نفعل
أنا أعرف والده

77
00:04:47,453 --> 00:04:51,128
أو بالأحرى,تعرفته
خلال مباراة جولف خيرية

78
00:04:51,573 --> 00:04:55,851
إنه ممل جدا, ولكنه ملياردير
ولذلك من المفيد التعرف عليه

79
00:04:56,333 --> 00:04:59,484
ابنه يظن نفسه أحد الكبار
.في لعبة البوكر

80
00:04:59,573 --> 00:05:02,451
دائما ما يحاول الاختلاط
بأفضل اللاعبين

81
00:05:03,013 --> 00:05:06,005
إذا كان هذا المازح غبي بما يكفي
...ليظن أنه يستطيع هزيمة أفضل اللاعبين

82
00:05:06,093 --> 00:05:07,924
فهو يستحق أن يخسر كل قرش يملكه

83
00:05:08,013 --> 00:05:11,369
,على الرغم من ذلك
"قد يصبح الجوكر"المازح
هو الورقة الفائزة في اللعب

84
00:06:11,813 --> 00:06:13,007
.ريتشي بلايك

85
00:06:13,093 --> 00:06:14,685
والده يسميه ريتشارد

86
00:06:14,773 --> 00:06:16,491
.والجميع يسميه الأحمق-
.أعطني ورقة أخرى-

87
00:06:16,573 --> 00:06:19,724
ظل أبوه يمول
.ديون قماره لسنوات

88
00:06:19,813 --> 00:06:21,531
.وقد مل أخيرا

89
00:06:21,613 --> 00:06:23,331
..لقد أخبرني الأسبوع الماضي

90
00:06:23,413 --> 00:06:28,282
المرة القادمة التي يساعد فيها
هذا الابن الفاسد ستكون الأخيرة

91
00:06:29,213 --> 00:06:33,650
الآن,عندما يخادع ريتشي فلديه حركة
تفضحه ويبدو أن أحدا غيري لم يكتشفها

92
00:06:33,893 --> 00:06:36,361
إنه يهتز قليلا في كل مرة يخادع

93
00:06:37,173 --> 00:06:39,403
يظن الناس أن ذلك لأنه مخمور

94
00:06:41,293 --> 00:06:43,363
هل تتساءل لماذا أخبرك كل هذا؟

95
00:06:43,453 --> 00:06:45,045
لقد فكرت بهذا,نعم

96
00:06:45,133 --> 00:06:48,728
حسنا, أنا أستضيف منافسة صغيرة
.ليلة غد, الفائز يحصل على كل شئ

97
00:06:48,813 --> 00:06:52,886
مبلغ الدخول 25 ألف جنيه
سأكون الموزع

98
00:06:53,493 --> 00:06:55,449
شيب لاسي" ذكر شيئا عن هذا"

99
00:06:55,533 --> 00:06:57,728
نعم,إنه مشترك,وكذلك
"عيون الثعبان"

100
00:06:57,813 --> 00:07:02,125
و لكن,لقد اضطررت أن أشركهم
و إلا لم يكن ريتشي ليهتم

101
00:07:02,293 --> 00:07:03,885
..كان من الممكن أن أنتظر

102
00:07:03,973 --> 00:07:07,090
و لكن والده أخبرني
أنها ستكون آخر مرة يساعد فيها ريتشي

103
00:07:07,173 --> 00:07:10,768
و لذلك كان يجب أن أجد لاعب جيد , وبسرعة

104
00:07:10,853 --> 00:07:13,083
اللعنة على ملهاك

105
00:07:18,013 --> 00:07:19,651
إذا, ما عرضك؟

106
00:07:19,773 --> 00:07:21,525
أريدك أن تشترك في اللعبة

107
00:07:21,613 --> 00:07:24,081
سأدفع لك نصف المبلغ المطلوب

108
00:07:24,173 --> 00:07:27,324
و أنت تدفع النصف الآخر
ثم تعطيني 10% من مكاسبك

109
00:07:27,413 --> 00:07:30,450
وتحتفظ بكل شئ آخر

110
00:07:30,973 --> 00:07:32,884
و ماذا لو خسرت؟-
حسنا, لن تفعل-

111
00:07:32,973 --> 00:07:34,850
أولا: لأنك لاعب متميز

112
00:07:34,933 --> 00:07:38,164
و ثانيا: لأنك تعرف علامة مؤكدة

113
00:07:38,693 --> 00:07:40,172
مجاملة مني

114
00:07:41,653 --> 00:07:44,292
"لماذا لا تشرك"عيون الثعبان
أو"لاسي"معك؟

115
00:07:44,373 --> 00:07:45,806
..إنهما جيدان

116
00:07:45,893 --> 00:07:48,851
و لكن مما رأيته الليلة
أنت أفضل منهم

117
00:07:52,813 --> 00:07:55,452
خطة جيدة ,ولكن لا شكرا

118
00:07:57,133 --> 00:07:59,283
إذا ما غيرت رأيك

119
00:08:00,373 --> 00:08:01,522
حسنا؟

120
00:08:01,693 --> 00:08:05,527
أشك في ذلك.أنا عائد غدا إلى
هولندا.شكرا على كل حال يا بن

121
00:08:06,573 --> 00:08:07,847
مسرور برؤيتك

122
00:08:36,253 --> 00:08:37,402
ستايسي

123
00:08:41,293 --> 00:08:42,442
جايك

124
00:08:44,173 --> 00:08:45,811
ماذا تفعلين هنا؟

125
00:08:46,413 --> 00:08:48,369
أليس من المفروض أن أسألك أنا ذلك؟

126
00:08:50,373 --> 00:08:52,807
هل أنت وحدك, أم انك مع..؟-
لا-

127
00:08:54,213 --> 00:08:55,692
إنها برفقتي

128
00:08:58,453 --> 00:09:01,570
حسنا,ميكي ستون

129
00:09:02,213 --> 00:09:03,612
سمعت أنك مت

130
00:09:03,693 --> 00:09:05,331
تتمنى ذلك

131
00:09:06,293 --> 00:09:09,524
إذا,ما القصة يا ميكي؟
هل تنصب على الملاهي الآن؟

132
00:09:09,613 --> 00:09:11,763
لا, كنت هنا لألعب البوكر

133
00:09:12,373 --> 00:09:15,012
أتمنى أن يكون لعبك تحسن-
لقد تحسن-

134
00:09:15,693 --> 00:09:18,048
إذا كيف الحال في عالم
الخدع الصغيرة يا جايك؟

135
00:09:18,133 --> 00:09:19,725
ألازلت تأخذ الغنائم الصغيرة؟

136
00:09:19,813 --> 00:09:22,327
لا أعرف ذلك.البعض تمكن
من تجاوز ذلك منذ زمن

137
00:09:22,413 --> 00:09:25,052
و البعض خرج و معه
شئ لا يخصه

138
00:09:25,133 --> 00:09:27,886
تجاوز الأمر يا ميكي
إنه لا يستحق

139
00:09:27,973 --> 00:09:30,328
هل أنت جادة,بعد كل ما فعله فيك؟

140
00:09:30,413 --> 00:09:33,644
أعتقد أنني تجاوزت الأمر جيدا
أخذا في الاعتبار

141
00:10:09,613 --> 00:10:11,808
ألبرت,لقد بلع الطعم

142
00:10:12,013 --> 00:10:13,128
جيد

143
00:10:14,053 --> 00:10:16,203
لقد بلع الطعم-
رائع-

144
00:10:17,093 --> 00:10:18,970
هيا, هيا

145
00:10:19,053 --> 00:10:20,930
لا أفهم هذا الكلام الهولندي

146
00:10:37,173 --> 00:10:39,482
هيا هيا,لقد دخلنا

147
00:10:42,933 --> 00:10:45,049
هل نسيت مفتاحك؟-
مرحبا يا ستايسي-

148
00:10:47,013 --> 00:10:48,731
مع السلامة يا جايك

149
00:10:49,213 --> 00:10:51,124
لقد جئت لأعتذر

150
00:10:52,373 --> 00:10:55,206
لقد تأخرت 5 سنوات-
من فضلك-

151
00:10:55,853 --> 00:10:57,286
فكرت أن أرافقك

152
00:10:57,373 --> 00:11:00,012
يبدو أن ميكي يهملك

153
00:11:00,093 --> 00:11:02,766
سيعود قريبا-
لن يتأخر-

154
00:11:16,133 --> 00:11:17,452
منظر جميل

155
00:11:17,773 --> 00:11:19,684
لقد حققت مكاسب جيدة لنفسك

156
00:11:20,733 --> 00:11:22,564
منذ متى حصلت على هذا المكان؟

157
00:11:24,533 --> 00:11:26,285
شقة العرض من فضلك

158
00:11:35,053 --> 00:11:36,372
منذ سنتين

159
00:11:36,733 --> 00:11:39,850
جيد أن أموالي ذهبت في بدلة محترمة

160
00:11:40,173 --> 00:11:42,641
بالرغم أنني لا أذكر
:أن عهود الزفاف قالت

161
00:11:42,733 --> 00:11:44,564
حب زوجتك, احترمها

162
00:11:45,373 --> 00:11:48,206
ثم اهرب بأموالها

163
00:11:49,373 --> 00:11:51,762
حسنا. لقد استحققت ذلك

164
00:11:55,333 --> 00:11:56,607
و ذلك أيضا

165
00:11:56,813 --> 00:11:58,929
إذا, ماذا كان يفعل في أمستردام  طوال هذا الوقت؟

