1
00:00:32,159 --> 00:00:39,059
"(وورسيستر، ماساشوسيت)"

2
00:00:39,060 --> 00:00:41,430
!(جوزيف)

3
00:00:41,430 --> 00:00:45,730
!(جو)

4
00:00:45,730 --> 00:00:47,560
!ستتأخر

5
00:01:12,730 --> 00:01:14,560
"الساعة - درجة الحرارة - معدّل النبض"

6
00:01:20,600 --> 00:01:22,360
.انظر إلى حالك

7
00:01:22,360 --> 00:01:27,500
.اعدل من قميصك
.ومشّط شعرك بحق السماء

8
00:01:27,500 --> 00:01:30,900
.ابن (دارا)، دائماً ما يهتم بمظهره

9
00:01:35,130 --> 00:01:38,560
"اكتشف قدراتك الخفيّة"
"صحّة أفضل، وثقة بالنفس"

10
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
."ميغر"

11
00:02:00,000 --> 00:02:01,100
.(اسمي (ميغار

12
00:02:01,100 --> 00:02:03,230
تتأخر مجدّداً ثم تجري مكالمات شخصية؟

13
00:02:03,230 --> 00:02:04,230
...كلاّ، أنا

14
00:02:04,230 --> 00:02:05,260
من هذه؟

15
00:02:05,260 --> 00:02:06,660
.لا أحد

16
00:02:06,660 --> 00:02:07,760
حبيبتك؟

17
00:02:07,760 --> 00:02:08,760
.كلاّ، كانت صورتها بالهاتف

18
00:02:08,760 --> 00:02:09,900
هل تلاحق هذه الفتاة؟

19
00:02:09,900 --> 00:02:11,260
.كلاّ

20
00:02:15,460 --> 00:02:17,560
هل تمزح معي؟

21
00:02:17,560 --> 00:02:21,400
.بحقّك
.لا يصدّق. اثنان في أسبوع

22
00:02:21,400 --> 00:02:22,800
."جردك سيغادر يا "ميغر

23
00:02:22,800 --> 00:02:26,400
.باشر الأمر... أو اجلب جهازاً آخر

24
00:03:07,260 --> 00:03:08,500
مرحباً، كيف حالك اليوم؟

25
00:03:08,500 --> 00:03:12,630
وهل مازال الاجتماع بالمدير الإقليمي
قائماً يوم غد على الساعة الـ4:00؟

26
00:03:12,630 --> 00:03:18,630
.رائع. أجل، شكراً
.أجل، شكراً. حسن، رائع

27
00:03:19,130 --> 00:03:23,500
.لا بأس
.حسن، شكراً لك. وداعاً

28
00:03:23,500 --> 00:03:27,860
...أنا في غاية
.لم أقصد مقاطعتك

29
00:03:27,860 --> 00:03:31,430
.لا مشكلة
ألا تكون معك تلك اللوحة الصغيرة عادة؟

30
00:03:31,430 --> 00:03:35,000
.أجل
.هذا صحيح

31
00:03:41,100 --> 00:03:42,160
...أهناك شيء آخر، أو

32
00:03:44,560 --> 00:03:45,730
.كنت من الكشفية

33
00:03:45,730 --> 00:03:47,360
ثم؟

34
00:03:47,360 --> 00:03:52,430
من... فتيان الكشفية؟
.رقعتك لفتيات الكشفية

35
00:03:52,430 --> 00:03:57,700
.أجل
.كلاّ... لقد وجدتها على الإنترنيت

36
00:03:57,700 --> 00:04:00,900
إنها سيئة، صحيح؟
.كنت سأضعها على إحدى ستراتي

37
00:04:00,900 --> 00:04:06,600
.هذا... هذا... أجل، هذا رائع

38
00:04:06,600 --> 00:04:09,200
،(مرحبا يا (بيثاني
أما زال موعد الليلة قائماً؟

39
00:04:09,200 --> 00:04:12,100
.بالطبع
.من الأفضل أن لا أتأخر كثيراً هذه المرّة

40
00:04:12,100 --> 00:04:14,130
.سنرى

41
00:04:16,860 --> 00:04:18,400
.لا، لا، لا، لا

42
00:04:18,400 --> 00:04:22,230
.لا، لا، أرجوك
!لا تفعل هذا بي

43
00:04:22,230 --> 00:04:23,230
كلاّ. ماذا حدث؟

44
00:04:24,460 --> 00:04:25,460
!اللعنة! يا إلهي

45
00:04:25,460 --> 00:04:28,260
.لا تتوقف عن العمل بين يدي
.هذا لا يمكن

46
00:04:34,660 --> 00:04:35,730
!أوقفه! أوقفه

47
00:04:35,730 --> 00:04:38,930
.أرجو أن توقف المصعد

48
00:04:38,930 --> 00:04:41,500
.يجب أن أبحث عن تقني الحاسوب
.هذه كارثة

49
00:04:41,500 --> 00:04:43,760
...لقد أوقعت ها

50
00:05:01,300 --> 00:05:02,830
هل أنت بخير؟ -
!ابتعد عنّي -

51
00:05:04,230 --> 00:05:05,200
"الحدّ المسموح به، 2000 رطل"
"ممنوع التدخين"

52
00:05:49,230 --> 00:05:51,200
.كلاّ

53
00:05:53,660 --> 00:05:56,230
بيثاني)؟)

54
00:05:56,230 --> 00:05:57,330
!(بيثاني)

55
00:06:19,100 --> 00:06:23,430
!كفى !كفى
!يكفي من هذا

56
00:06:24,961 --> 00:06:28,161
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

57
00:06:28,262 --> 00:06:32,462
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
".التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

58
00:06:32,463 --> 00:06:35,463
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

59
00:06:35,464 --> 00:06:40,464
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

60
00:06:40,563 --> 00:06:44,811
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ05: (جــوع الــطّــاقــة"

61
00:06:48,199 --> 00:06:51,199
"(بوسطن، ماساشوسيت)"

62
00:06:51,200 --> 00:06:55,400
(أخبرك بهذا لأنك كنت على علم بعلاقتي بـ(جون
.ولم تقل شيئاً، لذلك أثق بك

63
00:06:55,400 --> 00:07:00,060
على الأقل بما يكفيني
.لكي لا تعتقد أني مجنونة

64
00:07:00,060 --> 00:07:03,060
.بالطبع لا

65
00:07:03,060 --> 00:07:06,760
.رأيته ليلة أمس

66
00:07:06,760 --> 00:07:08,130
.(رأيت (جون

67
00:07:08,130 --> 00:07:10,100
.في مطبخي

68
00:07:13,100 --> 00:07:15,300
.(مرحباً يا (ليف

69
00:07:15,300 --> 00:07:21,360
،أخذت مسدسي
.لكنّه اختفى

70
00:07:23,500 --> 00:07:28,100
.أعرف أنه لم يكن هناك
.كما هو واضح

71
00:07:28,100 --> 00:07:30,260
...لكني

72
00:07:30,260 --> 00:07:31,930
.دعيني أرى

73
00:07:31,930 --> 00:07:36,830
.أغرمت بزميلك
الذي خانك... وخان وطنك؟

74
00:07:36,830 --> 00:07:37,900
.ثم مات بين ذراعيك

75
00:07:37,900 --> 00:07:41,560
ليظهر بمطبخك، وأنت تتسائلين
.إن كان هذا كافياً لتتهمي نفسك من جديد

76
00:07:41,560 --> 00:07:43,360
.أجل، يمكننا أن نبدأ بهذا

77
00:07:43,360 --> 00:07:45,130
.أرفض ذلك

78
00:07:45,130 --> 00:07:49,000
.أنت من كشفته
.ممّا يجعلك، على الأقل، ضرورية

79
00:07:49,000 --> 00:07:51,060
أتريدين نصيحتي؟

80
00:07:51,060 --> 00:07:56,460
عندما يظهر (جون) ليشرب
.كوب ما قبل النوم... أعطه إياه

