1
00:00:04,896 --> 00:00:06,329
هل هناك أعمال شغب او شئ ما؟

2
00:00:06,397 --> 00:00:08,598
أعمال شغب
لا، مجرد رؤية المشاهير

3
00:00:08,665 --> 00:00:11,834
أنه صاحب الرقم العالمي
مشهور جداً ، هيا

4
00:00:11,903 --> 00:00:14,404
.....ها هو

5
00:00:14,471 --> 00:00:16,538
!!! رجل لأظافر -
......لا ، لا ، لا

6
00:00:16,606 --> 00:00:18,740
أنه مجرد رجل بـ أظافر طويلة

7
00:00:18,808 --> 00:00:20,175
اذن ، من هو حامل الرقم العالمي؟

8
00:00:20,243 --> 00:00:22,444
....انها مثل

9
00:00:22,512 --> 00:00:25,915
من الصعب معرفة أين يشير

10
00:00:34,623 --> 00:00:36,357
جوبتا) ، ماذا تفعل؟)

11
00:00:36,425 --> 00:00:39,987
لديه أطول شارب في العالم
أريد هدية تذكارية

12
00:00:40,996 --> 00:00:43,431
صبـــاح الخير

13
00:00:43,498 --> 00:00:46,134
الان ، سيكون هناك أعمال شغب

14
00:00:49,203 --> 00:01:03,659
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد
<font color="#00ff00">الموســم الاول الحلقــة التاسعة عشر</font>

15
00:01:07,087 --> 00:01:09,683
سيدي ، كنتُ آمل
أنّ يمكنك الموافقة علي طلب إجازتي؟

16
00:01:11,491 --> 00:01:13,759
أسبوعين شهر عسل

17
00:01:13,827 --> 00:01:16,162
(أنها مثل ، 14 يوم (عظم - ثون
<font color="#2B58DA"> " تعبير جنسي ، و هي المضاجعة بأشكال كثيرة  "</font>

18
00:01:16,229 --> 00:01:17,496
(عظم - ثون)

19
00:01:17,564 --> 00:01:19,864
هل هذه كلمة عامية أمريكية قذرة؟

20
00:01:19,932 --> 00:01:22,900
....لا ، لا ، لا ، أنه

21
00:01:22,969 --> 00:01:27,205
العواطف عندما تمارس العلاقة
.......تكون أكثر من جلد عميق

22
00:01:27,273 --> 00:01:28,573
لانه كله يذهب الي العظم

23
00:01:28,640 --> 00:01:31,876
و الزواج ليس سباق أنه ماراثون

24
00:01:31,944 --> 00:01:34,012
......لذا عندما تجمع

25
00:01:34,080 --> 00:01:37,881
......العواطف مع الماراثون

26
00:01:37,949 --> 00:01:40,351
(هكذا ، يتم الحصول علي (عظم - ثون

27
00:01:41,619 --> 00:01:44,059
أحب هذا ، يبدو جميلاً

28
00:01:44,622 --> 00:01:46,556
تأكد من بقائك رطب

29
00:01:46,624 --> 00:01:49,093
لذا ، هل قررتم يا رفاق اين ستذهبوا بعد؟

30
00:01:49,160 --> 00:01:51,484
(لقد قررتُ كل شئ ، سنذهب الي (جوا

31
00:01:51,962 --> 00:01:53,429
الشواطئ جميلة جداً هناك

32
00:01:53,497 --> 00:01:55,264
أيّ منتجع ستقيم فيه؟

33
00:01:55,332 --> 00:01:56,699
سنقيم في منزل عمي لـ توفير المال

34
00:01:56,766 --> 00:01:59,602
أنه خادم في أرقى المنتجعات في المنطقة

35
00:01:59,669 --> 00:02:02,219
سيجعلنا نتسلل الي الافطار
و نتسلل الي حَمام السباحة

36
00:02:02,606 --> 00:02:04,107
كل ما علينا فعله هو
هو ارتداء المعاطف البيضاء

37
00:02:04,174 --> 00:02:05,774
و طوى منشفة في بعض الأحيان

38
00:02:05,842 --> 00:02:06,909
.....(راجيف)

39
00:02:06,977 --> 00:02:08,743
ستتذكر (فيمي) هذا للأبد

40
00:02:08,811 --> 00:02:10,945
......و حتي اذا لم يكن لديك المال لـ قضاء شهر العسل

