1
00:00:00,940 --> 00:00:02,420
،)إعتاد (مصّاصون الدّماء
.. و(المذؤوبين) العوث بحرّية

2
00:00:02,460 --> 00:00:04,700
(حتّى أصابهم الكاهن (شمّان
.بـ(لعنة) حدّت من قواهم

3
00:00:04,780 --> 00:00:08,340
،مُذّاك يتسنّى للمذؤوبين التحوّل آن إكتمال القمر فقط
.أما (مصّاصون الدّماء) فيوهنون بآشعة الشمس

4
00:00:08,420 --> 00:00:11,140
."(الجزء الخاص بالمذؤوبين، مُقمّع بـ"حجر (القمر

5
00:00:11,220 --> 00:00:13,580
.(لا بدّ أنّكِ (إيلينا -
كيف نبدوا مُتشابهتان؟ -

6
00:00:13,660 --> 00:00:16,340
،(أنتِ نظيرة (بيتروفا
.إنّكِ مُفتاح كسر اللعنة

7
00:00:16,380 --> 00:00:18,140
.(أنتَ تعرف إبنتي (إيلينا

8
00:00:18,220 --> 00:00:21,380
."يهون الأمر بكونكِ "أنتِ -
.لا أريدكِ هنا -

9
00:00:21,460 --> 00:00:27,060
.(إنّنا جميعاً نصبوا لنفس الغاية، قتل (كلاوس -
أكبر (مصّاص دّماء) بالتاريخ يسعى إليّ؟ -

10
00:00:27,140 --> 00:00:29,420
(لم يكن لدى (إيلاجا
.. (سلاحاً لقتل (كلاوس

11
00:00:29,460 --> 00:00:31,860
لكنّه إعتقد إذا تمكنت ساحرة
.. من التواصل بقدر كافي من القوى

12
00:00:31,940 --> 00:00:33,260
.فلن يكونوا بحاجة إلى سلاح لقتله

13
00:00:33,300 --> 00:00:35,820
مثل القوى التي قد تكون بمكان بهِ
.قوى مُطلقة لمئة ساحرة سالفة

14
00:00:35,860 --> 00:00:39,340
،)أنا (مصّاصة دّماء
.لا يمكن أنّ أترككَ تغادر، ليس بهذهِ الحال

15
00:00:39,420 --> 00:00:42,860
ما الذي فعلتِه لأختي؟ -
.(جينا) لا تنفك عن السؤال بشأن (إيزابيل) -

16
00:00:42,900 --> 00:00:45,740
.إنّ (إيزابيل) قدّ ماتت

17
00:00:45,980 --> 00:00:51,860
،)مرحباً، لا بدّ أنّكِ (جينا
.(أنا والدة (إيلينا

18
00:00:51,940 --> 00:00:54,390
.(إيزابيل)

19
00:00:57,980 --> 00:01:03,628
،)مرحباً يا (إيلينا
.تُسعدني رؤيتكِ مُجدداً

20
00:01:05,060 --> 00:01:07,249
مُجدداً"؟"

21
00:01:07,740 --> 00:01:11,364
.إذاً أنتِ المرأة التي تواعد زوجي

22
00:01:11,860 --> 00:01:17,900
أودّ محادثة (إيلينا)، هل ليّ بالدخول؟ -
.لا، لا، إيّاكِ .. لا تدعـُها للدخول -

23
00:01:17,980 --> 00:01:21,683
.(أريد مُحادثتكِ يا (إيلينا -
.لا -

24
00:01:24,500 --> 00:01:29,130
أكنتِ تعلمين أنّها
لاتزال على قيّد الحياه؟

25
00:01:29,260 --> 00:01:32,330
ماذا عن (ريك)؟ و(جون)؟
أكانا يعلمان أنّها على قيّد الحياه؟

26
00:01:32,365 --> 00:01:35,220
.(بوسعي أنّ أفسّر لكِ كلّ شيء يا (جينا -
.كلاّ -

27
00:01:35,300 --> 00:01:37,740
،)لا، ارجوكِ يا (جينا
.(بحقكِ يا (جينا

28
00:01:37,820 --> 00:01:41,380
.(كلاّ، مهلاً، رجاءاً انتظري يا (جينا

29
00:01:43,060 --> 00:01:49,568
،جينا)، يجب أنّ تتحدّثي إليّ)
.أودّ أنّ أفسّر لكِ ما يجري

30
00:01:49,620 --> 00:01:53,228
.(ارجوكِ يا (جينا

31
00:01:53,229 --> 00:02:07,336
<font color=#A9F50A     >"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
Rayan_1415 :تعديل
</font>

32
00:02:07,844 --> 00:02:10,220
.لقدّ وطأت للتوّ باب منزلهم -
ما الذي تفعله هناك؟ -

33
00:02:10,300 --> 00:02:14,279
.لستُ أدري، وهذا ما سأذهب لأعلمه

34
00:02:14,314 --> 00:02:18,260
.لا أحبّذ أنّ تخبراها أنّي هنا -
ماذا؟ لماذا؟ -

35
00:02:18,300 --> 00:02:21,580
يفضّل ألاّ تعلم هي و(جون)، أنّي
.بقيتُ بالبلدة بعد خروجي من المقبرة

36
00:02:21,660 --> 00:02:25,737
أنتِ من في إطارٍ تعاونيٍ معهما، لقدّ
.عقدتِ إتفاقاً مع (جون) كاد يودي بحياتي

37
00:02:25,737 --> 00:02:31,864
،لقدّ فعلتُ ما تحتّم لخروجي من المقبرة
.أما الآن أعيد التفكير بإنتقاء حلفائي

38
00:02:31,864 --> 00:02:34,679
ما الذي تعلمينه؟

39
00:02:34,780 --> 00:02:40,570
،)ما أعلمه أنّي أريد موت (كلاوس
.و هذا ما يحقّني الإنضمام لفريقكما

40
00:02:40,605 --> 00:02:44,420
وعلاوة على ذلك، إنّ تريداني أنّ أحلّ
.. مكان (إيلينا) بالأوضاع الخطرة

41
00:02:44,500 --> 00:02:51,928
،فيفضّل أنّ يقل عدد من يعلمون أنّي هنا
.فكّر بالأمر مليّاً يا (ستيفان)، بحقكَ كُن ذكياً

42
00:02:53,300 --> 00:03:00,700
اتصل بـ(آلاريك)، واخبره
.أنّ زوجته وطأت للتوّ باب حبيبته

43
00:03:06,140 --> 00:03:10,060
هل خرجت من غرفتها؟ -
.إنّها ترفض الخروج من غرفتها -

44
00:03:10,140 --> 00:03:13,923
ماذا قلتِ لها؟ -
.لم أخبرها شيئاً، إنّها ترفض مُحادثتي -

45
00:03:13,958 --> 00:03:15,780
.(يجب أنّ نصحح هذا الوضع يا (إيلينا -
.أجل -

46
00:03:15,820 --> 00:03:17,140
.(يا (جينا

47
00:03:17,220 --> 00:03:20,131
،)لا أرغبُ بوجودكَ هنا يا (ريك
.يجب أنّ تذهب

48
00:03:20,166 --> 00:03:23,060
.. حسنٌ، اصغي
.لا يسعني تخيل ما تشعرين بهِ الآن

49
00:03:23,140 --> 00:03:26,660
.الشعور بالغضب والخيانة سيفي تساؤلك -
إلى أين تذهبين؟ -