166
00:11:59,013 --> 00:12:02,244
حسنا, لم يكن هناك ليستنشق الأزهار

167
00:12:02,333 --> 00:12:04,449
لقد حصل على مكانة
في دائرة لاعبي البوكر هناك

168
00:12:04,533 --> 00:12:06,410
و يبدو أنه توقف عن النصب

169
00:12:06,493 --> 00:12:08,370
لم يستطع المجاراة

170
00:12:09,573 --> 00:12:11,325
لذلك اضطررت للمغادرة

171
00:12:12,053 --> 00:12:14,692
كنت أدين بالكثير من المال
لدافي كانينج في لعبة بوكر

172
00:12:14,773 --> 00:12:16,001
الكثير من المال

173
00:12:17,773 --> 00:12:20,685
هذه عينة صغيرة مما كان ينتظرني
لو لم أعطه ماله

174
00:12:20,773 --> 00:12:22,570
حمض؟-
كنت محظوظا-

175
00:12:24,773 --> 00:12:26,729
كان من المفروض أن يصيب وجهي

176
00:12:26,933 --> 00:12:29,242
لم أستطع تجميع المبلغ كله

177
00:12:29,693 --> 00:12:31,809
و لا حتى بعد أن بعت المنزل

178
00:12:31,893 --> 00:12:33,292
كنت يائسا

179
00:12:33,373 --> 00:12:35,443
كان من الجيد لو اتصلت بي

180
00:12:35,733 --> 00:12:37,451
أو حتى بعثت لي ببطاقة بريدية-
لم أستطع محادثتك-

181
00:12:37,533 --> 00:12:41,572
لم أستطع إدخالك في هذه المشكلة
كان ذلك خطرا عليك

182
00:12:42,373 --> 00:12:45,171
لم أصدقأني رأيتك في الملهى الليلة

183
00:12:45,253 --> 00:12:46,606
لابد أنه القدر,أليس كذلك؟

184
00:12:47,013 --> 00:12:48,685
أو عاقبة شديدة القسوة

185
00:12:57,093 --> 00:12:59,891
هل تعتقد أن ستايسي
ستغرم به مرة أخرى؟

186
00:12:59,973 --> 00:13:01,964
لقد كان مسيطرا عليها فيما سبق

187
00:13:02,533 --> 00:13:04,046
المؤمن لا يلدغ من جحر مرتان

188
00:13:10,973 --> 00:13:12,725
فقط لأنني لم أستطع محادثتك

189
00:13:12,813 --> 00:13:15,407
هذا لا يعني أنني
توقفت عن التفكيرفيك؟

190
00:13:18,813 --> 00:13:20,292
أين خاتمك؟

191
00:13:20,653 --> 00:13:22,450
في قاع التايمز

192
00:13:23,173 --> 00:13:24,288
جيد

193
00:13:26,733 --> 00:13:28,883
هذا حيث تتمنينني الآن؟

194
00:13:30,413 --> 00:13:32,608
لم أعرف أنك تستطيع قراءة الأفكار

195
00:13:35,733 --> 00:13:37,724
لا ألومك على كرهك لي

196
00:13:51,813 --> 00:13:53,690
ألن تردي على ذلك؟

197
00:13:56,053 --> 00:13:57,406
يمكن للأمر الإنتظار

198
00:14:04,293 --> 00:14:06,329
لدغة ثانية؟-
لا-

199
00:14:07,013 --> 00:14:09,732
ليس ستايسي.أنا متأكد أنها تلعب دورها على ما يرام

200
00:14:10,613 --> 00:14:12,808
أنا أطلب فرصة ثانية

201
00:14:14,853 --> 00:14:17,765
من الجيد معرفة أن نكتك
لازلت سخيفة

202
00:14:19,693 --> 00:14:21,524
مازلت أحبك يا ستايسي

203
00:14:23,173 --> 00:14:24,526
سخيفة للغاية

204
00:14:25,413 --> 00:14:26,892
لست أمزح

205
00:14:29,013 --> 00:14:31,243
إننا جيدان معا
أنت تعرفين ذلك

206
00:14:32,813 --> 00:14:34,804
هذا كان من زمن بعيد

207
00:14:35,813 --> 00:14:37,565
لا حاجة لذلك

208
00:14:42,573 --> 00:14:44,643
أنا أعرف أن ميكي ليس مناسبا لك

209
00:14:46,853 --> 00:14:47,922
كيف؟

210
00:14:51,933 --> 00:14:53,252
..لأنك

211
00:15:07,173 --> 00:15:10,290
لم تكوني لتقبليني هكذا
إذا كان مناسبا

212
00:15:14,133 --> 00:15:16,442
أعتقد أن عليك الذهاب يا جايك

213
00:15:31,375 --> 00:15:34,133
أرغب أن أقابلك
بالنيابة عن موكلي

214
00:15:35,790 --> 00:15:37,129
أقابلك

215
00:15:39,329 --> 00:15:41,733
لدي منشأة أرغب في شرائها
شرائها

216
00:15:46,116 --> 00:15:48,734
عفوا,أرغب في بيعها

217
00:15:54,293 --> 00:15:56,932
هل تعرف كم أخذ جايك من ستايسي يا ميكي؟

218
00:15:57,413 --> 00:15:58,846
خمسة و عشرون ألف جنيه

219
00:16:05,733 --> 00:16:08,452
إذا هل خدعناه؟-
يبدو ذلك-

220
00:16:36,253 --> 00:16:37,527
هل أنت بخير

221
00:16:38,333 --> 00:16:41,928
أم أنك مللت هذا السؤال
منذ ظهر جايك؟

222
00:16:43,293 --> 00:16:45,284
نعم. للسؤالين

223
00:16:47,413 --> 00:16:50,723
لا أعرف إذا كان عندي الشجاعة
لعمل ما تعمليه

224
00:16:51,373 --> 00:16:54,968
ماذا تقصد؟-
محاولة خداع هدف ما-

225
00:16:55,053 --> 00:16:57,442
عندما يكون الهدف هو زوجك السابق

226
00:16:58,413 --> 00:17:00,722
من الممكن أن تحدث بعض الفوضى

227
00:17:01,053 --> 00:17:03,965
المشاعر الدفينة قد تصعد للسطح
و ما شابه كما تعرفين

228
00:17:06,213 --> 00:17:09,125
ماعدا أنني لا أحمل أي مشاعر لجايك

229
00:17:22,176 --> 00:17:24,815
جيد منك أن تضمني
لجدولك الملئ

230
00:17:27,056 --> 00:17:28,967
خمس دقائق-
بالطبع يا سيدي-

231
00:17:33,736 --> 00:17:36,455
ليس أمامي وقت طويل يا جايك
ماذا تريد؟

232
00:17:37,296 --> 00:17:39,207
لقد حققت لنفسك مكاسب جيدة يا ميكي

233
00:17:39,696 --> 00:17:41,209
لا أستطيع أن أنسب الفضل لنفسي

234
00:17:41,296 --> 00:17:43,856
لم أكن لأصل لما أنا عليه اليوم
بدون ستايسي

235
00:17:43,936 --> 00:17:46,894
أعتقد أنكما لم تحصلا على كل ماتتمنياه بعد

236
00:17:46,976 --> 00:17:49,570
أنت و ستايسي لم تتزوجا بعد

237
00:17:50,896 --> 00:17:53,091
ما القصة؟
هل جبنت؟

238
00:17:53,176 --> 00:17:56,691
لم نستطع أن نصل إليك
لنسلمك أوراق الطلاق

239
00:17:56,776 --> 00:17:58,653
ربما لا ترغب ستايسي في الطلاق

240
00:17:58,736 --> 00:18:01,694
لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة
بفكرة الزواج منك

241
00:18:01,776 --> 00:18:03,255
و كيف عرفت بحق السماء؟

242
00:18:03,336 --> 00:18:06,373
ألم تخبرك أني كنت في شقتكما أمس؟

243
00:18:10,056 --> 00:18:11,614
أعتقد أنك تجاوزت وقتك

244
00:18:11,696 --> 00:18:13,254
لم تسمع عرضي بعد

245
00:18:13,336 --> 00:18:14,689
لست متأكدا أني مهتم

246
00:18:14,776 --> 00:18:16,528
أعتقد أنك ستهتم

247
00:18:17,136 --> 00:18:19,889
سوف أعطيك فرصة أخرى-
فرصة أخرى لأي شئ؟-

248
00:18:19,976 --> 00:18:22,490
هناك لعبة بوكر كبيرة الليلة
الفائز يحصل على كل شئ