41
00:02:11,014 --> 00:02:12,614
مازال يمكنك فعل شئ رومانسياً

42
00:02:12,681 --> 00:02:16,184
لذا ، ماذا فعل (سنيل) لـ شهر العسل خاصتك؟

43
00:02:16,252 --> 00:02:19,121
.......(أنه ، أنه أستأجر عوامة في (كيرالا

44
00:02:19,188 --> 00:02:21,623
.........نحن فحسب ، تطفو علي النهر

45
00:02:21,690 --> 00:02:24,791
نبحث عن النجوم و نخطط حياتنا معا

46
00:02:24,859 --> 00:02:27,028
يبدو هذا (عظم -ثون) حقيقياً

47
00:02:34,969 --> 00:02:36,437
هذا غير لائق بـ الكامل

48
00:02:42,309 --> 00:02:44,577
(هذا (هابانيرو

49
00:02:44,645 --> 00:02:46,979
(أحر فلفل في (أميركا

50
00:02:47,048 --> 00:02:48,781
اقترح أنّ تبتعد

51
00:03:04,431 --> 00:03:06,331
أنا لا أحتاج حتي للحليب

52
00:03:06,399 --> 00:03:07,899
دورك

53
00:03:09,469 --> 00:03:11,302
لا ، ليست مرة أخري

54
00:03:11,370 --> 00:03:14,272
ماذا يفعلوا؟
يلعبوا روليت الفلفل الحار -

55
00:03:14,339 --> 00:03:16,740
لا تحاولي حتي أختيار فائز

56
00:03:16,808 --> 00:03:19,444
الجميع يخسر ، بـ التحديد البواب

57
00:03:19,511 --> 00:03:21,812
تشارلي) ، لا ، لا ، لا ، لا)
لا تفعلها

58
00:03:21,880 --> 00:03:23,847
هذا يعتبر شبح الفلفل الحار

59
00:03:23,915 --> 00:03:26,350
أقوي فلفل في العالم

60
00:03:26,418 --> 00:03:28,685
فكر في فتحه مؤخرتك

61
00:03:28,752 --> 00:03:30,353
اصبحت يستحق من هذا

62
00:03:30,421 --> 00:03:31,921
كـ صديق ، أخبرك ، لا تأكل هذا

63
00:03:31,989 --> 00:03:36,193
من المستحيل ، تحمل أمريكي
حرارة الفلفل

64
00:03:36,260 --> 00:03:37,760
....أنا لا أفعل هذا لأجلي

65
00:03:37,828 --> 00:03:39,463
....أفعل هذا لجميع الامريكان

66
00:03:39,530 --> 00:03:41,164
الذين أرسلوا للدول الاجنبية

67
00:03:41,232 --> 00:03:42,632
.......لأدارة مراكز الاتصالات و وجدوا أنفسهم

68
00:03:42,700 --> 00:03:44,166
في مسابقة (تناول الفلفل الحار) مع شخص محلي

69
00:03:44,234 --> 00:03:47,436
حفظ الرب ، أمريكا

70
00:03:52,442 --> 00:03:53,442
حسناً

71
00:04:06,555 --> 00:04:08,656
حسناً ، أشرب الحليب ، لا تكن بطلاً

72
00:04:08,724 --> 00:04:10,358
لا تريد أنّ تتقيئ علي بدلتك

73
00:04:10,426 --> 00:04:11,859
مهلاً ، لماذا ترتدي بدلة ، (تشارلي)؟

74
00:04:13,362 --> 00:04:15,362
مركز ( اول أمريكان هانتر) سيقفل

75
00:04:15,430 --> 00:04:17,231
أنا آسف للغاية ، يا رجل

76
00:04:17,298 --> 00:04:18,398
لا بأس

77
00:04:18,466 --> 00:04:20,134
.....لديّ مقابلة عمل

78
00:04:20,201 --> 00:04:23,470
.........المدير يطلق علي المركز (الضيقة و

79
00:04:23,538 --> 00:04:25,939
" الملابس الداخلية الحريرية و الضيقة "

80
00:04:26,007 --> 00:04:27,241
فهمتها

81
00:04:30,077 --> 00:04:32,978
تشارلي) ، هل تعرف أي شئ عن الملابس الداخلية؟)

82
00:04:33,046 --> 00:04:34,913
........من المؤسف ، أمي كانت تشرب كثيراً

83
00:04:34,981 --> 00:04:36,982
و كانت لا ترتدي الرداء ، لذا أعلم الذي يعمل

84
00:04:37,050 --> 00:04:39,018
و الذي لا

85
00:04:39,085 --> 00:04:41,053
يا آلهي ، أنه يحرق

86
00:04:41,121 --> 00:04:43,356
.......هناك حَمام في أسفل القاعة الي

87
00:04:43,423 --> 00:04:44,723
أنه لن يفعلها

88
00:04:50,596 --> 00:04:52,164
(شكراً لكِ ، للاحتفاظ بـ مكاني (مادوري

89
00:04:52,231 --> 00:04:53,465
هناك أشخاص منتظرة في الصف

90
00:04:53,533 --> 00:04:54,666
......لا يمكنك أنّ تأتي و

91
00:04:54,733 --> 00:04:56,334
ساخذ واحده و أعطي السيدة واحده أيضاً

92
00:04:56,402 --> 00:04:58,736
(شكراً لك ، (راجيف -
حسابين -

93
00:04:58,804 --> 00:05:00,405
هل يريد أحدكم بعضاً من حليبى الماعز الطازج؟

94
00:05:00,473 --> 00:05:02,774
اثنين من الماعز الجديدة؟
لابد أنّ العمل مزدهر

95
00:05:02,841 --> 00:05:04,775
حسناً ، حصلت علي قرض للعمل

96
00:05:04,842 --> 00:05:06,009
ايّ بنك يمكن أنّ يعطيك قرض؟

97
00:05:06,077 --> 00:05:07,311
ليس بنك

98
00:05:07,379 --> 00:05:08,945
مؤسسة خيرية أمريكية
" تدعي " التعويض النقدي

99
00:05:09,013 --> 00:05:10,414
.......أنهم يساعدوا أصحاب الاعمال الصغيرة

100
00:05:10,482 --> 00:05:11,682
الذين يحتاجوا الي المال ليبقوا علي قيد الحياة

101
00:05:11,749 --> 00:05:13,551
......تفقد موقعهم الالكتروني

102
00:05:15,153 --> 00:05:16,320
هذا عبقري

103
00:05:16,388 --> 00:05:18,055
فعلوا اخيراً الذنب الابيض

104
00:05:18,122 --> 00:05:19,822
للوصول إلى العالم بأسره

105
00:05:19,890 --> 00:05:21,891
اتساءل ، أذا كان يمكنهم أنّ يساعدوني
في شهر العسل خاصتي

106
00:05:21,958 --> 00:05:23,459
راجيف) ، لا يمكنك فعل هذا)

107
00:05:23,527 --> 00:05:25,628
هذا المال للاشخاص التي تكافح للحصول عليه

108
00:05:25,696 --> 00:05:26,896
(وجهه نظر جيدة ، (مادوري

109
00:05:26,963 --> 00:05:28,298
سوف أنشئ عمل مزيف

110
00:05:28,365 --> 00:05:30,533
و أحتاج أنّ أجعله يبدوا
مخزن و مثير للشفقة

111
00:05:30,601 --> 00:05:33,761
ربما بعد العمل ، يمكنك أخباري عن
حياتك في الشوارع