50
00:03:26,700 --> 00:03:29,725
.سأذهب للمكوث بالحرم الجامعيّ

51
00:03:29,725 --> 00:03:31,980
،لديّ أطروحة يجب أنّ أكتبها
.ولا أودّ أنّ أبقى بهذا البيت

52
00:03:32,060 --> 00:03:36,265
،جينا)، توقـّفي رجاءً)
.دعينا نشرح لكِ حقيقة الأمر

53
00:03:36,300 --> 00:03:38,540
إيلينا)، أودكِ أنّ تذهبِ إلى آل (لاكوود) اليوم)

54
00:03:38,620 --> 00:03:41,300
وتتسلّمي شيك الجمعية
.التاريخية الخاص بمؤسسة أمكِ

55
00:03:41,380 --> 00:03:46,060
.. لكن يا (جينا)، أرجوكِ -
.لستُ أرغب بالإصغاء إلى مزيداً من كذبكما -

56
00:03:50,180 --> 00:03:52,660
.. جينا)، إنّما) -
.دعيها تذهب -

57
00:03:52,700 --> 00:03:56,060
،يفضّل ألاّ تكون هنا
.خاصة مع كلّ الأحداث التي تجري الآن

58
00:03:56,140 --> 00:04:01,100
ربّما لو كنتَ صادقاً أكثر
.. معها مُنذ البداية

59
00:04:07,740 --> 00:04:10,888
.(آسف يا (إيلينا

60
00:04:15,500 --> 00:04:21,020
تعلم أنّ هذا خطأكَ، صحيح؟ -
.أجل -

61
00:04:26,260 --> 00:04:30,300
،لا يسعني إيجاده بأي مكان
.إنّه ليس بالبيت، ولا يجيب هاتفه

62
00:04:30,380 --> 00:04:33,540
أنّى لكِ أنّ تتركيه يذهب؟ -
.دخلت أمّي إلي البيت، ثم لاذ بالذهاب -

63
00:04:33,620 --> 00:04:36,799
.لم أدرِ ما يحري فعله -
هل سمعت أمكِ أي شيء؟ -

64
00:04:36,834 --> 00:04:42,780
كلاّ، حسبت أنّنا نتشاجر، لكنّه
.(يعلم بشأني، و مذعوراً بشأن (فيكي

65
00:04:42,815 --> 00:04:45,820
،اصغي، يجب أنّ تعثري عليه
.ويتعيّن أنّ تهدئي من روعه

66
00:04:45,900 --> 00:04:47,940
،أرغميه ذهنياً إنّ دعت الضرورة
ألازال متأثراً بعشبة (الفيرفيان)؟

67
00:04:47,980 --> 00:04:52,986
{\pos(192,200)}لقدّ وضعتها بمشروبه حينما كان بالعمل، لكنّي
.لم أتمكن من ذلك ليلة أمس، لذا ليست بنظامه

68
00:04:52,986 --> 00:04:54,420
{\pos(192,200)}إنّه سيعمل بتقديم الطعام
.(اليوم إلى بيت آل (لاكوود

69
00:04:54,460 --> 00:04:57,214
{\pos(192,200)}.سأحاول الوصول إليه هناك

70
00:04:58,100 --> 00:05:00,660
.(اتصل بـ(مات -
.(جاري الإتصال بـ(مات -

71
00:05:00,700 --> 00:05:04,474
.إنّك تتصل بـ(مات)، اترك رسالة

72
00:05:05,340 --> 00:05:09,740
.. هذا سيء
.(إيزابيل) و(جينا)، و الآن (مات)

73
00:05:09,820 --> 00:05:13,155
.هذا سيء للغاية -
.أجل -

74
00:05:15,700 --> 00:05:18,860
إيلينا)، هلاّ دنوتِ إلى الطابق)
.السُفليّ، رجاءً؟ أودّ التحدث إليكِ

75
00:05:18,895 --> 00:05:23,222
.ليس لديّ ما أقوله لكَ -
.رجاءً، إنّ الأمر هام -

76
00:05:23,222 --> 00:05:25,873
.(و أنتَ أيضاً يا (ستيفان

77
00:05:37,260 --> 00:05:40,771
.طلبتُ من (جون) أنّ يدخلني

78
00:05:41,420 --> 00:05:44,580
أدعوتها للدخول؟ -
.(لديها معلومات عن (كلاوس -

79
00:05:44,660 --> 00:05:49,771
ارجوكِ، اصغي إليها
و حسب، إتفقنا؟

80
00:05:50,540 --> 00:05:53,780
حسنٌ، ماذا تعلمين؟

81
00:05:53,860 --> 00:05:59,436
،مُنذ أنّ كنتُ هنا آخر مرّة
.(و أفعل ما بوسعي للوصول إلى (كلاوس

82
00:05:59,471 --> 00:06:03,041
علمنا أنّ أفضل فرصة لكم
.أنّ تجدوه قبل أنّ يجدكم

83
00:06:03,076 --> 00:06:05,620
أفضل فرصة لنا في ماذا؟ -
.في إبقاء (إيلينا) على قيد الحياه -

84
00:06:05,700 --> 00:06:09,895
لا يحق لكَ التحدّث، إتفقنا؟
.ليس بعد كلّ ما إقترفته

85
00:06:09,940 --> 00:06:12,999
أتمكنتِ من إيجاد (كلاوس)؟

86
00:06:13,034 --> 00:06:19,300
كلاّ، لا يعلم أحد بمكانهِ، لكن ثمّة
.إشاعات تتطاير، بأنّ النظيرة لها وجود

87
00:06:19,340 --> 00:06:26,161
مما يعني أنّ أي (مصّاص دماء) يودّ
.نيل رضاء (كلاوس) سيجتهد بالقبض عليكِ

88
00:06:27,780 --> 00:06:29,580
.لستُ أصدق أيّاً من هذا

89
00:06:29,620 --> 00:06:34,180
،آخر مرّة كنتِ بها هنا
.أوضحتِ أنّكِ لا تهتمّي لشأني البتّة

90
00:06:34,220 --> 00:06:36,420
الآن، و مفاجأة يُفترض
أصدق رغبتكِ لعوني؟

91
00:06:36,460 --> 00:06:40,486
.لقد كانت (إيزابيل) عوناً طوال الوقت

92
00:06:40,580 --> 00:06:43,620
لقد كان (كلاوس) مُستحوذاً
.بالعثور على (كاثرينا) لقرون

93
00:06:43,660 --> 00:06:49,166
وما كان يتطلّبه ذلك هو إفصاح أيّ من (مصاصين
.الدماء) المقبرة لعام 1864 بأنّ (كاثرين) ماتزال حيّة

94
00:06:49,201 --> 00:06:53,260
،)وهذا سوف يأتي بهِ مباشرة إلى (ميستك فولز
.حيث مكان تواجدكِ، ليتسنى له إكتشاف أمركِ

