1
00:00:01,744 --> 00:00:04,686
أنوي استعادة التوازن لعالمنا

2
00:00:04,754 --> 00:00:06,371
"...(سابقاً في (الهامشية"

3
00:00:06,439 --> 00:00:10,074
ثقب دوديّ غير مستقرّ"
"(يتمّ احتواءه من طرف قسم (الهامشيّة

4
00:00:10,126 --> 00:00:14,212
،المواطنون العالقون بالحجر الكهرماني"
"يعتبرون في عداد الموتى قانوناً

5
00:00:14,263 --> 00:00:18,133
أعطيناك القدرة على التعرّف
على الأغراض من العالم الآخر

6
00:00:18,201 --> 00:00:20,886
هل أنا من وصفته بالتوهّج؟

7
00:00:20,937 --> 00:00:22,420
ثمّة شيء أريد التحدّث
بشأنه معكِ

8
00:00:22,472 --> 00:00:24,255
،بشأنها
أوليفيا) المزيّفة)

9
00:00:24,307 --> 00:00:28,259
...حين طلبت منّي أن أعود معك، قلتِ -
أنّ مكانكَ معي -

10
00:00:28,311 --> 00:00:33,515
،لهذا عدت من أجلكِ
(وبدأنا نتواعد، ظننتها أنت يا (أوليفيا

11
00:00:33,583 --> 00:00:37,736
،لكنّها ليست أنا
كيف لم تلاحظ ذلك؟

12
00:00:37,804 --> 00:00:41,606
،وهي الآن في كلّ مكان
في منزلي، عملي وفراشي

13
00:00:41,657 --> 00:00:44,593
،لم أعد أريد العيش بشقّتي
ولا أريد أن أكون معك

14
00:00:47,497 --> 00:00:50,382
حسنٌ، نحتاج لكلمة سريّة
في حال أردت مغادرة المكان

15
00:00:50,449 --> 00:00:53,418
ستكون على ما يرام -
لا أعرف عمّا سأتحدّث -

16
00:00:53,469 --> 00:00:57,589
،بحقّك، إنّهم أصدقائي
طالما لا تناقش الدين والسياسة

17
00:00:59,141 --> 00:01:02,177
حسناً، الطقس جميل هذا اليوم

18
00:01:02,261 --> 00:01:04,896
أرأيت؟ أنت تعرف كيف
تدردش مع الناس

19
00:01:04,964 --> 00:01:06,565
،طاب مساؤكما
إلى أيّ شقّة؟

20
00:01:06,632 --> 00:01:08,016
،(آل (كيمبل
(الشقّة (7 سـ

21
00:01:08,100 --> 00:01:09,684
استمتعا -
شكراً -

22
00:01:18,861 --> 00:01:20,195
ألا يعمل المصعد؟

23
00:01:20,279 --> 00:01:25,333
،بل يعمل
حظاً موفقاً

24
00:01:40,800 --> 00:01:43,334
،(طاب مساؤك يا سيّدة (مارسيلو
إلى أين؟

25
00:01:43,386 --> 00:01:45,136
،(فندق (شرودينر
(شارع (فلاتبوش

26
00:01:45,187 --> 00:01:46,304
هل سترحلين أنت أيضاً؟

27
00:01:46,355 --> 00:01:49,057
،(لم أعد أتحمّل يا (جيمي
لم أنم منذ أسابيع

28
00:01:49,141 --> 00:01:50,825
بحقّك، ليس الأمر بهذا السّوء

29
00:01:50,893 --> 00:01:53,728
بعد... ولن أبقى لأرى
مدى السوء الذي سيقع

30
00:01:53,813 --> 00:01:55,313
لن أمضي دقيقة أخرى بهذا المبنى

31
00:01:55,364 --> 00:01:57,699
،حسناً، حسناً
دعيني أوقف لك سيّارة أجرة على الأقل

32
00:02:00,870 --> 00:02:02,404
أرأيت؟ أخبرتك أنّي
(أعرف أين تقع (بروكلين

33
00:02:02,488 --> 00:02:05,156
لقد أيتِ -
مرحباً -

34
00:02:05,207 --> 00:02:07,375
،(لا بدّ أنّك (كريس
تسرّني مقابلتكَ

35
00:02:07,460 --> 00:02:08,376
قنينة شامبانبا؟

36
00:02:08,461 --> 00:02:11,246
،يعجبني بالفعل
تفضّلا بالدّخول

37
00:02:11,330 --> 00:02:12,581
معظم الناس على الشرفة

38
00:02:12,665 --> 00:02:14,583
،اذهبا إليها
وسأحضر بعض المشروبات

39
00:02:14,667 --> 00:02:16,868
،سآتي معكِ
كأس من النبيذ؟

40
00:02:16,919 --> 00:02:17,969
فاجئيني

41
00:02:19,055 --> 00:02:20,038
إنّه وسيم بالفعل

42
00:02:20,089 --> 00:02:24,726
ولطيف ومضحك -
وفي عمرك، أخيراً -

43
00:02:24,810 --> 00:02:26,978
،جرّبي الدجاج
لذيذ جداً

44
00:02:27,046 --> 00:02:29,731
،شخص رائع، وإلى هذه الدّرجة
نحن نعيش معاً تقريباً

45
00:02:29,815 --> 00:02:31,433
حقاً؟ -
مع من تعيشين؟ -

46
00:02:31,517 --> 00:02:33,551
(مرحباً يا (ريك -
حبيبها -

47
00:02:33,603 --> 00:02:36,104
إذن... هل أعطيتِه
جزءاً من خزانة ملابسكِ؟

48
00:02:36,188 --> 00:02:37,772
ونصف خزانة الأدويّة؟

49
00:02:39,725 --> 00:02:42,226
!(ريك) -
حسناً -

50
00:02:42,278 --> 00:02:45,080
حسناً، سأتّصل
بمدير المبنى

51
00:02:45,164 --> 00:02:48,566
يوم أمس، اشتغل الفرن
لوحده

52
00:02:48,618 --> 00:02:51,569
أجل، علينا أن نعلّمه
فقط أن يعدّ طعام الإفطار

53
00:02:51,621 --> 00:02:53,571
،أنا جادّة
هذا ليس مضحكاً

54
00:02:53,623 --> 00:02:55,373
إنّه مضحك نوعاً ما

55
00:02:55,424 --> 00:02:56,374
أجل

56
00:02:57,760 --> 00:02:59,044
سيلفيا)؟)

57
00:03:00,212 --> 00:03:01,245
...(سيلفيا)

58
00:03:01,297 --> 00:03:02,580
كيف طبخ؟ -
أأنتِ بخير -

59
00:03:02,632 --> 00:03:04,749
لا أعلم، ما الأمر؟
شواءً؟

60
00:03:04,800 --> 00:03:06,468
!أحضر حقيبة يدي

61
00:03:06,552 --> 00:03:07,852
!لديها تفاعل أرجيّ من نوع ما

62
00:03:07,920 --> 00:03:09,054
!(أحضر (كريس

63
00:03:10,640 --> 00:03:11,756
أين (كريس)؟

64
00:03:11,807 --> 00:03:13,191
(أنا (كريس -
لا تستطيع (سيلفيا) أن تتنفّس -

65
00:03:13,258 --> 00:03:14,359
تحتاج لحقيبتها

66
00:03:14,426 --> 00:03:15,560
إنّها مع معطفها

67
00:03:18,898 --> 00:03:21,366
،(فندق (شرودينر
...(زاوية شارع (فلاتبوش

68
00:03:35,610 --> 00:03:38,262
،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع"
"الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء

69
00:03:38,421 --> 00:03:40,521
"الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر"

70
00:03:42,186 --> 00:03:43,484
،السموّ، استحضار الماضي"
"التكنولوجيا البيولوجية

71
00:03:43,794 --> 00:03:46,958
"Tamed © تــرجــمــة"
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

72
00:03:48,205 --> 00:03:55,391
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ14: (الشقّة 6 بـ"

73
00:03:59,504 --> 00:04:06,311
...لذيذة وتدعو لالتهامها"
"...فطائر بالفواكه الطازجة

74
00:04:06,362 --> 00:04:09,147
ما المناسبة يا (والتر)؟

75
00:04:09,198 --> 00:04:11,032
لا شيء بالتحديد

76
00:04:11,116 --> 00:04:18,623
،لكن بدون قضية جديدة منذ أسبوعين
(وأصبح ذلك يعني عدم مقابلة (أوليفيا