249
00:18:22,576 --> 00:18:24,214
سيشترك القليل من اللاعبين

250
00:18:24,296 --> 00:18:28,414
ظننت أنك ربما ترغب في فرصة
أخرى لتهزمني بعد كل هذ السنوات

251
00:18:28,496 --> 00:18:30,646
و لماذا تعتقد أني قد أهتم بذلك؟

252
00:18:31,976 --> 00:18:35,173
لقد أعد اللعبة رجل يدعى بن مورجان
و سيكون الموزع

253
00:18:35,256 --> 00:18:37,292
مبلغ الاشتراك 25000جنيه

254
00:18:37,376 --> 00:18:40,015
و لماذا أشترك في لعبة
مع موزع من اختيارك؟

255
00:18:40,096 --> 00:18:42,246
هل تظن أنني سأحاول خداعك؟

256
00:18:42,336 --> 00:18:46,409
يموت الزمار ويده تلعب-
لا يا ميكي. لا أتاج أن أغشك-

257
00:18:46,496 --> 00:18:47,895
أنا أستعمل هذا

258
00:18:48,256 --> 00:18:50,087
تظن أنك أذكى من أي شخص

259
00:18:50,176 --> 00:18:52,610
أنك تستطيع التغلب على أي شخص
أنك تستطيع التفوق على أي شخص

260
00:18:52,696 --> 00:18:54,493
..ولكن الحقيقة هي

261
00:18:54,576 --> 00:18:56,248
أنك مازلت فاشلا

262
00:18:56,336 --> 00:18:59,373
تقوم بخداع أهداف غبية
للحصول على ما تريد

263
00:19:00,376 --> 00:19:03,288
.لقد توقفت عن هذه اللعبة-
.لم أحتج للاحتيال على ستايسي-

264
00:19:04,696 --> 00:19:05,731
هذا صحيح

265
00:19:05,816 --> 00:19:09,047
ولكن,لم أكن موجودا
وبالتالي لم تكن هناك منافسة

266
00:19:09,136 --> 00:19:12,731
و هل عادت المنافسة الآن؟
أنت تمتدح نفسك يا جايك

267
00:19:14,336 --> 00:19:16,930
فقط لا تستطيع أن تتحمل
وجودي حول ستايسي

268
00:19:17,656 --> 00:19:21,012
لا مشكلة. اتصل بي عندما
تستعيد شجاعتك

269
00:19:23,136 --> 00:19:26,890
إذا كان هذا ما أحتاجه لأتخلص منك
إذن نعم,اعتبرني مشترك

270
00:19:37,776 --> 00:19:39,129
بن مورجان

271
00:19:40,096 --> 00:19:41,085
!جايك

272
00:19:42,096 --> 00:19:44,326
لا ,لا!ليس الوقت متأخرا لا

273
00:19:45,176 --> 00:19:47,371
حسنا لنلتقي

274
00:19:47,976 --> 00:19:49,091
نحن جاهزون

275
00:19:49,496 --> 00:19:53,330
حسنا,لنلعب لعبة تكساس
هل نعرف القواعد جميعا؟

276
00:19:58,536 --> 00:20:00,766
أتمنى أن تعيروني انتباهكم

277
00:20:03,216 --> 00:20:04,535
شكرا

278
00:20:05,136 --> 00:20:08,606
في بداية اللعبة
يحصل كل لاعب على ورقتين مقلوبتين

279
00:20:18,616 --> 00:20:20,095
ثم يبدأ قلب الورق

280
00:20:20,896 --> 00:20:23,364
تخلص من واحدة,و ضع 3
أوراق على المنضدة

281
00:20:26,896 --> 00:20:29,854
في كل مرحلة
تضع رهان لتستمر في اللعبة

282
00:20:30,656 --> 00:20:34,535
ثم ورقة الدور أو الورقة الرابعة

283
00:20:37,496 --> 00:20:38,815
ثم الورقة الخامسة

284
00:20:42,216 --> 00:20:43,808
:الفكرة هي

285
00:20:44,016 --> 00:20:47,247
بين الورقتين في يدك والأوراق على المنضدة

286
00:20:47,336 --> 00:20:49,645
عليك تجميع أفضل يد بوكر

287
00:20:50,696 --> 00:20:52,049
المشكلة هنا

288
00:20:52,136 --> 00:20:55,845
أنك لا تعرف أوراق الاعبين الآخرين

289
00:20:56,056 --> 00:20:57,967
أنت تراهن أن لديك أفضل يد

290
00:20:58,056 --> 00:21:01,890
و حالما تراهن يجب على اللاعبين الآخرين
..أن يراهنوا بنفس القيمة

291
00:21:01,976 --> 00:21:03,887
أو يرفعوا الرهان أو ينسحبوا

292
00:21:04,576 --> 00:21:07,488
بالطبع, إذا ظننت أن لديك أفضل يد

293
00:21:11,336 --> 00:21:12,530
أراهن بكل ما معي

294
00:21:13,296 --> 00:21:14,524
اهدأ يا رجل

295
00:21:14,776 --> 00:21:17,290
لقد راهنت بكل ما معي لأنني أظن
أنه يخادع

296
00:21:17,376 --> 00:21:21,051
ليس لديه شئ بينما
لدي ملكتان

297
00:21:21,136 --> 00:21:24,811
و بإضافة الملكة على المنضدة
يكون لدي 3 أوراق من نفس النوع

298
00:21:25,856 --> 00:21:27,653
إنه يظن أني أخادع

299
00:21:27,736 --> 00:21:30,648
ولكن اسمعوا,بالنسبة لي
هذا الفتى كتاب مفتوح

300
00:21:31,216 --> 00:21:34,731
الشئ الجيد, أن لدي ورقتي عشرة
و هذا ليس سيئا أبدا

301
00:21:35,536 --> 00:21:37,367
أنا متأكد أني هزمته

302
00:21:37,456 --> 00:21:38,969
الآن إذا خسر

303
00:21:39,936 --> 00:21:44,009
إذا خسر هذا,سيخرج من اللعبة
لأنه راهن بكل ما معه

304
00:21:44,096 --> 00:21:46,974
إنه لم يخسر الدور فقط
و إنما خسر اللعبة كلها

305
00:21:47,056 --> 00:21:48,091
و بالتالي أنا أكسب

306
00:21:48,176 --> 00:21:50,371
هل ستلعب أم لا؟

307
00:21:50,456 --> 00:21:53,254
شئ مؤثر أليس كذلك؟
حسنا أنا أعادل رهانك

308
00:21:59,056 --> 00:22:01,092
إنه يخادع-
إنه يخادع-

309
00:22:07,136 --> 00:22:08,569
ثلاث ملكات

310
00:22:10,256 --> 00:22:11,735
تهزم عشرتين

311
00:22:20,416 --> 00:22:23,772
هذا هو الأمر
سأشترك معك في هذه الخدعة

312
00:22:23,856 --> 00:22:27,815
خدعة؟ ولكن أليس هذا شئ غير شريف

313
00:22:27,896 --> 00:22:30,729
أود أن أفكر بها على أنها فرصة

314
00:22:32,496 --> 00:22:35,056
لقد قررت أن أستغل تلك الفرصة

315
00:22:35,136 --> 00:22:38,014
و أن أضم شخصا آخر
للمنافسة الليلة

316
00:22:38,896 --> 00:22:40,329
ميكي ستون

317
00:22:40,936 --> 00:22:42,528
و من هو ميكي ستون؟

318
00:22:42,616 --> 00:22:44,925
شخص لديه شئ أريده

319
00:22:45,256 --> 00:22:47,975
كلما زاد عدد اللاعبين
كلما كثر المال

320
00:22:48,056 --> 00:22:50,809
وهذا أفضل لك ولي-
بالضبط-

321
00:22:51,656 --> 00:22:54,887
و لهذا سأهتم فقط إذا زاد مقدار المال

322
00:22:55,776 --> 00:22:58,495
كم تقترح؟-
خمسون ألف جنيه للاشتراك-

323
00:22:59,176 --> 00:23:00,370
خمسون ألفا؟

324
00:23:00,576 --> 00:23:04,967
يجب أن أرى إذا استطاع اللاعبون
الآخرون أن يأتوا بهذا المبلغ في الوقت المناسب

325
00:23:08,256 --> 00:23:09,371
حسنا؟

326
00:23:10,016 --> 00:23:14,373
اشتراكي و اشتراكك يبلغان 100 ألف جنيه-
بالإضافة إلى اشتراك بن مورجان 25 ألف جنيه-

327
00:23:15,136 --> 00:23:17,696
لقد وضعنا كل رأسمالنا الاحتياطي
بالفعل في تلك العملية

328
00:23:17,776 --> 00:23:20,927
ليس تماما.هناك حساب تقاعدي-
لا يا ألبي,لا تفكر حتى في ذلك-

329
00:23:21,016 --> 00:23:25,089
هذه العملية من أجلك,أتذكرين؟
أعني ,أنت تساوين كل قرش يا عزيزتي

