1
00:00:01,582 --> 00:00:03,026
"...(سابقاً في (الهامشية"

2
00:00:03,061 --> 00:00:05,320
عندما طلبت منّي أن أعود
...معك إلى هذا العالم، قلتِ

3
00:00:05,321 --> 00:00:06,722
أنّ مكانك معي

4
00:00:06,790 --> 00:00:08,791
لهذا عدت من أجلكِ

5
00:00:08,892 --> 00:00:11,844
،وبدأنا نتواعد
(ظننت أنّها أنت يا (أوليفيا

6
00:00:14,514 --> 00:00:15,931
أنا آسف

7
00:00:15,999 --> 00:00:18,016
لم تخضع (أوليفيا) أبداً
(لتجارب (الكورتيكسوفان

8
00:00:18,067 --> 00:00:19,518
ربّما خضعت لها

9
00:00:19,602 --> 00:00:20,986
والتر)، ماذا فعلتَ بنا؟)

10
00:00:21,053 --> 00:00:26,592
،كنّا نعتقد أنّ عالمنا بحاجة لمن يحميه
وأنّكم، الأطفال، من يجب أن يفعل

11
00:00:26,659 --> 00:00:28,527
أنا آسف

12
00:00:28,628 --> 00:00:30,946
"الإنسان الأوّل" -
(للكاتب (شيموس وايلز -

13
00:00:31,030 --> 00:00:36,869
،قاموا بأعظم اكتشفا"
"آلية لها القدرة على الخلق والتدمير

14
00:00:36,920 --> 00:00:38,253
هذه الآلة خطيرة

15
00:00:38,321 --> 00:00:42,441
،حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب
وجدنا أننا لسنا الوحيدين

16
00:00:42,509 --> 00:00:44,743
من؟ -
(ويليام بيل) -

17
00:02:28,314 --> 00:02:33,318
،(الإنسان الأوّل)
أنت وأسراركَ

18
00:02:42,328 --> 00:02:45,547
،(نعم، اتصلي بالعميلة (دونام
رجاءً

19
00:02:45,632 --> 00:02:47,482
يرد فيها نفس الشيء أساساً إذن؟

20
00:02:47,550 --> 00:02:51,803
،ليس أساساً، بل بالظّبط
رغم أنّها تنسب لكتاب مختلفين

21
00:02:51,871 --> 00:02:56,758
فكرة غير واقعية، ومع ذلك يجب
أن أعرف لما يبحث (ويليام) بشأنها

22
00:02:56,843 --> 00:03:03,048
إلى جانب ذلك، ساعدتنا الكتب على
إيجاد موقع قطع الجهاز

23
00:03:03,099 --> 00:03:05,684
ممّا يجعل إهمالها مستحيلاً

24
00:03:07,987 --> 00:03:11,857
كنت أفكّر بمذكّرات (أوليفيا) الأخرى
الذي كتبتها عندما كانت هنا

25
00:03:11,908 --> 00:03:13,859
فلرّبما يلقى ما كتبته بعض
الضّوء على هذه الأمر

26
00:03:13,910 --> 00:03:17,779
قرأت ملفّها ولم تأتِ على
ذكر (الإنسان الأوّل) أو الآلة

27
00:03:17,864 --> 00:03:21,416
لم أكن أعرف

28
00:03:21,501 --> 00:03:27,973
،أتخيّل صعوبة الأمر
(أن تقرئي عن الوقت الذي قضته مع (بيتر

29
00:03:28,041 --> 00:03:32,377
مع أنّه بدا وكأنّها بدأت
تكنّ مشاعر له

30
00:03:32,428 --> 00:03:34,096
فهمت

31
00:03:34,180 --> 00:03:37,799
وهل يفاجئك ذلك؟ -
كلاّ -

32
00:03:37,884 --> 00:03:39,768
أتفهّم كيف يمكن أن يحدث ذلك

33
00:03:42,493 --> 00:03:43,636
...لكن

34
00:03:43,756 --> 00:03:45,857
لكن ماذا؟

35
00:03:45,925 --> 00:03:51,446
أتساءل فقط إن كان
يكنّ لها نفس المشاعر

36
00:03:51,531 --> 00:03:54,733
وسأتفهّم لو فعل

37
00:03:54,784 --> 00:03:59,538
...تقمّصت شخصيتها لفترة وهي

38
00:03:59,605 --> 00:04:02,991
مثلي، لكن أفضل

39
00:04:03,059 --> 00:04:04,275
...(أوليفيا)

40
00:04:04,327 --> 00:04:09,280
،والدتها لم تمت بعد
ولم تخضع لأيّة تجارب وهي صغيرة

41
00:04:09,332 --> 00:04:11,282
،وبوسعها أن تضحك
لديها أصدقاء حقيقيون

42
00:04:11,334 --> 00:04:13,635
حتى أنّها ترتدي الفستان من حين لآخر

43
00:04:13,670 --> 00:04:19,725
نعم، لكن مع ذلك
(لا تعرفين ما رأي (بيتر

44
00:04:19,792 --> 00:04:25,897
(كانت علاقتي بـ(ويليام
معقّدة أيضاً

45
00:04:25,965 --> 00:04:31,737
أكثر ما أندم عليه أننا تجاهلنا
مشاعرنا تجاه بعضنا البعض

46
00:04:31,804 --> 00:04:34,573
وترتكبي نفس الخطأ
الذي ارتكبته

47
00:04:34,657 --> 00:04:38,076
...(إن أردت معرفة مشاعر (بيتر

48
00:04:38,144 --> 00:04:40,145
اسأليه

49
00:04:46,652 --> 00:04:48,620
ماذا تكون؟

50
00:04:51,040 --> 00:04:53,925
ستعرف الآن أخيراً أسرار
(الكون يا (وارن

51
00:04:53,993 --> 00:04:56,094
أجل

52
00:04:56,162 --> 00:05:01,717
،أخبريني أيّتها الكرة الثامنة
هل سنحصل على شركة (فاولر غرانت)؟

53
00:05:01,801 --> 00:05:04,686
"الآفاق لا تبشّر بخير"

54
00:05:04,721 --> 00:05:06,471
شكراً لكم

55
00:05:06,522 --> 00:05:09,891
"عيد ميلاد سعيداً"

56
00:05:10,009 --> 00:05:13,895
"عيد ميلاد سعيداً"

57
00:05:14,013 --> 00:05:18,734
"(عيد ميلاد سعيداً، للغالي (وارن"

58
00:05:18,818 --> 00:05:22,738
"عيد ميلاد سعيداً"

59
00:05:24,624 --> 00:05:25,974
(تمنّ أمنية يا (وارن

60
00:05:26,042 --> 00:05:28,910
أتمنّى ألاّ أسمعكم
تغنون مجدداً

61
00:05:33,699 --> 00:05:36,301
كنت محبوباً جداً اليوم -
أجل، مرّة واحدة كلّ سنة -

62
00:05:36,368 --> 00:05:39,370
(شكراً يا (غرايس

63
00:06:13,539 --> 00:06:15,340
وارن)؟)

64
00:06:33,231 --> 00:06:36,048
،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع"
"الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء

65
00:06:36,575 --> 00:06:38,112
"الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر"

66
00:06:39,693 --> 00:06:40,951
،السموّ، استحضار الماضي"
"التكنولوجيا البيولوجية

67
00:06:41,699 --> 00:06:44,653
"Tamed © تــرجــمــة"
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