77
00:04:18,690 --> 00:04:20,691
وأنا أفتقدها

78
00:04:22,211 --> 00:04:24,245
أهناك سبب لعدم ذكرك
هذا ليلة أمس؟

79
00:04:24,330 --> 00:04:26,331
هل ستصدّق أنّي نسيت؟

80
00:04:26,382 --> 00:04:27,966
كلاّ

81
00:04:30,085 --> 00:04:32,553
،(كما تعلم يا (والتر
...(أياً يكن ما يحدث بيني و(أوليفيا

82
00:04:32,638 --> 00:04:36,140
،أو لا يحدث كما قد يكون الحال
إنّه أمر يعنينا نحن

83
00:04:36,208 --> 00:04:37,842
إنّه أمر لا يخصّك

84
00:04:39,094 --> 00:04:41,712
سعادتك أمر يخصّني

85
00:04:41,764 --> 00:04:45,850
،ورغم أنّ ذلك أمر لطيف منك
...أرجوك

86
00:04:45,901 --> 00:04:47,318
،لا ترغمنا على شيء
حسنٌ؟

87
00:04:47,386 --> 00:04:48,903
لن أرغمكما على شيء

88
00:04:55,828 --> 00:04:57,078
(طاب صباحك يا (والتر

89
00:04:57,162 --> 00:04:59,998
،نعم، صباح طيّب
تسرّني رؤيتكِ يا عزيزتي

90
00:05:02,234 --> 00:05:04,202
ما الأمر المهمّ؟

91
00:05:04,253 --> 00:05:06,504
مهمّ؟

92
00:05:06,571 --> 00:05:07,672
الفطور

93
00:05:07,739 --> 00:05:12,010
،أهمّ وجبة في اليوم
وبرهنت على ذلك سنة 1973

94
00:05:12,077 --> 00:05:13,678
فطائر بالتوت

95
00:05:13,745 --> 00:05:18,216
،(تخصص عائلة (بيشوب
يفضّل أكلها وهي ساخنة

96
00:05:18,267 --> 00:05:19,717
،(والتر)
لم تكن مضطراً لهذا

97
00:05:19,768 --> 00:05:21,419
هذا ما أخبرته به بالضبط

98
00:05:21,470 --> 00:05:23,688
ثمّة شيء ناقص

99
00:05:28,861 --> 00:05:31,195
يريدنا أن نقضي بعض الوقت معاً

100
00:05:31,263 --> 00:05:32,596
نحن الثلاثة؟

101
00:05:35,267 --> 00:05:37,768
كلا، كلانا فقط

102
00:05:39,705 --> 00:05:40,705
!(والتر)

103
00:05:45,294 --> 00:05:49,080
،لكنّه لا يكذب
الفطائر لذيذة جداً

104
00:05:53,618 --> 00:05:55,803
سأعود للمكتب

105
00:05:57,956 --> 00:05:58,973
(أوليفيا)

106
00:06:01,793 --> 00:06:07,265
،لا تعجبني طريقته
لكن بما أننا هنا معا

107
00:06:07,316 --> 00:06:11,302
فيستحسن أن نستغلّ الفرصة
ونتحدّث عمّا يزعجكِ

108
00:06:14,973 --> 00:06:17,692
لا أعرف ماذا أقول بالضبط

109
00:06:23,999 --> 00:06:29,287
،أعرف أنّك ما تزال تفكّر بها
وأنّك كنت تكنّ لها مشاعر

110
00:06:29,338 --> 00:06:30,838
وما زلت تكنّها لها

111
00:06:30,923 --> 00:06:35,376
وبصراحة لا أعتقد أنّك كنت
صريحاً معي

112
00:06:36,545 --> 00:06:39,881
،حسناً، أنت محقّة
لم أخبرك بكلّ شيء

113
00:06:39,965 --> 00:06:41,799
...غالباً لأنّي ظننت أنّك

114
00:06:41,850 --> 00:06:43,684
لن أتحمّل ما تقوله لي؟

115
00:06:45,304 --> 00:06:47,271
أعرف أنّك تعانين من
صعوبة الثقة بالناس

116
00:06:47,339 --> 00:06:48,940
صعوبة في الانفتاح على الناس

117
00:06:49,007 --> 00:06:51,642
أعاني لأنّ أسباب ذلك حقيقة

118
00:06:51,693 --> 00:06:54,512
لا أختلقها -
أعلم -

119
00:06:54,563 --> 00:06:56,531
لم أرد أبداً أن أكون
أحد الأسباب

120
00:07:00,152 --> 00:07:01,852
وما زلت أفكّر بها

121
00:07:01,904 --> 00:07:04,989
لأنّي قضيت الكثير من الوقت
في تخيّل تلك العلاقة معكِ

122
00:07:05,040 --> 00:07:07,875
تخيّل كيف سيكون الأمر
وأنا أستيقظ بجانبك صباحاً

123
00:07:07,960 --> 00:07:11,695
أن نجلس كلانا معاً نحتسي
القهوة أو نطالع الصحف

124
00:07:11,747 --> 00:07:15,049
وحدث ذلك أخيراً

125
00:07:15,134 --> 00:07:20,755
رأيت كيف علاقتنا معاً
وهي جميلة جداً

126
00:07:20,839 --> 00:07:23,841
بيتر)، هي من حرمتنا من)
تلك العلاقة، وليس أنا

127
00:07:23,892 --> 00:07:25,432
والآن؟

128
00:07:29,845 --> 00:07:31,121
من يمنعنا؟

129
00:07:43,178 --> 00:07:44,228
دونام) تتحدّث)

130
00:07:46,698 --> 00:07:48,516
،نعم يا سيّدي
قادمون في الحال

131
00:07:58,029 --> 00:07:59,113
(سأحضر (والتر

132
00:07:59,197 --> 00:08:00,197
حسنٌ

133
00:08:02,534 --> 00:08:03,667
!"(مرحباً يا "(كيوبيد

134
00:08:05,587 --> 00:08:07,037
هل أفلحت خطّتي؟

135
00:08:07,088 --> 00:08:10,257
حسناً، إن كانت خطّتك أن تجعل الأمر
أكثر إحراجاً وإيلاماً

136
00:08:10,342 --> 00:08:12,626
،(بيني وبين (أوليفيا
فقدت نجحت على أكمل وجه

137
00:08:12,711 --> 00:08:15,212
ربّما كات يجب أن أعدّ عجّة بيض

138
00:08:15,263 --> 00:08:20,217
ستّة أشخاص حضروا حفلة بالطابق
السابع يسقطون إلى حتفهم ليلة أمس

139
00:08:22,721 --> 00:08:25,639
،كانوا على الشرفة
ثمّ أصبحوا على الرّصيف

140
00:08:25,724 --> 00:08:26,640
قفزوا؟

141
00:08:26,725 --> 00:08:29,226
انتحار فجائي

142
00:08:30,695 --> 00:08:34,898
لكنّ المنتحرين لا يسقطون
مع أثاثهم عادة

143
00:08:34,949 --> 00:08:37,901
هل وجدوا أيّ عيوب إنشائية
بالشرفة التي كانوا بها؟

144
00:08:37,952 --> 00:08:40,821
أوّل المستجيبين من الشرطة
لم يجدوا شيئاً

145
00:08:40,905 --> 00:08:43,624
،(البواب (جيمي سميث
كان في عمله عند سقوطهم

146
00:08:46,077 --> 00:08:48,462
،حسنٌ
أراكم بالأعلى

147
00:08:50,582 --> 00:08:53,000
،(جيمي)
(أنا العميلة (أوليفيا دونام

148
00:08:53,084 --> 00:08:56,754
كنت أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة
بشأن ما حدث هنا البارحة

149
00:08:56,805 --> 00:08:59,473
لا أعلم ماذا حدث

150
00:08:59,557 --> 00:09:01,975
كنت أساعد السيّدة (مارسيلو) في إيقاف
...سيّارة أجرة، ثمّ