330
00:23:25,176 --> 00:23:28,248
و هناك المال الذي وضعته جانبا
من أجل فواتير مستشفى جون

331
00:23:28,336 --> 00:23:29,564
لا تستطيع عمل ذلك يا آش

332
00:23:29,656 --> 00:23:32,295
أستطيع إذا اعتقدت أننا سنسترده
وأعرف أننا سنفعل

333
00:23:32,376 --> 00:23:33,729
فكري في المكاسب يا ستايسي

334
00:23:33,816 --> 00:23:36,091
نعم,ولكن إذا خسرنا
نخسر كل ما لدينا

335
00:23:36,176 --> 00:23:37,814
لن نخسر

336
00:23:37,936 --> 00:23:40,655
إذا, إذا استطاع ألبرت إقناع
"شيب لاسي"و"عيون الثعبان"

337
00:23:40,736 --> 00:23:43,808
بدفع المبلغ الإضافي لكل منهما
من أجل مكان على المنضدة

338
00:23:43,896 --> 00:23:46,615
تم ذلك بالفعل-
إذن نحتاج أن نجد-

339
00:23:46,816 --> 00:23:50,411
مع كل ما لدينا حتى الآن
مازال ينقصنا 20000 جنيه

340
00:23:51,976 --> 00:23:53,614
و لدينا 3 ساعات لنجدها

341
00:23:55,656 --> 00:23:59,808
أنا قادمة لأستلم كلبة رئيسي
أحضرتها زوجته هذا الصباح

342
00:24:01,456 --> 00:24:02,855
نعم, ها هي

343
00:24:03,856 --> 00:24:05,005
ميتزي

344
00:24:06,016 --> 00:24:08,246
سأحضر لاستلامها قريبا

345
00:24:10,416 --> 00:24:13,965
حسنا,نعم.سأراك قريبا
شكرا جزيلا.مع السلامة

346
00:24:14,776 --> 00:24:17,529
هذا سيكون صعبا-
ظننت أنك تحب التحدي-

347
00:24:17,616 --> 00:24:20,084
نعم,أحبه.وأحب كاميرون دياز أيضا

348
00:24:20,176 --> 00:24:23,532
و هذا لا يعني أن عندي فرصة
أن أرافقها, أليس كذلك؟

349
00:24:23,936 --> 00:24:27,167
ربما لدي فرصة,لا أعرف-
هيا يا جميل-

350
00:24:41,096 --> 00:24:42,370
تفضل

351
00:24:46,776 --> 00:24:47,970
حسنا,شكرا جزيلا

352
00:25:42,056 --> 00:25:43,250
إن كلهم رائعون

353
00:25:43,336 --> 00:25:45,804
خذي الوقت الذي تحتاجينه لتقرري

354
00:25:48,096 --> 00:25:50,052
ربما تحبين أن تلقي نظرة على هؤلاء

355
00:25:50,136 --> 00:25:53,208
مع الأسف,الوقت من ذهب
لدينا طائرة لنلحق بها

356
00:25:53,296 --> 00:25:54,968
لا أستطيع أن أتخذ قراري يا عزيزي

357
00:25:55,056 --> 00:25:56,171
عزيزتي لديك 30 ثانية

358
00:25:56,256 --> 00:25:58,406
يجب أن نذهب إلى هارودز
و نشتري اللعب و المهد

359
00:25:58,496 --> 00:26:00,134
سآخذ هذا

360
00:26:01,376 --> 00:26:02,855
أو هذا

361
00:26:02,936 --> 00:26:06,133
حسنا,هذا يكفي.هيا يجب أن نذهب

362
00:26:07,216 --> 00:26:08,808
هيا,أنا آسف-
عزيزي-

363
00:26:08,896 --> 00:26:10,887
لقد كنت نعم العون
شكرا جزيلا

364
00:26:10,976 --> 00:26:13,729
اسمع أحتاج دقيقتان-
لا لقد قلت 30 ثانية-

365
00:26:13,816 --> 00:26:17,809
لا يمكنك أن تستعجل قرار مثل هذا-
حسنا,ربما سنعود ثانية-

366
00:26:35,536 --> 00:26:37,015
أعدك يا عزيزي

367
00:26:37,856 --> 00:26:40,086
سأقرر هذه المرة-
حسنا-

368
00:26:43,696 --> 00:26:46,051
هيا,لقد قلت أنك عزمت أمرك-

369
00:26:46,136 --> 00:26:48,445
ربما ترغب المدام في تجربة أحدها

370
00:26:52,456 --> 00:26:54,174
عرفت أنه كان يجب أن تهدأي

371
00:26:54,256 --> 00:26:55,291
لا.أنا بخير

372
00:26:55,376 --> 00:26:59,164
ميتزي.خذ حذرك-
حسنا يا ميتزي,حسنا يا عزيزتي-

373
00:26:59,256 --> 00:27:01,451
متأسف-
ابق-

374
00:27:01,776 --> 00:27:05,405
كيف تشعرين؟-
أنا بخير,فقط أحتاج لبعض الهواء-

375
00:27:05,496 --> 00:27:06,929
حسنا,و انتظري في السيارة

376
00:27:07,016 --> 00:27:09,405
هيا بنا هيا-
...ولكن-

377
00:27:10,016 --> 00:27:11,131
لقد كان يوما طويلا

378
00:27:11,216 --> 00:27:12,615
!ميتزي-
سأعتني بالكلبة-

379
00:27:12,696 --> 00:27:16,052
هل يمكنك مرافقتها للسيارة؟ شكرا

380
00:27:16,216 --> 00:27:18,446
أنا آسف للغاية على إهدار وقتك

381
00:27:18,536 --> 00:27:20,731
ربما نعود عندما نكون
في لندن المرة القادمة

382
00:27:20,816 --> 00:27:22,408
..إذا كان ذلك يساعد

383
00:27:22,496 --> 00:27:25,613
أعتقد أن زوجتك كانت على وشك
اختيار هذا العقد

384
00:27:28,816 --> 00:27:30,249
هل تعتقد ذلك؟

385
00:27:30,456 --> 00:27:33,254
ربما تكون غلطة غالية جدا
إذا كنت مخطئا

386
00:27:33,336 --> 00:27:35,725
سأخبرك, لماذا لا أذهب و أسألها؟

387
00:27:35,816 --> 00:27:38,171
لن يستغرق الأمر ثانية

388
00:27:40,096 --> 00:27:41,495
بالطبع يا سيدي

389
00:27:42,496 --> 00:27:44,168
سأستغرق ثانية

390
00:28:10,096 --> 00:28:13,054
قلت لك أننا سنفعلها-
حسنا, لتبدأ اللعبة-

391
00:28:13,856 --> 00:28:15,335
المرحلة الأولى:

392
00:28:15,416 --> 00:28:19,045
نحتاج أن نخرج اللاعبين الآخرين
من المنافسة أولا

393
00:28:19,136 --> 00:28:20,455
لن يريدوا أن يتركوا المائدة

394
00:28:20,536 --> 00:28:23,130
إذا تركوا المائدة قبل نهاية اللعبة
فإنهم يتخلون عن فيشاتهم

395
00:28:23,216 --> 00:28:24,365
ولذلك سيحتاجون إلى دافع

396
00:28:24,456 --> 00:28:26,526
داني, هل ستهتم ب"عيون الأفعى"؟

397
00:28:26,616 --> 00:28:29,084
نعم, رتبت شيئا صغيرا مع إيدي

398
00:28:29,176 --> 00:28:31,929
دعونا نقول أن ذهنه
سيكون منشغلا بضغوط أكبر

399
00:28:32,016 --> 00:28:33,654
حسنا, آش "شيب لاسي"؟

400
00:28:33,736 --> 00:28:36,853
نعم, كل شئ مرتب
لدي مفاجأة صغيرة له

401
00:28:36,936 --> 00:28:40,770
جيد.إذن ننتقل للمرحلة التالية
الإشارة الكاذبة

402
00:28:41,016 --> 00:28:42,369
ما هي الإشارة؟

403
00:28:43,216 --> 00:28:45,969
يا إلهي-
من فضلك أخبرني أنه ليس جادا-

404
00:28:46,056 --> 00:28:47,648
ليس لهذا علاقة بي

405
00:28:47,736 --> 00:28:50,455
ظننت أنها إشارة عبقرية

406
00:28:50,536 --> 00:28:52,811
حسنا, فكر في شئ آخر أيها العبقري

407
00:28:53,176 --> 00:28:57,328
حسنا,سيكون شيئا
لا أدري  ربما لا إرادي

408
00:28:57,736 --> 00:28:59,852
حسنا, أظن أن هذا مناسب أكثر

409
00:28:59,936 --> 00:29:03,975
سنترك جايك يربح نتيجة بعض إشارات داني
و بالتالي سيعرف أنه يستطيع أن يثق بي

410
00:29:04,056 --> 00:29:05,045
جيد

411
00:29:05,136 --> 00:29:07,696
و بمجرد أن يترك داني جايك يهزمه
سيخرج من اللعبة