68
00:06:45,554 --> 00:06:52,596
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ12: (ركّز قبل أن تطرح السؤال مجدداً"

69
00:06:57,612 --> 00:07:00,898
قبل ساعة ونصف تلقّت الشرطة
اتصالاً عن هجوم جرثومي محتمل

70
00:07:00,982 --> 00:07:04,735
استجابت الشرطة للنداء، أخلت المبنى
وحدّدت منطقة حجر صحّي

71
00:07:04,819 --> 00:07:06,153
أيّ ضحايا؟ -
شخص واحد -

72
00:07:06,204 --> 00:07:07,821
(الدكتور (وارن بليك

73
00:07:07,872 --> 00:07:09,740
عالم يعمل في قسم البحث
والتطوير الخاص بالشّركة

74
00:07:09,824 --> 00:07:13,294
ما حدث للضحية ولا يشبه تأثير أي
سلاح جرثومي أو كيميائي

75
00:07:13,361 --> 00:07:16,246
لم قد يقتل أحدهم عالماً؟

76
00:07:16,331 --> 00:07:17,247
أي خطأ ارتكبناه أبداً؟

77
00:07:17,332 --> 00:07:18,999
حقاً؟

78
00:07:31,513 --> 00:07:32,763
،يا لهول ما أراه
انظرا لهذا

79
00:07:35,717 --> 00:07:38,102
أشعر بالغثيان

80
00:07:38,186 --> 00:07:40,738
،أجل، منظر مقرف
حتى مقارنة بما سبق وأن رأيناه

81
00:07:40,822 --> 00:07:45,492
،لا أقصد الجثّة
لقد أطلقت ريحاً داخل بدلتي

82
00:07:48,730 --> 00:07:50,998
هذا غريب

83
00:07:51,065 --> 00:07:54,785
يبدو أنّه لم يتبقّ
أي عظم بجسد هذا الرّجل

84
00:07:54,853 --> 00:07:58,622
يبدو أنّ هذه المادّة
الزرقاء هي السّبب

85
00:07:58,707 --> 00:08:00,040
لا بدّ أنّ الضحيّة قد استنشقها

86
00:08:00,074 --> 00:08:02,309
ممّا أدّى إلى تفتت عظامه؟

87
00:08:02,377 --> 00:08:04,128
!يا للدهاء

88
00:08:04,212 --> 00:08:09,933
تدمّر المادّة العظمية لكنّها لا تتفاعل
مع أيّ مادّة أخرى

89
00:08:10,018 --> 00:08:12,386
،من صنع عالم كميائي ماهر
دون شكّ

90
00:08:16,591 --> 00:08:18,359
وجدت المصدر

91
00:08:18,426 --> 00:08:20,144
نظام غريب لتسليم الطرود

92
00:08:24,366 --> 00:08:25,899
لكن مع نقاط إضافية
بفضل العامل المخيف

93
00:08:25,950 --> 00:08:29,470
،كان هذا انتقاماً بالتأكيد
في يوم عيد ميلاده

94
00:08:29,537 --> 00:08:32,122
،يرد بالبطاقة
"(من (ماديسون"

95
00:08:32,207 --> 00:08:33,574
فمن تكون (ماديسون)؟

96
00:08:33,625 --> 00:08:35,159
لا أعلم

97
00:08:35,243 --> 00:08:40,247
،(أرسل هذا الطّرد إلى (بليك
لكنّه لا يحمل عنوان المرسِل

98
00:08:40,298 --> 00:08:41,715
فيما تفكّرين؟

99
00:08:41,783 --> 00:08:44,068
أنّ العلبة أكبر من أن ترسل
من صندوق البريد

100
00:08:44,169 --> 00:08:45,919
هل فاتني شيء ما؟

101
00:08:45,970 --> 00:08:47,888
،أجل
دليلنا الأوّل

102
00:08:54,095 --> 00:08:55,462
شكراً لكَ

103
00:08:55,513 --> 00:08:56,814
تحقّق (برويلز) من الرّمز البريدي

104
00:08:56,898 --> 00:09:02,236
،أرسل الطّرد من (تشيلسي) قبل يومين
أحمّل الآن التصوير الأمني لمركز البريد

105
00:09:02,303 --> 00:09:03,470
حسناً

106
00:09:03,521 --> 00:09:06,139
لنرَ إن كنّا نستطيع أن نجد المشتبه به

107
00:09:16,578 --> 00:09:18,163
"بالحليب، بدون سكّر"

108
00:09:20,422 --> 00:09:23,791
كان الدكتور (وارن بليك) معروفاً"
"...بعمله في تلقيح

109
00:09:23,842 --> 00:09:25,626
"آلاف الناس بالبلدان المتخلّفة"

110
00:09:25,677 --> 00:09:30,097
،عالج هذا الرّجل الأمراض
وأنقذ الأرواح

111
00:09:30,164 --> 00:09:31,632
كيف يلاحق المجانين
الصالحين دائماً؟

112
00:09:31,699 --> 00:09:33,767
!يا لهول ما أراه

113
00:09:33,835 --> 00:09:35,502
كم مرّة ستقوم بتلك التجربة؟

114
00:09:35,553 --> 00:09:37,888
أو أنّها طريقتك
لكسر حميتك الغذائيّة؟

115
00:09:37,972 --> 00:09:42,443
هل تعتقدين أنّي أستمتع بأكل
الدجاج المقلي والدسم؟

116
00:09:42,527 --> 00:09:44,445
أنت محقّة

117
00:09:44,529 --> 00:09:49,733
لكنّي أستطيع أن أعرف بالضبط ماهية هذه
المادّة، ربما سنعرف مصدرها حينها

118
00:09:49,801 --> 00:09:52,319
انظري

119
00:09:52,370 --> 00:09:57,875
،تتحدّ جزيئات المسحوق مع الكلسيوم
لكن تبدو أنّها تنغلق على نفسها أيضاً

120
00:09:57,959 --> 00:10:01,328
ممّا يمكّن منحفظ العامل
إلى أن يتمّ توصيله للمستقبِل

121
00:10:01,379 --> 00:10:03,380
...و

122
00:10:03,465 --> 00:10:04,448
ماذا؟

123
00:10:04,516 --> 00:10:08,552
عملنا أنا و(بيلي) على تقنية مشابهة في
السبعينات حيث حاولنا أن نعثر على طريقة

124
00:10:08,636 --> 00:10:11,338
لتلقيح النّاس دون معرفتهم

125
00:10:11,389 --> 00:10:14,675
أنهينا المشروع عندما حاول
تريكي ديكي" استعمال بحثنا"

126
00:10:14,726 --> 00:10:16,376
لتطوير أسلحة جرثوميّة

127
00:10:16,427 --> 00:10:18,562
أعملت لحساب (ريتشارد نيكسون)؟

128
00:10:18,646 --> 00:10:19,763
كان أمراً غير مريح

129
00:10:19,848 --> 00:10:24,935
...زوجته
كانت تحاول إغوائي باستمرار

130
00:10:25,019 --> 00:10:28,054
،والآن يا سيّدتي الصغيرة
لنرَ ما يحرّككِ

131
00:10:28,106 --> 00:10:35,662
،لأنّه إن كنت محقاً
فهذا ليس جهازاً بسيطاً

132
00:10:35,730 --> 00:10:37,247
...(أستريد)

133
00:10:37,332 --> 00:10:38,699
هلاّ تتحرّين عن هذا الاسم، رجاءً؟

134
00:10:38,750 --> 00:10:40,000
وجدتِ المشتبه به؟

135
00:10:40,067 --> 00:10:43,170
من الرّائع أنّ المجانين ما يزالون
يستخدمون خدمات البريد