151
00:09:02,060 --> 00:09:04,561
سقط هذا الجسد على الأرض

152
00:09:04,629 --> 00:09:06,513
...ثمّ آخر وآخر

153
00:09:06,598 --> 00:09:08,015
سقطوا جميعاً

154
00:09:08,099 --> 00:09:09,132
مرّة واحدة؟

155
00:09:09,184 --> 00:09:11,151
كأنّهم قفزوا في نفس الوقت؟

156
00:09:14,489 --> 00:09:16,573
ربّما أنّ ما يقال عن المكان صحيح؟

157
00:09:16,641 --> 00:09:19,393
وماذا يقال؟

158
00:09:38,430 --> 00:09:40,798
لدى (سيلفيا) حساسية
من الفول السودني

159
00:09:40,849 --> 00:09:44,768
وأفترض أنّ بعض الطعام
سبب لها النوبة

160
00:09:44,836 --> 00:09:47,388
أسرعت للشرفة لأحضر حبيبها

161
00:09:49,157 --> 00:09:52,059
...(كنا مشغولين بـ(سيلفيا

162
00:09:52,143 --> 00:09:57,030
،بحيث أنّه بوقت سماعنا للصراخ
كان الجميع قد اختفى

163
00:09:59,284 --> 00:10:00,734
لا تتهوّر

164
00:10:00,819 --> 00:10:02,152
لن أفعل، لن أفعل

165
00:10:07,859 --> 00:10:09,877
لا أعتقد أنّهم قفزوا

166
00:10:09,961 --> 00:10:12,379
أنت محقّ

167
00:10:12,464 --> 00:10:16,467
وحتى لو قفزا على الحاجز فقط
لكان مكان سقوطهم بعيداً

168
00:10:16,534 --> 00:10:17,551
،أجل
قوانين الفيزياء البسيطة

169
00:10:17,635 --> 00:10:20,387
،عوضاً عن ذلك
كان مكان سقوطهم تحتنا تماماً

170
00:10:20,472 --> 00:10:24,207
كأنّهم عبروا الشرفة للأسفل

171
00:10:27,178 --> 00:10:29,096
لا تضغط عليه، حسناً؟

172
00:10:29,180 --> 00:10:33,267
شيء مدهش، كيف سقط ستّة
عبر أرضية صلبة؟

173
00:10:33,351 --> 00:10:34,902
الأشباح

174
00:10:34,986 --> 00:10:38,522
على ما يبدو، يعتقد السكان أنّ مبنى
روزنكرانتس) مسكون)

175
00:10:38,573 --> 00:10:42,109
على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة
تحدث هنا منذ مدّة

176
00:10:42,193 --> 00:10:43,577
ظواهر غريبة؟

177
00:10:43,661 --> 00:10:47,448
،أجل، تركّب أنابيب جديدة للمياه
لتنفحر بعد يومين

178
00:10:47,532 --> 00:10:50,951
،أو أنّ الكهرباء تضيء وتنطفئ
بدون تفسير

179
00:10:51,035 --> 00:10:53,003
كما يسمع بعض الناس
أصواتاً غريبة

180
00:10:53,070 --> 00:10:55,839
هذا وصف دقيق
لمباني ما قبل الحرب

181
00:10:55,907 --> 00:10:58,842
لقد رحل نصف سكّان
المبنى بالفعل

182
00:10:58,910 --> 00:11:02,463
،وبعد سقوط الناس عبر الشرفة
سيرحل النصف الآخر بالتأكيد

183
00:11:02,547 --> 00:11:04,798
أمن أفكار يا (والتر)؟

184
00:11:04,883 --> 00:11:06,917
أعرف ماذا يحدث هنا؟

185
00:11:06,968 --> 00:11:11,688
،رفعت هذه القطعة النقدية عشر مرّات
!وكلّ مرّة تظهر الرّسم

186
00:11:11,756 --> 00:11:14,308
وهذا غير ممكن

187
00:11:14,392 --> 00:11:17,611
قوانين الفيزياء معطّلة هنا

188
00:11:17,695 --> 00:11:19,780
...الشرفة
كانوا هنا لحظة

189
00:11:19,864 --> 00:11:22,149
ثمّ اختفوا -
ماذا تعني يا (والتر)؟ -

190
00:11:22,233 --> 00:11:26,954
،كما العالم الآخر
بدأ عالمنا ينهار

191
00:11:29,607 --> 00:11:32,459
!والصدع يبدأ من هنا

192
00:11:36,247 --> 00:11:37,548
!اللعنة

193
00:11:38,800 --> 00:11:40,167
،(والتر)
عمّ تبحث؟

194
00:11:40,251 --> 00:11:41,385
جهازي لقياس الزلازل

195
00:11:41,452 --> 00:11:45,756
كيف أقيس الزلازل الصغيرة
دون جهازي لقياس الزلازل؟

196
00:11:45,807 --> 00:11:47,841
،(والتر)
نضع تلك الأجهزة بالخلف

197
00:11:47,926 --> 00:11:50,344
فلم تقفون مكتوفي الأيدي؟

198
00:11:52,013 --> 00:11:53,463
سأحضره

199
00:11:56,133 --> 00:11:57,434
،كما تعلم
لن يقتلك أن تشكر النّاس

200
00:11:57,485 --> 00:12:04,024
يؤسفني والعالم ينهار
أن أنسى الكلمة السّحرية

201
00:12:04,108 --> 00:12:05,776
،(والتر)
أتفهّم قلقكَ

202
00:12:05,827 --> 00:12:08,662
لكنّنا لا نعرف بالتأكيد أنّنا
وجدنا بقعة لينة

203
00:12:08,746 --> 00:12:11,365
ليست بقعة لينة يا عزيزتي

204
00:12:11,449 --> 00:12:15,986
،بل ثقب
ربّما يتحوّل إلى دوّامة

205
00:12:16,037 --> 00:12:18,005
"أنت قلت "ربّما

206
00:12:18,089 --> 00:12:20,924
،أنا موافق، نحتاج لدليل
وهنا يأتي دوركما

207
00:12:20,992 --> 00:12:24,962
أريد جميع البيانات الممكنة
عن ذلك الموقع

208
00:12:25,013 --> 00:12:28,932
،منظار الطيف الرّقمي
المقياس الشعاعي

209
00:12:29,000 --> 00:12:32,185
يجب أن نكشف أيّ
شذوذ يحدث

210
00:12:32,270 --> 00:12:33,470
،(والتر)
هذا قائم على الافتراض

211
00:12:33,521 --> 00:12:37,190
بيتر)، أعرف أنّه ليس)
علماً دقيقاً

212
00:12:37,275 --> 00:12:43,230
ربّما تفضّل أن أضع (أوليفيا) في حالة
قلق وخوف كبيرين

213
00:12:43,314 --> 00:12:47,401
على أمل أن ترى توهجاً
من العالم الآخر

214
00:12:47,485 --> 00:12:48,652
هذا ليس ما عنيته

215
00:12:48,703 --> 00:12:50,537
ها هو جهاز قياس الزلازل

216
00:12:50,622 --> 00:12:52,706
(شكراً يا (أستريد

217
00:12:52,790 --> 00:12:55,375
،(حسناً يا (والتر
(سنضعه بمبنى (روزنكرانتس

218
00:12:55,460 --> 00:12:58,462
،إن حدث أيّ نشاط زلزالي
ستكون أوّل من يعلم

219
00:12:58,529 --> 00:13:04,034
!نعم، شكراً لكِ
!فضلاً، وجميع كلمات الشّكر

220
00:13:07,472 --> 00:13:11,091
والتر)، ما الأمر؟)

221
00:13:11,175 --> 00:13:12,208
لا شيء

222
00:13:15,212 --> 00:13:19,983
هل تذكرين الهجوم الجرثومي
على الحافلة قبل سنوات؟

223
00:13:20,051 --> 00:13:22,019
أجل، من أولى القضايا
التي حققنا بها

224
00:13:22,070 --> 00:13:26,106
أريد ملفّ القضيّة وملاحظاتي
المخبرية عن القضية، رجاءً

225
00:13:26,190 --> 00:13:28,025
لماذا؟

226
00:13:28,076 --> 00:13:30,444
!يا إلهي الرّحيم

227
00:13:30,528 --> 00:13:35,332
هل هذا يوم التشكيك بي؟
لانّي لم أعلم بذلك؟

228
00:13:36,584 --> 00:13:38,335
سأحضر لك الملف يا (والتر)؟

229
00:13:49,490 --> 00:13:51,708
حسنٌ، جهاز قياس
الزلازل جاهز

230
00:13:51,793 --> 00:13:53,827
،(حسناً يا (والتر
لقد أعددنا كلّ شيء

231
00:13:55,196 --> 00:13:59,916
،حسناً
ألا يمكن أن تفعل من عندك؟

232
00:14:00,001 --> 00:14:03,136
،حسنٌ، لا بأس
سنبقى هنا

233
00:14:04,371 --> 00:14:06,006
أجل، وداعاً

234
00:14:06,057 --> 00:14:08,058
أنت تمزح -
يريدنا أن نبقى هنا -

235
00:14:08,142 --> 00:14:09,709
أيعرف أنّ الجوّ بارد جداً؟

236
00:14:09,761 --> 00:14:13,379
يريدنا أن نبقى بالقرب من هنا في حالة
أراد إدخال أيّ تعديل