95
00:06:53,340 --> 00:06:58,070
.لذا قمنا بقتلهم -
.وكدتم تقتلون (دايمُن) و(ستيفان) أثناء ذلك -

96
00:06:58,105 --> 00:07:02,140
،لديّ منزلاً آمناً يمكنني أنّ آخذكِ إليهِ
.وثيقة المنزل بإسمكِ

97
00:07:02,180 --> 00:07:08,258
(لن يتسنى لـ(مصاصين الدماء
.الدخول دون إذنكِ .. ولا حتّى أنا

98
00:07:08,460 --> 00:07:12,084
.دعيني أساعدكِ

99
00:07:12,119 --> 00:07:18,579
أتودّين المساعدة؟
.فأخرجي من بيتي

100
00:07:27,780 --> 00:07:32,420
.أجل، إنّ الجميع موتى -
.يجب أنّ نحزم كلّ كتب السحر -

101
00:07:32,500 --> 00:07:35,500
،لقد قضوا سنيناً في جمعها
.أودّ التأكد أنّها ستكون بأمانٍ

102
00:07:35,580 --> 00:07:38,300
يمكننا أنّ نأتي بعود
.ثقاب آخر و نحرق جثماناتهم

103
00:07:38,380 --> 00:07:40,020
.لا تكن مُزدرءاً

104
00:07:40,900 --> 00:07:43,820
.ليس هو -
.حسنٌ، سأدفنه -

105
00:07:43,900 --> 00:07:45,220
عمّا نبحث تحديداً؟

106
00:07:45,260 --> 00:07:47,460
،)طبقاً لوالد (لوكا
.. فأحد هذهِ الكتب تحوي تعويزة

107
00:07:47,540 --> 00:07:51,914
تسمح لي بتسخير الطاقة المُخلّفة
.من ساحرة حينما تموت عن حدث عُنف

108
00:07:51,914 --> 00:07:54,724
.لم أكن أعلم أنّكِ و والده كنتما مُقربان -
.لم نكن مُقربان -

109
00:07:54,759 --> 00:07:59,067
،لكنّه حينما أعاد ليّ قواي
.أعطاني رسالة

110
00:07:59,102 --> 00:08:03,229
إنّ تمكنتُ من إيجاد الموقع
..(حيث حُرقنّ ساحرات (سايلم

111
00:08:03,264 --> 00:08:05,326
.فيمكنني تسخير قواهنّ المُخلّفة آنما شئت

112
00:08:05,361 --> 00:08:11,607
عظيم، يجب أنّ نضع هذا على قائمة أعمالنا
."لهذا اليوم:"تسخير قوى الساحرات السالفات

113
00:08:12,140 --> 00:08:17,187
أتعلم أين حُرق الساحرات؟ -
هل نسيتُ ذكر ذلك؟ -

114
00:08:17,550 --> 00:08:20,700
،هل مُضطرين لقراءة جميع هذهِ الكتب
لنصل إلى التعويذة المعنية؟

115
00:08:20,780 --> 00:08:24,160
.ليس تماماً

116
00:08:36,340 --> 00:08:39,620
.إنّه هذا الكتاب -
.عظيم، احضرا البقية -

117
00:08:39,700 --> 00:08:41,100
.لنذهب

118
00:08:52,460 --> 00:08:56,388
.شكراً يا عزيزي

119
00:09:04,140 --> 00:09:09,704
.بيت لطيف -
.إنّه أفضل حصينٍ بالبلدة -

120
00:09:09,739 --> 00:09:11,780
.تعالي إليّ

121
00:09:18,540 --> 00:09:22,925
.(تسعدني رؤيتكِ يا (كاثرين -
.سمعتُ أنّكِ كنتِ منشغلة -

122
00:09:22,960 --> 00:09:25,093
.أجل، لقد كنتُ كذلك

123
00:09:25,093 --> 00:09:31,418
لقد كنتُ مشغولة بإبرام إتفاقاً
.مع (كلاوس)، حتّى أنقذ حياتكِ

124
00:09:36,140 --> 00:09:38,820
.(إليكِ، إنّها من تاجر خمور عرفته في (آفينون

125
00:09:41,220 --> 00:09:43,460
.إنّها طيّبة المذاق

126
00:09:43,540 --> 00:09:47,026
فيما كانت مفاجأة زيارتكِ
لبيت آل (غيلبرت)؟

127
00:09:47,026 --> 00:09:51,045
أخبرني (جون) أنّ (ريك) يواعد
.خالة إبنتي، و قد غلبتني الغيرة

128
00:09:51,249 --> 00:09:57,610
،)من الجليّ أنّكِ تستحوزين (جون
.طالما دعاكِ للدخول إلى البيت

129
00:09:57,749 --> 00:10:04,025
{\pos(192,200)}يحسب أنّي أساعده لحماية (إيلينا)، لذا كان
.ذا عون لإبقائي على علمٍ بكلّ شيء يحدث

130
00:10:04,025 --> 00:10:06,861
{\pos(192,200)}لذا اخبريني، ماذا تعلمين؟

131
00:10:06,861 --> 00:10:10,131
{\pos(192,200)}كنتِ على صواب، لم
.. (يسعني الوصول إلى (كلاوس

132
00:10:10,131 --> 00:10:19,817
لكنّي تمكنت من الوصول إلى
.أحد موثوقيه .. أحد سحرته

133
00:10:19,817 --> 00:10:21,201
.كلاوس) و سحرته)

134
00:10:21,201 --> 00:10:26,747
،قال أنّ (كلاوس) يوافق منحكِ حرّيتكِ
.إنّ سلمتِه "حجر (القمر)" و النظيرة

135
00:10:26,747 --> 00:10:32,341
."(يمكنني الوصول إلى "حجر (القمر -
.لا يا (كاثرين)، ستخونين ولديّ (سلفاتور) مُجدداً -

136
00:10:32,341 --> 00:10:39,004
،كنتُ أرغب كثيراً باللعب طبقاً لمنوالهم
.إنّ إضطررتُ لذلك، لكنهما يتعثّران

137
00:10:39,004 --> 00:10:43,646
ساحرتهم فقدت قوتها، ولقد إستخدموا
.(سلاحهم الوحيد لقتل (إيلاجا

138
00:10:43,646 --> 00:10:49,980
،إنّ استمرّيتُ معهم، فأنا في تعداد الموتى
.لكن غير ظهوركِ كلّ شيء

139
00:10:53,403 --> 00:10:57,028
،)أتصدقان رويّ (إيزابيل
بأنّ خبر وجود النظيرة قدّ إنتشر؟

140
00:10:57,093 --> 00:11:02,286
انظري، لا أثق بكلمة تقولها، لكنّي
.أظن أنّ من الغباء أنّ نتجاهل التحذير

141
00:11:02,410 --> 00:11:05,091
،تعلمين أنّكِ يجب أنّ تبقي هنا و حسب
.هكذا يسهل علينا الإعتناء بكِ