136
00:10:43,237 --> 00:10:48,292
،يعني أنّنا توصّلنا إلى أمرين اثنين
أعتقد أنّ هذا جهاز عسكري

137
00:10:48,376 --> 00:10:50,627
لجيشنا بالتحديد -
الجيش الأمريكي؟ -

138
00:10:50,712 --> 00:10:52,095
كيف يحصل المشتبه به
على جهاز كهذا؟

139
00:10:52,180 --> 00:10:56,350
،لأنّه جندي بحريّة سابق
(يدعى (آرون داوني

140
00:10:56,417 --> 00:10:58,769
،ليس لديه سجلّ إجرامي
لكن لديه سجلّ عسكري

141
00:10:58,837 --> 00:11:00,354
يستعمل رتبته للحصول
على المسحوق إذن

142
00:11:00,421 --> 00:11:01,638
هذا غير مرجّح

143
00:11:01,706 --> 00:11:03,390
ترك الجيش منذ أربع سنوات

144
00:11:03,441 --> 00:11:06,476
حسنٌ، ما هو آخر عنوان
معروف له؟

145
00:11:06,561 --> 00:11:08,261
دونام) تتحدّث)

146
00:11:08,313 --> 00:11:10,447
نحتاج لفريق في (كوينسي) في الحال

147
00:11:19,707 --> 00:11:21,909
!المكان آمن
لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة

148
00:11:21,960 --> 00:11:23,043
نحن في مأمن

149
00:11:23,127 --> 00:11:25,295
!لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة

150
00:11:27,081 --> 00:11:28,332
،هيّا
فتّشوا الصّالة

151
00:11:28,416 --> 00:11:30,334
حسنٌ

152
00:11:34,088 --> 00:11:35,422
ما يزال ساخناً

153
00:11:35,473 --> 00:11:38,508
فوّتناه للتوّ

154
00:11:38,593 --> 00:11:42,145
كيف يصبح جندي
للبحريّة إرهابياً؟

155
00:11:42,230 --> 00:11:45,182
،يرد هنا أنّ خدمة (داوني) ممتازة جداً
...لكن قبل أربع سنوات

156
00:11:45,266 --> 00:11:46,984
استقال من الخدمة
على نحو مفاجئ

157
00:11:47,068 --> 00:11:49,069
هل يرد فيها
ماذا فعل بعذ ذلك؟

158
00:11:49,103 --> 00:11:50,354
كلاّ

159
00:11:50,438 --> 00:11:54,491
،اختفى عن الأنظار لسنتين
،وعندما ظهر، اشترى هذا المنزل

160
00:11:54,576 --> 00:11:57,494
نقداً -
مثير للاهتمام -

161
00:11:57,579 --> 00:12:03,200
فمن تكون إذن؟

162
00:12:03,284 --> 00:12:07,955
،كانت مهمّة بالنسبة له كما يبدو
ربّما تعرف مكانه

163
00:12:11,259 --> 00:12:13,076
أأنتِ بخير؟

164
00:12:13,177 --> 00:12:15,879
هل ما زلت تفكّر بها؟

165
00:12:15,964 --> 00:12:18,532
المعذرة؟

166
00:12:18,600 --> 00:12:22,469
اشتريت لي القهوة مئات المرّات، وتعرف أنّي
أحبّها بدون حليب ومع قطعة سكّر

167
00:12:22,520 --> 00:12:23,687
لكنّك اشتريتها لي
هذا الصباح بالحليب

168
00:12:23,771 --> 00:12:29,426
أفترض أنّ (أوليفيا) الأخرى
تحبّ شرب قهوتها كذلك

169
00:12:33,481 --> 00:12:41,421
،نعم
أفكّر بشأنها طيلة الوقت

170
00:12:41,489 --> 00:12:45,542
أفكّر بطريقة استغلالها
لمشاعري تجاهكِ للتلاعب بي

171
00:12:45,627 --> 00:12:47,210
كيف كذبت
عليّ وعلى الجميع

172
00:12:47,295 --> 00:12:51,114
أقصد قبل أن تعرف
أنّها ليس أنا

173
00:12:51,215 --> 00:12:53,500
كانت رفقتها ممتعة، صحيح؟

174
00:12:53,568 --> 00:12:56,219
،تضحك بسهولة أكبر
أعني، هذا ما قلته

175
00:12:56,337 --> 00:13:01,475
أوليفيا)، قلت ذلك لأنّني أريدك أن تعرفي)
أنّني لاحظت الفرق بينكما

176
00:13:01,542 --> 00:13:06,113
،لكنّي ظننت أنّ ذلك بسببي
بسبب علاقتنا

177
00:13:06,180 --> 00:13:11,385
ظننت أنّي أظهر جانباً
مختلفاً من شخصيتكِ

178
00:13:11,452 --> 00:13:15,939
لكنّه لم يكن أبداً أنّني كنت
أريد أن أكون برفقتها أكثر منكِ

179
00:13:15,990 --> 00:13:17,874
لأنّي لا أريد ذلك

180
00:13:23,665 --> 00:13:28,785
أعتذر بشأن القهوة

181
00:13:28,870 --> 00:13:29,920
أيّتها العميلة (دونام)؟

182
00:13:30,004 --> 00:13:31,388
وجدوا شيئاً بالأسفل؟

183
00:13:34,075 --> 00:13:36,293
هل يمكن أن تنهي التحقق من هنا؟ -
أجل -

184
00:13:40,965 --> 00:13:44,634
،القرار العسكري متسلسل
والأرقام المتسلسلة منزوعة

185
00:13:44,719 --> 00:13:47,120
إنّها مسروقة

186
00:13:47,188 --> 00:13:50,974
وأين هي الثلاث الأخر؟

187
00:13:56,531 --> 00:13:58,231
!إنّه هنا

188
00:14:00,985 --> 00:14:02,402
!مكانكَ

189
00:14:02,487 --> 00:14:03,904
!مكانكَ
!المباحث الفدراليّة

190
00:14:18,544 --> 00:14:21,860
،حالة السيّد (داوني) مستقرّة
لكنّ ثمّة تورّم صغير في دماغه

191
00:14:21,883 --> 00:14:26,638
،ويضغط ذلك على جذع الدماغ
ممّا يقطع وصول الدّم

192
00:14:26,689 --> 00:14:29,741
فما هي فرص استعادته لوعيه؟

193
00:14:29,809 --> 00:14:31,160
لا ندري

194
00:14:31,244 --> 00:14:32,811
الأضرار التي لحقت
بدماغه كبيرة

195
00:14:32,862 --> 00:14:35,164
هل لي برؤية ملفّه الطّبي؟

196
00:14:35,248 --> 00:14:39,668
بالطّبع -
شكراً لكِ -

197
00:14:39,752 --> 00:14:43,155
،ان استفاق من غيبوبته
لن يستطيع الكلام أو البلع