81
00:07:56,460 --> 00:07:58,360
.أنا جادة -
.وأنا كذلك -

82
00:07:58,360 --> 00:08:03,030
أتظنين أنه بمجرد مرور بضعة أسابيع
على كل ما مررت به، فسيزول كل شيء؟

83
00:08:03,030 --> 00:08:12,060
.لا تقاوميه
.ولا تقسي على نفسك، فأنت بارعة في ذلك

84
00:08:12,060 --> 00:08:19,130
.هذه حالة طبيعية
.وستمرّ مع مرور الوقت

85
00:08:30,599 --> 00:08:33,199
"(جامعة (هارفارد"

86
00:08:33,600 --> 00:08:37,430
هل أخبرتك عن السبب؟ -
.أوليفيا)؟ كلاّ، ستخبرنا حين تصل) -

87
00:08:37,430 --> 00:08:38,430
كيف حالك؟

88
00:08:38,430 --> 00:08:39,700
.في أفضل حال

89
00:08:39,700 --> 00:08:42,030
.تبدو عكس ذلك

90
00:08:42,030 --> 00:08:45,500
.ربما لأني لم أنم جيداً ليلة أمس

91
00:08:45,500 --> 00:08:47,160
.لم أنم جيداً أنا أيضاً

92
00:08:47,160 --> 00:08:57,030
.كنت أفكر بذلك الرجل... الذي عذبك
.ثمة شيء مألوف جداً بشأنه

93
00:08:59,660 --> 00:09:03,200
...(بيتر)، حين كنت بمصحة (سانت كلير)

94
00:09:03,200 --> 00:09:05,400
.لسنا مضطرين للحديث عن هذا
.فليس مهماً

95
00:09:05,400 --> 00:09:07,100
.بل مهم

96
00:09:07,100 --> 00:09:15,660
أنت لا تتصور معاناة رجل مثلي
.حين لا يستطيع استخدام أجزاء من عقله

97
00:09:23,500 --> 00:09:26,100
.(أنت بخير يا (والتر

98
00:09:30,830 --> 00:09:32,660
.(دكتور (بيشوب)، (بيتر

99
00:09:32,660 --> 00:09:34,700
.ساعات الزيارة

100
00:09:34,700 --> 00:09:36,830
.ليرتد الجميع سترة الحجر

101
00:09:36,830 --> 00:09:38,300
،على الساعة الـ10:17 تقريباً هذا الصباح

102
00:09:38,300 --> 00:09:42,660
حدث تدفق مفاجئ للتيار الكهربائي
.(بـ(وورسيستر، ماساشوسيت

103
00:09:42,660 --> 00:09:47,700
ممّا سبّب في هبوط عمودي للمصعد
.من الطابق الـ26 إلى القبو مباشرة

104
00:09:47,700 --> 00:09:48,730
.ومات 8 ممّن استقلّه

105
00:09:48,730 --> 00:09:50,400
هل انقطع السلك؟

106
00:09:50,400 --> 00:09:52,030
.هذا هو الغريب في الأمر

107
00:09:52,030 --> 00:09:53,360
.المصعد لم يسقط

108
00:09:53,360 --> 00:09:54,960
.قاد نفسه باتجاه الأسفل

109
00:09:54,960 --> 00:09:56,230
.هذا غير ممكن

110
00:09:56,230 --> 00:10:00,930
(قبل 9 أشهر، قام قطار سريع بـ(طوكيو
.بحرث محطّة مكتظة

111
00:10:00,930 --> 00:10:04,360
.أعلن... أنه خطأ بشري

112
00:10:04,360 --> 00:10:07,660
وفي حقيقة الأمر، كان السبب
.تدفقاً مجهول المصدر للتيار الكهربائي

113
00:10:07,660 --> 00:10:12,660
وتشير الاستخبارات أنه قد يكون
.عرضاً لتقنية جديدة من الأسلحة

114
00:10:12,660 --> 00:10:15,930
ومن الممكن أن يكون
.حدث هذا الصباح عرضاً آخر

115
00:10:15,930 --> 00:10:23,100
...سيتطلب تجاوز النظام الكهربائي للمصعد
.شحنة هائلة من الطاقة مع الدقة

116
00:10:23,100 --> 00:10:25,300
لقد قمت باللاّزم ليتم
.استقبالكم بالمبنى

117
00:10:25,300 --> 00:10:29,260
،لا بد أن نعرف ماذا حدث
وكيف حدث، ومن ورائه؟

118
00:10:36,900 --> 00:10:38,760
.أنا (بيتر سيمونز)، مهندس المبنى

119
00:10:38,760 --> 00:10:42,830
.أوليفيا دونام)، المباحث الفدرالية)
.(وهذا فريقي، (بيتر بيشوب)، والدكتور (والتر بيشوب

120
00:10:42,830 --> 00:10:44,200
هل تم إعلامكم بما حدث؟

121
00:10:45,260 --> 00:10:48,200
.قاد المصعد اللعين نفسه باتجاه الأسفل
.لم أر لذلك مثيلاً

122
00:10:48,200 --> 00:10:49,560
ألم يكن يجب أن
تشغّل المكابح آلياً؟

123
00:10:49,560 --> 00:10:50,930
.هذا هو الغريب، لقد شغّلت

124
00:10:50,930 --> 00:10:54,460
،أعني أنّ نظام الأمان قد انطلق
.لكن لسبب ما لم يتوقف المحرك عن التقدم

125
00:10:54,460 --> 00:10:57,000
،وكاد يؤدي إلى تذويب الكابحات
...وهو شيء

126
00:10:57,000 --> 00:10:59,660
مستحيل؟
.أجل، رأينا الكثير من ذلك مؤخراً

127
00:10:59,660 --> 00:11:01,030
.أنت واثق من نفسك

128
00:11:01,030 --> 00:11:02,460
.(تركت الدراسة بمعهد (ماساشوسيت

129
00:11:02,460 --> 00:11:04,760
أسجلت كاميرات الأمن أي شيء؟

130
00:11:04,760 --> 00:11:06,360
.كلاّ. توقفت كلها عن العمل

131
00:11:06,360 --> 00:11:09,660
هلا تخرجون من هناك يا قوم؟
.ستدخل المباحث الفدرالية

132
00:11:14,300 --> 00:11:16,700
فكيف لمصعد أن يقود نفسه؟

133
00:11:16,700 --> 00:11:23,560
،كأن موّلداً كهربائياً آخر قد دخل على النظام
.وتجاوزه، مع ضعفي أو ثلاثة أضعاف شدة التيار

134
00:11:36,460 --> 00:11:38,060
.جروح بسبب الحريق

135
00:11:41,800 --> 00:11:46,330
.نزيف تحت الملتحمة

136
00:11:46,330 --> 00:11:49,530
تظهر هذه
...المرأة الأعراض التقليدية

137
00:11:49,530 --> 00:11:50,760
.للصدمة الكهرحرارية

138
00:11:50,760 --> 00:11:53,060
ماذا تقصدان؟

139
00:11:53,060 --> 00:11:54,900
يقصد أن هؤلاء الأشخاص
.قد صعقوا بالكهرباء

140
00:11:54,900 --> 00:11:56,730
صعقوا بالكهرباء؟

141
00:11:56,730 --> 00:11:58,900
هل تسمحين لي؟

142
00:12:04,800 --> 00:12:07,700
.إنه جميل
.ذهب 24 قيراط

143
00:12:07,700 --> 00:12:13,260
،آثار من النيكيل
.وربما الكوبالت

144
00:12:24,430 --> 00:12:25,860
كيف تفعل هذا؟

145
00:12:25,860 --> 00:12:30,130
هذا المكان مشحون
.بطاقة كهرطيسية

146
00:12:30,130 --> 00:12:32,560
.أكثر من التي تحدث في الطبيعة

147
00:12:32,560 --> 00:12:37,700
فما زالت هنا بقايا من طاقة مغناطيسية
.ممّا صعق هؤلاء الأشخاص