237
00:14:17,384 --> 00:14:20,987
هل تعتقد فعلاً أنّها نهاية العالم؟

238
00:14:21,055 --> 00:14:23,607
،إن كان الأمر كذلك
فلا داعي أن ننتظرها هنا

239
00:14:23,691 --> 00:14:24,825
ثمّة حانة في الجهة المقابلة

240
00:14:24,892 --> 00:14:27,661
هل تعتقد أنّ الوقت المناسب
لاحتساء الشراب؟

241
00:14:27,728 --> 00:14:30,447
من قال أيّ شيء عن الشراب؟
ربّما يبيعون رقائق البطاطا

242
00:14:32,283 --> 00:14:35,235
حسناً، هذا أحسن

243
00:14:35,286 --> 00:14:39,172
(طاب مساؤك يا سيّدة (ميرشانت -
(مرحباً يا (جيمي -

244
00:15:37,431 --> 00:15:39,983
مجموعة من الأغاني الغامضة
على وشك أن تبدأ

245
00:15:40,067 --> 00:15:41,518
أهي أغنية "مشاعر"؟

246
00:15:41,602 --> 00:15:42,652
كلاّ

247
00:15:44,021 --> 00:15:46,606
هل سبق وأن أخبرتك
عن أداء (والتر) لأغنية

248
00:15:46,657 --> 00:15:48,141
"لن أتخلّى عنك أبداً، أبداً"
من أجلي؟

249
00:15:48,192 --> 00:15:49,993
(كلاّ، لكنّي أحب (باري وايت

250
00:15:50,077 --> 00:15:51,828
كان فقط يرتدي
جواربه حينها

251
00:15:51,913 --> 00:15:53,613
يمارس الخداع معي

252
00:15:53,664 --> 00:15:56,249
الكثير كان يحدث -
حسنٌ، هذا يكفي -

253
00:16:00,504 --> 00:16:06,843
حين تحدثت قبلاً عن مشاعرك
حين ظننت أنّك معي

254
00:16:06,928 --> 00:16:11,765
وقلت أنّه كان شعوراً جميلاً

255
00:16:11,832 --> 00:16:13,666
أجل

256
00:16:15,353 --> 00:16:17,220
أريد تجربة ذلك الشعور

257
00:16:24,145 --> 00:16:27,680
...لكن

258
00:16:47,168 --> 00:16:48,752
أوليفيا)، ماذا؟)

259
00:16:50,171 --> 00:16:51,471
أحتاج لاستنشاق
بعض الهواء النقي

260
00:16:51,538 --> 00:16:53,056
أنا آسفة

261
00:17:03,818 --> 00:17:05,936
(أوليفيا)

262
00:17:06,020 --> 00:17:08,721
،أياً يكن الأمر
...لو كنت تعتقدين أنّ ما حدث خطأ

263
00:17:08,773 --> 00:17:11,224
،(بيتر)
لقد توهّجت

264
00:17:11,275 --> 00:17:12,776
،حين تبادلنا القبلة
توهّجتَ

265
00:17:17,064 --> 00:17:19,399
أنت خائفة إذن

266
00:17:21,619 --> 00:17:25,121
خائفة ممّاذا؟ -
أن تكون محقاً -

267
00:17:25,206 --> 00:17:29,125
،أنّ هذا ليس بسببها فقط، كان كذلك
لكنّه قد يكون بسببي هذه المرّة

268
00:17:29,210 --> 00:17:30,543
أعتقد أنّني من يمنع علاقتنا

269
00:17:30,594 --> 00:17:34,130
ربّما لا أستطيع أن أكون منفتحة

270
00:17:34,215 --> 00:17:36,466
،(بحقّك يا (أوليفيا
تعرفين أنّه ليس أمراً صحيحاً

271
00:17:36,550 --> 00:17:39,769
،لا بدّ أنّي كذلك
أنا مذعورة

272
00:17:39,854 --> 00:17:41,354
من أنّي لا أستطيع إصلاح هذا الأمر

273
00:17:41,422 --> 00:17:45,091
هذه طبيعتي ببساطة

274
00:18:01,625 --> 00:18:02,775
ماذا ترين؟

275
00:18:24,098 --> 00:18:25,065
بيتر)؟)

276
00:18:25,132 --> 00:18:27,684
هل تتلقيان هذه الإشارات؟
ماذا يحدث؟

277
00:18:27,768 --> 00:18:29,069
،لا أعلم
سأعاود الاتصال بك

278
00:18:29,136 --> 00:18:30,904
بيتر)؟)

279
00:18:58,832 --> 00:19:00,833
ماذا حدث؟

280
00:19:00,885 --> 00:19:02,302
من كان؟

281
00:19:04,355 --> 00:19:05,838
زوجي

282
00:19:05,890 --> 00:19:08,558
بالأحرى شبحه

283
00:19:24,817 --> 00:19:26,768
لا شيء

284
00:19:26,819 --> 00:19:29,804
خفت أن تتسرّب بعض
الإشعاعات من هناك

285
00:19:29,855 --> 00:19:31,906
لا تصدّق أنّه شبح زوجها إذن؟

286
00:19:31,973 --> 00:19:34,242
لا وجود للأشباح

287
00:19:34,309 --> 00:19:36,828
هذا هو حدّك إذن؟
الأشباح؟

288
00:19:38,330 --> 00:19:43,984
،كنا نتجادل أنا و(بيلي) بهذا الشأن باستمرار
ماذا يحدث لطاقة الجسد بعد الموت

289
00:19:44,036 --> 00:19:47,505
قال (ويليام) أنّه ممكن نظرياً
الإمساك بتلك الطّاقة

290
00:19:47,589 --> 00:19:49,757
باستعمال ما يسمّيه
مغناطيس الأرواح

291
00:19:49,825 --> 00:19:50,958
اسم جذاب

292
00:19:52,344 --> 00:19:56,647
قال أنّه لو كان محقاً
فسيتّصل بي من قبره

293
00:19:56,715 --> 00:19:58,983
لم أتلقّ الاتصال بعد

294
00:20:00,519 --> 00:20:04,689
لو لم يكن ذلك شبح زوجهها
فماذا رأت السيّدة (ميرشانت) إذن؟

295
00:20:09,945 --> 00:20:14,482
سيّدة (ميرشانت)، متى رأيتِ
زوجكِ أوّل مرّة؟

296
00:20:14,533 --> 00:20:15,850
تعنين بعد وفاته؟

297
00:20:18,954 --> 00:20:23,074
يزورني منذ شهرين الآن

298
00:20:25,461 --> 00:20:28,496
يبدو أنّكما كنتما معاً
لمدّة طويلة

299
00:20:28,564 --> 00:20:34,051
تقريباً 45 سنة

300
00:20:34,136 --> 00:20:37,672
،صور جميلة
هل كان مصوراً؟

301
00:20:37,723 --> 00:20:39,423
يحبّ أن يتضاهر بأنّه كذلك

302
00:20:41,209 --> 00:20:46,481
عندما نسافر، يخبر الناس أنّنا نعمل
(لحساب شبكة (ناشيونال جيوغرافي

303
00:20:46,548 --> 00:20:49,684
أعرف أنّه يبدو
فعلاً سيئاً

304
00:20:49,735 --> 00:20:52,553
كلاّ -
لكن تلك الكذبة البيضاء -

305
00:20:52,604 --> 00:20:57,558
مكّنتنا من الدخول إلى أماكن
محظورة ورائعة الجمال

306
00:20:57,609 --> 00:21:01,028
...لم ننجب أطفالاً، لذا
كان السفر أكثر ما نحبّه