198
00:14:43,206 --> 00:14:45,257
أو حتّى التنفّس دون الآلة

199
00:14:45,324 --> 00:14:48,627
،حسنٌ
شكراً لك أيّتها الطّبيبة

200
00:14:48,678 --> 00:14:50,212
فات أوان استجوابه

201
00:14:51,848 --> 00:14:55,184
ما الأمر يا (والتر)؟

202
00:14:55,268 --> 00:14:57,970
يرد هنا أنّ نشاط
أعصاب المخّ عادي

203
00:14:58,021 --> 00:14:59,438
بمستوى منخفض، لكنّ ثمّة نشاط

204
00:14:59,505 --> 00:15:02,975
ربّما أعرف طريقة
لاستجواب المشتبه به

205
00:15:07,180 --> 00:15:10,649
لكن يجب أن أعود للمختبر
كي أفكّر بها أولاً

206
00:15:10,733 --> 00:15:14,019
،(المرأة التي تظهر بصور (دواني
إنّها زوجته

207
00:15:14,070 --> 00:15:15,854
وافقت على القدوم
والتحدّث معنا

208
00:15:15,955 --> 00:15:20,358
،(والتر)
سنقلّك إلى المختبر

209
00:15:20,460 --> 00:15:28,116
،(هذه صورة الدّكتور (وارن بليك
وجدنا صورته يوم أمس

210
00:15:28,184 --> 00:15:32,871
هل تعرفينه؟

211
00:15:32,972 --> 00:15:35,807
...أخيراً

212
00:15:35,875 --> 00:15:39,711
فعلها أخيراً

213
00:15:39,762 --> 00:15:43,548
قال أنّه سيقتله

214
00:15:43,600 --> 00:15:45,050
لم آخذه أبداً على محمل الجدّ

215
00:15:45,101 --> 00:15:48,370
،معذرة
ماذا تقولين؟

216
00:15:48,488 --> 00:15:54,910
ترك (آرون) البحريّة من أجل
تعاقد خاص

217
00:15:54,978 --> 00:15:59,715
كان التعويض المالي وفيراً، لكنّه
اضطرّ للبقاء في الخارج لسنتين

218
00:15:59,782 --> 00:16:06,205
،عندما عاد للوطن
أردنا أن ننشأ عائلة

219
00:16:06,289 --> 00:16:12,427
،كان الأمر رائعاً بداية الأمر
أعني أنّني حبلتُ واشترينا منزلاً

220
00:16:12,512 --> 00:16:16,381
...ثمّ

221
00:16:16,432 --> 00:16:21,220
...بعد سبعة أشهر من الحمل

222
00:16:21,271 --> 00:16:23,071
مات الجنين

223
00:16:23,139 --> 00:16:25,424
تعازيّ الحارّة

224
00:16:25,525 --> 00:16:31,613
قال الطبيب أنّ السّبب
(هي مشكلة لدى (آرون

225
00:16:31,681 --> 00:16:37,119
حمض نووي ممراض
مرّره إلى الجنين

226
00:16:37,153 --> 00:16:40,872
كان (آرون) مقتنعاً أنّ السبب
مرتبط بالوقت الذي قضاه بالخارج

227
00:16:40,940 --> 00:16:46,945
،وكان يتحدّث عن مشاريع الأسلحة
وأنّه تعرّض لشيء ما

228
00:16:47,046 --> 00:16:51,416
وكان الدكتور (بليك) هو العالم
الذي أشرف على المشروع

229
00:16:51,484 --> 00:16:56,221
سارة)، هل حدث وأخبركِ )
أبداً باسم المشروع؟

230
00:16:58,474 --> 00:17:04,596
،لم يفصح (آرون) عنه أبداً
كان يتحّدث كثيراً عن (بليك) فقط

231
00:17:04,647 --> 00:17:07,082
وكان يعتبره المسؤول
(عن موت (مادي

232
00:17:07,150 --> 00:17:10,686
مادي)؟)

233
00:17:10,770 --> 00:17:14,790
،(ماديسون)
كان سيكون اسم ابنتنا

234
00:17:14,857 --> 00:17:18,010
ماتت كجميع الأجنّة الأخرى

235
00:17:18,077 --> 00:17:20,562
أيّ أجنّة أخرى؟

236
00:17:20,630 --> 00:17:22,664
كان ثمّة شخصان آخران
(من وحدة (آرون

237
00:17:22,749 --> 00:17:26,868
،لم يخبرني باسميهما أبداً
لكنّ أجنتهما ماتت بنفس الطريقة

238
00:17:26,953 --> 00:17:31,323
،يؤسفني سؤالك عن هذا
لكن كيف ماتت ابنتكِ؟

239
00:17:31,374 --> 00:17:34,993
قالوا أنّه كان بسبب
مرض بالعظام

240
00:17:35,044 --> 00:17:38,897
تركها بدون هيكل عظمي

241
00:17:41,351 --> 00:17:44,770
لدينا إذن ثلاث علب مفقودة
ورجلان يريدان الانتقام

242
00:17:44,837 --> 00:17:46,471
تعتقدين أنت أيضاً
أنّ ما يحدث هو انتقام إذن؟

243
00:17:46,522 --> 00:17:48,774
حسناً، لقد قتل (بليك) بالسلاح الذي اخترعه

244
00:17:48,841 --> 00:17:52,227
سأرى إن كان يستطيع (برويلز) أن يبحث
(في أمر الأموال المرصودة لأبحاث (بليك

245
00:17:52,228 --> 00:17:56,948
،إو وجدنا المزيد عن مشروعه
فلربّما نجد اسمي الرجلين الآخرين

246
00:17:57,016 --> 00:17:58,367
مرحباً؟

247
00:17:58,451 --> 00:18:01,853
،(بيتر)"
"أحتاج لمن يقلّني

248
00:18:01,904 --> 00:18:03,705
من أين تتصل يا (والتر)؟

249
00:18:03,740 --> 00:18:06,408
،(نيوهامبشر)
على ما أظنّ

250
00:18:06,459 --> 00:18:10,595
،النقطة الكيلومترية 259"
"على طريق الولاية 89

251
00:18:10,663 --> 00:18:15,533
،(اجلب محفظة نقودك يا (بيتر
!ليس لديّ مال، وأنا أتضوّر جوعاً

252
00:18:18,054 --> 00:18:20,639
،(والتر)
لم تخبرنا بعد

253
00:18:20,673 --> 00:18:22,557
إلى أين كنت تقود
سيارتك بالظبط؟

254
00:18:22,642 --> 00:18:24,709
لم ألاحظ أن البنزين يكاد ينفد، بربّك

255
00:18:24,761 --> 00:18:26,878
لم أسألك عن ذلك

256
00:18:30,099 --> 00:18:34,052
،(في تجارب (الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر
(كان ثمّة فتى يدعى (سيمون فيليبس

257
00:18:34,103 --> 00:18:36,054
يعيش نهاية الطريق هنا

258
00:18:36,105 --> 00:18:37,272
أعتقد أنّه يستطيع أن يساعدنا

259
00:18:37,357 --> 00:18:38,857
يساعدنا، كيف؟

260
00:18:38,908 --> 00:18:42,394
،(لا تتركه ينسكب يا (بيتر
فصباغة السيّارة شديدة التأثّر

261
00:18:42,445 --> 00:18:47,049
جمع (برويلز) أسماء جميع من خضعوا لتجارب
الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر) قبل أشهر)

262
00:18:47,083 --> 00:18:48,733
(ولا أذكر أيّ أحد باسم (سيمون فيليبس

263
00:18:48,785 --> 00:18:53,755
،لأنّ اسمه لم يكن مدوّناً بالسجلات
لم يكمل البرنامج

264
00:18:53,873 --> 00:19:00,679
بدأ (سيمون) بتطوير قدرة قراءة
الأفكار ولم نكن ننوي أن يحدث ذلك