412
00:29:07,776 --> 00:29:09,255
و سيبقى فقط جايك وأنا

413
00:29:09,336 --> 00:29:11,896
و عند هذه النقطة,سنرمي بالجوكر
ستايسي؟

414
00:29:13,016 --> 00:29:16,975
أعتقد أني يجب أن أزور
جايك مرة أخرى قبل اللعبة

415
00:29:18,736 --> 00:29:20,408
هل هذا ضروري؟

416
00:29:21,256 --> 00:29:22,530
أعتقد هذا

417
00:29:22,656 --> 00:29:24,965
لقد اجتذبتيه لنا بالفعل

418
00:29:25,136 --> 00:29:28,924
نحن نقامر بكل ما لدينا هنا
لابد أن أكون متأكدة

419
00:29:31,216 --> 00:29:32,729
بعد إذنك

420
00:29:37,536 --> 00:29:39,333
نعم .مرحبا

421
00:30:01,856 --> 00:30:02,845
!نعم

422
00:30:06,736 --> 00:30:09,728
لا أصدق أني أفعل هذا
مقابل 3 جنيهات في الساعة

423
00:30:10,616 --> 00:30:15,292
كل ما عليك أن تتذكره
أنك لم تر أيا منا من قبل

424
00:30:15,416 --> 00:30:16,485
هل فهمت؟-
فهمت-

425
00:30:16,576 --> 00:30:19,170
إذا الليلة هذه حانة عادية

426
00:30:19,296 --> 00:30:20,411
حسنا؟-
حسنا-

427
00:30:20,496 --> 00:30:22,532
لم ترني من قبل أليس كذلك؟

428
00:30:22,696 --> 00:30:24,254
نعم-
جيد يا رفيقي-

429
00:30:29,056 --> 00:30:31,206
إد هل تركت قلمي هنا أمس؟

430
00:30:31,296 --> 00:30:33,207
إنه قلم ذهبي.غالي جدا

431
00:30:33,296 --> 00:30:35,446
لا أظن ذلك
لم أرك هنا من قبل

432
00:30:35,536 --> 00:30:37,811
لا, حقا أعتقد أني تركته هنا-
لا لم أرك من قبل-

433
00:30:37,896 --> 00:30:40,285
لا يا إد,توقف عن هذا العبث

434
00:30:40,376 --> 00:30:41,525
آسف يا رفيقي

435
00:30:44,736 --> 00:30:46,613
هل يعرف ميكي أنك هنا؟

436
00:30:47,056 --> 00:30:48,045
لا

437
00:30:49,496 --> 00:30:51,532
هل أخبرك عن لعبة البوكر؟

438
00:30:51,616 --> 00:30:52,605
نعم

439
00:30:53,696 --> 00:30:55,527
سأهزمه

440
00:30:56,296 --> 00:30:58,685
لماذا أنت متأكد؟-
أنا أزعجه-

441
00:30:58,936 --> 00:31:01,325
لماذا تظنين أنه قبل اللعب؟

442
00:31:01,896 --> 00:31:03,932
أنا أستطيع الوصول إليه,دائما استطعت

443
00:31:06,376 --> 00:31:08,685
سيبقى ميكي دائما الثاني

444
00:31:09,056 --> 00:31:11,092
خاصة بالنسبة لك

445
00:31:11,856 --> 00:31:13,767
لماذا تفعل هذا يا جايك؟

446
00:31:16,056 --> 00:31:17,375
أريد استردادك

447
00:31:19,176 --> 00:31:21,485
هذا لن يحدث

448
00:31:22,816 --> 00:31:24,488
أعرف كل بوصة منك يا ستايسي

449
00:31:24,576 --> 00:31:27,374
أعرف رائحتك
أعرف تفكيرك

450
00:31:27,456 --> 00:31:31,449
و أعرف كيف تضعين يديك
خلال شعرك عندما تكذبين

451
00:31:32,416 --> 00:31:34,805
لن يستطيع ميكي أن يهزمني

452
00:31:34,976 --> 00:31:37,171
أعرف كل خدعة,كل حركة

453
00:31:37,456 --> 00:31:40,926
مهما حاول سأهزمه
وأنت تعرفين ذلك

454
00:31:41,096 --> 00:31:42,370
أليس كذلك؟

455
00:31:44,736 --> 00:31:46,613
إذا إلغ اللعبة

456
00:31:49,056 --> 00:31:50,171
لماذا؟

457
00:31:51,616 --> 00:31:53,527
لأنني لا أريده أن يتألم

458
00:31:56,056 --> 00:31:57,330
تأخرت جدا

459
00:31:57,976 --> 00:32:00,046
من فضلك يا جايك أنا أعني ذلك

460
00:32:01,016 --> 00:32:04,053
أوقف اللعبة-
لهذا أتيت, أليس كذلك؟-

461
00:32:04,136 --> 00:32:05,808
لإنقاذ حبيبك

462
00:32:08,016 --> 00:32:12,055
لقد كان هنا من أجلي عندما رحلت-
أراهن أنه لم يصدق حسن حظه-

463
00:32:18,776 --> 00:32:21,688
ما قلته,عندما قلت أنك لازلت تحبني؟

464
00:32:25,216 --> 00:32:27,650
هل عنيت ذلك؟-
نعم-

465
00:32:30,256 --> 00:32:31,575
أقسم بحياتي

466
00:32:39,856 --> 00:32:42,495
هل يشكل هذا فرقا؟-
لا-

467
00:32:45,816 --> 00:32:47,488
ليس ربما حتى؟

468
00:32:48,256 --> 00:32:49,894
ليس ربما حتى

469
00:33:13,416 --> 00:33:17,045
هاهي ال25000جنيه خاصتي-
و 25000 مني-

470
00:33:19,816 --> 00:33:22,046
هل نبدأ يا رفاق؟-
فلتبدأ العبة-

471
00:33:28,416 --> 00:33:29,610
حسنا

472
00:33:31,416 --> 00:33:33,850
لقد كدت اعتذر-
و كيف ذلك؟-

473
00:33:33,936 --> 00:33:36,496
زوجتي جنت, عندما علمت
بخروجي للعب الورق

474
00:33:36,576 --> 00:33:38,567
و لم يبق سوى أسبوعين على
موعد الوضع

475
00:33:38,936 --> 00:33:41,370
أنا تحت الاستدعاء طوال الوقت

476
00:33:49,336 --> 00:33:50,689
هذا ميكي

477
00:33:52,696 --> 00:33:54,493
استرخ يا بن,أنت تجعل الأمر واضحا

478
00:33:54,576 --> 00:33:55,770
متأسف

479
00:33:56,176 --> 00:33:59,612
مساء الخير يا سيدي.ماذا أستطيع أن أحضر لك؟-
..فقط عصير برتقال فقط لي و-

480
00:33:59,696 --> 00:34:03,132
لقد طلبت لك "كير رويال"يا ستايسي
من أجل الأيام الخوالي

481
00:34:07,616 --> 00:34:10,653
بن, هذا ميكي ستون
و ستايسي الجميلة

482
00:34:10,856 --> 00:34:12,926
ستايسي-
أنا وستايسي معارف من زمن-

483
00:34:13,016 --> 00:34:16,691
حقا؟-
نعم, ولكن كان هذا منذ زمن طويل-

484
00:34:16,776 --> 00:34:20,132
لقد تغير الكثير منذ ذلك الوقت
بما في ذلك ستايسي

485
00:34:21,016 --> 00:34:23,052
كنت أحبك في هذا اللون

486
00:34:26,256 --> 00:34:27,484
هل دفعت نصيبك؟

487
00:34:29,936 --> 00:34:31,688
"هذا "شيب لاسي

488
00:34:31,816 --> 00:34:32,805
أهلا يا شيب

489
00:34:32,896 --> 00:34:35,410
"و الرجل ذو العوينات هو "عيون الأفعى

490
00:34:35,496 --> 00:34:36,645
عيون الأفعى

491
00:34:46,616 --> 00:34:49,608
هل حزمت أمتعتك بنفسك يا سيدي؟-
بالطبع-

492
00:35:00,056 --> 00:35:02,126
يبدو أن صديقك لن يأتي

493
00:35:02,216 --> 00:35:03,615
لماذا لا نبدأ بدونه؟

494
00:35:03,696 --> 00:35:06,972
لا تقلق, سيكون هنا
إنه فقط متأخر قليلا

495
00:35:07,456 --> 00:35:09,287
لماذا لا أحتفظ بالباقي؟

496
00:35:09,376 --> 00:35:12,095
لقد كان من الممكن أن أسبح
إلى هنا أسرع من ذلك

497
00:35:13,976 --> 00:35:15,568
تأخرت قليلا. عفوا يا رفاق

498
00:35:15,656 --> 00:35:17,408
مثال جيد لكلمة سكير

499
00:35:17,496 --> 00:35:19,452
لطيف منك أن تظهر-
لقد تمكنت من ذلك-

500
00:35:19,536 --> 00:35:22,528
كما تعلمون يا رفاق
ليس هناك عرض بدون افتتاح أليس كذلك؟