112
00:05:34,505 --> 00:05:36,171
أنا لستُ من الشوارع -
حسناً -

113
00:05:36,239 --> 00:05:38,073
مازلتِ يمكنك أخباري عن
نشأتك في دار الأيتام

114
00:05:38,140 --> 00:05:40,075
لديّ عائلة ، و التي تحبني

115
00:05:40,142 --> 00:05:42,909
هذا هو مستوي الالتزام الذي أحتاجه
الي كذبتي

116
00:05:46,516 --> 00:05:50,182
(مرحباً ، (تشارلي
كيف كانت مقابلة العمل خاصتك؟

117
00:05:50,353 --> 00:05:53,221
حسناً ، لقد بدأتها بقوة

118
00:05:53,288 --> 00:05:56,325
بيكيني ، سروال داخلي ، الأربطة
سروال داخلي قصير ، سروال داخلي رفيع

119
00:05:56,592 --> 00:05:58,726
أعلم كل الكتالوج مثل ظهر يدي

120
00:05:58,793 --> 00:06:00,994
حسناً ، علي الارجح لقد تجهزتُ الي اللمقابلة

121
00:06:01,062 --> 00:06:03,030
....صدقيني
أعلم الملابس الداخلية للسيدات

122
00:06:03,098 --> 00:06:04,265
.....مثلك ، على سبيل المثال

123
00:06:04,333 --> 00:06:06,166
أظن ، صدرية كبيرة مسطحة من الامام

124
00:06:06,235 --> 00:06:09,302
هذا سيكون مناسباً لحجمك

125
00:06:09,370 --> 00:06:11,504
لا ، لا تأخذِ هذا بـ الطريقة الخطأ

126
00:06:11,572 --> 00:06:13,306
أنه ليس بـ الامر الهام

127
00:06:13,374 --> 00:06:15,642
أتعلمي ، أرتدي شورت ضغط بطني

128
00:06:15,710 --> 00:06:17,910
أتري؟

129
00:06:19,513 --> 00:06:23,082
لقد اهنتك ، و أنزلتُ سروالي للتو

130
00:06:23,150 --> 00:06:24,750
لن أحصل علي الوظيفة ، ألست كذلك؟

131
00:06:26,720 --> 00:06:28,520
هل هناك أي فرصة ، أنكِ أحببتي هذا؟

132
00:06:30,757 --> 00:06:31,957
لا

133
00:06:32,024 --> 00:06:33,759
أتعلم ، كان من الممكن أنّ تخبرني ، فحسب
(تشارلي)

134
00:06:33,826 --> 00:06:35,661
تود) ، لا أعلم ما الذي سأفعله)

135
00:06:35,729 --> 00:06:38,530
حسناً ، عليك البدأ بـ أرتداء سروالك

136
00:06:38,598 --> 00:06:41,181
ليس هناك أي وظيفة مدير في أي
مركز أتصالات

137
00:06:41,367 --> 00:06:43,268
ليس هناك أي وظيفة في اي منهم

138
00:06:43,335 --> 00:06:45,035
حسناً ، لابد أنّ لديك بعض المدخرات ، أليس صحيحاً؟

139
00:06:45,103 --> 00:06:47,004
ليس كثيراً
لدي الكثير من المصروفات

140
00:06:47,072 --> 00:06:49,867
(طعامي المشحون من ، (أمريكا
و هناك مجموعة الاسلحة خاصتي

141
00:06:50,108 --> 00:06:51,876
بـ الاضافة الي ، عيد ميلادي غداً

142
00:06:51,943 --> 00:06:54,178
و علىّ شراء نظارات الرؤية الليلية

143
00:06:54,246 --> 00:06:57,514
و لماذا تشتري نظارات الرؤية الليلية؟

144
00:06:57,582 --> 00:07:00,011
أحب أنّ أري الاشياء في الليل
عندما لا يعرفوا الناس أنني هناك

145
00:07:00,518 --> 00:07:02,552
آسف ، هذا غريب بـ النسبة لك

146
00:07:02,620 --> 00:07:03,887
حسناً

147
00:07:03,954 --> 00:07:06,490
حسناً ، سأبقي مترقباً لأي فرصة عمل متاحه

148
00:07:06,557 --> 00:07:09,259
تود) ، (تود) ، أجلس)

149
00:07:11,295 --> 00:07:15,561
أكره أنّ أسألك هذا
هل هناك أي وظيفة في مركز الاتصالات خاصتك؟

150
00:07:15,599 --> 00:07:20,499
لا ، لا
لا ، لا

151
00:07:24,274 --> 00:07:25,808
سأجعله مكتبي الشخص ، فحسب

152
00:07:25,875 --> 00:07:28,643
آجل ، أفعل هذا

153
00:07:30,879 --> 00:07:33,581
ثقالة الورق

154
00:07:35,951 --> 00:07:37,485
شَهر مميز

155
00:07:40,155 --> 00:07:43,324
أهدأِ ، أنها دباسة علي شكل مسدس

156
00:07:47,495 --> 00:07:49,830
فاتح الرسائل

157
00:07:49,897 --> 00:07:54,596
أتعلم ، معظم الاشخاص لديهم
تعويذات حسن الحظ و الحيوانات المحشوة

158
00:07:55,102 --> 00:07:59,772
لديّ تعويذة لـ حسن الحظ
أرجل أرنب

159
00:07:59,840 --> 00:08:01,441
و ها هي بقية الاشياء

160
00:08:01,508 --> 00:08:02,775
يا آلهي

161
00:08:02,843 --> 00:08:04,344
أنه أول شئ أصبته

162
00:08:04,411 --> 00:08:07,046
.......ليست طريقة قتل جميلة ، لكن

163
00:08:07,113 --> 00:08:09,781
ماذا يمكن أنّ تتوقعي من فتي 4 اعوام؟

164
00:08:28,157 --> 00:08:29,391
(جوبتا)