142
00:11:05,091 --> 00:11:08,356
ماذا؟ ببيت يسع أيّ
!مصّاص دماء) دخوله، كلا)

143
00:11:08,356 --> 00:11:10,555
.إنّ بيتها أكثر أماناً -
.حسنٌ، سنمكث هناك إذاً -

144
00:11:10,555 --> 00:11:13,482
إذاً أهذهِ هي خطتكما؟
ألاّ تدعاني أغيب عن ناظريكما؟

145
00:11:13,482 --> 00:11:16,037
.اعلميني إنّ كان لديكِ خطة أفضل

146
00:11:16,037 --> 00:11:20,121
،حسنٌ، أحدكما سيتولّى دور حارسي
.(مجيئاً معي إلى مأدبة آل (لاكوود

147
00:11:20,121 --> 00:11:21,207
.هذا سيكون أنا

148
00:11:21,207 --> 00:11:23,619
ليس أنا، فلديّ أعمال سحرية
.يجب أنّ ألازم (بوني) لإتمامها

149
00:11:23,780 --> 00:11:29,824
.. أهذا يعني أنّكَ ستأخذها إلى -
.لا تلوذوا بالصمت آن حضوري -

150
00:11:29,990 --> 00:11:36,944
إنّ كانت لديكم خطّة لمجابهة هلاك
.مصاص الدّماء) الموشك، فرجاءاً اخبروني)

151
00:11:38,410 --> 00:11:43,150
عن جدّ ما هي الخطّة
للخلاص من هذهِ الفوضى؟

152
00:11:43,654 --> 00:11:52,213
لقد سلّمتكم "حجر (القمر)"، مذؤوباً، وخنجراً لقتل
."(كلاوس)، وكلّ ما تحوزونه الآن هو "حجر (القمر)

153
00:11:52,383 --> 00:11:55,320
.أو هذا ما أخبرتموني بهِ -
لا، إنّه لدينا بالفعل. -أين هو؟ -

154
00:11:55,320 --> 00:12:00,141
.في مكان آمن للغاية -
.لقد كنتُ صادقة معكم، آن موعد ردّ الجميل -

155
00:12:00,141 --> 00:12:07,260
دعيني أكون صادقاً معكِ، لا تسيئي فهم كوننا
".لم نحرقكِ أثناء نومكِ بأنها: "ثقةً منّا بكِ

156
00:12:07,340 --> 00:12:10,580
،حسنٌ
.لتكن هذهِ السياسة بيننا

157
00:12:14,340 --> 00:12:19,304
لم يتسنَّ للمستشار معرفة سبب الحريق
.. بمسرح الجريمة، لكنه وجد دماءاً

158
00:12:19,304 --> 00:12:24,188
.لم يجد جثماناً، بلّ دماءاً و حسب -
أتظنين أنّ للأمر علاقة بـ(مصاصين الدماء)؟ -

159
00:12:24,265 --> 00:12:28,034
بدأتُ أفترض أنّ الأجابة على
."هذا السؤال دائماً ما تكون "نعم

160
00:12:28,034 --> 00:12:30,309
سيّدة (لاكوود)، هل رأيتِ (مات)؟

161
00:12:30,309 --> 00:12:32,768
سمعتُ أنّه سيعمل اليوم
.بتقديم الأطعمة بالمأدبة

162
00:12:32,768 --> 00:12:35,079
.لا، لم أره، آسفة يا عزيزتي

163
00:12:35,079 --> 00:12:40,069
لكن إنّ رأيتهِ، هلاّ سألتِه
إنّ كان سمع خبراً من (تايلر)؟

164
00:12:40,166 --> 00:12:43,788
،أجل، بكل تأكيد
ألازلتِ لم تسمعِ منه خبراً؟

165
00:12:43,788 --> 00:12:47,530
كلاّ، كُتب بملاحظته التي تركها أنّه يحتاج
.. إلى بعض الوقت لإستبيان بعض الأمور

166
00:12:47,530 --> 00:12:52,140
.لكنّي آمل أنّ أعلم أين هو

167
00:12:54,980 --> 00:12:58,100
.ارجو المعذرة

168
00:13:00,060 --> 00:13:03,368
أحالفكِ الحظ بالعثور على (مات)؟ -
كلاّ، ماذا لو أخبر أحداً؟ -

169
00:13:03,368 --> 00:13:07,616
ماذا لو أخبر الجميع؟ -
.كلاّ، يجب أنّ نعثر عليه، و نحرص ألاّ يحدث ذلك -

170
00:13:07,616 --> 00:13:12,988
أتعلمين أين عساه أنّ يكون؟ -
.آمل لو أعلم، لكنّ ليس من طباعه الهرب -

171
00:13:12,988 --> 00:13:16,140
.اتعلمان، لم يفترض يجري الأمر هكذا

172
00:13:16,140 --> 00:13:20,304
،تعيّن أنّ أصارحه باللحظة المناسبة
.. وبالطريقة المناسبة، و كان من المُفترض

173
00:13:20,304 --> 00:13:23,027
.أنّ يكون على وفاق مع الأمر، لأنّه يحبّني -
.سنساعدكِ للعثور عليهِ -

174
00:13:23,027 --> 00:13:26,373
.(عليّ الذهاب لقبول ذاك الشيء من أجل (جينا

175
00:13:26,373 --> 00:13:29,919
،حسنٌ، اتصلا بي حينما تنتهيا
.و سأكون بالخارج باحثةً عنه

176
00:13:33,250 --> 00:13:34,745
.ربما قدّ يجول بالجوار

177
00:13:35,098 --> 00:13:37,423
.أنتِ فعلتِ ذلك

178
00:13:39,218 --> 00:13:42,008
هل هنا حيث قـُتلت (إيميلي بينيت)، أيضاً؟

179
00:13:42,129 --> 00:13:45,625
رآى المؤسسون ضرورة حرقها بنفس
.المكان الذي حُرقت بهِ باقي الساحرات

180
00:13:45,625 --> 00:13:49,556
كيف علمت بمكان حرق الساحرات؟ -
.لأنّي كنتُ أحاول إنقاذها -

181
00:13:49,556 --> 00:13:55,093
لقد كانت (إيميلي) المفتاح لإسترجاع
.كاثرين)، قبل أنّ أعلم مدى حقارتها)

182
00:14:01,748 --> 00:14:04,892
أمتأكد أنّ هذا هو المكان الصحيح؟

183
00:14:43,511 --> 00:14:46,734
أيّاً كانت المزحة السحرية التي
.تمارسيها، فتوقفي عنها، هذا ليس مرحاً

184
00:14:46,734 --> 00:14:50,292
.لستُ أفعل أي شيء -
.لا يمكنني أنّ أتحرّك -

185
00:14:53,708 --> 00:14:57,826
،إنّ خاتمي لا يعمل
.افعلي شيئاً

186
00:15:06,740 --> 00:15:12,052
.لا أظن أنّ الساحرات الراقدين هنا يحبّونكَ -
.أظن أنّ هذا هو المكان الصحيح -