265
00:19:00,763 --> 00:19:03,048
لم يتأثّر أحد بالتجارب
بتلك السّرعة

266
00:19:03,099 --> 00:19:06,918
،أخرجته من التجارب
أليس كذلك يا (والتر)؟

267
00:19:06,969 --> 00:19:09,104
،لأنّك تعرف أنّه إن قرأ أفكارك
فسيعرف سرّك

268
00:19:09,188 --> 00:19:12,924
أنّك اختطفتني من العالم الآخر

269
00:19:12,975 --> 00:19:16,261
حسناً، سواءً أنهى التجارب أم
لم ينهِها، فليس ذلك مهمّاً

270
00:19:16,312 --> 00:19:17,595
كانت يتمتّع بالقدرة حينها

271
00:19:17,647 --> 00:19:19,064
حسناً، كيف تعرف أنّه ما يزال
يستطيع أن يتمتّع بها؟

272
00:19:19,115 --> 00:19:21,066
ستكون هامدة على الأرجح

273
00:19:21,117 --> 00:19:24,069
إن استطعت إعادة تفعيل
قدرة (سيمون) بطريقة ما

274
00:19:24,120 --> 00:19:26,438
حينها سنستخدمه
(لقراءة أفكار (داوني

275
00:19:26,489 --> 00:19:28,573
وسنعرف مصدر الهجوم التالي

276
00:19:28,624 --> 00:19:34,496
!انظرا
ضربة البوجيّة"، زرقاء"

277
00:19:50,396 --> 00:19:53,298
لا أعتقد أنّ هذا الشخص
يحبّ الرفقة

278
00:19:53,349 --> 00:19:57,102
أعتقد أنّك لم تتصل مسبقاً

279
00:20:01,824 --> 00:20:04,075
سيّد (فيليبس)؟

280
00:20:08,364 --> 00:20:10,365
مرحباً؟

281
00:20:13,870 --> 00:20:15,837
،والتر)، لا يجب أن تكون متوتراً)
لا أعتقد أنّه بالمنزل أصلاً

282
00:20:15,955 --> 00:20:19,458
،لست متوتراً
كان رحلة طويلة بالسيّارة

283
00:20:19,509 --> 00:20:21,826
،اسمع
يجب أن أبول

284
00:20:25,664 --> 00:20:28,183
كيف سنعرف أنّه
ما يزال يعيش هنا؟

285
00:20:37,860 --> 00:20:41,196
نعم، أعرف من أنت

286
00:20:41,280 --> 00:20:42,781
،كلاّ
لن أصف الأمر بأنّه رائع

287
00:20:47,820 --> 00:20:53,041
...لحم الخنزير... وحيد القرن
...عيد ميلاد (بيتر)... مقدار من القرفة

288
00:20:53,125 --> 00:20:56,461
...ز2 يساوي ز1 مربّع زائد س
(ريدن ليك)

289
00:20:56,529 --> 00:20:59,331
ماذا تعني بذلك؟

290
00:20:59,382 --> 00:21:02,501
ماذا تحاول أن تفعله بي؟ -
لا شيء -

291
00:21:02,552 --> 00:21:05,537
عقلي يفكّر كذلكَ أحياناً

292
00:21:07,540 --> 00:21:09,307
يجب أن ترحل

293
00:21:09,375 --> 00:21:10,708
ارمِ سلاحكَ

294
00:21:14,514 --> 00:21:17,516
كيف لا أسمعكِ أنت؟

295
00:21:20,102 --> 00:21:22,687
كيف لا أستطيع سماع أفكاركِ؟

296
00:21:22,738 --> 00:21:24,889
إنّها خاضعة أخرى
(لتجارب (الكورتيكسوفان

297
00:21:24,941 --> 00:21:28,343
أحيناً تكونون محصّنين ضدّ
قدرات بعضكم

298
00:21:28,411 --> 00:21:31,112
"أعرف كيف يكون الأمر"

299
00:21:41,290 --> 00:21:44,025
ما خطبه؟

300
00:21:44,093 --> 00:21:48,063
كلّ فكرة جديدة
يقرأها ترهقه أكثر

301
00:21:48,130 --> 00:21:52,801
ليجاري ذلك يدفع دماغه بالأدرينالين
والكورتيزول إلى جسمه

302
00:21:52,885 --> 00:22:00,141
،بالطبع يصاب بالصداع والغثيان
وتسارع ضربات قلبه

303
00:22:00,192 --> 00:22:01,593
لهذا يمرض

304
00:22:01,644 --> 00:22:06,431
كم عدد من لم تخبرنا بهم يا (والتر)؟

305
00:22:06,499 --> 00:22:09,801
كم عدد من سيخرج إلينا مستقبلاً؟

306
00:22:19,579 --> 00:22:21,296
شكراً

307
00:22:21,380 --> 00:22:23,381
على الرّحب والسّعة

308
00:22:38,981 --> 00:22:45,520
،شيء منعش كما تعلمين
ألاّ أستطيع قراءة أفكاركِ

309
00:22:45,605 --> 00:22:47,872
...إنّها

310
00:22:47,940 --> 00:22:50,108
أوّل محادثة حقيقة حظيت
بها في عشرين عاماً

311
00:22:53,245 --> 00:22:55,614
بدأ الأمر وأنا في العاشرة من العمر

312
00:22:55,681 --> 00:22:57,032
كان ما أسمعه قليلاً في البداية

313
00:22:57,116 --> 00:23:03,821
،أفكار التلاميذ بالمدرسة
لكنّ الأمر ساء ولم أعد أتحكم به الآن

314
00:23:03,923 --> 00:23:05,707
لا أستطيع ألاّ أسمع

315
00:23:05,791 --> 00:23:09,544
،كلّما أقترب من شخص ما
...كأنّي

316
00:23:09,629 --> 00:23:17,786
ألهذا تعيش هنا؟
لوحدكَ؟

317
00:23:22,058 --> 00:23:26,061
إنّه المكان الوحيد الهادئ

318
00:23:26,128 --> 00:23:28,146
تعرفين يكف يكون
إثقال كاهلك بأمر ما

319
00:23:28,180 --> 00:23:30,632
يستحيل إقامة علاقة
مع شخص آخر

320
00:23:30,666 --> 00:23:35,186
يجعلك وحيداً تماماً
في هذا العالم

321
00:23:37,456 --> 00:23:38,840
أتخيّل ذلك

322
00:23:44,580 --> 00:23:50,268
سيمون)، أعرف أنّ التعامل مع قدراتنا)
...قد يكون صعباً أحياناً، لكن

323
00:23:50,336 --> 00:23:54,656
لكنّها تساعد الناس أيضاً

324
00:24:00,312 --> 00:24:06,267
ليس من الضروري أن أقرأ أفكاركِ
لأعرف أنّك تريدين شيئاً ما

325
00:24:06,335 --> 00:24:08,770
ما الأمر؟

326
00:24:10,706 --> 00:24:12,857
نحتاجك لتساعدنا
في تحقيق نقوم به

327
00:24:12,908 --> 00:24:14,159
نحتاجك لتقرأ أفكار مشتبه به

328
00:24:14,226 --> 00:24:15,360
كلاّ، لا أعتقد ذلك

329
00:24:15,411 --> 00:24:17,061
،(أرجوك يا (سيمون
عد إلى (بوسطن) معي

330
00:24:17,113 --> 00:24:21,700
مدينة في حجم (بوسطن)؟
لا بدّ أنّك تمزحين

331
00:24:21,751 --> 00:24:25,503
،كلّ تلك الأفكار
كأنّها ملايين الإبر في دماغي

332
00:24:25,571 --> 00:24:27,905
،أنا آسف
لا بدّ من وجود حلّ آخر

333
00:24:28,007 --> 00:24:29,340
أعرف مقدار ما أطلبه منك

334
00:24:29,408 --> 00:24:32,877
لكن أخشى أنّك إن لم تساعدنا
يا (سيمون)، فسيموت المزيد من النّاس