307
00:21:04,616 --> 00:21:08,870
كنا فريقاً رائعاً

308
00:21:08,921 --> 00:21:12,072
،معذرة
لكن كيف توفى (ديريك)؟

309
00:21:12,124 --> 00:21:16,127
كان غبياً

310
00:21:16,211 --> 00:21:18,212
،احترق صندوق المصاهر
كما العادة

311
00:21:18,263 --> 00:21:22,183
فرفعنا قطعة نقدية، كما العادة

312
00:21:22,250 --> 00:21:24,886
،أيّ عمل لروتيني
لا يريد أحدنا القيام بها

313
00:21:24,937 --> 00:21:27,522
فنلجأ لرفع
القطعة النقدية

314
00:21:27,589 --> 00:21:30,525
خسر (ديريك) هذه المرّة

315
00:21:30,592 --> 00:21:35,429
،حدث تماس كهربائي
ومات في التو واللحظة

316
00:21:35,480 --> 00:21:37,815
،بعد موته
لا بدّ أنّك كنت في حالة سيئة

317
00:21:37,900 --> 00:21:40,267
أحينها بدأ يظهر لك؟

318
00:21:40,319 --> 00:21:42,787
كلاّ

319
00:21:42,871 --> 00:21:48,108
لم أستطع مغادرة
السرير بعد الجنازة

320
00:21:48,160 --> 00:21:50,611
كناّ معاً منذ سنّ العشرين

321
00:21:52,915 --> 00:21:56,617
،كان جزءاً منّي
ثمّ مات

322
00:22:02,624 --> 00:22:05,543
متى رأيته أوّل مرّة
إذن بعد مماته؟

323
00:22:05,611 --> 00:22:10,631
،بعدها بأيام
عند طعام العشاء

324
00:22:16,271 --> 00:22:23,277
،نسيت موته للحظة
وتساءلت ماذا سيريد أن يأكله

325
00:22:23,328 --> 00:22:28,482
ثمّ تذكّرت أنّه مات

326
00:22:30,652 --> 00:22:33,838
وأحسست باليأس

327
00:22:33,922 --> 00:22:36,173
لم أكن أريد سواه

328
00:22:37,926 --> 00:22:41,162
حتى لو كان يعني ذلك
أن أموت أنا أيضاً

329
00:22:45,384 --> 00:22:47,385
حينها ظهر

330
00:22:49,137 --> 00:22:51,022
ظهر ليكون معي

331
00:22:52,557 --> 00:22:55,526
حين كنت في
أمسّ الحاجة إليه

332
00:22:55,611 --> 00:22:58,562
منذ متى وأنتما تعيشان هنا؟

333
00:23:00,649 --> 00:23:02,199
منذ أكثر من 40 سنة

334
00:23:04,319 --> 00:23:10,491
،كان (ديريك) يملك هذه الشقة
وانتقلت للعيش معه بعد زوجنا

335
00:23:12,628 --> 00:23:15,696
،(والتر)
لمَ سألت هذا السؤال؟

336
00:23:15,747 --> 00:23:19,133
منذ متى كانت تعيش هنا؟
ما أهمّية ذلك؟

337
00:23:19,200 --> 00:23:28,876
،لأنّه إن كان زوجها يملك هذه الشقة
فسيملكها شبيه زوجها بالعالم الآخر

338
00:23:28,927 --> 00:23:33,180
مما يعني أنّي محقّ

339
00:23:33,231 --> 00:23:37,435
العالم ينهار من هذه البقعة

340
00:23:37,519 --> 00:23:42,740
ترى هذه المرأة العالم الآخر وهي تظنّ خطأ
أنّ (ديريك) الآخر هو زوجها

341
00:23:42,824 --> 00:23:44,342
ولهذا السبب أراه أنا أيضاً

342
00:23:44,409 --> 00:23:45,726
!نعم

343
00:23:45,777 --> 00:23:54,035
ولو كانت بنية عالمنا رقيقة بحيث
...بوسع السيّدة (ميرشانت) أن ترى عبرها

344
00:23:54,086 --> 00:23:55,870
فهذا لا يبشّر بخير

345
00:23:55,921 --> 00:24:01,459
،والتر)، أتفهّم كيف تراه وأنا لا)
لكن كيف تراه السيّدة (ميرشانت)؟

346
00:24:01,543 --> 00:24:05,212
حالياً، لا يهمّني الكيف
(يا (بيتر

347
00:24:05,263 --> 00:24:07,748
يهمّني أكثر
ماذا سيحدث لاحقاً

348
00:24:07,799 --> 00:24:09,266
...وهو

349
00:24:10,802 --> 00:24:15,356
...تصوروا أنّ هذه هي البقعة اللينة بالعالم

350
00:24:15,423 --> 00:24:17,108
...لكنّ كل حادث

351
00:24:20,228 --> 00:24:21,562
يضعفها أكثر

352
00:24:21,630 --> 00:24:22,813
...حتى تظهر في نهاية الأمر

353
00:24:25,117 --> 00:24:30,705
...دوّامة
ثقب يمتصّ كلّما حوله

354
00:24:30,772 --> 00:24:33,407
كما رأينا في العالم الآخر

355
00:24:33,458 --> 00:24:36,043
والتر)، وجدته)

356
00:24:36,111 --> 00:24:37,244
،جيّد
وما سبب التأخير؟

357
00:24:37,295 --> 00:24:40,114
بسبب تحويل المباحث الفدرالية
(لملفات القضايا إلى (ماسيف دايناميك

358
00:24:40,165 --> 00:24:41,465
أيّ ملف؟

359
00:24:41,550 --> 00:24:43,884
الحافة التي تعرضت
للهجوم قبل سنوات

360
00:24:43,952 --> 00:24:44,952
وما علاقتها بالأمر؟

361
00:24:45,003 --> 00:24:49,306
كان هذا يقلقني منذ عودتنا
من العالم الآخر

362
00:24:49,391 --> 00:24:52,760
كيف سنتصرف إن
ظهرت دوّامة هنا

363
00:24:52,811 --> 00:24:54,962
كيف سنسدّ الفجوة

364
00:24:55,013 --> 00:24:56,480
والتر)، أرجوك لا تخبرني)
...أنّك تفكّر

365
00:24:56,565 --> 00:24:57,515
ماذا يفوتني؟

366
00:24:57,599 --> 00:25:00,735
سنقوم بنفس ما قاموا به هناك

367
00:25:04,990 --> 00:25:07,908
طلبت منّا الحكومة تحليل هذه المادّة
من أجل الجيش

368
00:25:07,976 --> 00:25:11,328
،لم نرَ لها مثيلاً
وهذا مبعث القلق

369
00:25:11,413 --> 00:25:13,280
لسبب معقول

370
00:25:13,331 --> 00:25:18,652
إن كنت محقاً فأنّ تركيب هذه المادّة
(يشبه تلك التي يستعملها (والترنيت

371
00:25:18,703 --> 00:25:20,588
سنحتاج ستّة من أفضل علمائنا

372
00:25:20,655 --> 00:25:23,290
،وذلك الشخص المنفعل
(براندون)

373
00:25:23,341 --> 00:25:25,459
،(دكتور (بيشوب
دعني أستوضح هذا الأمر

374
00:25:25,510 --> 00:25:28,879
هل تقترح أن تغطّي المباحث الفدرالية
ذلك المبنى بالكهرمان؟

375
00:25:28,964 --> 00:25:31,832
ربّما الشارع بأكمله

376
00:25:31,900 --> 00:25:33,934
أخبرهم أن يراجعوا
ملاحظاتي المخبرية

377
00:25:34,002 --> 00:25:35,169
(كفى يا (والتر

378
00:25:35,220 --> 00:25:38,722
لقد رأينا ما يسببه الكهرمان بالعالم
الآخر، آلاف الناس عالقين به

379
00:25:38,807 --> 00:25:40,024
دون ذكر ردّة الفعل
عموم الناس

380
00:25:40,108 --> 00:25:41,308
ستحدث حالة هلع كبيرة

381
00:25:41,359 --> 00:25:46,981
أتفهم ذلك، لكن كيف ستكون ردّة الناس
إن تحوّلت البقعة اللينة إلى دوّامة؟