187
00:15:12,670 --> 00:15:16,580
.سأنتظر بالخارج

188
00:16:41,145 --> 00:16:45,297
.(مرحباً يا (ريك -
.(إيزابيل) -

189
00:16:45,591 --> 00:16:49,217
ماذا تريدين؟ -
.أريد أنّ أجلي الغمام عمّا بقي بيننا -

190
00:16:49,217 --> 00:16:52,922
،أجل، إنّنا لم يبقَ بيننا شيء -
.ربما لم يبقى لديكَ شيءً، لكن ثمّة ما بقي لديّ -

191
00:16:52,974 --> 00:16:56,318
.أودّ أنّ أعتذر إليكَ -
.لقد فات أوان ذلك -

192
00:16:56,389 --> 00:16:59,415
،كلاّ، ليس إعتباراً بما فعلتُ بالماضي
.إنّنا أسمى من ذلك

193
00:16:59,415 --> 00:17:03,521
بالرغم من ذلك آسفة على الإيقاع بينكَ
.و بين حبيبتكَ، هذهِ كانت تفاهة منّي

194
00:17:03,521 --> 00:17:09,915
أيّاً تكن إرضاءات (مصاصة الدماء) التي
.تحاولين تقديمها إليّ الآن، فإنّي لستُ مُهتماً بها

195
00:17:09,915 --> 00:17:12,416
بالتأكيد لن تهتم، لأنّي
.أرغمتكَ ذهنياً أنّ تنسى حبّي

196
00:17:13,664 --> 00:17:19,738
،لقد أدركتُ أنّي لن أفعل ما أنا مضطرّة لفعله
.إلاّ بعد أنّ تعلم كم أحببتكَ

197
00:17:20,926 --> 00:17:23,175
.و لقد أحببتكَ حقاً

198
00:17:23,912 --> 00:17:30,432
.لقد أحببتكَ حباً جماً

199
00:17:33,260 --> 00:17:36,919
.إنّه لكَ

200
00:17:49,500 --> 00:17:52,685
{\pos(192,200)}ألا تودّين أنّ تسرعي قليلاً؟

201
00:17:55,420 --> 00:17:59,116
{\pos(192,200)}.(سحقاً لكِ أنتِ أيضا يا (إيميلي

202
00:17:59,940 --> 00:18:03,396
{\pos(192,200)}.أنتما وحدكما بهذا الشأن

203
00:18:04,780 --> 00:18:08,916
أيمكنكَ انّ تعطني كتاب الساحرات؟

204
00:18:09,140 --> 00:18:12,580
أأنتِ موقنة ممّا ستقدمي عليه؟ -
أأنتَ قلق عليّ؟ -

205
00:18:12,580 --> 00:18:16,382
.أجل، بالتأكيد أنا كذلك

206
00:18:22,260 --> 00:18:23,780
.و انا متأكدة من ذلك

207
00:18:38,500 --> 00:18:40,020
ما هذا؟

208
00:18:41,003 --> 00:18:45,940
،أرواح الساحرات اللائي متن هنا
.يمكنني الشعور بهنّ

209
00:18:46,860 --> 00:18:51,260
حسنٌ، ماذا يقلنّ؟ -
.لا يمكنني التأكد -

210
00:18:52,140 --> 00:18:54,838
.عظيم

211
00:19:02,100 --> 00:19:03,700
إلى أين تذهبين؟

212
00:19:11,700 --> 00:19:13,180
.هنا

213
00:19:14,860 --> 00:19:16,340
.هنا تماماً

214
00:19:17,540 --> 00:19:21,381
.ساعدني لنصب الشموع

215
00:19:32,900 --> 00:19:35,648
ماذا يقلنّ بحق السماء؟

216
00:19:41,420 --> 00:19:44,900
ما الأمر؟ -
.لا شيء -

217
00:19:49,620 --> 00:19:53,318
.إنّهنّ جاهزات

218
00:19:56,580 --> 00:20:04,420
(و الآن نقدم منحة (ميراندا غيلبرت
.(الثقافية إلى (إيلينا غيلبرت

219
00:20:14,060 --> 00:20:19,380
ماذا تفعلين هنا؟ -
.إنّي أقوم بتشتيت الإنتباه -

220
00:20:23,060 --> 00:20:26,140
.المُجتمع التاريخي كان بمثابة مُتبنَى أمي

221
00:20:26,140 --> 00:20:31,020
،لقد إعتبرتكم جميعاً عائلتها
.و كانت لتتشرّف و تسعد بهذهِ الهدية

222
00:20:36,660 --> 00:20:38,540
ماذا يجري؟ هل هو على ما يُرام؟

223
00:20:47,980 --> 00:20:49,500
.زي جميل

224
00:20:51,700 --> 00:20:53,340
أتمانعين إستعارتي إيّاه؟

225
00:21:01,860 --> 00:21:04,900
.رجاءً، دعوا رئيسة الشرطة تمارس عملها

226
00:21:04,900 --> 00:21:08,500
إنّه ينزف، هل هو على ما يُرام؟ -
.أجل، لا بأس، لا بأس -

227
00:21:14,980 --> 00:21:16,620
.أوتعلمون؟ تراجعوا جميعاً

228
00:21:16,620 --> 00:21:19,020
إتفقنا؟ إنّه بحاجة لإستنشاق
.الهواء، كل شيء على ما يُرام

229
00:21:20,500 --> 00:21:24,420
.(إيلينا)

230
00:21:27,140 --> 00:21:30,540
أأنتِ بخير؟ -
.(إنّي أتصل بـ(دايمُن -

231
00:21:30,540 --> 00:21:32,740
.لنخرج من هنا، هيّا

232
00:21:39,420 --> 00:21:41,820
.إنّها (إيزابيل) يا (دايمُن)، هي الفاعلة

233
00:21:41,820 --> 00:21:44,420
،اخبريه أنّ يأتي إلى هنا
.(و يتدبر أمر جثمان (جون

234
00:21:44,420 --> 00:21:48,940
،يجب أنّ يكون لديكَ تفسيراً مُقنعاً للمجلس
.لكون (جون) ليس ميّتاً

235
00:21:51,620 --> 00:21:53,180
أين هي بحق السماء؟

236
00:21:56,020 --> 00:22:00,021
،)آسفة يا (ستيفان
.لا يمكن أنّ أسمح لكَ بإتباعي

237
00:22:17,940 --> 00:22:18,940
.ياللهول

238
00:22:18,940 --> 00:22:20,420
بوني)؟)

239
00:22:22,820 --> 00:22:24,580
.إنّكِ تخيفيني

240
00:22:27,980 --> 00:22:29,860
!(بوني)

241
00:22:45,380 --> 00:22:47,180
أأنتِ بخير؟

242
00:22:50,220 --> 00:22:53,180
.لقد فعلتها

243
00:22:57,540 --> 00:22:59,180
.لا بأس

244
00:22:59,180 --> 00:23:01,060
.آسفة لإخافتكم

245
00:23:01,060 --> 00:23:03,340
.إنّها مُجرد سقطة قاسية

246
00:23:03,340 --> 00:23:04,860
.المساعدة الطبّية بالطريق

247
00:23:06,420 --> 00:23:08,140
.مرحباً

248
00:23:08,140 --> 00:23:10,540
كيف حاله؟ -
.لقد فارق الحياه -

249
00:23:15,900 --> 00:23:20,020
.سيكون بخير في غضون ساعتين -
.عمّا تتحدّث يا (دايمُن)؟ إنّه ميّت -