148
00:12:37,700 --> 00:12:43,900
.أودّ أن أكشف على متعلقات الضحايا
.وإحدى الجثة أيضاً

149
00:12:43,900 --> 00:12:45,830
هل تقصد أنّك قد تعرف
كيف حدث هذا؟

150
00:12:45,830 --> 00:12:48,430
.كلاّ، ليس بعد

151
00:12:48,430 --> 00:12:54,860
لكني أؤكد لك أن جميع من استقل هذا
.المصعد قد مات قبل اصطدامه بالأرض

152
00:12:59,230 --> 00:13:02,400
سبق وأن اشتغلت بمشروع
.رأيت فيه هذا من قبل

153
00:13:02,400 --> 00:13:09,860
استفسرتني الحكومة عن إمكانية
.تعقّب الإنسان بواسطة الحمام

154
00:13:09,860 --> 00:13:11,730
كالحمام الزّاجل؟

155
00:13:11,730 --> 00:13:15,000
وما فائدة ذلك؟

156
00:13:15,000 --> 00:13:19,600
،حسناً، أنا واثق أنّ له علاقة بالشيوعين
.كان ذلك السبب الشائع حينها

157
00:13:19,600 --> 00:13:26,860
مهما يكن، كانت نظريتنا تقول أن الإنسان
.مجرد نظام كهربائي عالي التعقيد

158
00:13:27,860 --> 00:13:29,800
.(البطّارية، رجاء يا (أوليفيا

159
00:13:29,800 --> 00:13:33,660
القلب والدماغ
.يشتغلان بنبض كهربائي

160
00:13:33,660 --> 00:13:41,760
،ولأنّ لكلّ شخص إشارة كهرطيسية فريدة
،مثل البصمة، لذلك نظّرنا أنه بإجراء التغيير الملائم

161
00:13:41,760 --> 00:13:45,160
.يمكن للحمام أن ينجذب إلى تلك الإشارة

162
00:13:45,160 --> 00:13:47,130
.كما يطير باتجاه الجنوب خلال الشتاء

163
00:13:47,130 --> 00:13:48,760
.بالضبط

164
00:13:48,760 --> 00:13:54,800
لكن حقل الإنسان كان ضعيفاً جداً، لذلك
.حاولنا رفع قوته ليكتشفه الطّير

165
00:13:54,800 --> 00:13:56,600
وهل نجح ذلك؟

166
00:13:56,600 --> 00:14:00,460
.نعم
.لكن الآثار الجانبية منعت خططنا

167
00:14:00,460 --> 00:14:05,230
،كان هناك خاضعة واحدة للتجربة
.وكلّ مرة تصاب فيها بالحازوقة، تُطفأ الأنوار

168
00:14:05,230 --> 00:14:07,800
هل تعني أن هؤلاء الأشخاص يستطيعون
التحكّم بالأجهزة الكهربائية؟

169
00:14:07,800 --> 00:14:13,800
.كلاّ، ليس عن قصد
.لكنّي خمّنت أن ذلك قد يكون ممكناً

170
00:14:16,700 --> 00:14:18,400
هل أعدت هذا الشيء إلى الحياة؟

171
00:14:18,400 --> 00:14:24,730
.كلاّ، ليس في هذه الحالة الخاصة
.لكنّه يؤكد نظريتي

172
00:14:24,730 --> 00:14:26,160
أية نظرية؟

173
00:14:26,160 --> 00:14:27,230
ألم أذكرها؟

174
00:14:27,230 --> 00:14:28,560
.كلاّ

175
00:14:28,560 --> 00:14:36,060
.حسناً، ثمة من تابع هذه الفكرة
.وقوّوا المجال الكهرطيسي للشخص

176
00:14:36,060 --> 00:14:42,100
وفي الواقع، البقايا الطاقية من هذا الشخص
.هي التي تجعل هذا القلب ينبض

177
00:14:42,100 --> 00:14:48,160
إضافة إلى كون هذا الشخص
.مسؤولاً عن القتلى بالمصعد

178
00:14:48,160 --> 00:14:50,360
هل تعتقد إذن أن  ما صعق هؤلاء
الأشخاص بالكهرباء، لم يكن سلاحاً؟

179
00:14:50,360 --> 00:14:57,660
.كلاّ
.بل إنسان

180
00:14:57,660 --> 00:15:02,230
وقع الحادث بعد الـ10:00 صباحاً
.(هنا في مبنى (هيرندون) في وسط (وورسيستر

181
00:15:02,230 --> 00:15:03,630
.أهلاً، (رون) يبحث عنك

182
00:15:03,630 --> 00:15:07,630
،لم يتم الإعلان عنها بعد ...
،سقطوا لـ26 طابقاً إلى حتفهم

183
00:15:07,800 --> 00:15:10,630
.حين توقف نظام المصعد عن العمل بشكل كارثي

184
00:15:10,630 --> 00:15:12,100
ما خطبك؟

185
00:15:12,100 --> 00:15:14,460
يبحث المحقّقون الآن في الأسباب المحتملة
...لعدم قيام كابحات الطوارئ

186
00:15:14,460 --> 00:15:15,960
.تبدو مريضاً

187
00:15:15,960 --> 00:15:17,630
.(شكراً لك يا (دانيال

188
00:15:27,100 --> 00:15:28,760
.(عذراً يا سيّد (بوينتون

189
00:15:31,260 --> 00:15:32,260
أين كنت؟

190
00:15:32,260 --> 00:15:33,330
عفواً؟

191
00:15:37,400 --> 00:15:41,730
هل تذكر ما أخبرتك به الأسبوع الماضي؟
الكلمات التي استخدمتها؟

192
00:15:41,730 --> 00:15:44,060
وكيف كنتُ مثيراً للشفقة؟
ماذا... ماذا قلت؟

193
00:15:44,060 --> 00:15:46,600
...أنك... كنت
.أجل أنك كنت ترقب أدائي

194
00:15:46,600 --> 00:15:48,800
.قلت أن تحافظ على النسق وأن تلتزم بالجدول

195
00:15:48,800 --> 00:15:53,730
.لأن النظام هنا، حتى حين تكون الأمور على ما يرام
.تعتمد على أشخاص مثلك يمكن الاعتماد عليهم

196
00:15:53,730 --> 00:15:57,260
...لقد... لقد
.كان يومي سيئاً

197
00:15:57,260 --> 00:16:00,730
حقاً؟
.كان يومك رائعاً بالمقارنة مع يومي

198
00:16:00,730 --> 00:16:02,300
.كلاّ، ليس كذلك

199
00:16:02,300 --> 00:16:05,100
ما هذا الذي على زيّك؟

200
00:16:05,100 --> 00:16:06,660
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

201
00:16:06,660 --> 00:16:08,160
.لا... لا أعرف

202
00:16:08,160 --> 00:16:09,330
.و... لست واثقاً

203
00:16:09,330 --> 00:16:13,730
.حسناً، سأسهّل الأمر
.لم يعد زيّك بعد الآن

204
00:16:13,730 --> 00:16:15,500
...اذهب إلى غرفة الخزانات -
.مهلاً -

205
00:16:15,500 --> 00:16:16,660
.انزعه ودعه هناك

206
00:16:16,660 --> 00:16:20,060
.كلاّ، لكن... لكن أرجوك
.أنا أعيل والدتي

207
00:16:20,060 --> 00:16:21,630
.أجل، وأنا أعيل عائلتي

208
00:16:21,630 --> 00:16:25,600
ومن طرق قيامي بذلك، استخدام
.أشخاص أذكياء، وقادرين يمكن الاعتماد عليهم