382
00:25:47,032 --> 00:25:49,950
ثقب أسود يبتلع
(نصف حيّ (بروكلين

383
00:25:54,739 --> 00:25:55,823
يجب أن نبدأ

384
00:25:55,874 --> 00:25:59,743
حسنٌ، أتفهّم أنّه
الحلّ الأخير، لكنّ حلّ سيء

385
00:25:59,828 --> 00:26:02,012
تعرفين عن هذا الأمر
أكثر منّا جميعاً

386
00:26:02,080 --> 00:26:03,514
ما هي الطريقة المتبعة هناك؟

387
00:26:03,582 --> 00:26:08,368
يذهب فريق الهامشيّة أولاً
لتحديد الأضرار

388
00:26:08,420 --> 00:26:11,806
،ثمّ يحددون المحيط
ويخرجون قدر ما يستطيعون من النّاس

389
00:26:11,873 --> 00:26:17,311
،حالما توضع القنينة بالمكان، يطلق الغاز
وفي غضون ثوانٍ، يتجمّد الكهرمان

390
00:26:20,048 --> 00:26:21,398
يجب أن أحصل على
موافقة السلطات العليا

391
00:26:21,466 --> 00:26:23,984
لم تكن تتخيّل أن
تقابل الرئيس هكذا؟

392
00:26:24,052 --> 00:26:29,056
،أعرفه بالفعل، وهو لا يحبّني
هزمته بلعب الغولف

393
00:26:31,543 --> 00:26:33,077
فيم تفكّر؟

394
00:26:33,161 --> 00:26:37,748
،(أتفهّم مخاوف (والتر
لكن لا بدّ من وجود حلّ آخر؟

395
00:26:37,833 --> 00:26:42,069
سأطالع جميع المعلومات التي لدينا
عن النقط اللينة الأخرى

396
00:26:42,120 --> 00:26:43,871
ما يزال (زالتر) لا يعرف
ماذا يسبب الحادثة

397
00:26:43,922 --> 00:26:45,506
،لكن إن كانت هذه نقطة لينة جديدة
فلماذا هناك بالتحديد؟

398
00:26:45,573 --> 00:26:46,590
لم بذلك المبنى؟

399
00:26:46,675 --> 00:26:49,176
،إن عرفنا ذلك
قد نجد كيف نمنع ما يحدث

400
00:26:49,244 --> 00:26:53,214
حسنٌ، لنأخذ جميع التقارير
الجيولوجية عن (روزنكرانتس) أيضاً

401
00:26:53,265 --> 00:26:56,350
،مع العودة إلى أوّل حادث
ونرى ماذا يفوتنا

402
00:26:58,687 --> 00:27:01,588
حدّدنا الطريقة طبقاً لملاحظاتك

403
00:27:01,640 --> 00:27:07,895
ونعتقد أنّ هذا الخليط سيكون
المركّب الذي تبحث عنه

404
00:27:07,946 --> 00:27:09,947
ما الأخبار؟

405
00:27:13,118 --> 00:27:15,319
والتر)، هل أنت بخير؟)

406
00:27:21,326 --> 00:27:25,379
لمدّة طويلة وأنا
أصف (والترنيت) بالسوء

407
00:27:25,446 --> 00:27:27,781
أنّه رجل شرير

408
00:27:27,832 --> 00:27:32,619
مستعدّ ليفعل ما يلزم
للحصول على ما يريده

409
00:27:32,671 --> 00:27:37,291
أعتقد أنّ ذلك قد
سهّل عليّ تبرير ما فعلته

410
00:27:37,342 --> 00:27:45,816
،ونواجه نفس القرار هنا
وأجادل بما فعله بالضبط

411
00:27:45,901 --> 00:27:48,269
فأي نوع من الناس
يجعلني ذلك؟

412
00:27:48,320 --> 00:27:50,821
من النوع الذي يطرح
الأسئلة الصحيحة

413
00:27:50,906 --> 00:27:53,307
أولا تعتقدين أنّه
عانى من نفس الأمر هو أيضاً؟

414
00:27:59,447 --> 00:28:01,198
المركّب جاهز يا سيّدي

415
00:28:05,820 --> 00:28:08,122
لا شيء غريب تحت السطح

416
00:28:08,173 --> 00:28:11,926
،لا أنفاق القطارات
ولا خطوط أمدادت هامّة

417
00:28:11,993 --> 00:28:13,377
فماذا يفوتنا؟

418
00:28:15,997 --> 00:28:16,931
...أنت

419
00:28:16,998 --> 00:28:19,433
المعذرة

420
00:28:19,500 --> 00:28:23,470
،المرأة التي فقدت زوجها
...(أليس ميرشانت)

421
00:28:23,538 --> 00:28:25,806
كيف تستطيع أن
ترى العالم الآخر؟

422
00:28:25,874 --> 00:28:30,577
،أنت تستطيعين ذلك
لكن عند بروز مشاعرك فقط

423
00:28:30,645 --> 00:28:32,062
الانفعال الشديد هي ما يحرككِ

424
00:28:32,130 --> 00:28:34,815
،إنّها حزينة على زوجها
ستكون جدّ انفعالية

425
00:28:34,866 --> 00:28:36,533
أكيد، لكنّ الناس يفقدون
أحبائهم على الدّوام

426
00:28:36,618 --> 00:28:38,202
،هذا محزن
لكنما الذي يجعلها فريدة من نوعها؟

427
00:28:38,286 --> 00:28:42,406
أجل، وكيف ترى شبيه وجهها فقط
وليس شبيهتها هي؟

428
00:28:42,490 --> 00:28:46,126
،إن كانا يعيشان معاً بالعالم الآخر
فيجب أن تراهما معاً؟

429
00:28:48,029 --> 00:28:50,581
ربّما خسرت (أليس) الأخرى
في رفع القطعة النقدية

430
00:28:50,665 --> 00:28:54,134
قالت لك أنّهما اعتادا اللجوء لرفع القطعة النقدية
لتحديد من سيصلح العطب؟

431
00:28:54,202 --> 00:28:59,306
ربّما حدث نفس الأمر هناك لكن
(أليس) ماتت بدل (ديريك)

432
00:28:59,374 --> 00:29:02,643
حسناً، ماذا لو كنا مخطئين
في طريقة معالجة هذا الأمر؟

433
00:29:02,710 --> 00:29:05,095
،ماذا لو لم يكن هذا بشأن علوم الفزياء
لكن بشأن الناس؟

434
00:29:05,180 --> 00:29:06,930
استمرّي

435
00:29:07,015 --> 00:29:08,432
هل من الممكن أن يكون
...هذين الشخصين

436
00:29:08,516 --> 00:29:12,186
وحزنهما على فقدان شبيه الآخر
في نفس البقعة تقريباً

437
00:29:12,237 --> 00:29:14,288
هو ما بسبب هذه البقعة اللينة؟

438
00:29:14,356 --> 00:29:20,995
نوع من التشابك
الكمّي العاطفي، ربّما

439
00:29:21,062 --> 00:29:22,830
"تفاعل شبحي عن بعد"

440
00:29:22,897 --> 00:29:25,332
(أينشتاين)

441
00:29:25,400 --> 00:29:28,952
غرضان يتفاعلان مع بعضهما
رغم بعد المسافة بينهما

442
00:29:29,037 --> 00:29:30,671
كان الرجل بارعاً مع الكلمات

443
00:29:30,738 --> 00:29:31,755
أمر ممكن إذن

444
00:29:31,840 --> 00:29:32,773
!نظرياً

445
00:29:32,841 --> 00:29:36,460
،يجب أن أخضع الأمر للتجربة
ويجب أن أبحث كيف أفعل ذلك

446
00:29:36,544 --> 00:29:38,128
دونام) تتحدّث)

447
00:29:38,213 --> 00:29:41,965
أوليفيا)، أتلقّى أنواعاً من)
(الأنشطة الزلزالية في (بارك سلوب

448
00:29:42,033 --> 00:29:45,352
الأمر يحدث مجدداً

449
00:29:58,131 --> 00:30:00,916
الجانب الجنوبي للشارع
خال يا سيّدي

450
00:30:00,967 --> 00:30:05,354
،(تحرّكوا شرقاً واندمجوا مع الفريق (برافو
أريد تحديثاً بعد خمس دقائق

451
00:30:05,421 --> 00:30:06,588
هل هذا جهاز إطلاق الكهرمان؟

452
00:30:06,639 --> 00:30:10,526
،أعددت صاعقاً عن بعد
لكي لا يعلق عميلك بالكهرمان

453
00:30:10,593 --> 00:30:16,532
أنتما، ضعا القنينة ببئر السّلم
وتواصلا معي مباشرة