250
00:23:21,060 --> 00:23:24,980
.. حسنٌ
.إليكن حقيقة الأمر

251
00:23:24,980 --> 00:23:31,940
(خاتم (جون) هو إرث ذو قيمة خاصة لآل (غيلبرت
.إنّه يحمي مالكه من الموتات المتسبب بها كيان خارق

252
00:23:31,940 --> 00:23:37,140
،لكنّه لا يتنفّس، وقلبه لا ينبض
.سيكون على ما يرام، ثقا بي

253
00:23:39,980 --> 00:23:44,340
،سنحتاج إلى قصة تبريرية
.. مثل نوبة صرع، أو سقوط ثمالة

254
00:23:44,340 --> 00:23:48,140
أو السقوط بسبب قشرة موز، أيّاً يكن ما
.يجدي.. أما الآن، يتعيّن أنّ أخرجه من هنا

255
00:23:50,500 --> 00:23:54,100
،أجل
.(إنّه إنذار زائف ببيت آل (لاكوود

256
00:23:54,100 --> 00:23:56,180
.جيد، شكراً لكَ

257
00:23:59,100 --> 00:24:01,860
.مرحباً -
.(رئيسة الشرطة (فوربز -

258
00:24:01,860 --> 00:24:04,580
ما الأمر يا (مات)؟ -
.(أريد أنّ أرى ملف (فيكي -

259
00:24:04,580 --> 00:24:08,420
ماذا؟ -
.أختي، أريد مطالعة ملفها -

260
00:24:08,420 --> 00:24:13,300
اريد أنّ أرى كيف ضللتي حقيقة
.(مقتلها على يد (مصاص دماء

261
00:24:13,300 --> 00:24:15,980
.مات)، يجب أنّ تهدأ، إنّكَ غاضب)

262
00:24:15,980 --> 00:24:17,980
.إنّكَ لستَ تعلم -
.لا تكذبِ عليّ -

263
00:24:17,980 --> 00:24:20,500
.مات)، يجب أنّ تهدأ)

264
00:24:48,980 --> 00:24:53,178
ستيفان)؟ ما مدى إحقاق)
توقعي أنّكَ و (إيلينا) بالبيت؟

265
00:24:53,780 --> 00:24:55,580
ماذا؟

266
00:24:58,260 --> 00:25:00,660
.لا، لا

267
00:25:07,460 --> 00:25:09,060
هل آن ميعاد الذهاب؟

268
00:25:09,060 --> 00:25:13,140
،إنّي بمنزلك، لكن يجب أنّ نسرع
.دايمُن) يعلم خدع مآويكِ المؤقتة)

269
00:25:13,140 --> 00:25:16,500
لذا سيستغرق 20 دقيقة
.حتى يعلم أين كنتِ تقيمين

270
00:25:16,500 --> 00:25:18,380
.سنكون قد إبتعدنا كثيراً قبل ذلك

271
00:25:18,380 --> 00:25:23,380
جيّد، كم تبعدين الآن؟ -
.(آسفة يا (كاثرينا -

272
00:25:23,380 --> 00:25:30,569
،يجب أنّ أفعل ما أمرتُ بهِ
.إنه أراد "حجر (القمر)" و قد حصل عليهِ

273
00:25:30,860 --> 00:25:33,660
إنه"؟"
إنّه من؟

274
00:25:51,500 --> 00:25:57,380
،مرحباً (مات)، إنّ كنت تستمع إلى هذهِ الرسالة
.فهذا يعني أنّكَ سمعت الـ25 رسالة سابقتها

275
00:25:57,380 --> 00:26:03,100
،و اللائي أقول بهن نفس الشيء
".اتصل بي"

276
00:26:29,180 --> 00:26:33,100
.أنتَ هنا -
.امكِ أتت بي إلى هنا -

277
00:26:33,100 --> 00:26:34,180
امي؟

278
00:26:34,220 --> 00:26:38,620
،)اتهمتها بالتغطية على موت (فيكي
.و هددت بإعتقالي

279
00:26:38,620 --> 00:26:44,830
هل أخبرتها بأي شيء؟ -
.لم أخبرها شيئاً عنكِ -

280
00:26:45,180 --> 00:26:49,930
،شعرتُ أنّها لم تصدق شيئاً مما قلت
.لذا صمتُّ

281
00:26:49,965 --> 00:26:52,940
،حينئذٍ أتت بي إلى هنا لأهدأ
.ثم تلقت مكالمة، و ذهبت على إثرها

282
00:26:53,860 --> 00:26:56,020
.. (مات)

283
00:27:01,580 --> 00:27:09,460
لمَ أنتَ بقربي طالما أنّكَ تخاف منّي؟ -
.(لأنّي أريد أنّ أعلم المزيد بشأن (فيكي -

284
00:27:09,460 --> 00:27:15,500
.و بشأنكِ -
.سأخبركَ كلّ شيء تريد معرفته -

285
00:27:15,500 --> 00:27:20,260
،لابد من وجود شيء بكتاب الساحرات
.يساعدنا بترجمة تلكَ الترنيمة

286
00:27:20,300 --> 00:27:23,140
.لقد كانت تحذيراً -
تحذير من أيّ نوع؟ -

287
00:27:23,140 --> 00:27:27,587
.هذا ليس مُهمّاً -
الأمر هام بالنسبة إليّ، إتفقنا؟ -

288
00:27:27,622 --> 00:27:30,180
.ثمّة الكثير من القوى لأصل إليها و أسخّرها

289
00:27:30,180 --> 00:27:33,260
.إنّهنّ يحذّرنّني و حسب

290
00:27:33,260 --> 00:27:39,271
حسنٌ، كم قدر الطاقة التي يسعكِ
سحبها من مئة ساحرة سالفة؟

291
00:28:06,740 --> 00:28:08,260
.(بوني)

292
00:28:15,100 --> 00:28:20,446
."إجابة سؤالك هي " الكثير من الطاقة

293
00:28:31,100 --> 00:28:32,500
أتظن أنّ هذا هو البيت المعنيّّ؟

294
00:28:32,500 --> 00:28:34,820
.يفضل أنّ يكون هو، إنّه أفضل حصينٍ بالبلدة

295
00:28:34,820 --> 00:28:38,540
.. أقسم أنّها إنّ لم تكن هنا -
.لا تكن متشائماً -

296
00:28:42,900 --> 00:28:44,580
.سأبحث بالطابق العلويّ

297
00:28:57,900 --> 00:29:01,660
،)هذهِ أغراض (إيزابيل
.هذا بالكاد المكان الصحيح

298
00:29:01,660 --> 00:29:05,504
أين هم؟ -
.(لستُ أعلم يا (ستيفان -

299
00:29:26,140 --> 00:29:32,344
كونكِ لا يمكن إخضاعكِ للإرغام الذهني، لا يعني
.عدم قدرتي على إرغامكِ بالقوة للمجيء معي

300
00:29:32,820 --> 00:29:36,734
أذاً أهذا ما حدث؟
تم إرغامكِ ذهنياً لخيانة (كاثرينا)؟

301
00:29:36,734 --> 00:29:39,531
إنّ كنتُ مرغمة ذهنياً
.لن يسعني إخباركِ بذلك

302
00:29:39,820 --> 00:29:44,140
،إذاً كذبتِ
لقد وجدتِ (كلاوس)، أليس كذلك؟

303
00:29:44,140 --> 00:29:49,660
،إنّه يعلم مكاني الآن
هل تأخذيني إليه؟

304
00:29:52,380 --> 00:29:54,020
ما هذا؟

305
00:29:59,620 --> 00:30:04,660
،إنّهما والديّ
.جدكِ و جدتكِ

306
00:30:04,660 --> 00:30:10,140
لقد نصبا لي هذا القبر، حينما أيقنا
.أنّ الشرطة لن تجد جثماني

307
00:30:10,140 --> 00:30:16,260
كانوا يزوروه كلّ أسبوع، و يضعوا عليهِ
.الورود، بالرغم من أنّ لا أحد مدفوناً هنا

308
00:30:16,260 --> 00:30:25,580
إيزابيل) التي عرفوها قدّ ماتت، لذا ربما)
.. ثمّة شقٍّ منّي دُفن هنا، شقّي البشريّ

309
00:30:25,580 --> 00:30:30,500
الشقّ الذي هجرته حينما
.(رغبتُ أنّ أصبح (مصاصة دماء

310
00:30:30,500 --> 00:30:36,894
.الشقّ الذي حلم باليوم الذي يقابل بهِ إبنته

311
00:30:37,860 --> 00:30:39,660
ماذا؟

312
00:30:40,820 --> 00:30:50,508
،و بدلاً من ذلكِ قابلتِ الشِقّ الآخر
.الشِق الذي يخون لحمه ودمه

313
00:30:56,900 --> 00:31:01,140
،")لديّ (كاثرين) و"حجر (القمر
هل النظيرة بأمان؟

314
00:31:01,140 --> 00:31:02,140
.أجل

315
00:31:02,140 --> 00:31:04,460
.إذا دعيها تذهب -
أدعها تذهب؟ -

316
00:31:04,460 --> 00:31:06,580
.لقد حصل (كلاوس) على كل شيء يريده الآن

317
00:31:07,098 --> 00:31:10,991
،لقد إنتهى دوركِ
.افعلي ما أرغمتِ ذهنياً لفعله

318
00:31:10,991 --> 00:31:14,663
هل أنتهيتُ؟ -
.إنّكِ إنتيهتِ -

319
00:31:19,140 --> 00:31:23,020
من كان هذا؟ -
.. (إنّي آسفة جداً يا (إيلينا -

320
00:31:25,140 --> 00:31:28,940
.لأنّي خيبتُ آمالكِ

321
00:32:00,500 --> 00:32:04,620
،بعدما جرحتكَ بالأحراج
.. جعلتكَ تنسى

322
00:32:04,620 --> 00:32:07,900
.و قطعتُ عهداً على نفسي، أنّ أبتعد عنكَ

323
00:32:07,900 --> 00:32:10,740
.. لكنّي لم أستطع

324
00:32:12,180 --> 00:32:14,700
.لأنّي أحبّكَ

325
00:32:15,660 --> 00:32:22,785
.(أجل، إنّي أحبكَ كثيراً يا (مات

326
00:32:23,020 --> 00:32:27,925
.(ربـّاه، آسفة عمّا حدث لـ(فيكي

327
00:32:30,020 --> 00:32:34,749
.و أتمنى حقاً أنّ تتفوه بشيء

328
00:32:35,060 --> 00:32:39,500
.إنّي وحيد تماماً -
.كلاّ، لستَ وحيداً -

329
00:32:39,500 --> 00:32:43,500
،أمي لا تهتم لأمري
.ولقد ماتت أختي

330
00:32:43,500 --> 00:32:48,780
،وكلّ أصدقائي كاذبين
.. و أنتِ

331
00:32:48,780 --> 00:32:53,580
،أنا لازلتُ أنا، لازلتُ أنا
.. إنّما بقدر ما

332
00:32:53,580 --> 00:32:56,660
.حسبكِ، لا، هذا لا يطاق

333
00:32:56,660 --> 00:32:59,220
.كلّ هذا لا يطاق

334
00:32:59,220 --> 00:33:02,860
.لا أريد أنّ أعلم هذا -
اخبرني، ماذا عساي أنّ أفعل؟ -

335
00:33:02,860 --> 00:33:07,839
،أخبرني، ماذا يسعني أنّ أفعل
.أريد أنّ أساعدكَ

336
00:33:08,100 --> 00:33:12,220
،يمكنكِ أنّ تجعليني أنسى
.لقد فعلتِ هذا قبلاً

337
00:33:12,220 --> 00:33:17,930
.. لا أظن أنّ هذا -
.(رجاءً دعيني أنسى يا (كارولين -

338
00:33:17,980 --> 00:33:22,500
.لا أريد أنّ أنظر إليك و أرى ما أراه الآن

339
00:33:22,500 --> 00:33:27,580
.. لكن ربّما بعد -
!(بعدما تجعليني أنسى، يا (كارولين -

340
00:33:29,260 --> 00:33:31,380
.حسنٌ

341
00:33:34,260 --> 00:33:35,820
.(حسنٌ يا (مات

342
00:33:50,020 --> 00:33:53,604
هل هذهِ لـ(إيزابيل)؟

343
00:33:54,740 --> 00:33:59,260
{\pos(192,200)}لم أخـَل قبلاً أنّي قدّ أشعر
.. بالسوء لموتها، لكن حتى الآن

344
00:33:59,260 --> 00:34:03,973
{\pos(192,200)}.لقد كانت أمكِ

345
00:34:05,460 --> 00:34:09,068
لماذا تركوني أذهب؟

346
00:34:09,740 --> 00:34:13,540
حسنٌ، يجب أنّ نفترض أنّ (كلاوس) يعلم
كل شيء أخبره جون لـ(إيزابيل)، صحيح؟

347
00:34:13,540 --> 00:34:17,020
.(لذا يعلم أنّكِ لن تحوّلي نفسكِ إلى (مصّاصة دماء

348
00:34:17,020 --> 00:34:21,460
.يعلم أنّنا نبقيكِ بأمان -
.يعلم أنّي لن أهرب -

349
00:34:22,700 --> 00:34:31,100
،ولهذا يجب أنّ نتخذ بعض الإحتياطات
.لأنّنا تم التلاعب بنا جميعاً

350
00:34:31,100 --> 00:34:34,220
ما هذا؟ -
.إنّها حُجّة بيتنا -

351
00:34:34,220 --> 00:34:38,500
،)إنّها بإسم (زاك
.بمجرّد أنّ توقّعيها ستكون بإسمكِ

352
00:34:38,500 --> 00:34:40,700
أتمنحاني منزلكما؟

353
00:34:40,700 --> 00:34:42,460
.إيزابيل) إمتازت بالفكرة الصواب بشأن البيت الآمن)