209
00:16:25,600 --> 00:16:26,700
.ولست من هذه الأنواع

210
00:16:26,700 --> 00:16:27,800
.أرجوك

211
00:16:27,800 --> 00:16:30,060
.أنت مطرود. ارحل

212
00:16:30,060 --> 00:16:31,560
...سيّد (بوي

213
00:16:31,560 --> 00:16:35,330
"اخرج من هنا يا "ميغر
.فلم أعد أن أراك بهذا المبنى بعد الآن

214
00:16:35,330 --> 00:16:36,560
!ارحل من هنا

215
00:17:22,600 --> 00:17:23,530
.تفضلي

216
00:17:28,460 --> 00:17:30,130
.شكراً

217
00:17:30,130 --> 00:17:32,060
.طننت أنّك قد خرجت قبل ساعات

218
00:17:32,060 --> 00:17:35,330
.يمكنني أن أقول نفس الشيء عنك
ماذا تقرئين؟

219
00:17:35,330 --> 00:17:38,500
".التشويه العصبي لدى الإنسان"

220
00:17:38,500 --> 00:17:41,260
ولمَ كلّ هذا؟

221
00:17:41,260 --> 00:17:44,700
أحاول فقط أن أفهم
.(فكرة تحدث عنها (والتر

222
00:17:44,700 --> 00:17:50,300
يظن أن المسؤول عن
.حادثة (هيرندون) قد يكون شخصاً

223
00:17:50,300 --> 00:17:54,600
.وليس شخصاً مستخدماً لجهاز ما

224
00:17:54,600 --> 00:18:00,500
لكن شخصاً طوّر بطريقة ما، قدرة
.التأثير، أو ربّما حتى التحكّم، بالأجهزة الكهربائية

225
00:18:00,500 --> 00:18:03,500
وأظن أن للدكتور الطيب
.نظرية عن إمكانية ذلك

226
00:18:03,500 --> 00:18:06,500
يظن أن هذا
.الشخص قد غُيّر بطريقة ما

227
00:18:06,500 --> 00:18:09,400
.إجراءات شاملة
.وعلاج كيميائي

228
00:18:12,530 --> 00:18:13,460
ماذا؟

229
00:18:19,030 --> 00:18:23,600
،خلال التحقيق بقضايا "النمط" الأخرى
.مررنا ببعض العيادات

230
00:18:23,600 --> 00:18:31,130
عمليّات غريبة تبحث عن زبناء بنفس النوع من الإعلانات
.التي ترينها على التلفاز الساعة الـ3:00 صباحاً

231
00:18:31,130 --> 00:18:35,200
،إلا أنها لم تكن تلعن عن منتجات فقدان الوزن
.أو نمو الشعر

232
00:18:35,200 --> 00:18:37,530
ما الذي كانت تفعله حقيقة؟

233
00:18:37,530 --> 00:18:41,100
هل سمعت عن رجل
يدعى (جاكوب فيشر)؟

234
00:18:41,100 --> 00:18:43,030
.كلاّ

235
00:18:43,030 --> 00:18:45,330
.دكتور في التكنولوجيا الحيوية

236
00:18:45,330 --> 00:18:49,730
مطلوب للعدالة في 4 ولايات و3 دول
.لإجرائه تجارب غير قانونية على الإنسان

237
00:18:49,730 --> 00:18:53,800
،تغييرات جراحية
.ومعالجة جذرية بالهرمونات

238
00:18:53,800 --> 00:18:56,430
مستخدماً أشخاصاً عاديين
.كفئران تجارب دون علمهم

239
00:18:56,430 --> 00:19:00,400
زوّد أحدهم بقدر كبير من المنبّهات
.دون السماح له بالنوم لعام كامل

240
00:19:00,400 --> 00:19:03,360
وهو يُطعم بحمية
.بصرية من الصور المريعة

241
00:19:05,200 --> 00:19:08,830
...أذكر هذا الأمر
،لأنه إن كان الدكتور (بيشوب) محقاً

242
00:19:08,830 --> 00:19:14,400
،وهناك شخص بهذه القدرات الاستثنائية
.قد يكون هناك من فعل به ذلك

243
00:19:14,400 --> 00:19:18,060
.(أودّ أن أقرأ الملفات عن الدكتور (فيشر

244
00:19:18,060 --> 00:19:26,460
.سأحوّلها إلى حاسوبك
.لكنها أشياء لا يسهل النظر إليها

245
00:19:37,060 --> 00:19:39,460
"السجل الإجرامي للشرطة الدولية"
"(جاكوب فيشر)"

246
00:20:01,060 --> 00:20:02,460
"(أوليفيا دونام)"

247
00:20:38,300 --> 00:20:39,900
مرحباً؟

248
00:21:18,330 --> 00:21:19,330
.(مرحباً يا (ليف

249
00:21:21,960 --> 00:21:26,960
.لا بأس. لا بأس
.هذا أنا

250
00:21:26,960 --> 00:21:30,130
.أعرف أن هذا غير منطقي بالنسبة لك

251
00:21:30,130 --> 00:21:32,930
،وحتى لو كان الأمر كذلك
.أعرف أنه لا داعي لك لتثقي بي

252
00:21:32,930 --> 00:21:34,400
.لكن هذا ما أطلبه منك

253
00:21:34,400 --> 00:21:38,130
.ليس لدينا الكثير من الوقت
.أنا هنا للمساعدة

254
00:21:38,130 --> 00:21:39,400
.حاولت قلتي

255
00:21:39,400 --> 00:21:43,560
.(كلاّ يا (ليف

256
00:21:43,560 --> 00:21:48,160
.أحببتك
.وأنت تعرفين ذلك

257
00:21:48,160 --> 00:21:54,200
.تعرفين أني أحببتك
.أحببتك. دائماً

258
00:21:57,130 --> 00:22:03,730
.يمكنني أن أثبت ذلك لك
.لكن ليس هنا

259
00:22:03,730 --> 00:22:06,730
.لا... تسير الأمور هكذا

260
00:22:06,730 --> 00:22:10,760
.أنت في الطريق الصحيح
.أنا هنا لأخبرك بذلك

261
00:22:10,760 --> 00:22:14,000
،أنت تبحثين عن شخص
.لكن (جاكوب فيشر) يبحث عنه أيضاً

262
00:22:14,000 --> 00:22:16,660
،يجب أن تجديه أولاً
.(قبل أن يستخدمه (فيشر

263
00:22:23,760 --> 00:22:32,030
يستخدمه لماذا؟
يستخدمه لماذا؟

264
00:22:32,030 --> 00:22:35,530
وكيف تعرف ذلك؟

265
00:22:35,530 --> 00:22:42,300
.(سأثبت لك ذلك يا (ليف
.أني أحبك. دائماً

266
00:22:42,300 --> 00:22:46,730
.لكن ليس الآن
.عليك أن تنتظري

267
00:23:11,400 --> 00:23:13,360
"الحدّ المسموح به، 2000 رطل"

268
00:23:26,400 --> 00:23:29,960
.كانت هناك مجسات للوزن بالمصعد

269
00:23:29,960 --> 00:23:34,860
،لذا قبل الاصطدام
،كان وزن عربة المصعد 1140 رطلاً

270
00:23:34,860 --> 00:23:39,860
،وزن الضحايا مجموعاً
.1275رطلاً

271
00:23:39,860 --> 00:23:42,560
.مما يترك فرقاً من 165 رطلاً

272
00:23:42,560 --> 00:23:45,430
.مما يعني أن هناك من خرج منه حياً

273
00:23:45,430 --> 00:23:49,830
.حسن
ثمة من كان محظوظاً، فماذا في ذلك؟

274
00:23:49,830 --> 00:23:56,730
.(الشخص النظري لـ(والتر
.أعتقد أنّه حقيقي، وقد يكون هذا هو

275
00:23:56,730 --> 00:23:59,960
.مشكلة هذا السيناريو أنّه غير منطقي

276
00:23:59,960 --> 00:24:03,930
،لو كان في عربة المصعد
.فسيصعق بالكهرباء مثل الجميع