501
00:35:22,616 --> 00:35:24,925
على أي حال, لقد استغرقت زمنا
لأجد هذا المكان

502
00:35:25,016 --> 00:35:27,325
أهلا يا حبيبتي
لم أدرك وجود سيدات

503
00:35:27,416 --> 00:35:28,644
هل أنت بخير يا عزيزتي؟

504
00:35:28,736 --> 00:35:30,328
إنها جميلة أليس كذلك؟

505
00:35:30,416 --> 00:35:33,249
إذا ما هذا المكان الحقير؟

506
00:35:33,336 --> 00:35:35,611
أنا مالك هذا المكان الحقير

507
00:35:35,816 --> 00:35:40,571
حسنا. اسمع أريد كأس كبير من السكوتش
كبير و جيد مع بعض الثلج

508
00:35:40,656 --> 00:35:43,045
ضعه على فاتورة و احضره بنفسك

509
00:35:43,576 --> 00:35:45,214
حسنا,جيم؟

510
00:35:45,936 --> 00:35:46,925
اسمي جايك

511
00:35:47,016 --> 00:35:48,847
حسنا على أي حال سأخبركم يا رفاق

512
00:35:48,936 --> 00:35:51,689
أتمنى أن تكونو قد أحضرتم تمائم حظكم
لأني أشعر بأني محظوظ الليلة

513
00:35:51,776 --> 00:35:53,607
هل تشعر بأنك محظوظ اليوم؟ نعم

514
00:35:53,696 --> 00:35:57,814
حسنا.اسم اللعبة
"تكساس احتفظ بهم"
الفائز يحصل على كل شئ

515
00:35:58,016 --> 00:36:00,974
لو تركت المنضدة أو خسرت أموالك
تخرج من اللعبة

516
00:36:01,056 --> 00:36:03,854
فقط عندما يخرج لاعب سأعطي استراحة

517
00:36:04,376 --> 00:36:05,650
واضح؟-
واضح كالبلور-

518
00:36:05,736 --> 00:36:07,374
مستعدون يا سادة؟

519
00:36:12,376 --> 00:36:13,695
أزيدك

520
00:36:15,256 --> 00:36:17,053
أنسحب-
حسنا-

521
00:36:18,016 --> 00:36:19,131
أوازي رهانك

522
00:36:19,936 --> 00:36:23,053
وازيت رهانه أليس كذلك؟-
تبدأ كأنك ترغب في الاستمرار

523
00:36:30,376 --> 00:36:33,095
سأزيد 1000 جنيه

524
00:36:33,696 --> 00:36:35,015
تعرف ما يقولونه

525
00:36:35,096 --> 00:36:38,691
يجب أن تدفع لتحصل على المال
أليس هذا صحيحا يا عزيزتي؟

526
00:36:39,056 --> 00:36:40,125
أنسحب

527
00:36:40,736 --> 00:36:42,647
حسنا, راي تشارلز انسحب

528
00:36:43,656 --> 00:36:44,771
أنسحب

529
00:36:47,256 --> 00:36:48,291
أوازي رهانك

530
00:36:52,416 --> 00:36:53,531
زوج

531
00:36:55,016 --> 00:36:57,052
ثلاث أوراق تربح اللعبة

532
00:36:57,136 --> 00:36:58,364
السيد محظوظ

533
00:37:26,976 --> 00:37:28,125
خمس أوراق من نفس النوع

534
00:37:29,256 --> 00:37:31,372
هذا يبدو وقتا مناسبا للقهوة

535
00:37:31,456 --> 00:37:34,175
نعم,وأنا سأتناول كأس سكوتش كبير آخر

536
00:37:50,056 --> 00:37:52,934
هيا يا بيني
وزع لي ورقا جيدا يا بني

537
00:37:56,616 --> 00:37:58,447
أعتقد أني سأتناول كأسا آخر

538
00:37:58,936 --> 00:38:00,255
شكرا لك

539
00:38:15,976 --> 00:38:16,965
اللعنة

540
00:38:17,536 --> 00:38:20,573
اخلع نظارتك
ربما ترى أفضل

541
00:38:21,576 --> 00:38:22,645
ستمائة جنيه

542
00:38:25,976 --> 00:38:27,295
عيون الأفعى يضع الرهان

543
00:38:27,376 --> 00:38:29,651
أوازي رهانك-
حسنا-

544
00:38:33,256 --> 00:38:35,087
إنه زوج,رائع توزيع جيد

545
00:38:53,856 --> 00:38:55,209
إلى يساري

546
00:38:58,016 --> 00:38:59,210
ألف جنيه

547
00:38:59,976 --> 00:39:01,329
إلى ميكي

548
00:39:02,456 --> 00:39:03,571
أوازي الرهان

549
00:39:07,296 --> 00:39:08,649
حسنا هذا شئ

550
00:39:08,736 --> 00:39:09,964
أرفع الرهان 14000 جنيه

551
00:39:10,056 --> 00:39:12,809
تراهن ب14000 جنيه
هذا كثير من المال أليس كذلك يا ثعبان

552
00:39:14,736 --> 00:39:17,489
..هل انت بخير يا صديقي؟ تبدو-
أنا بخير-

553
00:39:19,936 --> 00:39:20,925
أوازي الرهان

554
00:39:21,336 --> 00:39:23,247
و أنا أيضا

555
00:39:28,936 --> 00:39:30,813
شكرا يا صديقي احتفظ بالباقي

556
00:39:40,496 --> 00:39:42,009
ولد أسود

557
00:39:47,296 --> 00:39:48,490
أراهن بكل ما معي

558
00:39:49,736 --> 00:39:51,374
سيخرج أحدهم

559
00:39:55,496 --> 00:39:56,611
أوازي رهانك

560
00:39:57,896 --> 00:39:59,170
ورق عالي

561
00:40:00,176 --> 00:40:01,768
لابد أنك تمزح

562
00:40:02,336 --> 00:40:05,009
راهنت بكل ما معك على ذلك؟-
الأوراق المتشابهة تكسب-

563
00:40:05,416 --> 00:40:07,213
إسف يا ثعبان أنت خارج اللعبة

564
00:40:07,296 --> 00:40:08,775
ألا أعرف ذلك

565
00:40:08,856 --> 00:40:11,450
حسنا, بدا أنه متلهف ليتركنا

566
00:40:11,536 --> 00:40:13,811
دقيقتين راحة قبل التوزيع التالي

567
00:40:15,376 --> 00:40:17,014
هيا هيا

568
00:40:19,136 --> 00:40:20,535
نعم يا إد إنه أنا

569
00:40:20,616 --> 00:40:22,607
ماذا ينوون؟ هل حان الوقت؟

570
00:40:23,896 --> 00:40:25,215
حسنا, أنا على استعداد

571
00:40:26,896 --> 00:40:29,569
اتركه-
آسف لابد أن أرد-

572
00:40:31,096 --> 00:40:32,165
مرحبا؟

573
00:40:33,976 --> 00:40:35,011
من هذا؟

574
00:40:35,096 --> 00:40:38,850
اقترب المخاض يا سيد لاسي
أعتقد أنك لابد أن تأتي هنا

575
00:40:40,376 --> 00:40:43,049
إنها تسأل عنك,نعم-
نعم,حسنا-

576
00:40:44,096 --> 00:40:46,132
اللعنة,اللعنة

577
00:40:46,216 --> 00:40:47,331
أنسحب

578
00:40:48,056 --> 00:40:49,171
أنسحب

579
00:40:50,016 --> 00:40:51,734
أراهن بكل ما معي 20000جنيه

580
00:40:55,456 --> 00:40:57,287
لقد خرجت من اللعبة

581
00:41:01,456 --> 00:41:02,650
استراحة

582
00:41:05,776 --> 00:41:07,414
كوب من الماء من فضلك

583
00:41:16,176 --> 00:41:18,406
هل تظنين أن ميكي يشك في شئ؟

584
00:41:19,136 --> 00:41:21,730
مثل ماذا؟-
ما بيننا-

585
00:41:23,336 --> 00:41:24,928
لا شئ بيننا

586
00:41:25,856 --> 00:41:27,255
أليس هناك؟

587
00:41:30,656 --> 00:41:32,647
هل تعرف ما أتمناه يا جايك؟

588
00:41:32,736 --> 00:41:33,885
ماذا؟

589
00:41:35,336 --> 00:41:37,645
أتمنى لو لم تظهر مطلقا

590
00:41:38,056 --> 00:41:40,934
كنت قاربت أن أنساك
ولكن ها أنت

591
00:41:41,016 --> 00:41:43,007
تعبث بحياتي مرة أخرى

592
00:41:45,656 --> 00:41:47,612
كيف أعبث بها بالضبط؟

593
00:41:51,096 --> 00:41:53,166
لأنك جعلتني في غاية الارتباك

594
00:41:55,976 --> 00:41:57,329
بأي شأن؟

595
00:42:00,936 --> 00:42:02,130
بشأن ميكي

596
00:42:11,416 --> 00:42:13,327
إنهم يحاولون خداعك

597
00:42:14,216 --> 00:42:16,446
لهذا أتيت لغرفتك سابقا

598
00:42:16,536 --> 00:42:18,652
لأحملك على التوقف عن اللعب

599
00:42:20,776 --> 00:42:24,291
أنه يعرفون بعضهم جميعا
ماعدا الإثنان الذان خرجا