335
00:24:38,217 --> 00:24:40,752
أرجوكَ

336
00:24:43,939 --> 00:24:46,524
(هل تصدّق أن يفعل بنا (باري
هذا بدون سابق إنذار؟

337
00:24:46,592 --> 00:24:48,760
اجتماع طارئ لمجلس الإدارة
على الساعة الـ5:00؟

338
00:24:48,811 --> 00:24:53,231
،لديّ موعد عشاء بالمدينة بعد ساعة
سيكون الطريق 93 مزدحماً جداً

339
00:24:53,282 --> 00:24:55,033
أهذه مزحة ما؟

340
00:24:55,100 --> 00:24:57,769
"(عيد ميلاد سعيداً من (كارلا"

341
00:25:16,945 --> 00:25:19,363
،من ليس في حالة خطيرة من المرضى
!إلى الرّدهة

342
00:25:19,448 --> 00:25:20,565
خذا السيّد (جونس) إلى المقصف

343
00:25:20,649 --> 00:25:22,900
ثمّة أسرّة جاهزة هناك -
حسنٌ -

344
00:25:22,985 --> 00:25:27,071
ننقلهم بأسرعِ ما نستطيع -
شكراً -

345
00:25:27,155 --> 00:25:29,073
هل يمكن أن أسأل عن سبب هذا؟

346
00:25:29,157 --> 00:25:32,577
نحتاج لقارئ أفكار
ليساعدنا للعثور على القنبلة

347
00:25:55,901 --> 00:25:58,603
يجب أن نفكّر بخطّة احتياطيّة

348
00:25:58,687 --> 00:26:01,722
ألديكَ أيّة أفكار؟

349
00:26:50,155 --> 00:26:51,572
لا تسمع أيّ شيء، أليس كذلك؟

350
00:26:51,606 --> 00:26:58,329
ربّما إن سألته أيّ سؤال

351
00:26:58,413 --> 00:27:01,716
حسنٌ

352
00:27:01,783 --> 00:27:03,668
آرون)، هل يمكن أن)
تركّز على صوتي؟

353
00:27:03,702 --> 00:27:06,320
هل يمكن أن تسمع كلامي لك؟

354
00:27:06,388 --> 00:27:11,676
...يقول الطبيب أنّ ثمّة خطباً بجنينا"
"مؤكسد بالكامل

355
00:27:19,735 --> 00:27:22,403
...(آرون)

356
00:27:22,470 --> 00:27:28,475
مع من تعمل؟
من كان أيضاً جزءاً من المشروع؟

357
00:27:36,201 --> 00:27:40,054
أأنتَ بخير؟

358
00:27:40,122 --> 00:27:43,457
أحضري قلماً

359
00:27:43,508 --> 00:27:46,427
ما الحاجة لأطباق الخضروات؟

360
00:27:46,494 --> 00:27:49,130
لنفترض حالياً
أنّ الخضروات غير ذات صلة

361
00:27:49,214 --> 00:27:52,483
أثمّة أيّ إشارة إلى
اسم (ماريان) في ملفّ (داوني)؟

362
00:27:52,551 --> 00:27:54,452
كلاّ

363
00:27:54,519 --> 00:27:56,103
حسنٌ، ماذا عن مشروع (قنديل البحر)؟

364
00:27:56,171 --> 00:28:00,224
قنديل البحر من الكائنات القليلة
التي لا عظم فيها

365
00:28:00,275 --> 00:28:02,610
السلاح الذي عمل
(عليه (بيلك) و(داوني

366
00:28:02,677 --> 00:28:03,878
أجل، لا بدّ أنّه المشروع الصّحيح

367
00:28:06,198 --> 00:28:08,649
برويلز) يتحدّث)

368
00:28:08,700 --> 00:28:13,671
،يستطيع التنفّس بالكاد والناس حوله
أفسدت تجارب (الكورتيكسوفان) حياته

369
00:28:13,739 --> 00:28:15,956
إنّه محطّم

370
00:28:16,024 --> 00:28:22,480
،(أعرف فيما تفكّرين يا (أوليفيا
أنتما لا تتشابهان في شيء

371
00:28:22,547 --> 00:28:25,583
،وقع هجوم جديد
بنفس الطريقة

372
00:28:25,667 --> 00:28:27,968
قتل المسحوق ثلاث مدراء تنفيذيين
(بشركة (كانوبي وان

373
00:28:28,003 --> 00:28:29,887
شركة الأسلحة، (كانوبي وان)؟

374
00:28:29,971 --> 00:28:33,557
تعتقد أنّها من تموّل مشروع السلاح
الذي عمل عليه (داوني) والآخرين؟

375
00:28:33,642 --> 00:28:35,092
،لا أعلم
(سأتّصل بـ(نينا شارب

376
00:28:35,177 --> 00:28:37,878
لديها تجربة مع وزارة
الدّفاع أكثر منّي

377
00:28:37,929 --> 00:28:39,513
أعلماني إن توّصلتما لشيء

378
00:28:39,564 --> 00:28:41,565
حسنٌ

379
00:28:47,572 --> 00:28:50,390
مرحباً -
هل ساعدكما ذلك؟ -

380
00:28:50,442 --> 00:28:54,044
،لا زلنا لا نعلم
نأمل ذلك

381
00:28:54,112 --> 00:28:58,398
من تكون؟
لديك رسومات لها بكوخك

382
00:28:58,416 --> 00:29:03,737
تعمل بمقهى قريب من منزلي

383
00:29:03,789 --> 00:29:06,707
كيف تبدو؟

384
00:29:06,758 --> 00:29:09,760
رائعة

385
00:29:16,518 --> 00:29:18,536
،لم تقابلها بعد
أليس كذلك؟

386
00:29:18,603 --> 00:29:20,905
أراها أحياناً حين أمرّ
بسيارتي قرب المقهى

387
00:29:21,022 --> 00:29:25,059
هل بسبب أنّك تظنّ أنّ
الأمر سيكون مؤلماً؟

388
00:29:25,110 --> 00:29:27,728
اسمعي، حتى لو تظاهرت
أنّها لطيفة معي

389
00:29:27,779 --> 00:29:34,034
أو أن تكون صديقتي
أو تغازلني حتّى شفقة منها

390
00:29:34,069 --> 00:29:35,553
سأعرف شعورها الحقيقي

391
00:29:35,620 --> 00:29:41,325
أنّني أغرب من أن تفكّر
بمجرّد أن تقيم علاقة معي

392
00:29:41,409 --> 00:29:47,548
،لكنّك غير متأكد من ذلك
هذا ما تخشى أن يحدث

393
00:29:47,582 --> 00:29:51,285
وماذا لوعرفت أنّها
غير مهتمّة بكَ

394
00:29:51,336 --> 00:29:55,122
،أو أنّها تميل لشخص آخر
أو أنّها لا تحبّكَ

395
00:29:55,173 --> 00:29:59,643
،أعني
أليس أفضل أن تعرف ذلك؟

396
00:29:59,678 --> 00:30:03,647
لا يصحّ أبداً أن يعرف
أحد ما يفكّر به شخص آخر

397
00:30:03,682 --> 00:30:07,918
ربّما تكون محقاً، لكنّي لا أمانع
أن تكون لي القدرة الآن