277
00:24:03,930 --> 00:24:06,160
.هذا إن لم تقتله الصدمة أولاً

278
00:24:06,160 --> 00:24:07,760
.ليس بالضرورة

279
00:24:07,760 --> 00:24:12,760
هذا الشخص هو مصدر وموصل
،في نفس الوقت لتدفق كبير من الكهرباء

280
00:24:12,760 --> 00:24:16,730
وقد يؤدي ذلك إلى نوع
.من الاسترفاع الالكترودينامكي

281
00:24:16,730 --> 00:24:23,700
.إنها التقنية التي تسير بها القطارات السريعة
.فهي تطفو أساساً على "وسادة" كهرطيسية

282
00:24:23,700 --> 00:24:27,230
،فلقد طفا إذن
مثل عقدي في المصعد؟

283
00:24:27,230 --> 00:24:31,460
...كلاّ، لكن

284
00:24:31,460 --> 00:24:37,230
قد يكون ممكناً أنّه استرفع
.وقتاً يكفيه لينجو من الحرق والاصطدام

285
00:24:37,230 --> 00:24:38,900
.لا يزال هذا غير منطقي

286
00:24:38,900 --> 00:24:43,160
،إن كنت تخرب آلات
.فلن تفعل بواحدة تحملك

287
00:24:44,800 --> 00:24:48,700
.ما لم يكن غير متعمد
.حادث عرضي

288
00:24:48,700 --> 00:24:52,200
ربما يكون هذا الذي نبحث عنه
.غير متحكم بقدراته

289
00:24:52,200 --> 00:24:54,430
.وربما لا يعلم ما يفعله

290
00:24:54,430 --> 00:24:59,800
.إذن لا يجب أن نبحث عن أحداث كبيرة
.بل أحداث صغيرة، وغير متعمّدة

291
00:24:59,800 --> 00:25:02,600
!بحقك
!اللعنة

292
00:25:05,400 --> 00:25:07,400
.مجرد شحنة صغيرة

293
00:25:07,400 --> 00:25:10,960
تافهة بالمقارنة مع شدة التيار
.الذي يمرّ بالمصعد

294
00:25:10,960 --> 00:25:17,200
.يجب أن نجد هذا الشخص بسرعة
.قبل أن يكتشف ما يقدر على فعله

295
00:25:19,660 --> 00:25:21,000
.جوارب من الصوف

296
00:25:21,000 --> 00:25:23,630
.تشارلي)، شكراً على إيقاظ الفريق)

297
00:25:23,630 --> 00:25:28,200
بالتأكيد، اسمعي، لدينا تقارير عن حوادث شاذة
.(من نواحي (وورسيستر)، ومبنى (تيرندون

298
00:25:28,200 --> 00:25:31,630
مرائب ركن السيارات، بوابات
.أبواب آلية، وبعض الدوائر التلفزية المغلقة

299
00:25:31,630 --> 00:25:34,000
.حسناً، نحتاج للمزيد
."من أجل تمييز "النمط

300
00:25:34,000 --> 00:25:38,630
.كما تعرفين، أن تقولي أن هناك من يفعل هذا
تعرفين أنه جنون، صحيح؟

301
00:25:38,630 --> 00:25:40,430
،لو لم يكون ذلك جنونياً
.ما كنّا نبحث عنه

302
00:25:48,900 --> 00:25:50,100
.(جوزيف) -
.أمّاه -

303
00:25:50,100 --> 00:25:51,360
كم الساعة؟

304
00:25:51,360 --> 00:25:54,060
أين كنت بحق السماء؟

305
00:25:54,060 --> 00:25:58,000
.أماه
.أعتقد أنّي ارتكبت خطأ كبيراً

306
00:25:58,000 --> 00:25:59,260
.أنت؟ مفاجأة

307
00:25:59,260 --> 00:26:02,500
...كلاّ، أرجـ
.أرجوك، اسمعيني. أرجوك

308
00:26:02,500 --> 00:26:07,800
،قبل بضعة أشهر، كنت أقرأ هذه المجلّة
وكان بها ذلك الإعلان عن الوصول لقدراتك المخفية؟

309
00:26:07,800 --> 00:26:12,660
.و... خمّنت أنه لن يضرني
.لذلك ذهبت لمكتبهم. وأجروا عليّ بعض التّجارب

310
00:26:12,660 --> 00:26:14,060
هل أعطيتهم مالاً؟ -
...كلاّ، اسمعيني فحسب -

311
00:26:14,160 --> 00:26:15,700
ما خطبك بحقّ السماء؟

312
00:26:15,700 --> 00:26:19,300
.وأخضعوني لنوع من التنويم المغناطيسي
.لا أعرف

313
00:26:19,300 --> 00:26:23,630
ثمّ... قالوا أنّهم سيعيدون تنظيم
.النبض الكهربائي لدماغي

314
00:26:23,630 --> 00:26:25,700
.لجعله محاكياً لكي أكون واثقاً من نفسي

315
00:26:26,860 --> 00:26:30,530
!كلاّ، لكنّهم قد فعلوا بي شيئاً
.لقد غيروني، ولا أستطيع أن أتذكر

316
00:26:30,530 --> 00:26:35,860
.والآن، أصبحت تحدث كل هذه الأشياء
...ولا أعرف ماذا سأفعل. لا أعرف. أنا أحتضر

317
00:26:35,960 --> 00:26:38,500
!كفى
...استجمع

318
00:26:38,500 --> 00:26:42,800
!اللعنة يا أمّاه
!لمرّة واحدة على الأقل، أرجوك

319
00:26:42,800 --> 00:26:44,560
.أرجوك ساعديني

320
00:26:47,730 --> 00:26:48,730
.دوائي

321
00:26:48,730 --> 00:26:49,730
.يا إلهي. يا إلهي

322
00:26:49,730 --> 00:26:50,830
.كلاّ، كلاّ، كلاّ، أرجوك

323
00:26:52,200 --> 00:26:54,760
.دوائي

324
00:26:55,760 --> 00:27:00,360
مرحباً؟ مرحباً؟ مرحباً؟

325
00:27:17,030 --> 00:27:18,930
.(جوزيف ميغار)

326
00:27:21,000 --> 00:27:24,560
.(لا يجب أن تكون خائفاً يا (جوزيف
.نبتغي مساعدتك

327
00:27:24,560 --> 00:27:26,830
.نحن هنا لتعديل دوائك

328
00:27:26,830 --> 00:27:29,000
.فعلت هذا بي
...ماذا

329
00:27:47,130 --> 00:27:50,300
.نبحث عن أي شيء غير عادي
.تعطل الأنظمة، أو تدفق عشوائي للطاقة

330
00:27:50,300 --> 00:27:51,700
.لدي حالة أخرى

331
00:27:51,700 --> 00:27:52,330
.مهلاً

332
00:27:52,330 --> 00:27:55,930
.(بايكوستال بارسال)
.رجل فقد يده بسبب اختلال في التشغيل

333
00:27:55,930 --> 00:27:58,100
بايكوستال بارسال)؟)

334
00:27:58,100 --> 00:27:59,830
.أجل

335
00:27:59,830 --> 00:28:01,000
.سأعاود الاتصال بك

336
00:28:03,130 --> 00:28:04,060
ماذا؟

337
00:28:07,200 --> 00:28:11,800
.(الجدول الأمني لولوج مبنى (هيرندون
.(بايكوستال بارسال)

338
00:28:11,800 --> 00:28:14,360
.(جوزيف ميغار)

339
00:28:42,230 --> 00:28:46,060
.وجدت ميتة
.اختلال في ناظمة ضربات القلب

340
00:28:46,060 --> 00:28:50,730
.تعتقد (أوليفيا) أنهم قد وجدوا ربما رجلنا -
.أجل يجب علينا أن نجده الآن -