165
00:08:29,459 --> 00:08:30,959
هل تريد وجبة خفيفة؟
تناولها في غرفة الاستراحة

166
00:08:31,027 --> 00:08:33,061
هذه ليست غرفة معيشتك

167
00:08:33,129 --> 00:08:35,263
.......(مانميت)

168
00:08:35,332 --> 00:08:37,098
آشا) ، توقفي عن صنع الميلك شيك)

169
00:08:37,166 --> 00:08:39,400
جميع الاولاد في الفناء ، بـ الفعل

170
00:08:39,468 --> 00:08:40,735
عذراً؟

171
00:08:40,803 --> 00:08:42,637
هذا مكان للعمل و ليس مزرعة دجاج

172
00:08:42,705 --> 00:08:44,405
مازلتُ لا أفهم الامر

173
00:08:44,473 --> 00:08:47,575
مهلاً (تشارلي) ، أنت خارج قليلاً عن الامر

174
00:08:47,643 --> 00:08:50,411
أنت لست المدير هنا ، أنا المدير

175
00:08:50,479 --> 00:08:51,879
كنتُ أحاول أنّ أساعدك ، فحسب

176
00:08:51,947 --> 00:08:54,581
لا يجب عليك أن تكون الشخص
الذي يخبر الناس ، عن الذي يفعلوه

177
00:08:54,649 --> 00:08:55,915
أنها تضعف سلطتي

178
00:08:55,983 --> 00:08:57,784
أشعر أنّ هو الشئ الخاص بي

179
00:08:57,852 --> 00:08:59,018
أليس صحيحاً؟

180
00:08:59,086 --> 00:09:00,920
أسمع ، أفعل لك معرفاً

181
00:09:00,988 --> 00:09:02,589
وظيفتك هي الرد علي الهاتف

182
00:09:02,657 --> 00:09:03,990
الرد علي الهاتف

183
00:09:04,058 --> 00:09:05,792
لديّ متصل الذي يريد أنّ يتحدث مع المدير

184
00:09:05,860 --> 00:09:07,794
سأهتم بهذا

185
00:09:07,862 --> 00:09:11,497
صحيحاً ، الرد علي الهاتف

186
00:09:11,565 --> 00:09:13,065
(مانميت)

187
00:09:13,132 --> 00:09:15,568
أعلم ، عد الي العمل

188
00:09:15,635 --> 00:09:16,669
لا أنتظر

189
00:09:16,737 --> 00:09:20,099
أريد التحدث فحسب ، أخي
صاح ، شريكي

190
00:09:21,174 --> 00:09:23,275
ماذا تريد (راجيف)؟ -
في الواقع ، أنه لا شئ -

191
00:09:23,343 --> 00:09:24,910
أحتاج أنّ ألتقط صورة لك ، فحسب

192
00:09:24,978 --> 00:09:26,845
مرتدي كـ فتي توصيل طعام

193
00:09:26,912 --> 00:09:28,747
.....أنت مثل السائح الألماني

194
00:09:28,814 --> 00:09:30,615
أيها الوغد المريض

195
00:09:30,683 --> 00:09:33,451
لا ، أرجوك ، أحتاج مساعدتك

196
00:09:33,519 --> 00:09:35,286
لا أستطيع الحصول علي قرض لـ شهر العسل

197
00:09:35,354 --> 00:09:37,389
لذا ، أحاول خداع الجمعية الخيرية لـ تدفعه لي

198
00:09:37,456 --> 00:09:38,556
ماذا ستدفع لي؟

199
00:09:38,624 --> 00:09:40,124
لا شئ ، أنا أسألك هذا كـ معروف

200
00:09:40,192 --> 00:09:44,111
عرض السائح الالماني 5000 روبية و
(لعبة (ربا- دابا

201
00:09:45,196 --> 00:09:46,563
....أرجوك

202
00:09:46,631 --> 00:09:48,432
ممكن أنّ أفعلها بنفسي
لكن لا يمنكنني تحمل المغامرة

203
00:09:48,500 --> 00:09:50,801
التي ، يمكن لأبي القانوني المستقبلي
أنّ يراها علي الانترنت

204
00:09:50,869 --> 00:09:51,968
أنا لستُ الشخص المناسب

205
00:09:52,036 --> 00:09:53,837
أنت تحتاج الي شخص يشعر الناس حوله بالاسئ

206
00:09:53,905 --> 00:09:56,707
تحتاج الي أكثر شخص بائس يمكن أنّ تجده

207
00:09:56,775 --> 00:09:59,642
.....لا أصدق هذا
موظــف الشــهر

208
00:09:59,710 --> 00:10:01,377
سأكون أول شخص في الاجندة

209
00:10:01,445 --> 00:10:02,478
بـ التأكيد ستكون بها

210
00:10:02,546 --> 00:10:03,679
قليلاً الي اليسار

211
00:10:03,747 --> 00:10:05,147
اليسار

212
00:10:05,215 --> 00:10:06,716
قليلاً

213
00:10:06,784 --> 00:10:07,717
أكثر بقليل

214
00:10:10,521 --> 00:10:12,254
لم أحبها

215
00:10:12,322 --> 00:10:13,988
هل تمانع ، اذا أصلحتها قليلاً؟

216
00:10:14,056 --> 00:10:17,325
لا ، لا ، لا ، أرجوك

217
00:10:17,393 --> 00:10:18,993
لماذا عليّ أنّ أرتدي قبعة؟

218
00:10:19,061 --> 00:10:21,062
سأكون مثل رجل توصيل الطعام

219
00:10:21,130 --> 00:10:23,432
ليست حزينة ، بما فيه الكفاية

220
00:10:23,499 --> 00:10:25,300
........ماذا لو أخبرتك أن ليس هناك مكافأة

221
00:10:25,367 --> 00:10:26,835
من كونك موظف الشهر؟

222
00:10:26,903 --> 00:10:30,070
ماذا اذا كذبتُ؟ -
و لكن صرفتها بـ الفعل -

223
00:10:31,540 --> 00:10:32,907
هذا هو

224
00:10:32,974 --> 00:10:35,208
هل لك أن تنتظر ، من فضلك؟
.....يا رئيس

225
00:10:35,276 --> 00:10:37,311
لديّ زبون علي الخط ، يريد
التحدث الي المدير

226
00:10:37,378 --> 00:10:40,380
معك (تود) ، كيف اساعدك؟

227
00:10:40,449 --> 00:10:43,517
آجل ، نحن نرسل الي أي مكان في الولايات الامريكية