398
00:30:21,149 --> 00:30:23,584
،رسمياً
(لا وجود لمشروع (قنديل البحر

399
00:30:23,651 --> 00:30:26,270
قطعت كلّ هذه المسافة
لتخبريني بهذا؟

400
00:30:26,338 --> 00:30:28,689
كلاّ

401
00:30:28,757 --> 00:30:30,107
أرسلي بالعميل (إدواردز)، رجاءً؟

402
00:30:38,333 --> 00:30:41,285
لم أستبعد أن تكون للمخابرات
المركزية يد بهذا المشروع

403
00:30:41,319 --> 00:30:45,472
لا علاقة لنا به، لكنّ طلبت منّي
نينا) أن أقوم ببعض التحريّات)

404
00:30:45,523 --> 00:30:49,293
وكلانا يعرف أنّ طلبات (نينا شارب)، أوامر

405
00:30:54,866 --> 00:30:59,686
،قنديل البحر) إذن)
مشروع للأسلحة

406
00:30:59,738 --> 00:31:02,790
نفّذ ثلاثة أشخاص
التجارب المباشرة بالميدان

407
00:31:02,857 --> 00:31:04,024
وكيف نجوا؟

408
00:31:04,042 --> 00:31:06,327
من الواضح أنّهم لُقّحوا ضدّ السلاح

409
00:31:06,361 --> 00:31:09,463
لكن عندما حاولوا أن
...ينشئوا عائلات

410
00:31:09,530 --> 00:31:11,365
آذت المادّة السامية أبنائهم
الذين لو يولدوا بعد

411
00:31:11,433 --> 00:31:14,718
لم أجد أيّ شيء لا تعرفونه أصلاً
بملف (داوني) الشخصي

412
00:31:14,803 --> 00:31:18,522
لكنّي وجدت شيئاً بقاعدة بيانات
موظّفي وزارة الدّفاع

413
00:31:18,556 --> 00:31:19,673
اذهب للصفحة الأخيرة

414
00:31:19,724 --> 00:31:23,661
بالإضافة لمبلغ كبير من المال

415
00:31:23,728 --> 00:31:26,747
حصل (داوني) على ثلاثة أفدنة
من أراضي الدولة

416
00:31:26,815 --> 00:31:30,935
،(أرض زراعيّة في (بيمبروك
(25ميلاً جنوب (بوسطن

417
00:31:41,663 --> 00:31:44,031
ما الأخبار؟

418
00:31:46,284 --> 00:31:47,734
أكلّ شيء على ما يرام؟

419
00:31:59,297 --> 00:32:01,581
أجل، كلّ شيء على ما يرام

420
00:32:31,385 --> 00:32:32,468
نحن على ما يرام

421
00:32:32,552 --> 00:32:36,005
المسحوق مؤكسد بالكامل

422
00:32:40,594 --> 00:32:42,762
!يا للهول

423
00:32:42,813 --> 00:32:45,765
تمكّنهم السترة من نشر
المسحوق بأنفسهم

424
00:32:45,816 --> 00:32:48,768
أجل، وبكمّيات كبيرة

425
00:32:48,819 --> 00:32:51,637
أجل، يبدو أنّ لديهم خططا
أكبر من مجرّد ثلاثة رجال بالمصعد

426
00:32:51,688 --> 00:32:53,155
وثمّة هذا أيضاً

427
00:32:53,240 --> 00:32:55,474
تبدو كخريطة لهدفهم
القادم، صحيح؟

428
00:32:55,525 --> 00:32:57,793
ربّما منظر من أعلى

429
00:32:57,861 --> 00:32:59,862
!(دونام)

430
00:33:04,668 --> 00:33:06,636
(النائب (جيم ثورن

431
00:33:06,670 --> 00:33:08,504
أليس لواءً سابقاً في الجيش؟

432
00:33:08,588 --> 00:33:12,157
كان مستشاراً عسكرياً لدى الرّئيس
(في وقت القيام بمشروع (قنديل البحر

433
00:33:12,209 --> 00:33:14,677
تعتقد إذن أنّه وافق على المشروع؟

434
00:33:14,761 --> 00:33:16,963
يجب أن أنذر الحرس
(الشخصي لـ(ثورن

435
00:33:24,838 --> 00:33:27,540
هل كتب (سيمون) شيئاً عن (ماريان)؟

436
00:33:27,574 --> 00:33:28,975
ماذا؟

437
00:33:29,042 --> 00:33:30,626
عندما كان (سيموون) يقرأ
(أفكار (داوني

438
00:33:30,694 --> 00:33:31,794
ألم يقل أنّه رأى صورة
عن اسم (ماريان)؟

439
00:33:31,862 --> 00:33:33,162
أجل، لماذا؟

440
00:33:33,230 --> 00:33:34,179
لأنّي أعتقد أنّي وجدتها

441
00:33:34,231 --> 00:33:37,199
هذا متحف الفنون الجميلة

442
00:33:37,284 --> 00:33:39,685
حسنٌ، فما علاقة المتحف
بالنائب (ثورن)؟

443
00:33:39,736 --> 00:33:43,689
،إنّه يقيم حفلاً لجمع التبرّعات
يحضره 300 من أكبر المتبرعين له

444
00:33:43,707 --> 00:33:46,692
بدأ منذ نصف ساعة

445
00:33:52,182 --> 00:33:53,983
لا زلت لن أعود لمنزلي، أليس كذلك؟

446
00:34:06,813 --> 00:34:08,247
بيتر) بالداخل)
لإعلام السيّد النائب

447
00:34:08,315 --> 00:34:09,398
هل أنت رامية بارعة؟

448
00:34:09,483 --> 00:34:12,134
،لا بأس بي
لماذا؟

449
00:34:12,202 --> 00:34:15,554
،إن كان لأحدهما مقداح يدوي
فلديكِ فرصة واحدة فقط

450
00:34:15,605 --> 00:34:17,707
صوّبي نحو الفم
لتفصلي الحبل النخاعي

451
00:34:17,774 --> 00:34:19,909
بهذه الطريقة لن يستطيع
المشتبه به أن يطلق سلاحه

452
00:34:19,943 --> 00:34:21,243
هل أنت واثقة أنّ
بإمكانه القيام بهذا؟

453
00:34:24,548 --> 00:34:26,165
آمل ذلك

454
00:34:26,233 --> 00:34:28,350
،(لأنّه بدون (سيمون
لا نستطيع التعرّف على المشتبه بهم

455
00:34:28,418 --> 00:34:33,422
،إن لم يستطع (سيمون) التعرّف عليهما
اخرجي من هناك

456
00:34:45,969 --> 00:34:47,686
العميلة (دونام) من المباحث الفدراليّة

457
00:34:47,754 --> 00:34:49,055
أين النائب (ثورن)؟ -
بالداخل -

458
00:34:49,139 --> 00:34:50,940
لقد ناقشنا هذا بالفعل
(مع العميل (بيشوب

459
00:34:51,024 --> 00:34:52,942
فلم لم تأخذوه إلى مكان
آمن لحدّ الآن؟

460
00:34:53,026 --> 00:34:55,611
هل حاولت من قبل أن تخبري لواءً
عسكرياً أن يأخذ التهديد بالموت مأخذ الجدّ؟

461
00:34:55,695 --> 00:34:56,796
هذا ليس تهديداً

462
00:34:56,863 --> 00:34:59,365
،لقد سبق وأن رأيت ما يستطيعان فعله
والجميع معرّض للخطر هنا