341
00:28:50,730 --> 00:28:55,230
،زمن الوفاة حوالي الـ1:15 صباحاً
.الله وحده يعلم أين هو الآن

342
00:28:55,230 --> 00:29:00,700
.اسألها عما يوجد بمحيط الحدث
.من الأجهزة الإليكترونية خصوصاً

343
00:29:00,700 --> 00:29:05,460
.يريد (والتر) أن يعرف ماذا بالشقة من الأجهزة
.الاليكترونية خصوصاً

344
00:29:05,460 --> 00:29:09,400
.حسن توجد آلة تسجيل المكالمات

345
00:29:09,400 --> 00:29:10,730
.آلة تسجيل المكالمات

346
00:29:10,730 --> 00:29:12,000
.هاتف -
.هاتف -

347
00:29:12,000 --> 00:29:13,060
.جهاز تسجيل -
.جهاز تسجيل -

348
00:29:13,060 --> 00:29:14,160
.مروحة -
.مروحة -

349
00:29:14,160 --> 00:29:15,260
.جـ... جهاز تسجيل

350
00:29:15,260 --> 00:29:18,200
.هذا جهاز لتشغيل الموسيقى
الأشرطة السمعية، صحيح؟

351
00:29:18,200 --> 00:29:21,530
.نعم، لكن هذا وقت غير مناسب
أي شيء آخر يا (أوليفيا)؟

352
00:29:21,530 --> 00:29:22,730
.تلفاز

353
00:29:22,730 --> 00:29:23,830
.تلفاز

354
00:29:23,830 --> 00:29:24,860
.مصابيح

355
00:29:24,860 --> 00:29:26,030
.مصباح

356
00:29:26,030 --> 00:29:29,660
.(والتر)، (والتر)
.هلا انتبهت؟ نقوم بهذا من أجلك

357
00:29:29,660 --> 00:29:33,660
.اطلب من (أوليفيا) أن تعود
.أعرف كيف أجده

358
00:29:40,930 --> 00:29:43,400
...إذن
ما هذا؟

359
00:29:43,400 --> 00:29:46,030
.هذا هو نوع العمل الذي ولدت من أجله

360
00:29:46,030 --> 00:29:48,360
هل كنت تنظرين شيئاً أكثر دقة؟

361
00:29:48,360 --> 00:29:54,300
.للجميع بصمة مغنطيسية فريدة
قلت هذا، صحيح؟

362
00:29:54,300 --> 00:29:57,400
.لكنّها محدودة
.تلاحظ بالكاد

363
00:29:57,400 --> 00:29:59,960
...باستثناء أشخاص مثل السيد
ما اسمه؟

364
00:29:59,960 --> 00:30:01,300
.(ميغار)

365
00:30:01,300 --> 00:30:02,500
.(ميغار)

366
00:30:02,500 --> 00:30:08,960
،لكن بما أن  السيد (ميغار) قد حُسّن
.سيعطي إشارة أقوى من الشخص العادي

367
00:30:08,960 --> 00:30:10,630
فما علاقة هذا بالشريط السمعي؟

368
00:30:10,630 --> 00:30:13,330
.الشريط بحد ذاته بسيط

369
00:30:13,330 --> 00:30:17,260
،فما إن يتعرض لحقل مغناطيسي
.يبقى ممغنطاً على الدوام

370
00:30:17,260 --> 00:30:24,130
...بالنظر لقوة إشارة السيد
،ميغار) الكهرطيسية)

371
00:30:24,130 --> 00:30:26,500
،بالإضافة لقربه من الشريط

372
00:30:26,500 --> 00:30:32,860
يخامرني شك أن الشريط قد احتفظ
.(بالإشارة الكهربائية للسيد (ميغار

373
00:30:32,860 --> 00:30:35,760
إنه... ما يحدث لفيلم الكاميرا
.حين تنكشف الصورة مرّتين

374
00:30:37,100 --> 00:30:41,200
سأنزع الموسيقى
.وأرى ماذا يبقى لدينا

375
00:30:47,660 --> 00:30:50,830
...حسناً
.مهلاً، مهلاً، مهلاً... هاهي ذي

376
00:30:52,600 --> 00:30:55,460
.هذا هو
...هذا هو السيد

377
00:30:55,460 --> 00:30:57,360
.(ميغار)

378
00:30:57,360 --> 00:30:59,100
.نعم

379
00:30:59,100 --> 00:31:01,330
.(الآن سنبحث عن (ميغار

380
00:31:01,330 --> 00:31:02,360
كيف؟

381
00:31:02,360 --> 00:31:03,500
.بالطيور

382
00:31:03,500 --> 00:31:05,330
مهلاً، أتعني مسألة الحمام تلك؟

383
00:31:06,660 --> 00:31:08,630
أتعتقد أننا يمكن أن نجده بواسطة الحمام؟

384
00:31:08,630 --> 00:31:10,630
.هذا ممكن

385
00:31:10,630 --> 00:31:16,530
،كما قلت، يمكن أن أبرمج الحمام الزاجل
.على البحث عن حقل كهرطيسي قوي

386
00:31:16,530 --> 00:31:21,160
.لدينا إشارته
.وكل ما نحتاجه هو الطيور

387
00:31:21,160 --> 00:31:25,330
،كنت... أتمنى لو أخبرتني من قبل
.لأني كنت سأعمل على الأمر من قبل

388
00:31:25,330 --> 00:31:26,700
كم تحتاج إذن؟

389
00:31:26,700 --> 00:31:28,060
.ليس كثيراً، دزينتين

390
00:31:28,060 --> 00:31:31,260
.دزينتين. رائع

391
00:31:46,900 --> 00:31:50,260
مهلاً... أين أنا؟

392
00:31:50,260 --> 00:31:51,430
.أخبر (فيشر) أنه قد استيقظ

393
00:31:54,500 --> 00:32:00,030
ما... هذا المكان؟
مهلاً... ماذا تفعل؟

394
00:32:00,030 --> 00:32:05,860
!ماذا... كلاّ، كلاّ، كلاّ
!كلاّ، مهلاً، كلاّ... أرجوك، أرجوك، أرجوك

395
00:32:08,000 --> 00:32:09,900
هل أنت مستعدّ؟

396
00:32:09,900 --> 00:32:11,960
.نعم، ممتاز

397
00:32:11,960 --> 00:32:15,030
والتر)، أنت لن تقوم بصعق)
أحدها بطريقة عرضية؟

398
00:32:15,030 --> 00:32:16,030
.أمور غريبة قد حدثت

399
00:32:16,030 --> 00:32:17,160
.هذا شعاره

400
00:32:17,160 --> 00:32:18,460
،كما قلت

401
00:32:18,460 --> 00:32:26,300
.يمتلك الحمام آثاراً مغنطة في مناقيرها
.مثل مئات من إبر البوصلة الصغيرة

402
00:32:26,300 --> 00:32:31,700
"(سيخلق "حلزون (تيسلا
،حقلاً كهرطيسياً صناعياً

403
00:32:31,700 --> 00:32:37,230
الذي سبق وأن طابقته مع
،الإشارة الفريدة للسيد... أياً يكن اسمه

404
00:32:37,230 --> 00:32:39,830
.وسنطبعها الآن على الحمام

405
00:32:39,830 --> 00:32:43,400
...إذن، سنحرّر هذه الطيور ثم

406
00:32:43,400 --> 00:32:47,230
.(تطير إلى (جوزيف ميغار
.أجل، أعرف

407
00:32:47,230 --> 00:32:48,530
.وأنا أيضا. سأصدق ذلك حين أراه

408
00:32:48,530 --> 00:32:53,260
.تراجعا
.لدينا عمل نقوم به

409
00:33:03,530 --> 00:33:04,530
هل رقاقات تحديد المواقع جاهزة؟

410
00:33:04,530 --> 00:33:06,430
.أجل

411
00:33:06,430 --> 00:33:11,630
سنضع رقاقات لتحديد المواقع على الحمام
لنبحث عن رجل يستطيع التحكم بالكهرباء؟