454
00:30:16,599 --> 00:30:18,984
سيّدي، أعتقد أنّ ثمّة
حلاً آخر

455
00:30:19,069 --> 00:30:22,738
...باختصار، المرأة التي ترى العالم الآخر

456
00:30:22,789 --> 00:30:27,409
ماذا لو أنّ الحادث الذي قتل زوجها
هنا، قتل الزوجة أيضاً هناك؟

457
00:30:27,460 --> 00:30:32,381
وأنّ حزنهما الشديد هو ما
يقرّب من عالمينا معاً؟

458
00:30:32,448 --> 00:30:34,950
تعتقدين أنّ كلّ هذا
بسبب مشاعرهما

459
00:30:35,001 --> 00:30:38,420
بعض المواد التي تسري بالجسم
(تشبه (الكورتيكسوفان

460
00:30:38,471 --> 00:30:40,756
،الذي يسمح لـ(أوليفيا) برؤية العالم الآخر
لكن فقط حين تكون خائفة

461
00:30:40,807 --> 00:30:43,425
،لا نعرف كيف تسمح لها مشاعرها بذلك
لكنّه ما يحدث

462
00:30:43,476 --> 00:30:46,478
دكتور (بيشوب)، أهذا ممكن
بأي شكل؟

463
00:30:46,563 --> 00:30:52,801
ممكن، لكن التشابك الكمّي
أمر معقّد لست متأكداً

464
00:30:52,852 --> 00:30:56,522
،سيّدي، لدينا ساكنة تفرض الإخلاء"
"(ميرشانت)، الشقة (6 بـ)

465
00:30:56,606 --> 00:30:58,306
"في انتظار الأوامر" -
إنّها هي -

466
00:30:58,358 --> 00:31:01,276
،إخلائها دون رضاها لن ينفع
القرب غير ذات أهمّية

467
00:31:01,327 --> 00:31:05,814
إن كان (بيتر) و(أوليفيا) وهذان هما
المسؤولان عمّا نراه

468
00:31:05,865 --> 00:31:09,785
لا يهمّ أن يكونا على بعد بوصة أو
على بعد أميال

469
00:31:09,836 --> 00:31:11,420
العلاقة دون الذرّية
هيا مثلها

470
00:31:11,487 --> 00:31:15,757
،يجب أن تكسر هي تلك العلاقة
أن تنسى بمحض إرادتها

471
00:31:15,825 --> 00:31:17,459
فماذا تقترح؟

472
00:31:17,510 --> 00:31:19,878
نقنعها أنّه ليس زوجها
الذي تتمسّك به

473
00:31:19,963 --> 00:31:22,514
وسيتوقف هذا؟ -
ممكن؟ -

474
00:31:22,599 --> 00:31:26,668
،لكن قبل اللجوء للكهرمان
يجب أن نجرّب

475
00:31:26,719 --> 00:31:29,605
،عندما أعطي الأمر
أريدكما أن تخرجا من هناك في الحال

476
00:31:29,672 --> 00:31:31,006
بدون تردد، مفهوم؟

477
00:31:31,057 --> 00:31:32,441
أمركَ، سيّدي -
!اذهبا -

478
00:31:58,134 --> 00:31:59,885
إنّه هنا بالفعل

479
00:32:01,754 --> 00:32:03,038
...(أليس) -
ارحلي -

480
00:32:03,089 --> 00:32:04,056
لا أريدك هنا

481
00:32:04,140 --> 00:32:07,843
أليس)، ما سأخبركِ به)
سيكون صعب الفهم

482
00:32:07,894 --> 00:32:11,563
لكن كلّ ما يحدث
بهذا المبنى بسببك

483
00:32:11,648 --> 00:32:15,234
(بسببك أنت و(ديريك

484
00:32:15,318 --> 00:32:18,020
وأنت الوحيدة التي بوسعها
أن تضع حداً لذلك

485
00:32:18,071 --> 00:32:20,489
،لكن ليحدث ذلك
يجب أن تنسيهِ

486
00:32:20,556 --> 00:32:21,890
لن أفعل ذلك

487
00:32:21,941 --> 00:32:23,659
أستطيع تفهّم شعوركِ

488
00:32:27,330 --> 00:32:31,416
حسنٌ يا (أليس)، الرّجل الذي ترينه
ليس شبحاً وليس زوجكِ

489
00:32:31,501 --> 00:32:33,702
،(يشبه (ديريك
يشبهه بالضبط

490
00:32:33,753 --> 00:32:34,703
فمن يكون؟

491
00:32:44,797 --> 00:32:45,964
كم تبقّ لدينا من وقت؟

492
00:32:46,049 --> 00:32:47,216
لا يمكن الجزم بذلك

493
00:32:47,267 --> 00:32:49,184
سيّدي، الجهاز في مكانه

494
00:32:49,252 --> 00:32:52,688
لتتراجع جميع الفرق
إلى وراء الخطّ، في الحال

495
00:32:52,755 --> 00:32:53,889
أمركَ، سيّدي

496
00:32:58,261 --> 00:32:59,645
أنت مخطئة

497
00:32:59,729 --> 00:33:05,400
أقسم، الرّجل الذي ترينه
من مكان آخر، عالم آخر

498
00:33:05,451 --> 00:33:06,652
ماذا تقصدين؟

499
00:33:06,736 --> 00:33:10,906
،فقد زوجته هو أيضاً في عالمه
وكانت تشبهك بالضبط

500
00:33:10,957 --> 00:33:14,409
،ويرتكب نفس خطأك
يظنّ أنّك زوجته

501
00:33:14,460 --> 00:33:18,046
،أعرف أنّ هذا يبدو جنونياً
...لكنّ كلّ من مات بالشرفة

502
00:33:18,114 --> 00:33:21,667
ماتوا بسبب عدم
نسيانكما لبعضكما

503
00:33:21,751 --> 00:33:28,123
،كلّ هذا يحدث بسببك
ويمكن وقف ذلك بنسيانه

504
00:33:28,174 --> 00:33:29,141
...(أليس)

505
00:33:29,225 --> 00:33:30,175
...(حبيبتي)

506
00:33:30,260 --> 00:33:31,843
هذا أنا

507
00:33:31,928 --> 00:33:36,765
،بوسعي سماعكَ
!ديريك)، أنا أسمعك)

508
00:33:37,934 --> 00:33:39,401
...(أوليفيا)

509
00:33:39,468 --> 00:33:40,769
يوسعي رؤيته أنا أيضاً

510
00:33:40,820 --> 00:33:41,987
...حبيبتي

511
00:33:42,071 --> 00:33:44,740
أفتقدكِ -
وأنا أيضاَ أفتقدكَ -

512
00:33:50,029 --> 00:33:53,282
،هذا الوميض
هل هو ما أفكّر به؟

513
00:33:53,333 --> 00:33:57,286
،رؤية العالم الآخر
نعم، جميعنا نراه

514
00:33:57,337 --> 00:33:59,204
،(دونام)، (بيشوب)
!اخرجا من هناك في الحال

515
00:33:59,289 --> 00:34:02,541
هل تسمعاني؟

516
00:34:02,625 --> 00:34:03,792
...أعيد، هل

517
00:34:03,843 --> 00:34:09,381
،أريد أن أخبرك بالكثير
ممّا لم أستطع إخباركِ به

518
00:34:09,465 --> 00:34:11,300
لا أعتقد أنّ المبنى
يستطيع تحمّل أكثر من هذا

519
00:34:11,351 --> 00:34:12,801
لا تريد أن تتركه

520
00:34:17,807 --> 00:34:19,775
ماذا يجري؟

521
00:34:19,842 --> 00:34:23,345
،تغيّر سريع في الضغط الجوّي
كهرباء ساكنة

522
00:34:23,396 --> 00:34:25,364
...(دكتور (بيشوب

523
00:34:28,368 --> 00:34:32,321
،إنّها دوّامة
لقد بدأت

524
00:34:57,223 --> 00:35:01,559
كيف أطلق الكهرمان
يا دكتور (بيشوب)؟

525
00:35:01,644 --> 00:35:02,844
شغّله

526
00:35:10,536 --> 00:35:11,569
اسحب الدبوس

527
00:35:16,041 --> 00:35:19,244
اخرجوا في الحال، أتسمعانني؟
!هذا أمر مباشر

528
00:35:19,328 --> 00:35:23,248
،أليس)، يجب أن تصغي لنا)
هذا الرّجل ليس زوجكِ

529
00:35:23,332 --> 00:35:24,883
من هذه؟
من هذين الشخصين معك؟

530
00:35:27,386 --> 00:35:31,222
،(أرجوكِ، (أليس
انظري إليّ

531
00:35:31,307 --> 00:35:32,307
يجب أن تتركيه

532
00:35:32,374 --> 00:35:34,759
كيف تسأليني ذلك؟
لا أقدر

533
00:35:34,844 --> 00:35:37,312
!لا أقدر
!ببساطة، لا أقدر

534
00:35:37,379 --> 00:35:41,716
أعلم، أعلم، لكنّك حظيت بالفعل
بما يحلم به فقط معظم الناس