228
00:10:43,585 --> 00:10:45,518
عامل التليفون خاصتك ، كان عليه أنّ يخبرك هذا

229
00:10:45,586 --> 00:10:48,588
أنتظر ، بينما أحولك الي واحد الان

230
00:10:48,656 --> 00:10:49,956
(تشارلي)

231
00:10:50,023 --> 00:10:51,891
أنها موجودة في الكتالوج ، أننا نرسل الي
أي مكان في الولايات

232
00:10:51,959 --> 00:10:54,060
.....آجل ، و لكن كان عليّ أن أتأكد أذا كانت المتجاورة

233
00:10:54,127 --> 00:10:55,962
و لا أريد أنّ أتجاوز حدودي

234
00:10:56,029 --> 00:10:57,931
بعد كل شئ ، أرد علي الهاتف ، فحسب

235
00:10:57,998 --> 00:11:00,467
أعلم ، ما الذي تفعله -
و أنا أعلم ، ما الذي افعله

236
00:11:00,534 --> 00:11:02,901
....كنتُ أدير مراكز الاتصالات على مدى العقد الماضي

237
00:11:02,969 --> 00:11:04,636
تدريب مئات من مشغلي الهاتف

238
00:11:04,704 --> 00:11:06,705
حسناً ، دعني أسألك هذا

239
00:11:06,773 --> 00:11:08,406
.......أذا كنتُ تدير هنا

240
00:11:08,475 --> 00:11:11,042
.......و عليك أنّ تتعامل مع أمر مع شخص ما مثلك

241
00:11:11,110 --> 00:11:12,277
كيف ستفعلها؟

242
00:11:12,345 --> 00:11:13,812
.....سأستمع الي أفكاره

243
00:11:13,880 --> 00:11:15,814
لأنه لديه عالم من الخبرة

244
00:11:15,882 --> 00:11:18,282
حسناً ، أنت تفعل هذا لفترة أطول مني

245
00:11:18,350 --> 00:11:22,019
......لذا ، عندما يكون لديك شئ ما تريد أن تقوله

246
00:11:22,087 --> 00:11:23,621
كلي أذان صاغيه

247
00:11:23,689 --> 00:11:25,590
هذا عظيم
أنتظر ، أنتظر ، أنتظر

248
00:11:25,657 --> 00:11:27,257
لدي المليون منهم

249
00:11:27,325 --> 00:11:29,059
" شهادات الهدايا لأعلي بائع "

250
00:11:29,127 --> 00:11:30,394
حسناً

251
00:11:30,462 --> 00:11:33,148
" وضع كل المكاتب في مواجهة بعضهما البعض "
لصنع بعضاً من المنافسة

252
00:11:34,499 --> 00:11:36,934
الامتحان النهائي ، سقوط الاسنان "
" ديبي بتلر عارياً

253
00:11:37,835 --> 00:11:38,768
آسف

254
00:11:38,836 --> 00:11:41,337
أنه أيضاً دفتر أحلامي

255
00:11:41,405 --> 00:11:42,906
هذا حلماً عنك

256
00:11:42,974 --> 00:11:45,509
أنا مستقيماً ، ولكن يمكن أن يحدث

257
00:11:45,576 --> 00:11:47,176
كانت جميلة

258
00:11:47,244 --> 00:11:49,678
(كنا نطير فوق حديقة (كانيون

259
00:11:49,746 --> 00:11:52,330
و كنا نمسك أيدي بعضنا ، لكن لا شئ
.......أنت تعلم ، أنت تعلم

260
00:11:52,616 --> 00:11:54,984
حسناً -
هذا كل شئ للأن -

261
00:11:55,051 --> 00:11:57,052
آجل حبيبتي (فيمي) أنا في تقدم

262
00:11:57,120 --> 00:11:58,888
للتخطيط لـ شهر العسل أكثر من المدهش

263
00:11:58,955 --> 00:12:00,389
أنتظري ، أنه خطي الاخر

264
00:12:00,456 --> 00:12:02,725
مرحباً -
(سيد (جدواني -

265
00:12:02,792 --> 00:12:04,927
أنا ( مارسي دونوفان) من التعويض النقدي

266
00:12:04,995 --> 00:12:06,260
مرحباً

267
00:12:06,328 --> 00:12:08,730
ما الذي أستطيع فعله لكِ ، يا سيدتي؟

268
00:12:08,797 --> 00:12:09,931
أتصل بك لأدعك تعرف أنّ

269
00:12:09,999 --> 00:12:11,933
أننا وا فقنا علي طلبك

270
00:12:12,001 --> 00:12:15,236
أنها أخبار رائعة جداً

271
00:12:15,303 --> 00:12:18,272
سأكون قادر علي اطعام أولادي العشرة

272
00:12:18,340 --> 00:12:21,742
طلبك يقول أن لديك 9 أولاد

273
00:12:21,809 --> 00:12:24,277
كان أسبوعاً طويلاً -
حسناً -

274
00:12:24,345 --> 00:12:27,217
حسناً ، عليّ مقابلتك شخصياً
للتحقق من عملك

275
00:12:27,882 --> 00:12:29,349
....أعلم أنّ هذا مهين

276
00:12:29,417 --> 00:12:31,952
و لكن كان لدينا بعض من الطلبات الخادعة في الماضي