463
00:34:59,432 --> 00:35:01,767
أبقوه بمؤخرة الغرفة

464
00:35:08,291 --> 00:35:12,128
يظنّك الطويل جذابة

465
00:35:12,212 --> 00:35:15,581
نحن نتّجه للطابق الأرضي -
"علم" -

466
00:35:26,960 --> 00:35:31,097
،حسنٌ، لا بأس
يمكنك أن تقوم بهذا

467
00:35:35,402 --> 00:35:37,486
لا يفترض بكما أن تكونا هنا

468
00:35:37,521 --> 00:35:39,772
هذا المكان للموظفين فقط -
معذرة -

469
00:35:39,823 --> 00:35:42,525
،نبحث عن المرحاض
شرب أكثر من اللاّزم

470
00:35:42,609 --> 00:35:46,362
من تكون؟ شرطيّة؟"
"يجب أن أغادر المكان

471
00:35:46,446 --> 00:35:49,782
المرحاض بالأسفل -
شكراً لك -

472
00:35:49,833 --> 00:35:51,250
هذا هو

473
00:35:51,317 --> 00:35:52,334
ماذا؟ -
هذا هو -

474
00:35:52,419 --> 00:35:56,155
أأنتَ واثق؟ -
أجل -

475
00:35:56,206 --> 00:35:58,207
حسنٌ، انتظر هنا

476
00:36:31,992 --> 00:36:33,642
!اللعنة

477
00:36:33,710 --> 00:36:36,045
،تمّ القضاء على المشتبه به الأوّل"
"لكنّه لا يرتدي السترة

478
00:36:36,129 --> 00:36:37,663
"لا بدّ أنّ المادّة السّامة مع المشتبه به الآخر"

479
00:36:37,714 --> 00:36:39,298
علم

480
00:36:39,365 --> 00:36:42,084
"(سأعود إلى هناك مع (سيمون"

481
00:36:42,152 --> 00:36:44,837
(ستكون على ما يرام يا (بيتر

482
00:37:25,916 --> 00:37:27,784
"أين هو (ثورن)؟"

483
00:37:27,868 --> 00:37:29,202
"ثمّة أمر مريب"

484
00:37:29,253 --> 00:37:30,536
"لا يفترض بالأمر أن يكون هكذا"

485
00:37:30,570 --> 00:37:33,239
"أين هو (ديلون)؟" -
إنّه هنا -

486
00:37:33,290 --> 00:37:35,091
"ثمّة أمر مريب بالتأكيد"

487
00:37:35,175 --> 00:37:36,876
هناك، ربطة عنق زرقاء

488
00:37:36,927 --> 00:37:38,428
"كان يجب أن يكون (ثورن) هنا الآن"

489
00:37:53,143 --> 00:37:54,894
،معذرة يا سيّدي
لا يمكن أن تمرّ من هنا

490
00:37:54,945 --> 00:37:56,396
أبحث عن زوجتي

491
00:37:56,447 --> 00:37:58,698
أعتقد خرجت للشّرفة

492
00:37:58,765 --> 00:38:00,766
يجب أن تبحث مخرج مختلف

493
00:38:30,097 --> 00:38:32,348
،قهوة بدون حليب
مع قطعة سكّر واحدة

494
00:38:32,433 --> 00:38:34,467
شكراً لكَ

495
00:38:34,518 --> 00:38:38,137
...كنت أريد أن أقول
أنّك جميلة جداً مع الفستان

496
00:39:03,393 --> 00:39:05,394
شكراً لك

497
00:39:08,131 --> 00:39:11,133
لا داعي أن تكون حياتك هكذا، أتعلم؟

498
00:39:11,200 --> 00:39:14,903
أن تعيش هنا هكذا

499
00:39:14,971 --> 00:39:20,275
أعتقد أنّي أحاول أن أقول
أنّك يجب أن تتحدث مع تلك الفتاة

500
00:39:23,246 --> 00:39:26,615
،ما زلت لم تفهميني
(أوليفيا)

501
00:39:26,683 --> 00:39:29,651
لا يفترض بنا أن نعرف
ما يفكّر به الآخرون

502
00:39:33,222 --> 00:39:37,793
سيمون)، لا تترك مقدرتك)
تمنعك من عيش حياتك

503
00:39:45,435 --> 00:39:51,473
،قد لا أستطيع قراءة أفكارك
لكنّي قرأت أفكاره

504
00:39:51,541 --> 00:39:57,512
هذا ما يشبه أن
تكوني محلّي

505
00:40:25,274 --> 00:40:27,075
كلاّ

506
00:41:02,749 --> 00:41:04,934
أرى أنّك لم تجلبي
حذاء البولينغ خاصّتك

507
00:41:05,019 --> 00:41:07,586
سيصعب عليك أن
تصلي لمئة نقطة

508
00:41:07,638 --> 00:41:08,938
ربّما المرّة القادمة

509
00:41:09,023 --> 00:41:14,760
،لديّ مشكلة مختلفة هذه اللّيلة
(أخبرني عن (الإنسان الأوّل

510
00:41:14,812 --> 00:41:19,849
وابدأ للسبب الذي يجعل تلك الكتب
تشير أنّك من كتبها

511
00:41:19,917 --> 00:41:23,453
ثمّ انتقل للغرض الذي
صنع الجهاز لأجله

512
00:41:23,520 --> 00:41:25,622
اكتشفت الأمر إذن

513
00:41:25,706 --> 00:41:29,125
لم تخبرني عن هذا أبداً

514
00:41:34,465 --> 00:41:35,965
،لست مشكلتك هنا
(بل (بيتر بيشوب

515
00:41:36,000 --> 00:41:38,468
أكمل

516
00:41:40,587 --> 00:41:43,172
،حسنٌ
هذا ما أستطيع قوله لك

517
00:41:43,257 --> 00:41:48,061
يمكن أن يستعمل ذلك الجهاز
للخلق أو كسلاح للتدمير

518
00:41:48,128 --> 00:41:49,512
يعتمد ذلك على وجهة نظرك

519
00:41:49,596 --> 00:41:55,018
و(بيتر بيشوب) متناغم
بشكل فريد لتشغيله

520
00:41:55,102 --> 00:42:02,191
،(التردّد الذي يهتزّ فيه (بيتر بيشوب
سيحدّد ردّة فعل الآلة

521
00:42:02,276 --> 00:42:05,028
وماذا يحدّد تردّد (بيتر)؟

522
00:42:05,112 --> 00:42:09,749
،يعتمد ذلك على مزاجه
الذي يعتمد على من سيكون برفقتها

523
00:42:09,816 --> 00:42:14,153
،أوليفيا) هذا العالم)
أو (أوليفيا) العالم الآخر

524
00:42:14,204 --> 00:42:21,344
،التي يختارها
سينجو عالمها

525
00:42:21,428 --> 00:42:25,765
،في هذه الحالة
لا داعي للقلق

526
00:42:25,832 --> 00:42:27,650
سيختار (أوليفيا) عالمنا

527
00:42:27,718 --> 00:42:32,722
!لا تكوني واثقة من ذلك

528
00:42:51,662 --> 00:42:57,424
"ما يزال يكنّ مشاعر لها"

529
00:43:03,189 --> 00:43:05,833
"Tamed © تــرجــمــة"
<font color="#ffff00"> تعديل التوقيت : د.بيشوى مجدى
dr_bishoy_magdy@yahoo.com</font>