412
00:33:11,630 --> 00:33:13,930
أنت من يجب أن أشكرها
على هذا، أليس كذلك؟

413
00:33:13,930 --> 00:33:16,000
.أجل، هذه أنا

414
00:33:16,430 --> 00:33:18,400
".اختر مشروبك البارد"

415
00:33:35,530 --> 00:33:37,530
!كلاّ

416
00:33:44,930 --> 00:33:46,060
.سمعت نصيحتي

417
00:33:46,060 --> 00:33:47,830
.لست حقيقياً

418
00:33:47,830 --> 00:33:50,930
،آخر مرّة تحدثنا فيها
.سمعت نصيحتي

419
00:33:50,930 --> 00:33:52,000
.ابتعد عنّي بحق السماء

420
00:33:52,000 --> 00:33:55,360
.(ليف)

421
00:34:15,400 --> 00:34:21,130
.أنا لم أخنك
.أنت تعرفين ذلك. في أعماق قلبك

422
00:34:21,130 --> 00:34:25,760
.تعرفين أنّي لست الفاعل

423
00:34:27,930 --> 00:34:29,000
.أهلاً

424
00:34:29,000 --> 00:34:32,300
.أعتقد أن مسألة الحمام هذه قد تنجح

425
00:34:34,960 --> 00:34:36,230
هل أنت بخير؟

426
00:34:37,960 --> 00:34:39,900
.أجل

427
00:34:49,700 --> 00:34:52,030
.(أهلاً يا (تشارلي

428
00:34:52,030 --> 00:34:55,360
.شكراً

429
00:34:55,360 --> 00:34:56,860
هل فاتني أي شيء؟

430
00:34:56,860 --> 00:34:58,460
.أعتقد أن العرض على وشك أن يبدأ

431
00:34:58,460 --> 00:35:03,800
،أعرف أننا لم نكن معاً إلا منذ مدة قصيرة
.لكني أعتقد أني سأفتقدها

432
00:35:03,800 --> 00:35:05,700
.يا لها من كائنات رائعة

433
00:35:05,700 --> 00:35:09,300
.إنها مجرّد فئران مع أجنحة
.فانسَها

434
00:35:12,330 --> 00:35:14,030
.حسناً، تم تفعيل نظام تحديد المواقع

435
00:35:14,030 --> 00:35:17,630
.ممتاز
.إذن، نحن جاهزون

436
00:35:17,630 --> 00:35:21,260
،أيها السيدات والسادة
.شغّلوا محرّكاتكم

437
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
.شغل المحرّك

438
00:35:35,060 --> 00:35:36,430
.هيا، هيا

439
00:35:51,260 --> 00:35:53,000
هل أنت متأكد أن هذا سينجح؟

440
00:35:53,000 --> 00:35:54,760
.بالطبع لا

441
00:36:03,360 --> 00:36:04,660
...حقيقة، لو نحج هذا

442
00:36:04,660 --> 00:36:07,600
هل ستؤمن أكثر بأبيك؟

443
00:36:07,600 --> 00:36:09,400
.كلاّ

444
00:36:12,060 --> 00:36:13,200
فماذا سنفعل الآن؟

445
00:36:13,200 --> 00:36:14,960
يجب أن نربط نظام تحديد
.المواقع بالحاسوب الرئيسي

446
00:36:16,660 --> 00:36:17,900
.عبقرية

447
00:36:20,700 --> 00:36:23,630
.وها نحن بدأنا

448
00:36:23,630 --> 00:36:25,760
.وهاهي الطيور

449
00:36:30,500 --> 00:36:31,530
.لا أراها

450
00:36:31,530 --> 00:36:32,630
.أجل، لقد فقدنا الطيور

451
00:36:32,630 --> 00:36:36,500
إنّها تتجه شرقاً
.(باتجاه شارع (ميل

452
00:36:36,500 --> 00:36:37,530
.إننا نقترب من شارع (ميل) الآن

453
00:36:37,530 --> 00:36:38,530
.استديروا لليسار

454
00:36:38,530 --> 00:36:39,860
.استديري لليسار

455
00:36:45,260 --> 00:36:46,360
.إني أراها

456
00:36:46,360 --> 00:36:48,560
.حسناً، لقد وجدناها
.إني أراها

457
00:36:48,560 --> 00:36:51,530
هل أنت سعيدة لأنّك غسلت سيارتك؟

458
00:36:54,230 --> 00:36:55,660
ما هذا؟

459
00:36:55,660 --> 00:37:00,660
.هذا غير منصف
.وأقدّر هذا

460
00:37:00,660 --> 00:37:05,500
الحالة التي توجد فيها الآن
.قد تكون سريالية بالنسبة لك

461
00:37:05,500 --> 00:37:09,160
يا إلهي! ماذا فعلت بي؟
.رأسي... تؤلمني بشدّة

462
00:37:09,160 --> 00:37:14,100
.لا بدّ أنها تحت جلدية
.يمكن إزالتها لاحقاً

463
00:37:14,100 --> 00:37:18,960
ماذا أفعل هنا؟
!...كلاّ، كلاّ، كلاّ

464
00:37:18,960 --> 00:37:24,600
.أنت لا تدرك قيمتك

465
00:37:24,600 --> 00:37:26,700
.أنا خائف
حسن؟

466
00:37:26,800 --> 00:37:30,060
.كنت تريد أن تثق بنفسك
.لهذا جئت إلينا

467
00:37:30,060 --> 00:37:33,760
.كلاّ، لا أريد أن أثق بنفسي
.لست بحاجة أن أثق بنفسي

468
00:37:33,760 --> 00:37:35,300
.لكنّك كذلك الآن

469
00:37:35,300 --> 00:37:38,900
!إنّما أريد استعادة حياتي
!أريد أن أعود كما كنت، أرجوك

470
00:37:38,900 --> 00:37:45,630
.(انظر إلى العلم كيف حوّلك يا (جوزيف
.أنت مميّز

471
00:37:45,630 --> 00:37:47,200
.كلاّ

472
00:37:49,600 --> 00:37:51,100
.(استديروا لليمين عند شارع (تيمبسيت

473
00:37:51,100 --> 00:37:53,000
.استديري ليمينك القادم

474
00:38:00,230 --> 00:38:02,260
.حسناً، أظن أنّها توقفت

475
00:38:02,260 --> 00:38:03,830
.هناك

476
00:38:03,830 --> 00:38:08,830
.حسناً، لقد وجدتها، إني أراها
.حسن، إننا نتجه إلى هناك الآن

477
00:38:08,830 --> 00:38:11,900
.لقد انتهى عملنا هنا
.حظاً موفقاً

478
00:38:25,260 --> 00:38:28,300
.مهلاً، انتظر هنا

479
00:38:28,300 --> 00:38:31,030
.كما تأمرين أيتها الرئيسة

480
00:38:31,030 --> 00:38:33,360
.لن أطلب تفسيراً

481
00:38:33,360 --> 00:38:34,800
.جيد

482
00:38:36,660 --> 00:38:37,700
ما الأمر؟

483
00:38:37,700 --> 00:38:39,660
.زوّار بالمدخل الأمامي

484
00:38:39,660 --> 00:38:44,560
.أخرجه من الخلف
.وانتظر بالمستودع. سيتم الاتصال بك هناك