277
00:12:32,020 --> 00:12:33,286
حقاً؟

278
00:12:33,354 --> 00:12:35,956
هذا يجعلني مريض لمعدتي الفارغة و الصغيرة

279
00:12:36,024 --> 00:12:37,857
هل هناك أي فرصة لفعل هذا علي الهاتف؟

280
00:12:37,925 --> 00:12:39,892
لا ، علينا أنّ نتقابل شخصياً

281
00:12:39,960 --> 00:12:43,596
هذه ليس مشكلة ، أليست كذلك؟

282
00:12:43,664 --> 00:12:46,632
لن أرتدي كـ رجل توصيل الطعام ، مرة أخري

283
00:12:46,700 --> 00:12:48,868
أحترم معيار أخلاقك

284
00:12:48,936 --> 00:12:50,870
و لكن اعلم أن لك سعر ، أخبرني عنه

285
00:12:50,938 --> 00:12:54,172
عليك أن تجعلني موظف الشهر الحقيقي

286
00:12:54,239 --> 00:12:57,600
و أريد صورتي علي الحائط
ليعلم الجميع أنه أنا

287
00:12:58,210 --> 00:13:00,111
....حسناً ، أو

288
00:13:00,179 --> 00:13:01,980
ماذا اذا جعلتك موظف السنة

289
00:13:02,048 --> 00:13:05,450
بدون صورة ، و أنا الوحيد الذي يعلم هذا؟

290
00:13:05,517 --> 00:13:08,186
سنة كاملة؟

291
00:13:08,253 --> 00:13:10,788
أقول فحسب ، أعتقد أنه سيكون أفضل
لـ (كوالا) للخطوط الجوية

292
00:13:10,855 --> 00:13:12,189
بجدياً؟ -
آجل -

293
00:13:12,256 --> 00:13:13,657
تشارلي يعمل لدي؟

294
00:13:13,725 --> 00:13:15,693
أنت تريد أنّ أعين شحص معجب بي؟

295
00:13:15,760 --> 00:13:17,061
لا ، لا ، أنه أنتهي منك

296
00:13:17,128 --> 00:13:19,296
أنه لم يسألي حتي عن صورة عارية لكِ

297
00:13:19,363 --> 00:13:21,331
حقاً ، اذن أستسلم ، فحسب

298
00:13:21,399 --> 00:13:23,133
أنه لا يلاحق شخص أخر ، أليس كذلك؟

299
00:13:24,636 --> 00:13:26,168
ماذا ، ماذا كان هذا؟

300
00:13:26,236 --> 00:13:28,137
يبدو أنه قادم من مكتبك

301
00:13:33,711 --> 00:13:35,144
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً

302
00:13:35,212 --> 00:13:37,013
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ، يا رجل؟

303
00:13:37,081 --> 00:13:39,415
هذه واحده من افكاري الحافزة

304
00:13:39,483 --> 00:13:42,150
في كل مرة تقوم ببيع
تطلق البوق خاصتك

305
00:13:43,452 --> 00:13:45,487
لقد بعتُ 10 علب من السلاسل السخيفة للتو

306
00:13:46,889 --> 00:13:48,757
.....آجل ، اذا كنتُ أخذتُ

307
00:13:48,825 --> 00:13:50,391
آسف

308
00:13:50,459 --> 00:13:53,061
(جوبتا) ، (جوبتا)

309
00:13:53,129 --> 00:13:55,831
جوبتا) ، لا أستطيع سماع نفسي)

310
00:13:55,898 --> 00:13:58,766
حسناً ، الجميع يأخذ 5 دقائق راحة

311
00:13:58,834 --> 00:14:00,735
(آشا)

312
00:14:00,802 --> 00:14:02,569
آسف ، لأنني أشعرتك بـ الاحباط

313
00:14:02,638 --> 00:14:04,271
.....أتعلم (جوبتا) أحياناً أعتقد

314
00:14:04,339 --> 00:14:06,173
......أنك لا تهتم بـ الاشخاص الاخرين

315
00:14:13,081 --> 00:14:14,881
هل فقدت عقلك؟

316
00:14:14,949 --> 00:14:16,616
دق الجرس عندما تقوم بالبيع ، أنها قديمة

317
00:14:16,684 --> 00:14:17,784
لقد حدثتُ الامر ، فحسب

318
00:14:17,852 --> 00:14:19,452
لا أحد يستطيع سماع ما يفعلوه

319
00:14:19,520 --> 00:14:20,954
أنها أسوء فكرة علي الاطلاق

320
00:14:21,022 --> 00:14:22,522
تشارلي) ، هذا لن ينجح)

321
00:14:22,589 --> 00:14:24,958
حسناً ، لن نستخدم بوق الهواء

322
00:14:25,026 --> 00:14:28,256
.....لا أعني هذا
لن ينجح

323
00:14:28,763 --> 00:14:31,463
(عيد ميلاد سعيد ، (تشارلي

324
00:14:48,679 --> 00:14:51,728
(مرحباً ، (تشارلي
آسف ، لعدم أنجاح الامر

325
00:14:51,846 --> 00:14:53,228
ليس هناك شئ لـ تعتذر عنه

326
00:14:54,036 --> 00:14:56,853
حاولت أنّ أعمل بجد ، أو شئ ما -
......لا ينبغي أنّ تشرب بـ مفردك في عيد ميلادك -

327
00:14:57,449 --> 00:14:59,609
هيا يا رجل ، دعنا نخرج و نحتفل

328
00:14:59,729 --> 00:15:00,792
نحتفل بـ ماذا؟

329
00:15:00,912 --> 00:15:04,765
ليس لديّ شئ ، ليس هناك زوجة
 و لا أولاد و لا مهنة

330
00:15:05,082 --> 00:15:07,589
أعمل من 20 عاماً ، أرجع للوراء

331
00:15:07,709 --> 00:15:11,653
أسمع ، هذه مجرد عَقبة في الطريق ، يا رجل

332
00:15:11,773 --> 00:15:15,980
قرأتُ في مكان ما ، أنّ الناس تقوم
بعمل 5 وظائف في حياتهم