600
00:42:25,016 --> 00:42:29,134
ريتشي سيعطيك إشارة كاذبة
ثم سينتظرون حتى تراهن بكل شئ

601
00:42:29,216 --> 00:42:31,093
ستكون يد ريتشي أفضل منك

602
00:42:31,176 --> 00:42:33,770
و لكنك ستعتقد أنها يد ضعيفة

603
00:42:34,376 --> 00:42:37,891
الإشارة المؤكدة ليست
مؤكدة على الإطلاق

604
00:42:41,776 --> 00:42:45,485
و بمجرد خروج ريتشي سأقف خلف ميكي

605
00:42:45,696 --> 00:42:48,608
و أشير لك بالكروت في يده

606
00:42:48,696 --> 00:42:51,085
و لماذا تقولين لي هذا بالضبط؟

607
00:42:53,576 --> 00:42:56,454
لأني صدقتك عندما قلت أنك تحبني

608
00:42:57,976 --> 00:42:59,091
أنا أحبك

609
00:43:03,936 --> 00:43:07,645
لا تخبراني
تتذكران الأيام الخوالي

610
00:43:07,736 --> 00:43:09,249
شئ كهذا

611
00:43:09,896 --> 00:43:12,569
جايك توقف

612
00:43:12,896 --> 00:43:14,011
معذرة؟

613
00:43:14,296 --> 00:43:18,084
توقف عن محاولة أخذ ما ليس لك
أنت تضيع وقتك

614
00:43:39,216 --> 00:43:40,444
أراهن ب30000 دولار

615
00:43:50,496 --> 00:43:52,612
أعتقد أنك تخادع-
وازني إذن-

616
00:43:52,696 --> 00:43:54,175
سأوازيك

617
00:43:55,696 --> 00:43:58,085
هيا يا فتى هيا

618
00:44:05,696 --> 00:44:07,175
سأراهن بكل ما لدي

619
00:44:09,536 --> 00:44:10,651
أوازيك

620
00:44:16,816 --> 00:44:19,046
اختنق بهم-
ثلاث ستات-

621
00:44:24,656 --> 00:44:26,135
أوراق متشابهة ومتتالية

622
00:44:26,736 --> 00:44:28,089
هذا غش

623
00:44:28,496 --> 00:44:30,134
لقد خسرت يا ريتشي

624
00:44:31,096 --> 00:44:33,405
لم أر شخصا من قبل يحصل على تلك الأوراق

625
00:44:33,496 --> 00:44:35,726
أحضر له شمبانيا من فضلك على حسابي

626
00:44:35,856 --> 00:44:39,132
بيني,أنت موزع أوراق فاشل و أحمق

627
00:44:39,616 --> 00:44:42,050
لن ألاعب أحدكم أيها الهواة

628
00:44:42,336 --> 00:44:45,487
أنا وأنت فقط يا ميكي
هل تشعر أنك محظوظ؟

629
00:44:45,616 --> 00:44:48,653
جايك,أنا لا أعتمد على الحظ

630
00:44:49,896 --> 00:44:51,727
راحة لدقيقتين أيها السادة

631
00:45:00,536 --> 00:45:02,128
انتهي الوقت أيها السادة

632
00:45:06,656 --> 00:45:08,135
بالضبط مثل الأيام الخوالي

633
00:45:08,856 --> 00:45:10,767
هل حقا تشعر بهذه الثقة يا جايك؟

634
00:45:10,856 --> 00:45:13,290
فقط عندما ألاعب شخصا يعتقد أنه أفضل مني

635
00:45:13,376 --> 00:45:16,015
أعتقد أنك من على وشك السقوط

636
00:45:16,456 --> 00:45:18,686
سأستمتع بهذا حقا

637
00:45:18,776 --> 00:45:21,370
حقا,هل تعرف؟وأنا أيضا

638
00:45:21,936 --> 00:45:24,575
ستايسي.ما تحدثنا عنه

639
00:45:25,896 --> 00:45:28,364
انسيه, لا أحتاج أي مساعدة

640
00:45:29,136 --> 00:45:31,525
أريد أن ألعب هذه اليد بحق

641
00:45:37,936 --> 00:45:39,051
ماذا؟

642
00:45:39,136 --> 00:45:41,525
اذهبي واجلسي في نهاية الحانة

643
00:45:47,896 --> 00:45:49,045
اذهبي

644
00:45:52,056 --> 00:45:56,049
إذا كانت هناك أي إشارات
للغش سألغي اللعبة بالكامل

645
00:46:02,896 --> 00:46:04,727
لا.لن تفعل

646
00:46:08,536 --> 00:46:10,015
وزع الأوراق

647
00:46:14,456 --> 00:46:15,889
هيا وزع

648
00:46:29,056 --> 00:46:30,330
أراهن ب10000جنيه

649
00:46:33,616 --> 00:46:34,810
أوازي رهانك

650
00:46:46,696 --> 00:46:47,890
أراهن ب15000جنيه

651
00:46:52,856 --> 00:46:53,971
أوازي رهانك

652
00:47:12,336 --> 00:47:13,564
أراهن ب40000جنيه

653
00:47:22,136 --> 00:47:23,251
أوازي رهانك

654
00:47:29,896 --> 00:47:31,170
الملكة الحمراء

655
00:47:36,096 --> 00:47:38,656
وضعت نفسك في ركن ضيق
أليس كذلك يا ميكي؟

656
00:47:38,736 --> 00:47:40,169
هل تظن ذلك؟

657
00:47:40,656 --> 00:47:42,009
أنا أعرف ذلك

658
00:47:44,016 --> 00:47:45,734
سأقول لك شيئا

659
00:47:47,456 --> 00:47:50,812
لماذا لا تراهن بكل ما لديك و أنا سأوازيك؟

660
00:47:55,936 --> 00:47:57,369
نعم,أراهن بكل ما لدي

661
00:48:02,776 --> 00:48:03,891
أوازي رهانك

662
00:48:09,376 --> 00:48:10,650
Straight.

663
00:48:11,056 --> 00:48:14,492
تسعة,عشرة,فارس,ملكة

664
00:48:15,696 --> 00:48:16,811
ملك

665
00:48:28,496 --> 00:48:30,088
إنها 5 أوراق متتالية

666
00:48:30,896 --> 00:48:33,933
عشرة,فارس,ملكة

667
00:48:34,976 --> 00:48:36,250
ملك

668
00:48:38,056 --> 00:48:39,535
و آس

669
00:48:42,656 --> 00:48:44,294
حظ سيئ يا ميكي

670
00:48:46,576 --> 00:48:47,645
بن؟

671
00:48:56,456 --> 00:48:59,334
شكرا يا بن-
أي خدمة-

672
00:49:02,536 --> 00:49:05,369
مايكل,إذا كنت في هولندا
اتصل بي

673
00:49:05,456 --> 00:49:07,606
و ساعلمك كيف تلعب جيدا

674
00:49:08,936 --> 00:49:10,130
هل ستأتين؟

675
00:49:17,936 --> 00:49:19,164
ستايسي؟

676
00:49:20,216 --> 00:49:21,808
ماذا يحدث؟

677
00:49:23,336 --> 00:49:25,975
أعتقد أن هذا للأفضل

678
00:49:26,376 --> 00:49:28,446
من فضلك حاول أن تفهم

679
00:49:29,696 --> 00:49:31,687
إنها فرصتي الثانية

680
00:49:33,816 --> 00:49:37,365
لا أعرف ماذا أقول
مازلت أحبه

681
00:49:38,336 --> 00:49:40,452
و لنواجه الأمر يا ميكي

682
00:49:41,576 --> 00:49:44,488
لم ترغب بي مطلقا,أليس كذلك؟

683
00:49:46,976 --> 00:49:49,365
و جايك يريدني

684
00:49:50,856 --> 00:49:53,495
هذه نكتة سخيفة أليس كذلك؟
أعني لابد انها كذلك

685
00:49:53,576 --> 00:49:55,134
فلنذهب-
ستايسي؟-

686
00:49:55,216 --> 00:49:57,776
أنا آسفة يا داني,ألبي

687
00:49:57,976 --> 00:50:00,968
سأتأكد ان يعود إليك مالك
أقسم على ذلك

688
00:50:01,216 --> 00:50:03,366
إيدي هل يمكن أن أحصل على معطفي من فضلك؟

689
00:50:16,176 --> 00:50:18,736
لا أصدق هذا

690
00:50:18,816 --> 00:50:21,250
هل هذه النهاية؟
ستايسي ذهبت وكذلك المال؟

691
00:50:21,336 --> 00:50:23,292
ميكي لا يمكن أن يحدث هذا

692
00:50:24,296 --> 00:50:26,287
مطار هيثرو يا صديقي بأقصى سرعة

693
00:50:29,776 --> 00:50:31,892
ألا يجب أن نلتقط بعض أغراضي أولا؟

694
00:50:31,976 --> 00:50:34,126
و نترك ميكي يلحق بنا

695
00:50:45,616 --> 00:50:46,890
لا! يا جايك

696
00:50:49,856 --> 00:50:53,326
أقسم أني لم أعرف
لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك

697
00:50:55,656 --> 00:50:56,771
تغيير في الخطة

698
00:51:02,976 --> 00:51:04,728
أعتقد أن هذه تخصني

699
00:51:06,016 --> 00:51:07,654
محاولة جيدة يا ميكي

700
00:51:08,496 --> 00:51:09,770
ميكي

701
00:51:11,056 --> 00:51:12,614
أعطها له

702
00:51:18,856 --> 00:51:20,812
لا أصدق انك تفعلين هذا

703
00:51:20,896 --> 00:51:24,172
ستايسي,مهما وعدك
لا تصدقيه

704
00:51:30,336 --> 00:51:33,134
ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك

705
00:51:33,496 --> 00:51:35,373
من فضلك لا تفعلي هذا

706
00:51:35,816 --> 00:51:38,376
ماذا سنفعل من دونك؟

707
00:51:39,776 --> 00:51:41,129
أنا آسفة

708
00:51:44,696 --> 00:51:47,256
ليس المال الشئ الوحيد الذي
ربحته منك,أليس كذلك؟

709
00:52:00,776 --> 00:52:02,209
أنت ربحتني

710
00:52:04,616 --> 00:52:07,528
يبدو ذلك كأني جائزة في يانصيب

711
00:52:07,856 --> 00:52:09,972
نعم,ولكنك ستكونين الجائزة الأولى

712
00:52:12,296 --> 00:52:15,572
شكرا-
هذه نكتة.هل هذا يهم؟

713
00:52:16,976 --> 00:52:19,171
المهم أننا عدنا معا مرة أخرى

714
00:52:19,256 --> 00:52:21,053
إنه مهم بالنسبة لي

715
00:52:21,656 --> 00:52:23,374
أهكذا تراني يا جايك؟

716
00:52:23,456 --> 00:52:26,653
كجائزة يمكنك أن تتفاخر بها أمام
أصدقائك عندما يناسبك هذا؟

717
00:52:26,736 --> 00:52:27,725
هيا يا ستايسي

718
00:52:27,816 --> 00:52:29,807
هذا كان كل المهم, أليس كذلك؟

719
00:52:29,896 --> 00:52:31,693
ماذا؟-
..المال,الفوز-

720
00:52:31,776 --> 00:52:33,687
الانتصار على ميكي

721
00:52:33,776 --> 00:52:35,846
كلاكما أسوأ من الآخر

722
00:52:35,936 --> 00:52:38,894
لم يكن هذا بشأن رغبتك في عودتي
إليك على الإطلاق,أليس كذلك؟

723
00:52:39,096 --> 00:52:40,495
بالطبع كان

724
00:52:40,616 --> 00:52:43,335
أعني الرغبة في حقيقة

725
00:52:44,696 --> 00:52:46,414
بالطبع

726
00:52:50,656 --> 00:52:51,930
أثبت ذلك

727
00:52:53,656 --> 00:52:56,409
كيف؟-
إذا كنت أعني الكثير بالنسبة لك-

728
00:52:56,736 --> 00:52:58,567
تخلص من المال

729
00:52:59,096 --> 00:53:03,055
هيا.إذا كنت تحبني
ألقها في النهر

730
00:53:03,536 --> 00:53:04,730
ماذا؟

731
00:53:09,696 --> 00:53:11,687
لم أظن أنك ستفعل

732
00:53:18,856 --> 00:53:20,175
حسنا

733
00:54:05,176 --> 00:54:06,495
هل أنت راضية

734
00:54:09,616 --> 00:54:11,686
كانت هناك لحظة

735
00:54:12,336 --> 00:54:15,214
ظننت فيها أن شعورك حقيقي

736
00:54:17,136 --> 00:54:18,967
..و لو كان كذلك

737
00:54:20,336 --> 00:54:23,328
من يعلم ماذا كان سيحدث بيننا؟

738
00:54:24,856 --> 00:54:27,654
كنت غبية بما يكفي لأصدق أنك تغيرت

739
00:54:27,736 --> 00:54:30,808
و لكنك لن تتغير أبدا

740
00:54:33,456 --> 00:54:37,574
هذه كانت الحقيبة المليئة بالنقد المزيف, أليس كذلك؟

741
00:54:45,056 --> 00:54:46,535
مع السلامة يا جايك

742
00:54:59,216 --> 00:55:03,050
على الأقل دعيني اعطيك ما أدين به لك-
أنا لا أهتم بشأن المال-

743
00:55:03,136 --> 00:55:04,694
لم أفعل أبدا

744
00:55:05,896 --> 00:55:07,568
إخرج فقط

745
00:55:41,736 --> 00:55:43,374
معطفي من فضلك يا إيدي

746
00:56:00,816 --> 00:56:04,172
داني, هل أخذها لواحدة من هذه
يعني شيئا لك؟

747
00:56:04,456 --> 00:56:05,935
انتظر لحظة

748
00:56:08,496 --> 00:56:10,134
I know what she's doing.

749
00:56:15,776 --> 00:56:17,129
لا يا جايك

750
00:56:19,976 --> 00:56:23,446
أقسم أني لم أعرف
لم أعرف أنهم سيفعلون ذلك

751
00:56:24,656 --> 00:56:25,884
تغيير في الخطة

752
00:56:40,616 --> 00:56:43,005
من الجميل عودتك يا عزيزتي

753
00:56:45,496 --> 00:56:48,249
طالما امتزت بسرعة التفكير يا ستايسي

754
00:56:48,536 --> 00:56:50,606
ستايسي كانت تعرف ماذا تفعل

755
00:56:50,976 --> 00:56:53,695
لم أشك بها مطلقا-
سعيدة بسماع ذلك-

756
00:56:54,816 --> 00:56:56,727
ألا يجب أن ننتظر الفتى؟

757
00:56:57,056 --> 00:56:59,206
نعم يجب ان نفعل سيحزن كثيرا

758
00:57:01,376 --> 00:57:04,334
نعم, سيتأخر قليلا
لقد ذهب ليصطاد

759
00:57:06,056 --> 00:57:09,605
في طريقه للصعود-
هانحن-

760
00:57:10,776 --> 00:57:14,212
حسنا,ماذا كنت تفعل بالضبط؟

761
00:57:14,296 --> 00:57:17,971
دعينا نقول أني كنت أوصل النقط ببعضها فقط

762
00:57:18,056 --> 00:57:19,330
آش؟

763
00:57:21,056 --> 00:57:23,331
أتفهم إذا لم تريدي فعل هذا

764
00:57:23,416 --> 00:57:25,532
و لكنك تعرفيه أكثر من أي شخص هنا

765
00:57:25,616 --> 00:57:26,810
أكمل

766
00:57:27,096 --> 00:57:30,566
أولا,ماذا كانت تلك الأشياء الصغيرة التي تركها جايك لك؟

767
00:57:30,656 --> 00:57:33,250
حسنا,بعد بيع المنزل

768
00:57:33,736 --> 00:57:36,250
و سحب النقود من البنك

769
00:57:41,136 --> 00:57:43,252
كل ما تركه لي هو نبات صبار

770
00:57:44,816 --> 00:57:46,807
و اسطوانة لفيل كولينز

771
00:57:50,456 --> 00:57:53,050
و قطعة جبن

772
00:57:57,856 --> 00:57:59,812
هل فعلت كل هذا من أجلي؟

773
00:58:00,656 --> 00:58:03,614
حسنا,لقد كان يستحق ذلك,أليس كذلك؟

774
00:58:04,536 --> 00:58:07,334
نخب الأصدقاء الغائبين-
ولم لا؟-

775
00:58:07,856 --> 00:58:09,289
نخبكم-
نخبكم-

776
00:58:17,456 --> 00:58:19,924
ظريف جدا.من أخذ ملابسي؟

777
00:58:22,456 --> 00:58:24,333
داني المسكين

778
00:58:25,456 --> 00:58:27,845
هل اضطررت لعبور موظفة الاستقبال بهذه الهيئة؟

779
00:58:27,936 --> 00:58:29,289
نعم,فعلت

780
00:58:29,856 --> 00:58:31,926
و بالرغم من ذلك فقد حصلت على رقم هاتفها

781
00:58:33,296 --> 00:58:35,890
أحسنتم جميعا-
أحسنتم يا أولاد-

782
00:58:41,176 --> 00:58:42,370
افتحها

783
00:58:43,616 --> 00:58:45,049
مرحبا-