485
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
ماذا عنك؟

486
00:38:45,560 --> 00:38:46,960
.له الأولوية

487
00:38:58,360 --> 00:38:59,530
.لا حركة مريبة

488
00:38:59,530 --> 00:39:02,530
.تراجعي

489
00:39:13,960 --> 00:39:15,200
إلى أين ستأخذني

490
00:39:15,200 --> 00:39:17,760
.اركب
!اركب السيارة

491
00:39:37,230 --> 00:39:45,460
.ارفع يديك
.أمرتك أن ترفع يديك

492
00:39:45,760 --> 00:39:51,230
.(جوزيف ميغار)
أين هو؟

493
00:39:51,230 --> 00:39:53,930
عفواً. من؟

494
00:39:53,930 --> 00:39:56,660
.تحقق من الأعلى
.ونحن حول المبنى

495
00:40:09,000 --> 00:40:12,030
!مكانك
!توقف

496
00:40:14,230 --> 00:40:15,130
!(جوزيف)

497
00:40:49,130 --> 00:40:50,830
!توقف

498
00:41:10,950 --> 00:41:13,410
سيبقونه تحت تأثير
.مخدر قوي لفترة

499
00:41:13,410 --> 00:41:15,110
لا يريدونه أن يقوم
.بحركته الكهربائية

500
00:41:19,010 --> 00:41:20,210
.(سيد (ميغار

501
00:41:20,210 --> 00:41:23,210
.آنسة، لا يريد أحد إخباري عن مقصدنا

502
00:41:23,210 --> 00:41:27,480
.إلى المستشفى
.سيجرون بعض الفحوصات

503
00:41:27,480 --> 00:41:31,310
.ليتحققوا من أن رأسك بخير
.ثم سأطرح عليك بعض الأسئلة

504
00:41:31,310 --> 00:41:35,510
.أريد العودة للبيت
.لم أرد أن ألحق الأذى بأحد

505
00:41:35,510 --> 00:41:37,550
.سنقوم بمساعدتك

506
00:41:37,550 --> 00:41:38,710
.هذا ما قالوه

507
00:41:38,710 --> 00:41:41,850
.أرجوك... أريد العودة للبيت

508
00:41:41,850 --> 00:41:44,380
.أخشى أننا لا نستطيع السماح لك بذلك

509
00:41:59,180 --> 00:42:01,780
.هذه إلى الخلف
.شكراً يا عزيزتي

510
00:42:01,780 --> 00:42:03,480
ما اسمي؟

511
00:42:07,780 --> 00:42:09,850
".يبدأ بحرف "الألف
صحيح؟

512
00:42:09,850 --> 00:42:10,850
.(أستريد)

513
00:42:12,280 --> 00:42:14,510
.كنت أعرف

514
00:42:14,510 --> 00:42:22,610
،أوليفيا)، طلب مني (بيتر) أن أخبرك، إن قابلتك)
.أنه بصدد إعادة الحمام

515
00:42:22,610 --> 00:42:23,680
.(والتر)

516
00:42:23,680 --> 00:42:26,150
...ما

517
00:42:26,150 --> 00:42:29,210
.(إنه حليب. من (جين
هل تريدين القليل؟

518
00:42:29,210 --> 00:42:30,210
.كلاّ

519
00:42:30,210 --> 00:42:37,550
هل أنت متأكدة؟
.من لون وجهك، تبدين شاحبة قليلاً

520
00:42:37,550 --> 00:42:39,680
هل أنت بخير؟

521
00:42:39,680 --> 00:42:43,710
.بخير
.متعبة قليلاً وحسب، هذا كل شيء

522
00:42:43,710 --> 00:42:52,210
،حسناً، لا زلت لا أعرفك جيداً لأسألك هذا
...لكن

523
00:42:52,210 --> 00:42:54,580
.لكنّك لست على طبيعتك مؤخراً

524
00:42:57,210 --> 00:42:58,980
.لم أعد أنام جيداً

525
00:43:02,780 --> 00:43:10,210
...إنّي
.لا شيء

526
00:43:13,750 --> 00:43:14,850
.أراك غداً

527
00:43:16,380 --> 00:43:21,250
.إنّك ترينه
.(صديقك. (جون سكوت

528
00:43:25,550 --> 00:43:30,780
.لم أتفاجأ
.لذلك سبب

529
00:43:30,780 --> 00:43:33,310
.أعاني من هذه الهلوسات

530
00:43:33,310 --> 00:43:38,210
.كلاّ
.ليست هلوسات

531
00:43:44,510 --> 00:43:51,110
.(والتر)
ماذا يحدث؟

532
00:43:51,110 --> 00:43:55,650
.لست متأكداً
.فالدماغ لغز

533
00:43:55,650 --> 00:44:11,010
،لكنّي أعتقد، أنّه حين كنت بالخزان
.جون سكوت)... مرّ جزء من وعيه إلى وعيك)

534
00:44:11,010 --> 00:44:19,210
.وما زال هناك
.ذكرياته، وتجاربه، وأفكاره

535
00:44:19,210 --> 00:44:20,710
أنت تفهمين قصدي، صحيح؟

536
00:44:23,310 --> 00:44:31,310
.هذه ليست ذكريات
.فهو يظهر أمامي، ويتكلم معي

537
00:44:31,310 --> 00:44:37,250
.نعم، صحيح
.كحلم يقظة

538
00:44:37,250 --> 00:44:45,010
.لأنه لا ينتمي إلى هناك
.وثمة مكان لصوت واحد فقط في رأسك، لا صوتين

539
00:44:45,010 --> 00:44:49,250
هذه طريقة دماغك
.لحلّ تلك المشكلة

540
00:44:49,250 --> 00:44:53,610
.عقلك يلفظه
.ويطرد أفكاره

541
00:44:53,610 --> 00:44:57,250
سيزول، أهذا ما تقصده؟

542
00:45:00,780 --> 00:45:05,550
.لا أعرف
أتريدين حقاً أن يزول؟

543
00:46:43,680 --> 00:46:47,080
ما زال فريقنا يفهرس
.كل الملفات التي وجدتها بالقبو

544
00:46:47,080 --> 00:46:49,350
على ما يبدو أن (جون سكوت) كان
.يقوم بتحقيقاته الخاصة

545
00:46:49,350 --> 00:46:53,410
هل أعطت الملفات أية إشارة
للجهة التي كان يعمل لحسابها؟

546
00:46:53,410 --> 00:46:58,380
.لم نجد أي شيء لحدّ الآن
."لكن يبدو أن عدة قضايا كانت متعلقة بـ"النمط

547
00:46:58,380 --> 00:47:00,050
."كان على علم بشأن "النمط

548
00:47:00,050 --> 00:47:06,550
.(كما كان يعلم بشأن صديقنا الدكتور (فيشر
.بل كان يعلم أكثر مما كنا نعلم

549
00:47:06,550 --> 00:47:10,480
بما في ذلك 7 حالات أخرى
. قد تكون كـ(جوزيف)، أخضعها (فيشر) لعلاجه

550
00:47:10,480 --> 00:47:15,780
.من حسن الحظ أنّ لا أحد منهم قد فُعِّل بعد
.وتمكّنا من تحديد مواقع السبعة جميعهم

551
00:47:15,780 --> 00:47:22,210
.يفحصهم الفريق الطبّي الآن
.لكن يبدو أنّهم بخير، بفضلك

552
00:47:22,210 --> 00:47:27,210
ما زال (فيشر) يرفض التعاون، لكني أظن أن 7
.أسابيع في السجن الانفرادي قد تغيّر رأيه

553
00:47:27,210 --> 00:47:28,750
.حسناً، أتمنى أن تكون محقاً بشأن ذلك

554
00:47:28,750 --> 00:47:38,650
.وثمة شيء آخر
.(المتعلقات الشخصية لـ(جون سكوت

555
00:47:38,650 --> 00:47:41,480
.حيث يبدو أن بعضها كان لأجلك

556
00:48:30,610 --> 00:48:32,550
".دائـمـاً"

557
00:48:32,610 --> 00:48:38,280
.سأثبت لك ذلك يا (ليف)، أنّي أحبك. دائماً

558
00:48:39,350 --> 00:48:41,350
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

559
00:48:41,351 --> 00:48:48,351
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