333
00:15:18,083 --> 00:15:20,863
(عملت في (بلوكباستر
(بيتزا هت) ، (تاكو بيل)

334
00:15:20,983 --> 00:15:22,572
مجموعة
(بيتزا هت) ، (تاكو بيل)

335
00:15:23,198 --> 00:15:24,506
كنتُ حارس آمن

336
00:15:24,982 --> 00:15:27,329
قضيتُ ليلة مذهلة كـ راقص عاري

337
00:15:27,881 --> 00:15:29,298
.........طردتُ

338
00:15:29,796 --> 00:15:31,298
ليس قبل أختراع حركة المروحية

339
00:15:31,937 --> 00:15:34,228
حيث أرجَحه في المكان -
آجل فهمتُ الامر -

340
00:15:36,203 --> 00:15:38,080
بـ التأكيد ، أول وظيفة لي كانت في المبيعات

341
00:15:38,409 --> 00:15:39,855
لذا ، عدتُ من حيث ما بدأتُ

342
00:15:40,112 --> 00:15:41,612
أتعلم؟

343
00:15:41,941 --> 00:15:44,309
أعتقد أنك مكتئب بسبب عيد ميلادك ، فحسب

344
00:15:44,377 --> 00:15:45,811
يمكن أنّ أموت غداً

345
00:15:45,878 --> 00:15:48,179
و لا يمكن أن يعرف أحد من كان
(تشارلي ديفيذ)

346
00:15:49,515 --> 00:15:51,682
لا أحد سوف يتذكرني -
سوف تكون مُتذكر -

347
00:15:51,750 --> 00:15:53,351
فكر في كل السيدات التي أصبتهم

348
00:15:53,418 --> 00:15:55,419
الناس يتذكرون دائما الاحداث المؤلمة

349
00:15:58,890 --> 00:16:01,058
أهذا كل ما لديك؟

350
00:16:01,125 --> 00:16:02,393
آجل

351
00:16:07,832 --> 00:16:09,699
.....(لذا ، سيدة (دونفان

352
00:16:09,767 --> 00:16:12,001
اذا ساعدتني مركز (التعويض النقدي) في
....الحصول علي قرض

353
00:16:12,069 --> 00:16:13,903
سوف أستطيع تحمل
شراء دراجة بخارية

354
00:16:13,971 --> 00:16:16,406
و أوصل مرتين من تلك الوجبات الكثيرة

355
00:16:16,474 --> 00:16:19,041
أنها ستكون نعمة بالنسبة لي ولعائلتي

356
00:16:19,109 --> 00:16:22,148
حسناً ، بـ الحكم علي ما شاهدته هنا
.......اليوم ، سيد (جدواني) ، ليس هناك سبب

357
00:16:22,246 --> 00:16:23,779
لماذا لا يجب أنّ تكون علي موقعنا الالكتروني

358
00:16:23,847 --> 00:16:26,749
هذا رائع

359
00:16:26,816 --> 00:16:30,486
لذا ، شكراً لكِ علي وقتك

360
00:16:30,553 --> 00:16:32,220
و لكن عليّ أن أعود الي العمل

361
00:16:32,288 --> 00:16:33,389
....لذا -
جيد -

362
00:16:33,456 --> 00:16:34,990
أتعلم كنتُ أتساءل كيف توازن

363
00:16:35,057 --> 00:16:37,393
كل هذا علي الدراجة و الان سوف أري هذ

364
00:16:40,529 --> 00:16:42,196
....أحب أنّ أريك هذا

365
00:16:42,264 --> 00:16:44,432
لكن ليس هناك توصيلات يوم الاربعاء

366
00:16:44,500 --> 00:16:46,233
لكن أعتقدت أنك قلت
أنه عليك الذهاب الي العمل؟

367
00:16:46,301 --> 00:16:49,236
يوم إمساك الدفاتر

368
00:16:49,304 --> 00:16:53,007
(أركب الدارجة ، سيد (جدواني

369
00:16:53,074 --> 00:16:54,541
لا مشكلة

370
00:16:54,609 --> 00:16:56,476
.....أنا عليّ أن

371
00:16:58,178 --> 00:17:01,581
آجل ، آجل

372
00:17:01,649 --> 00:17:06,337
عليّ أن أحافظ علي توازني
و أبقي ظهري مستقيم

373
00:17:34,313 --> 00:17:38,416
كما تري ، أحتاج الي دراجة بخارية من نوع
A.S.A.P

374
00:17:38,484 --> 00:17:40,952
!!! هذه الدراجة فخ موت

375
00:17:42,154 --> 00:17:45,856
يكفي سيد (جدواني) ، يبدو أنك
لستُ رجل توصيل طعام

376
00:17:45,857 --> 00:17:47,424
و يمكنك أنّ تنسي الحصول علي قرض

377
00:17:47,492 --> 00:17:49,860
أنتظرِ من فضلك
(أنا ، (راجيف جدواني

378
00:17:49,928 --> 00:17:51,294
راجيف) ، ستقوم بـ أفساد الامر)

379
00:17:51,362 --> 00:17:52,696
هذا الرجل سرق هويتي

380
00:17:52,764 --> 00:17:54,798
و يحاول أنّ يسرق عملي

381
00:17:54,866 --> 00:17:56,800
حسناً ، أركب الدراجة

382
00:17:56,868 --> 00:17:58,968
.......حسناً ، لكِ الامر

383
00:17:59,035 --> 00:18:01,637
....سأتزوج امرأة غير عادية

384
00:18:01,705 --> 00:18:03,806
و لكن يمكنني فقط تقديم شهر عسل عادي

385
00:18:03,874 --> 00:18:07,109
بـ مساعدتك ، يمكنني جعله مميزاً مثلها

386
00:18:07,177 --> 00:18:10,880
أرجوك سيدة (دونفان) ألم تكوني
من قبل واقعة في الحب؟