535
00:35:41,767 --> 00:35:43,768
قضيت حياتك بالكامل
مع من تحبّين

536
00:35:43,853 --> 00:35:48,940
انظري حولكِ، منزلك مليء بلحظات
في صور وبطائق الزيارة

537
00:35:49,024 --> 00:35:51,242
دلائل على حياة
كاملة مع حبيبك

538
00:35:51,327 --> 00:35:55,229
الدليل على أنّ ما كان بينكِ
وبين (ديريك) حقيقي

539
00:35:55,281 --> 00:35:58,566
،وأعرف أنّه حين يحظى المرء بشيء حقيقي
يفعل كلّ شيء للحفاظ عليه

540
00:35:58,617 --> 00:36:01,085
،لكن رجاءً
عليك أن تنسيهِ

541
00:36:01,170 --> 00:36:06,624
،(أفتقدك يا (أليس
وبناتنا يفتقدنكِ أيضاً

542
00:36:13,349 --> 00:36:15,266
لم ننجب الأطفال أبداً

543
00:36:15,351 --> 00:36:18,720
بلى

544
00:36:21,640 --> 00:36:23,424
كلاّ

545
00:36:28,781 --> 00:36:30,598
لست زوجتكَ

546
00:36:33,035 --> 00:36:40,658
،زوجتك قد ماتت
(وكذلكَ زوجي (ديريك

547
00:36:53,222 --> 00:36:56,123
،نحن على ما يرام هنا بالأعلى"
"أكلّ شيء على ما يرام بالأسفل؟

548
00:37:09,137 --> 00:37:11,072
أعرف أنّه أمر جلل

549
00:37:14,026 --> 00:37:17,278
لا أعتقد أنّي سأتفهّم
ما حدث أبداً

550
00:37:17,329 --> 00:37:22,534
ولا أعتقد إن كان
سيشكّل ذلك فرقاً

551
00:37:22,618 --> 00:37:29,123
كما تعلمين، ما حدث اليوم
كان شيئاً لم أتخيّله أبداً

552
00:37:29,174 --> 00:37:36,915
...لكن لو كان المستحيل ممكناً

553
00:37:36,982 --> 00:37:40,268
من ينفي لي أنّي لن
أراه مجدداً ذات يوم؟

554
00:37:43,022 --> 00:37:45,172
ربّما سترينه

555
00:37:58,454 --> 00:37:59,787
...(والتر)

556
00:38:01,690 --> 00:38:03,708
يريد الحارس تنظيف المكان

557
00:38:06,662 --> 00:38:09,414
دقائق أخرى فقط

558
00:38:09,498 --> 00:38:10,915
منظر جميل، أليس كذلك؟

559
00:38:10,983 --> 00:38:18,690
أنقذت أرواح الكثيرين
هذا اليوم، وعليك أن تفخر بذلكَ

560
00:38:18,757 --> 00:38:20,558
كلاّ

561
00:38:20,643 --> 00:38:26,213
،لم يكن ما حدث اليوم نصراً
بل نظرة عمّا ينتظرنا

562
00:38:26,265 --> 00:38:28,716
،(والتر)
لا يمكن التأكد من ذلك

563
00:38:28,767 --> 00:38:30,885
للأسف، أنا متأكد منه

564
00:38:33,221 --> 00:38:37,492
،لو انفتحت الدّوامة
لكنت نجحت في إغلاقها

565
00:38:37,559 --> 00:38:41,479
وحينها ستحدث صدوع أخرى
ونحن سنغلقها

566
00:38:41,547 --> 00:38:46,484
وستكون تلك الصدوع في
...عالمنا أكبر كلّ مرّة

567
00:38:48,403 --> 00:38:55,910
في العالم الآخر، عقود من البحوث والتمويل
(وكان هذا أفضل حلّ وجده (والترنيت

568
00:38:57,630 --> 00:39:00,431
لكنّه لن يكون كافياً

569
00:39:00,499 --> 00:39:05,303
،لكن ما إن تبدأ العوالم بالتحلّل
لن يمكن منع ذلك

570
00:39:05,387 --> 00:39:07,238
لا أعرف كيف أمنع ذلك

571
00:39:08,941 --> 00:39:13,111
،حسنٌ إذن
أعتقد أنّ عليكَ أن تتعلّم

572
00:39:33,499 --> 00:39:36,300
مرحباً -
مرحباً -

573
00:39:37,720 --> 00:39:39,554
(معذرة، ظننتك أنك (والتر

574
00:39:39,621 --> 00:39:41,089
أهو مفقود؟

575
00:39:41,140 --> 00:39:44,258
(كلاّ، بقي في (نيويورك
ما الأمر؟ أكلّ شيء على ما يرام؟

576
00:39:44,309 --> 00:39:45,393
أجل

577
00:39:47,896 --> 00:39:52,066
،ربّما تجرأت قليلاً
...لكنّي فكّرت أنّه ربّما

578
00:39:54,019 --> 00:39:55,153
،أجل، بالطبع
تفضّلي بالدخول

579
00:39:56,522 --> 00:39:59,157
سأجلب كأسين للشرب

580
00:40:05,864 --> 00:40:07,481
نخب تفادي الكارثة بصعوبة

581
00:40:07,533 --> 00:40:10,151
أو تأخير حدوثها على الأقل

582
00:40:25,184 --> 00:40:27,802
...(بيتر)، ما قلته للسيّدة (ميرشانت)

583
00:40:33,642 --> 00:40:36,394
أريد ما تريده

584
00:40:42,401 --> 00:40:44,285
وماذا يجب أن نفعل بذلك الشأن ؟

585
00:41:10,896 --> 00:41:13,981
هل أتوهّج؟

586
00:41:14,049 --> 00:41:15,649
كلاّ

587
00:41:57,976 --> 00:42:01,479
أيّ شيء؟

588
00:42:01,563 --> 00:42:03,030
لا شيء

589
00:42:03,098 --> 00:42:06,851
جميع الإشارات
طبيعية

590
00:42:06,919 --> 00:42:10,354
هذا غريب، لأنّ (أستريد) أعلمتنا
بوقوع حدث من الدرجة الرابعة هنا

591
00:42:10,422 --> 00:42:11,438
وهي لا تخطئ أبداً

592
00:42:11,490 --> 00:42:12,824
هل تحققتَ من البطاريات؟

593
00:42:12,908 --> 00:42:14,575
أجل

594
00:42:23,001 --> 00:42:24,785
العميلة (دونام) من
(قسم (الهامشية

595
00:42:24,837 --> 00:42:26,337
معذرة على إزعاجك
بهذا الوقت المتأخّر

596
00:42:26,421 --> 00:42:30,641
أتساءل إن لاحظت وقوع
أيّ شيء غريب بالمنطقة؟

597
00:42:30,726 --> 00:42:32,176
كلاّ، لا شيء

598
00:42:32,261 --> 00:42:34,461
حسنٌ، ما عن عائلتك؟
...ربّما

599
00:42:34,513 --> 00:42:38,149
،كلاّ، أعيش هنا لوحدي
زوجتي ماتت قبل شهرين

600
00:42:38,233 --> 00:42:39,350
تعازيّ الحارّة

601
00:42:39,434 --> 00:42:41,802
حسناً، إن لاحظت أيّ شيء
فأرجو أن تتصل بالخط الساخن

602
00:42:41,854 --> 00:42:43,070
أجل -
حسنٌ -

603
00:42:43,138 --> 00:42:44,772
شكراً جزيلاً على وقتك

604
00:42:49,194 --> 00:42:51,696
ألغوا أمر تطبيق الحجر الصحي

605
00:42:51,780 --> 00:42:55,666
،لو كان حدث صدع هنا
فقد أغلق الآن

606
00:43:12,800 --> 00:43:16,000
"Tamed © تــرجــمــة"
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