354
00:34:42,460 --> 00:34:44,340
.ستبقي هنا حتى ينتهي الأمر

355
00:34:44,340 --> 00:34:46,900
و هكذا ستكون لكِ السلطة
.فيمن يدخل و من لا يدخل

356
00:34:46,900 --> 00:34:50,820
بالرغم من ذلك سأمتاز
.غضباً إنّ حبستني بالخارج

357
00:34:58,980 --> 00:35:02,580
.أقسم أنّي لم أكن أعلم بما نوت فعله

358
00:35:02,580 --> 00:35:04,100
.آسف

359
00:35:05,620 --> 00:35:11,203
.إنّي آسف جداً -
.(دعه و شأنه يا (دايمُن -

360
00:35:12,020 --> 00:35:15,562
.يجب أنّ أتحدث معه

361
00:35:19,900 --> 00:35:22,140
.أخبرتكَ ألاّ تقلق بهذا الشأن

362
00:35:22,140 --> 00:35:25,100
إنّه تحذير، أهذا ما خالجكِ
من شعور بأنّه مُجرد تبليغ؟

363
00:35:25,100 --> 00:35:27,420
.(أنّه تحذير ما يا (بوني

364
00:35:27,420 --> 00:35:32,448
يقول أنّكِ إنّ إستخدمتِ قدر عالي
.من القوة مرة واحدة، فهذا سيقتلكِ

365
00:35:33,420 --> 00:35:36,300
كم سيتكلّفه قتل (مصاص دماء) أصليّ؟

366
00:35:38,180 --> 00:35:41,300
.الطاقة كلّها -
.كلاّ -

367
00:35:41,300 --> 00:35:42,820
.لن أسمح لكِ بفعل ذلك

368
00:35:42,820 --> 00:35:49,900
أتظن يا (جيرمي) أنّي وُلدتُ بهذهِ القوى
حتى أعوّم الريش بالهواء و أشعل الشموع؟

369
00:35:49,900 --> 00:35:55,180
.ثمّة سبب لتكليفي بهذهِ القوى -
.لم يُكلّف البشر بقتل أنفسهم -

370
00:35:55,180 --> 00:35:57,740
علاوة على أنّ (إيلينا) لن
.تسمح لكِ بفعل هذا من اجلها

371
00:35:57,740 --> 00:36:02,260
.و لهذا لن تخبرها -
أتعين ما تقوليه الآن؟ -

372
00:36:02,260 --> 00:36:06,300
.(هذا ليس من اجل (إيلينا) و حسب يا (جيرمي

373
00:36:06,300 --> 00:36:09,500
،هذا من أجلكَ
.من اجل الجميع

374
00:36:09,500 --> 00:36:13,980
طالما أنّي الوحيدة
.القادرة على وضع نهاية لكلّ ذلك

375
00:36:13,980 --> 00:36:19,380
.فهذا سيكون قراري و ليس قرار أحد آخر

376
00:36:19,380 --> 00:36:21,060
.قراري

377
00:36:43,500 --> 00:36:44,980
.لقد فعلتها

378
00:36:44,980 --> 00:36:47,700
.لقد شربت (الفيرفيان) ذلك

379
00:36:48,980 --> 00:36:53,100
.و ذهبت إليها، و جعلتها تخبرني كل شيء

380
00:36:54,020 --> 00:37:00,100
.ثم طلبتُ منها أنّ تُنسيني كلّ شيء -
.(شكراً لكَ يا (مات -

381
00:37:01,020 --> 00:37:07,260
.. أعلم أنّ هذا ليس هيّناً، لكن
.إنّي سعيدة أنّكَ أخبرتني ما حدث ليلة أمس

382
00:37:09,540 --> 00:37:14,460
.أودّكَ أنّ تخبرني بكلّ ما قالت

383
00:37:16,900 --> 00:37:21,180
.أشعر و كأنها ماتت -
.لقد ماتت بالفعل -

384
00:37:26,060 --> 00:37:33,660
،دائماً ما كنتُ أعلم أنّها و(كاثرين) مُقربتان
.لكنّي لم أعلم أنّها و (إيزابيل) قدّ يعملا ضدّي

385
00:37:33,660 --> 00:37:39,460
إثنتان من أكثر (مصاصين الدماء) أنانية، و
.عدم مبالاه كانتا صديقتين مُخلصتين لبعضهما

386
00:37:39,460 --> 00:37:44,300
،طالما هذا كان رأيكَ بها
فلماذا وثقت بها؟

387
00:37:44,300 --> 00:37:54,540
.لأنّني كنتُ هناك آنما أنجبتكِ
.رأيتُ كيف إنفطر قلبها لفراقكِ

388
00:37:57,420 --> 00:38:01,340
،ولأنها كانت أوّل فتاه أحببتها

389
00:38:01,340 --> 00:38:05,580
.. حينما قالت أنّها ستقدّم المساعدة لتبقي بأمان

390
00:38:06,820 --> 00:38:08,340
.صدقتها

391
00:38:11,340 --> 00:38:16,980
.أمّا الآن، سأفعل أيّما تريديني أنّ أفعله

392
00:38:18,860 --> 00:38:24,300
،طلما ستشعرين بالأمان في عدم وجودي
.فسأرحل

393
00:38:39,540 --> 00:38:45,020
،)لقد أفسدت كلّ شيء يا (جون
.أيّ شيء تلمسه يتساقط أشلاءً

394
00:38:48,740 --> 00:38:53,155
.لكنّكَ الوالد الوحيد الذي بقي ليّ

395
00:38:55,780 --> 00:39:00,540
.لذا ربّما أتعلّم ألاّ أكرهكَ

396
00:39:02,140 --> 00:39:03,620
.حسنٌ

397
00:39:09,380 --> 00:39:11,580
.قالت (بوني) أنّ التعويذة قد نجحت

398
00:39:11,580 --> 00:39:12,980
.إنّها مُستعدّة لأيّما يكن

399
00:39:13,020 --> 00:39:16,220
.على الأقل ثمّة شيء كان حسن المآل اليوم

400
00:39:19,420 --> 00:39:21,980
.كاثرين) لا تعلم أنّ (بوني) إستردت قواها)

401
00:39:24,100 --> 00:39:30,060
.و(إيزابيل) لم تعلم ما أخذت (جيرمي) و (بوني) للقيام بهِ اليوم

402
00:39:32,780 --> 00:39:34,860
.نحن فقط من نعلم بالأمر

403
00:39:34,860 --> 00:39:37,780
(هذا يجعل من (بوني
.سلاحنا السرّي بمعنى الكلمة

404
00:41:09,700 --> 00:41:11,380
آلريك)؟)

405
00:41:27,820 --> 00:41:31,220
.(مرحباً (كاثرينا

406
00:41:35,620 --> 00:41:37,940
.لقد اشتقتُ إليكِ

407
00:41:38,860 --> 00:41:40,340
.(كلاوس)

408
00:41:39,860 --> 00:41:49,340
<font color=#A9F50A     >"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
Rayan_1415 :تعديل
</font>