387
00:18:12,749 --> 00:18:14,416
(كل ما أريد فعله هو توفير لـ (فيمي

388
00:18:14,484 --> 00:18:17,452
أروع (عظم- ثون) طوال الوقت

389
00:18:32,233 --> 00:18:33,433
....بيكيني ، سروال داخلي ، الأربطة

390
00:18:33,502 --> 00:18:34,802
سروال داخلي قصير ، سروال داخلي رفيع

391
00:18:34,870 --> 00:18:36,203
صدقيني ، أعلم الملابس الداخلية للسيدات

392
00:18:36,270 --> 00:18:37,638
أنا مؤهل للعمل هنا

393
00:18:37,706 --> 00:18:40,808
آسفة ، أحصل علي كل السير الذاتية من
monster.com

394
00:18:40,876 --> 00:18:42,877
(تشارلي) ، (تشارلي)

395
00:18:42,944 --> 00:18:45,546
تشارلي) ، أعلم ، كيف تكون مذكوراً)

396
00:18:47,748 --> 00:18:49,782
ماذا تفعلي؟
يوم العمل لم ينتهي بعد

397
00:18:49,850 --> 00:18:51,818
أنه ذاهب للرقم العالمي

398
00:18:51,886 --> 00:18:54,821
من؟

399
00:18:54,889 --> 00:18:59,125
هيا (تشارلي) يمكنك فعلها
بقي أثنين

400
00:18:59,192 --> 00:19:00,994
واحدة فقط ، أخي

401
00:19:01,061 --> 00:19:02,328
هيا (تشارلي) يمكنك فعلها

402
00:19:02,396 --> 00:19:03,495
هذه أخر واحدة

403
00:19:03,563 --> 00:19:07,132
!! تناوله ، تناوله

404
00:19:08,568 --> 00:19:10,368
ما خطبك؟

405
00:19:10,436 --> 00:19:11,570
هل أنت بخير؟

406
00:19:11,638 --> 00:19:14,072
هل أنت بخير؟

407
00:19:14,140 --> 00:19:16,441
(مرحباً (تشارلي -
من أنت؟ -

408
00:19:16,509 --> 00:19:17,910
أنا أنت ، في المستقبل

409
00:19:17,977 --> 00:19:19,877
أبدو جيداً

410
00:19:19,945 --> 00:19:22,280
آجل ، نبدوا جيدون

411
00:19:22,348 --> 00:19:24,449
و هل تعلم لماذا؟
لأنك لم تستسلم

412
00:19:24,517 --> 00:19:26,384
تناولتُ أنت الفلفل الحار و الذي يجعلك مشهوراً

413
00:19:26,452 --> 00:19:27,952
و هذا ما يجعلك غنيّ

414
00:19:28,020 --> 00:19:30,522
و الذي يجعلك في النهاية مرغوباً للنساء

415
00:19:30,589 --> 00:19:32,290
(مثل ، (سوزان

416
00:19:33,459 --> 00:19:36,927
(هذه (سو) ، هذه (آن

417
00:19:36,994 --> 00:19:38,695
(معاً يعملوا ، (سوزان

418
00:19:38,763 --> 00:19:40,197
هل هذه زوجتي؟

419
00:19:40,265 --> 00:19:41,665
هذا عائد اليك

420
00:19:41,732 --> 00:19:44,968
سوزان لا تحب الانهزاميين

421
00:19:45,036 --> 00:19:47,438
تشارلي) ، (تشارلي) ، هل أنت بخير؟)

422
00:19:49,307 --> 00:19:50,407
ماذا؟ -
ماذا قال؟

423
00:19:50,475 --> 00:19:52,408
اعتقد أنه قال
" هذا من آجل السودان "

424
00:19:52,476 --> 00:19:55,111
هذا مؤلم جداً

425
00:20:01,385 --> 00:20:04,520
(تشارلي) ، (تشارلي) ، (تشارلي) ، (تشارلي)

426
00:20:18,975 --> 00:20:20,675
آجل ، هذا صحيحاً ، أنا رجل الفلفل الحار

427
00:20:20,743 --> 00:20:23,011
مرحباً

428
00:20:23,079 --> 00:20:25,514
صورة؟
رائعاً

429
00:20:25,582 --> 00:20:28,350
هل هناك أي شخص يريد توقيع علي الثدي؟
أنا شخص لست من الصعب إرضاءه

430
00:20:28,418 --> 00:20:30,185
(تشارلي) -
آجل -

431
00:20:30,253 --> 00:20:32,020
تشارلي) ، هيا ، هيا؟)

432
00:20:32,088 --> 00:20:35,123
يحاول رجل كسر رقمك الخاص
(بـ مسابقة (تناول الفلفل الحار

433
00:20:35,190 --> 00:20:36,790
ماذا ، بـ الفعل؟

434
00:20:36,858 --> 00:20:38,459
هناك ، هل تراه؟

435
00:20:38,527 --> 00:20:41,395
كم عدد الفلفل الحار الذي تناوله؟

436
00:20:41,463 --> 00:20:43,464
و احدة أيضاً ، و يكسر رقمك

437
00:20:43,532 --> 00:20:46,400
حسناً ، من المفترض أنّ يكسر الرقم

438
00:20:46,468 --> 00:20:47,635
لكن ليس اليوم

439
00:20:47,702 --> 00:20:50,470
مهلاً صاحبي ، لديك شئ ما في عينك

440
00:20:58,879 --> 00:21:00,480
مازلتُ صاحب الرقم القياسي

441
00:21:02,883 --> 00:21:05,484
(تشارلي) ، (تشارلي) ، (تشارلي) ، (تشارلي)

442
00:21:05,552 --> 00:21:06,485
(تشارلي)

443
00:21:06,685 --> 00:21:15,185
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد

