1
00:00:01,600 --> 00:00:03,400
..."سابقاً في "الهامشية

2
00:00:03,530 --> 00:00:05,230
.(أوليفيا دونام)
.المباحث الفدرالية

3
00:00:05,230 --> 00:00:07,300
."تسمى هذه الحوادث بـ"النمط

4
00:00:07,300 --> 00:00:10,230
،كأن ثمة من يقوم بالتجارب
.وجعل العالم مختبره

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
.يمكنك أن تعملي مع من تريدين

6
00:00:13,400 --> 00:00:14,830
.(اسمه (والتر بيشوب

7
00:00:14,830 --> 00:00:17,130
.أبي -
.(اشتغل بجامعة (هارفارد -

8
00:00:17,130 --> 00:00:23,330
،كان جزءاً من برنامج سري للجيش الأمريكي
.ضمن ما يسمى بالعلوم الهامشية

9
00:00:23,330 --> 00:00:26,330
".أتعنين أن أبي كان الدكتور "فرانكنشتاين

10
00:00:26,330 --> 00:00:29,600
،حدث الكثير هنا
.والكثير على وشك أن يحدث

11
00:00:32,699 --> 00:00:37,299
"(ميدلتاون، كونيكتيكت)"

12
00:00:54,300 --> 00:01:00,100
هل تدون النغمات يا (بن)؟
.ظننت أننا تحدثنا بهذا

13
00:01:00,100 --> 00:01:10,930
،كما تعرف، الاستراحة من الموسيقى
.لتقوم بأشياء أخرى. ربما شيئاً جديداً

14
00:01:12,630 --> 00:01:21,300
لا تغضب مني يا أبي، لكن أيمكن
أن تبطئ من حركة ماسحتي الزجاج؟

15
00:01:21,300 --> 00:01:26,600
أبطئ حركتهما؟ -
.درجة سرعة العزف. تفوتني -

16
00:01:26,600 --> 00:01:31,330
.آسف يا (بن)، لا أستطيع
.علي أن أستطيع الرؤية

17
00:01:39,400 --> 00:01:41,030
.توقف، أحتاج للمساعدة

18
00:01:43,030 --> 00:01:45,830
ما الأمر؟
.لا أعلم، لنرى ذلك -

19
00:01:54,930 --> 00:01:59,100
هل أنت بخير؟ -
.أنا بخير. على عكس سيارتي -

20
00:01:59,100 --> 00:02:02,260
.لقد اهتزت وتوقفت
.وبطارية هاتفي انتهت

21
00:02:02,260 --> 00:02:04,330
.انتظري
.سأعود في الحال

22
00:02:07,100 --> 00:02:10,860
.شكراً لك -
.إنها ليلة لا يريد المرء أن يعلق فيها هنا -

23
00:02:12,930 --> 00:02:19,560
.أجل، أحتاج لشاحنة قَطر
.(أنا على الطريق الـ12، ميلين شمال (فير أوك

24
00:02:20,630 --> 00:02:28,560
،(أجل لوحة (ماساشوسيت
.233إي-دبلبيو-دي). حسناً، شكراً)

25
00:02:28,560 --> 00:02:29,900
.إنهم مشغولون
.وسيتأخرون قليلاً

26
00:02:30,900 --> 00:02:35,330
،يبدو إذن أني لن أصل إلى اجتماع العمل
.وهو شيء رائع في العادة، لكن اجتماع اليوم مهم

27
00:02:35,330 --> 00:02:38,800
.اسمعي، ليست معرفتي كبيرة بالسيارات
لكن، لمَ لا تتركيني ألقي نظرة؟

28
00:02:38,800 --> 00:02:41,200
.كلاّ، لقد قمت بما يكفي -
.لا بأس -

29
00:02:51,000 --> 00:02:53,230
.جهاز نقل الحركة جاف

30
00:02:55,700 --> 00:02:57,930
.نوع من القصر الكهربائي

31
00:03:16,400 --> 00:03:19,500
.على رسلك
.لم أقصد أن أخيفك

32
00:03:19,500 --> 00:03:21,930
.لا بأس. لم أسمعك

33
00:03:21,930 --> 00:03:26,600
.أجل، آسف على التأخر
هل أنت بخير يا رجل؟

34
00:03:26,600 --> 00:03:27,600
أين سيارتها؟

35
00:03:30,860 --> 00:03:31,830
.(بن)

36
00:03:33,330 --> 00:03:36,260
بن)؟)

37
00:03:36,260 --> 00:03:37,700
!(بن)

38
00:03:38,701 --> 00:03:40,701
!(بن)

39
00:03:41,530 --> 00:03:44,730
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

40
00:03:44,831 --> 00:03:49,031
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
".التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

41
00:03:49,032 --> 00:03:52,032
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

42
00:03:52,033 --> 00:03:57,033
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>


43
00:03:57,132 --> 00:04:01,380
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ08: (الــمعــادلــة"

44
00:04:05,800 --> 00:04:07,300
.(اسم الطفل (بن ستوكتن

45
00:04:07,300 --> 00:04:09,300
،كانا عائدين للبيت حسب والده

46
00:04:09,300 --> 00:04:12,560
،من مدرسة داعمة ليلة أمس
.حين رأى امرأة تواجه مشاكل بسيارتها

47
00:04:12,560 --> 00:04:16,000
يدعي الأب أن شيئاً ما قد حدث
.حين كان ينظر إلى سيارة المرأة

48
00:04:16,000 --> 00:04:20,430
.قال أن الأمر كان أشبه بقفزة في الزمن
.وكان ابنه، والمرأة، وسيارتها قد اختفوا

49
00:04:20,430 --> 00:04:21,830
.إذن فقد وعيه ببساطة

50
00:04:21,830 --> 00:04:25,260
،في أفادته للشرطة
.أكّد أنه لم يفقد وعيه أبداً

51
00:04:25,260 --> 00:04:28,100
أثمة شهود آخرون لدعم رواية الأب؟

52
00:04:28,100 --> 00:04:29,830
كلاّ، لكنها ليست المرة
.الأولى التي يحدث فيها هذا

53
00:04:29,830 --> 00:04:34,400
هذه من ثلاث ملفات حالات اختفاء
.أخرى تعود لعشر سنوات

54
00:04:34,400 --> 00:04:37,360
حيث يصف الشهود
.رؤيتهم لنفس المرأة

55
00:04:37,360 --> 00:04:41,560
حاولنا تمريرها ببرامج
.التعرف على الأوجه. لا شيء

56
00:04:41,560 --> 00:04:43,360
فماذا حدث للضحايا الآخرين؟

57
00:04:43,360 --> 00:04:46,160
وجد الأول تائهاً على الطريق 91
.(الرابط بين الولايات قرب (نورثهامبتون

58
00:04:46,160 --> 00:04:48,700
.والثاني بسوق تجاري داخل ثلاجة

59
00:04:48,700 --> 00:04:51,460
بمعنى ماذا؟ هل أطلق سراحهم؟ -
.على ما يبدو -

60
00:04:51,500 --> 00:04:53,700
لكن ليس قبل أن
.يدفعهم ما ألحق بهم للجنون

61
00:04:53,700 --> 00:04:55,200
،بعد العثور عليها بأسبوعين

62
00:04:55,200 --> 00:04:58,900
حاولت إحدى الضحايا
.بضع فصها بسكين خاص بقطع الزبدة

63
00:04:58,900 --> 00:05:03,960
ولا يستطيع جميع الضحايا تذكر ما حدث أثناء
.اختطافهم. حتى تحت التنويم المغناطيسي

64
00:05:03,960 --> 00:05:08,830
.وجميعهم أكاديميين
...منظرين محتملين، الهندسة الإنشائية

65
00:05:08,830 --> 00:05:14,360
،إن كنا نبحث عن اختطاف تسلسلي
.فإن طفلاً في العاشرة غير مناسب

66
00:05:14,360 --> 00:05:18,230
كلاّ، لكن التفاصيل المحيطة باختطافه
.مطابقة للحالات الأخرى

67
00:05:18,230 --> 00:05:22,130
،في تفاعل مع المرأة الموصوفة
.واختبار الزمن الضائع

68
00:05:22,130 --> 00:05:27,460
.أضواء لامعة غريبة
.أخضر وأخضر وأخضر، ثم أحمر. كأضواء عيد الميلاد

69
00:05:27,460 --> 00:05:30,100
كيف عرفت ذلك يا دكتور (بيشوب)؟

70
00:05:30,101 --> 00:05:35,400
لا أعلم. لكنه ما حدث، صحيح؟ -
.نعم -

71
00:05:35,400 --> 00:05:37,600
هل تعتقد أنك تستطيع التذكر يا (والتر)؟

72
00:05:37,600 --> 00:05:38,730
.قد يكون ذلك مفيداً

73
00:05:38,730 --> 00:05:42,200
.أضواء عيد الميلاد
.إنه كل ما أتذكره، آسف

74
00:05:45,599 --> 00:05:47,999
"(هايلاند، كونيكتيكت)"

75
00:05:48,000 --> 00:05:51,200
.أعرف كيف يبدو هذا
.كأني مجنون، لكني لست كذلك

76
00:05:51,200 --> 00:05:53,930
.تحدثت معها
.ولمست سيارتها

77
00:05:53,930 --> 00:05:57,330
.استجوبت الشرطة أخي لساعات
.تعاملوا معه كأنه مشتبه به

78
00:05:57,330 --> 00:05:59,360
.أعرف ماذا رأيت. كانت حقيقية

79
00:05:59,360 --> 00:06:00,460
لم لا يصدقه أحد؟

80
00:06:00,460 --> 00:06:02,760
.أنتم تضيعون الوقت
.(يجب أن نجد (بن

81
00:06:02,760 --> 00:06:04,630
.أجل، أصدقك

82
00:06:04,630 --> 00:06:08,460
بل نعتقد أن نفس المرأة قد تكون متورطة
.في عدد من الاختطافات الأخرى

83
00:06:08,460 --> 00:06:09,900
هل حدث هذا من قبل؟

84
00:06:09,900 --> 00:06:12,900
لمَ يختطف أحد ابني؟ -
.لا أعلم -

85
00:06:12,900 --> 00:06:16,360
بصراحة، لا يوافق
.مواصفات الضحايا الأخرى

86
00:06:16,360 --> 00:06:23,930
لأنهم أولاً بالغون جميعهم. كما أنهم
.جميعاً أكاديميون، خبراء في مجالات مختلفة

87
00:06:25,700 --> 00:06:27,730
ماذا؟

88
00:06:27,730 --> 00:06:30,960
.بن) نوعاً ما خبير)

89
00:06:30,960 --> 00:06:31,960
ماذا تعني؟

90
00:06:33,760 --> 00:06:37,160
رافقت زوجتي (بن) قبل
.9أشهر للمدرسة

91
00:06:37,160 --> 00:06:40,700
فقام غبي تأخر عن موعد مع
.طبيب الأسنان بتجاوز الضوء الأحمر

92
00:06:40,700 --> 00:06:46,360
.وصدموا في ممر المشاة
.آبي) قتلت)

93
00:06:46,360 --> 00:06:49,530
أخبرني الأطباء أنهم لا يعلمون
.إن كان (بن) سينجو أيضا

94
00:06:49,530 --> 00:06:55,400
.ظل في الغيبوبة لـ6 أيام
...وحين استفاق

95
00:06:55,400 --> 00:06:57,300
.من الأسهل أن أريك

96
00:07:12,030 --> 00:07:15,130
.إنه اليوم الذي جلبته من المستشفى

97
00:07:15,130 --> 00:07:21,060
،لم ينبس ببنت شفة
.منذ أن أخبرته أن أمه ماتت

98
00:07:21,060 --> 00:07:25,560
،ثم وصلنا للبيت
.فجلس للبيانو ثم بدأ بالعزف

99
00:07:25,560 --> 00:07:29,000
.إنه موهوب جداً

100
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
،قبل هذا
.لم يتلق أبداً درساً واحداً في حياته

101
00:07:33,000 --> 00:07:35,130
.أخبرني أطبائه أن ثمة حالات أخرى

102
00:07:35,130 --> 00:07:40,630
،لأناس بإصابات بالغة بالمخ
.يفيقون مع قدرات لم تكن لديهم من قبل

103
00:07:40,630 --> 00:07:45,560
،بعد أسبوعين
.كان يؤلف موسيقاه الخاصة

104
00:07:45,560 --> 00:07:53,430
.قطعة واحدة على الخصوص
.توقف عن الاهتمام بأي شيء آخر

105
00:07:53,430 --> 00:07:58,430
قلت أن المختطفين الآخرين كانوا
.متفوقين في شيء ما

106
00:07:58,430 --> 00:08:00,700
هل تعتقدين أنه سبب اختطاف (بن)؟

107
00:08:00,700 --> 00:08:04,560
.لا أعلم

108
00:08:09,660 --> 00:08:11,100
.شكراً جزيلاً على وقتكم

109
00:08:11,100 --> 00:08:13,560
...(عميلة (دونام

110
00:08:15,730 --> 00:08:23,330
...بعد أن ماتت (آبي)، أخي
.بالكاد تمالك نفسه

111
00:08:23,330 --> 00:08:26,900
بدون (بن)، لا أظن أنه
.سيجتاز المنحة سالماً

112
00:08:26,900 --> 00:08:29,230
.سأبذل ما في وسعي

113
00:08:31,260 --> 00:08:33,230
.شكراً لك

114
00:08:46,500 --> 00:08:48,200
كيف حالك يا (بن)؟

115
00:08:50,900 --> 00:08:55,160
.أريد العود للبيت
.أريد أن أرى أبي

116
00:08:58,160 --> 00:09:01,000
.حسناً، لدي شيء أفضل من أجلك

117
00:09:01,000 --> 00:09:04,300
ثمة شخص هنا يودّ
.أن يراك بشدة

118
00:09:04,300 --> 00:09:07,760
!لا يهمني
!أريد أن أرى أبي

119
00:09:07,760 --> 00:09:11,230
حسناً، سيخيب أمل
.أمك للغاية عند سماع ذلك

120
00:09:11,230 --> 00:09:17,360
.أمي ماتت -
هل أنت واثق من ذلك؟ -

121
00:09:21,159 --> 00:09:23,459
"(جامعة (هارفارد"

122
00:09:23,460 --> 00:09:25,800
"زينوا القاعات بأغصان البهية"

123
00:09:25,800 --> 00:09:29,630
"زينوا القاعات بأغصان البهية"

124
00:09:32,130 --> 00:09:34,760
ألا تظن أن الوقت ما يزال باكراً
على أناشيد موسم الميلاد؟

125
00:09:34,760 --> 00:09:41,330
أتلو أناشيد عيد الميلاد في محاولة لإطلاق
،بعض التفاصيل من لاوعيي الخاص

126
00:09:41,330 --> 00:09:46,300
لكي أتذكر أين سمعت
.عن الأضواء الخضراء والحمراء

127
00:09:46,300 --> 00:09:49,300
.لكن الأمر لم ينجح بعد للأسف

128
00:09:49,300 --> 00:09:52,960
هل فكرت أنه قد يفيدك أن تعمل على
تزيين شجرة عيد الميلاد؟

129
00:09:52,960 --> 00:10:00,460
،رغم أني لا أتذكر أين سمعت عن الأضواء
.لكنها أعطتني نظرية عن طريقة اختطاف الطفل

130
00:10:00,460 --> 00:10:10,300
،طلب مني تصميم تقنية عن نمط صعب للأضواء الوماضة
.من أجل خلق حالة من التنويم المغناطيسي القابلة للإيحاء

131
00:10:10,300 --> 00:10:14,800
نظرياً، يقوم الخاضع
.للتجربة بكل ما يطلب منه

132
00:10:14,800 --> 00:10:18,160
،أن ينبح، أو يرقص
.أو يغسل السيارة

133
00:10:18,160 --> 00:10:20,660
(هل طبت منك حكومة (الولايات المتحدة
أن تبحث في مجال غسيل الدماغ؟

134
00:10:20,660 --> 00:10:25,560
.ليس الحكومة
.كانت وكالة إعلان

135
00:10:25,560 --> 00:10:35,260
،كانوا ينوون عرض الأضواء الوماضة أثناء الإعلانات
.لكي يشتري المشاهدون منتجاتهم دون وعي منهم

136
00:10:35,260 --> 00:10:41,400
.للأسف أنها كانت تسبب الغثيان
،الشيء الذي كان مؤسفاً على ما يبدو

137
00:10:41,400 --> 00:10:45,230
لأن الناس لا يحبون التسوق
.حين يشعرون بالحاجة للتقيؤ

138
00:10:45,230 --> 00:10:48,500
!آنسة
أين هي آلة التحكم عن بعد؟

139
00:10:48,500 --> 00:10:52,860
.(مهلاً يا (والتر)، (والتر
اهدأ يا (والتر)، حسناً؟

140
00:10:55,060 --> 00:11:05,460
،أفترض أن الأضواء الوماضة التي شهدها الأب
.تسبب إغماءة تنويمية أثناء اختطاف الطفل

141
00:11:05,460 --> 00:11:06,460
.ظننت أنك قد قلت أن تجاربك قد فشلت

142
00:11:06,460 --> 00:11:12,930
نعم. لأني ركزت فقط على
.التوقيت وشدة الومضات، وليس الألوان

143
00:11:12,930 --> 00:11:18,030
.الخضراء والحمراء
.أعتقد أن طول الموجة هو مفتاح النجاح

144
00:11:18,030 --> 00:11:20,360
.تعال، دعني أريك. تعال

145
00:11:23,430 --> 00:11:25,230
ماذا تريدني أن أفعل؟

146
00:11:25,230 --> 00:11:28,060
.انظر للأضواء فقط

147
00:11:59,760 --> 00:12:04,660
.(آسف يا (والتر
.حظاً أوفر في المرة القادمة

148
00:12:04,660 --> 00:12:07,400
هل تريدون تناول طعام الغداء؟

149
00:12:07,400 --> 00:12:08,760
ما الأخبار يا (تشاتشي)؟

150
00:12:12,760 --> 00:12:13,930
هل فعلت هذا بي؟

151
00:12:16,000 --> 00:12:17,060
.بل فعلته أنت

152
00:12:22,030 --> 00:12:23,400
.(دونام)

153
00:12:23,400 --> 00:12:24,630
.هذا أنا

154
00:12:24,630 --> 00:12:27,560
،بناء على وصف الأب
.وجدت هوية المختطفة

155
00:12:27,560 --> 00:12:32,000
تدعى (جوانا أوسلر). كانت تدرس
".(علم الأحياء الجزيئية في "معهد (ماساشوسيت

156
00:12:32,000 --> 00:12:33,660
.كانت لتكون في الـ30 من العمر في مارس

157
00:12:33,660 --> 00:12:34,860
ماذا تعني بكانت لتكون؟

158
00:12:34,860 --> 00:12:39,030
،حسب سجلات إدارة المركبات المتحركة
.فقد ماتت (جوانا أوسلر) منذ 10 سنوات

159
00:12:39,030 --> 00:12:40,660
هل أنت واثق أنها نفس المرأة؟

160
00:12:40,660 --> 00:12:44,960
.تبدو مطابقة للمرأة المرسومة
.كما أني تحققت من عدم وجود أخت توأم لها

161
00:12:44,960 --> 00:12:46,500
فماذا حدث لها؟

162
00:12:46,500 --> 00:12:52,660
،سقطت سيارتها عن جسر في نونبر 1998
.8أشهر قبل أي من الاختطافات

163
00:12:52,660 --> 00:12:54,230
كيف يكون هذا ممكناً؟

164
00:12:54,230 --> 00:12:58,130
،إليك الأمر. استعيدت السيارة
.لكن لم يعثر على الجثة أبداً

165
00:12:58,130 --> 00:12:59,860
.فيمكن أن تكون قد نجت

166
00:12:59,860 --> 00:13:04,500
.إما هذا، أو أن (برويلز) يطارد شبحاً

167
00:13:04,500 --> 00:13:07,800
"انطلق عبر الثلوج"
"على زلاجة بقوة حصان واحد"

168
00:13:07,800 --> 00:13:11,630
"نعبر الحقل"
"ونضحك طوال الطريق"

169
00:13:11,630 --> 00:13:12,960
ما الذي يفعله؟

170
00:13:12,960 --> 00:13:15,000
يظن أن ذلك سيساعده على
.تذكر أين سمع عن الأضواء الحمراء والخضراء

171
00:13:15,000 --> 00:13:16,400
.حسنٌ -
.لدينا أخبار جيدة -

172
00:13:16,400 --> 00:13:18,600
نعتقد أننا فهمنا
.(طريقة اختطاف (بن

173
00:13:18,600 --> 00:13:21,760
،تلك الأضواء الحمراء والخضراء الوماضة
.وضعت الأب في حالة خمول

174
00:13:21,760 --> 00:13:24,260
ونعتقد أننا قد تعرفنا
.على هوية المرأة المسؤولة

175
00:13:24,260 --> 00:13:25,400
!وجدتها

176
00:13:27,500 --> 00:13:28,700
.عيد الميلاد. عيد الميلاد

177
00:13:28,700 --> 00:13:32,930
،تقودني إلى تراتيل عيد الميلاد
،وأحدها هي أجراس العيد

178
00:13:32,930 --> 00:13:38,600
،الذي يقود عادة للانطلاق عبر الثلوج
."الشيء الذي يقود بالطبع إلى "الانطلاق

179
00:13:38,600 --> 00:13:39,730
إلى "الانطلاق"؟

180
00:13:39,730 --> 00:13:44,230
داشيل كيم). الرجل الذي)
.ذكر الأضواء لي. أنا واثق من ذلك

181
00:13:44,230 --> 00:13:47,530
أين هو يا (والتر)؟
هل يمكن أن نتحدث معه؟

182
00:13:47,530 --> 00:13:51,960
أظن أن هذا يعتمد، إن كان نجح
.في الانتحار أم لا

183
00:13:51,960 --> 00:13:55,100
عمّ تتحدث يا (والتر)؟
من يكون هذا الرجل؟

184
00:13:55,100 --> 00:13:59,230
زميل لي نزيل بمصحة
.(سانت كلير)

185
00:14:01,000 --> 00:14:07,100
.أظن أننا قد توصلنا لمختَطف آخر
.(داشيل كيم)، عميد الفيزياء الفلكية بجامعة (ماساشوسيت)

186
00:14:07,100 --> 00:14:11,460
.اختفى في شهر ماي 2006
.(وظهر بعد أسبوع بمنزله بـ(كلاركسبورغ

187
00:14:11,460 --> 00:14:16,100
.حيث أصيب بصدمة نفسية
.وضرب زوجته حتى الموت بطوق حديدي

188
00:14:16,100 --> 00:14:18,330
.(فأدخل إلى مستشفى (سانت كلير

189
00:14:20,160 --> 00:14:22,600
هل كان هناك في نفس
وقت تواجد الدكتور (بيشوب)؟

190
00:14:22,600 --> 00:14:28,230
،يدعي (والتر) أنه يتذكر حديث (كيم) عن امرأة
.أنامته بشجرة عيد الميلاد، قبل أن تختطفه

191
00:14:28,230 --> 00:14:29,730
.الأضواء الخضراء والحمراء

192
00:14:29,731 --> 00:14:32,960
.كما أنه يطابق الوصف
.خبير في مجال علمي

193
00:14:32,960 --> 00:14:38,400
،لكني أحتاج لطلب استجواب
.عبر القنوات القانونية من أجل ترتيب زيارة

194
00:14:38,400 --> 00:14:43,500
،كل ما يمكن أن يتذكره عن الاختطاف
.كمكان احتجازه، ربما

195
00:14:43,500 --> 00:14:46,300
.قد يتطلب ذلك بعض الوقت -
كيف ذلك؟ -

196
00:14:46,300 --> 00:14:47,830
".يرد هنا أن (داشيل كيم) حالة من نوع "1027

197
00:14:47,830 --> 00:14:48,960
أجل، وماذا يعني ذلك؟

198
00:14:48,960 --> 00:14:54,930
1027تعني: مجرم مجنون
.ذو معرفة بأسرار دولة

199
00:14:54,930 --> 00:14:59,100
،على ما يبدو أنه كانت لـ(كيم) وظيفة ثانية
.كمستشار لوزارة الدفاع مع مختبر الدفع النفثي

200
00:14:59,100 --> 00:15:01,630
.لا يمكن التحدث معه دون تصريح رسمي

201
00:15:01,630 --> 00:15:06,330
وكم سيتطلب ذلك؟ -
.عبر القنوات القانونية، 6 أسابيع على الأقل -

202
00:15:06,330 --> 00:15:08,960
.لدي معرفة بوزارة الدفاع
.سأخبره أن الأمر عاجل

203
00:15:17,030 --> 00:15:23,460
لا أعرف كيف سيقوم من فعل هذا بزوجته
.بمساعدتك على إيجاد طفل مفقود

204
00:15:53,400 --> 00:15:58,730
لم تنظر إليها أبداً بهذا
الترتيب، أليس كذلك؟

205
00:16:03,300 --> 00:16:05,660
.كلاّ

206
00:16:05,660 --> 00:16:09,700
.(مرحباً يا (بن -
أمي؟ -

207
00:16:27,460 --> 00:16:29,230
هل فعل هذا بزوجته؟

208
00:16:29,230 --> 00:16:33,500
.32سنة من الزواج
.بلا أدنى شك، كانا يبدوان سعيدين

209
00:16:33,500 --> 00:16:37,900
،إلى أن ظهر (داشيل) بعد اختطافه
.وضربها حتى الموت

210
00:16:37,900 --> 00:16:40,130
هل سمعت اسم صديقي القديم (داشيل)؟

211
00:16:44,100 --> 00:16:48,160
.بالطبع
.سأتعرف على عمله دائماً

212
00:16:48,160 --> 00:16:49,460
هل تعني أنه قتل آخرين؟

213
00:16:52,300 --> 00:16:59,060
،(حسناً، لقد حاول... نزيل بالمؤسسة، (جاسبر
.لكني كنت أشير إلى المعادلة

214
00:16:59,060 --> 00:17:00,930
.كان (داشيل) مهووساً بها

215
00:17:00,930 --> 00:17:02,830
مهووساً كيف؟

216
00:17:02,830 --> 00:17:09,630
لم يستطع أن يحلها. حاولت أن أساعده
.ذات مرة، فهاجمني بأواني بلاستيكية

217
00:17:18,000 --> 00:17:19,260
فيم تفكرين؟

218
00:17:19,260 --> 00:17:26,060
قال والد (بن) أنه أصبح مهووساً
.بهذه القطعة الموسيقية. ولم يستطع إنهائها هو أيضاً

219
00:17:26,060 --> 00:17:31,300
.كنت استمع إليها. إنها جميلة جداً
.إنه أحسن منك بكثير وأنت في سنه تلك

220
00:17:31,300 --> 00:17:32,600
.والتر)، ألق نظرة على هذه)

221
00:17:32,600 --> 00:17:38,030
أترى هذه الدالة؟
.إنها تظهر هنا، وهنا، وهنا... إنها تظهر باستمرار

222
00:17:38,030 --> 00:17:39,460
.نعم، نعم. إنها صياغة متكررة

223
00:17:39,460 --> 00:17:40,600
.أو أنها إيقاع

224
00:17:40,600 --> 00:17:46,800
.حسناً. نعم، أعتقد ذلك
...هل تشير إلى

225
00:17:46,800 --> 00:17:47,860
هل يمكن أن تحولها إلى
نغمات موسيقية نموذجية؟

226
00:17:47,860 --> 00:17:51,000
.يمكن أن أحاول

227
00:17:51,000 --> 00:17:52,300
ماذا يجري؟

228
00:17:52,300 --> 00:17:55,060
.الموسيقى لغة رياضية
،للأوتار قيمة رقمية

229
00:17:55,060 --> 00:17:58,300
،ونغماتها، 1/4, 1/8, 1/16
.مجرد كسور متغيرة

230
00:17:58,300 --> 00:18:00,560
حسنٌ، حاولت تعلم
.المزمار لـ6 أشهر، ثم تركته

231
00:18:00,560 --> 00:18:05,660
.(كدت أنتهي يا (بيتر
.9مقاطع

232
00:18:07,130 --> 00:18:10,500
.حسنٌ، استمعا لهذا

233
00:18:25,660 --> 00:18:29,130
أتبدو مألوفة؟ -
.(إنها أغنية (بن -

234
00:18:29,130 --> 00:18:36,900
نعم. قطعة (بن) هي المرادف
.الموسيقي لمعادلة (داشيل) الرياضية

235
00:18:36,900 --> 00:18:39,930
كيف يمكن هذا؟
.لم يلتقيا أبداً من قبل

236
00:18:39,930 --> 00:18:46,660
.هذا ليس غريباً في الواقع
.تلتقي العقول المتسائلة عند نفس الفكرة غالباً

237
00:18:46,660 --> 00:18:50,260
،نيوتن)، و(لايبنيتز)، كل على حدة)
،دون أن يعرف أحد منهما الآخر

238
00:18:50,260 --> 00:18:55,430
.اخترعا الحساب
السؤال المطروح هو، ما هو؟

239
00:18:55,430 --> 00:18:56,900
ما هو ماذا؟

240
00:18:56,900 --> 00:19:00,660
ماذا يحاول أن يحله كل
من (بين)، و(داشيل)؟

241
00:19:00,660 --> 00:19:03,700
كيف يمكن هذا؟
هل نحن في الجنة؟

242
00:19:03,700 --> 00:19:05,700
.لا يا حبيبي، لسنا في الجنة

243
00:19:05,700 --> 00:19:12,160
.لكني لا أفهم
.رأيتك تتعرضين للأذى

244
00:19:12,160 --> 00:19:18,130
لست أفهم أنا أيضاً. لكني أعرف
.(أني هنا فعلاً، وأني اشتقت إليك كثيراً يا (بن

245
00:19:18,130 --> 00:19:23,530
.لكي أبقى، عليك أن تطيع هذه المرأة
.(عليك أن تنهي الأغنية يا (بن

246
00:19:23,530 --> 00:19:29,930
.عليك أن تنهيها
.(إنها مهمة يا (بن

247
00:19:33,530 --> 00:19:37,760
.موافق
.أحبك يا أمي

248
00:19:37,760 --> 00:19:42,600
.(وأنا أحبك أيضا يا (بن

249
00:19:43,060 --> 00:19:46,000
".(مستشفى (سانت كلير"

250
00:19:49,130 --> 00:19:51,500
.(دكتور (سامنر -
.مرحباً -

251
00:19:51,500 --> 00:19:57,300
.شكراً جزيلاً لك على قبولك التحدث معي -
.أفهم أنكم مهتمون بالتحدث مع أحد نزلائي -

252
00:19:57,300 --> 00:20:01,730
مع أني لا أتخيل كيف يمكن
.لـ(كيم داشيل) أن يساعد المباحث الفدرالية

253
00:20:01,730 --> 00:20:05,300
...نحقق في قضية اختفاء
.اختطاف

254
00:20:05,300 --> 00:20:09,500
،ونعتقد أنه قبل أن يأتي إلى هنا
.فربما كان السيد (كيم) ضحية للاختطاف هو أيضاً

255
00:20:09,500 --> 00:20:12,230
.ربما من طرف نفس الشخص الذي نبحث عنه

256
00:20:12,230 --> 00:20:19,330
أعتقد أنكم حصلتم على هذه المعلومة
.(عن طريق نزيل سابق لي. الدكتور (والتر بيشوب

257
00:20:19,600 --> 00:20:23,100
أنت العميلة التي أخذته
قبل 3 أشهر، أليس كذلك؟

258
00:20:23,100 --> 00:20:29,730
(نعم. ويجب أن تعرف أن الدكتور (بيشوب
.بخير حال. وكان مساعداً لنا منذ أن خرج

259
00:20:29,730 --> 00:20:34,860
.لا يحق له أن يكون طليقاً بيننا

260
00:20:37,560 --> 00:20:41,060
،حسناً، أقدر قلقك
.(لكني لست هنا للتحدث عن الدكتور (بيشوب

261
00:20:41,060 --> 00:20:46,230
.أحترم تحفظك
.شرط أن تحترمي تحفظي

262
00:20:46,230 --> 00:20:50,300
،الصحة العقلية لنزلائي
.هي همي الأساسي

263
00:20:50,300 --> 00:20:56,760
وتعريضهم لتحقيقات المباحث
.الفدرالية، معالجة غير حذرة

264
00:20:56,760 --> 00:21:07,100
.أقدر وضعكم وأودّ المساعدة
.لكني لا يمكن أن أعرّض (داشيل) لوجوه جديدة

265
00:21:07,100 --> 00:21:11,760
دكتور (سامر)، لقد أتيت إلى هنا
.لأن حياة طفل قد تكون في خطر

266
00:21:15,400 --> 00:21:20,600
.ربما يمكننا أن نجد حلاً لهذا -
.أنا مصغية -

267
00:21:20,600 --> 00:21:36,960
أكدت لي أن (والتر بيشوب) بخير حال. إن كان
.(الأمر كذلك، فسأسمح له بطرح أسئلتك على السيد (كيم

268
00:21:36,960 --> 00:21:39,500
.فقد يفيد (داشيل) أن يرى وجهاً مألوفاً

269
00:21:46,060 --> 00:21:48,230
.أوليفيا)، ليس ثمة ما نناقشه)

270
00:21:48,230 --> 00:21:51,300
.(لكنها الطريقة الوحيدة للتحدث مع (داشيل كيم

271
00:21:51,300 --> 00:21:52,460
.غير مقبول على الإطلاق

272
00:21:52,460 --> 00:21:53,730
...(بيتر)

273
00:21:53,730 --> 00:21:57,630
،تريدين أن تبعثي بأبي الغير مستقر أصلاً
.إلى المؤسسة التي جعلته كذلك

274
00:21:57,630 --> 00:22:01,000
.لا خيار أمامنا
،(يجب أن نتحدث مع (داشيل

275
00:22:01,000 --> 00:22:04,300
،(وسنحتاج لإذن قضائي دون إذن من (سامنر
.الشيء الذي سيتطلب وقتاً

276
00:22:04,300 --> 00:22:08,800
،(حتى لو تحدث مع (داشيل
من أدراك أنه سيتذكر ما أخبره به؟

277
00:22:08,800 --> 00:22:10,060
لا يستطيع هذا الرجل أن يتذكر
.حتى ما تناوله على الغداء

278
00:22:10,060 --> 00:22:16,060
لاحظت أنك تشير إلي
.كأني لست موجوداً بالغرفة

279
00:22:18,560 --> 00:22:20,500
هل يهتم أحد برأيي؟

280
00:22:20,500 --> 00:22:23,600
.(نعم يا (والتر
ماذا تريد أن تفعل؟

281
00:22:24,550 --> 00:22:26,530
.أفضل أن لا أذهب

282
00:22:27,830 --> 00:22:29,860
...(والتر) -
.أوليفيا)، لقد رفض) -

283
00:22:29,860 --> 00:22:40,060
هذا غير صحيح، قلت
.أني أفضل أن لا أذهب، لكني سأذهب

284
00:22:40,060 --> 00:22:48,560
كل لحظة تمر، تعني أنها لحظة
.أخرى تمر على الطفل وهو في خطر

285
00:22:48,560 --> 00:22:54,100
أليس هذا صحيحاً، عميلة (دونام)؟

286
00:22:55,930 --> 00:22:58,360
.إذن يجب أن نذهب

287
00:23:51,630 --> 00:23:54,030
حسناً، هل أنت مستعد؟

288
00:23:57,460 --> 00:23:58,760
.حين تخرج، سنكون هنا

289
00:23:58,960 --> 00:24:01,700
.(حظاً موفقاً يا (والتر

290
00:24:01,700 --> 00:24:03,560
.رافقني

291
00:24:58,500 --> 00:25:01,460
.أنا آسف. أنا آسف
.لا أستطيع مساعدتك

292
00:25:07,900 --> 00:25:10,230
دكتور (بيشوب)، كيف حالك؟

293
00:25:13,030 --> 00:25:15,100
.كما تعرف، لن أبقى هنا

294
00:25:15,100 --> 00:25:18,060
.أجل، حسناً. سعدت برؤيتك على أي حال

295
00:25:18,060 --> 00:25:20,330
.(لديك 10 دقائق يا (والتر

296
00:25:36,760 --> 00:25:44,500
.(داشيل)
.(هذا أنا، (والتر). (والتر بيشوب

297
00:25:49,760 --> 00:25:57,830
والتر)؟)
.تبدو مختلفاً

298
00:25:57,830 --> 00:26:03,700
.إنها اللحية
.كما تبدو أنت أيضاً مختلفاً

299
00:26:03,700 --> 00:26:11,330
.هذه الضحكة
هل غيروا أدويتك؟

300
00:26:11,330 --> 00:26:13,830
.لا يفاجئني ذلك

301
00:26:13,830 --> 00:26:20,100
دجالو القرون الوسطى هؤلاء أمهر
.في علم فراسة الدماغ من علم الأدوية النفسية

302
00:26:23,030 --> 00:26:25,130
.(اشتقت لنوادرك يا (والتر

303
00:26:25,130 --> 00:26:28,900
.وأنا اشتقت لقصصك

304
00:26:28,900 --> 00:26:36,930
عن المرأة التي اختطفتك
.بالأضواء الخضراء والحمراء

305
00:26:36,930 --> 00:26:40,560
.(انظر إلي يا (داشيل
.هذا مهم

306
00:26:40,560 --> 00:26:44,430
إلى أين أخذتك المرأة بالضبط؟

307
00:26:44,430 --> 00:26:54,700
.آسف، لا أعرف عمّن تتحدث
.لا بد أنك تعتقدني شخصاً آخر

308
00:26:54,700 --> 00:26:59,760
الآن، إن سمحت لي. أريد أن أجلس
.هنا وأنهي تحليتي في سلام

309
00:27:17,400 --> 00:27:20,260
.أهلاً

310
00:27:28,330 --> 00:27:35,900
كنت تحاول حلها دائماً، أليس كذلك؟

311
00:27:38,600 --> 00:27:41,430
.نعم

312
00:27:43,800 --> 00:27:47,600
.(لم أعد أحل الرياضيات يا (والتر

313
00:27:47,600 --> 00:27:51,330
لا تساعد المعادلات الرياضية
.في استقرار حالتي العقلية

314
00:27:51,330 --> 00:28:00,000
،لا بأس، لكن إن كنت تميز المعادلة
...ألا تذكر المرأة مع الأضواء الحمراء والخضراء، أين

315
00:28:00,000 --> 00:28:01,530
!لم أعد أحل الرياضيات

316
00:28:12,100 --> 00:28:13,260
.كنت تخبرني بالقصة دائماً

317
00:28:13,260 --> 00:28:15,100
!كلاّ -
.كنت تصيبني بالجنون -

318
00:28:15,100 --> 00:28:17,730
.لم أعد أحل الرياضيات -
.لا تهمني الرياضيات -

319
00:28:17,730 --> 00:28:19,160
.(دكتور (بيشوب

320
00:28:19,160 --> 00:28:21,200
كلاّ. أريد أن أعرف إلى
.أين أخذتك. اللعنة

321
00:28:21,200 --> 00:28:22,860
.هذا يكفي! انتهى الوقت

322
00:28:28,600 --> 00:28:30,360
أين هي؟ -
.أمسكت به -

323
00:28:30,360 --> 00:28:32,630
...أرجوك يا (داشيل)، إنها الطريقة

324
00:28:34,000 --> 00:28:35,730
ماذا تعني أنك خدرته؟

325
00:28:35,730 --> 00:28:39,730
.والتر) تحت وصايتي القانونية)
.ولا يحق لك أن تبقيه هنا

326
00:28:39,730 --> 00:28:44,930
لا يحق لي ذلك فقط، بل من
.(مسؤوليتي أن أبقيه هنا. لقد هاجم السيد (كيم

327
00:28:44,930 --> 00:28:50,860
...إن أطلقت سراحه وحدث شيء آخر -
.أؤكد لك أن ذلك لن يحدث. إنه تحت إشرافنا -

328
00:28:50,860 --> 00:28:52,600
.ربما يكون ذلك ما ضاعف المشكلة

329
00:28:52,600 --> 00:28:53,660
بمعنى ماذا؟

330
00:28:56,700 --> 00:29:02,300
(تمكنت من التحدث مع الدكتور (بيشوب
،بعد أن هدأ، عن هذا العمل الذي يساعدكم فيه

331
00:29:02,300 --> 00:29:11,830
،ومن الواضح أن تعريضه لضغط التحقيقات الجنائية
،وهو يتعاطى لأفكاره العلمية الزائفة والخيالية

332
00:29:11,830 --> 00:29:16,000
.قد اثأر أسوأ خصائص مرضه العقلي

333
00:29:16,000 --> 00:29:17,560
حقاً؟ -
.حقاً -

334
00:29:17,560 --> 00:29:19,960
لأنه بعد بعض الأشياء التي رأيتها
،خلا الأشهر الـ3 الماضية

335
00:29:19,960 --> 00:29:22,260
تبين لي أن (والتر) من
.أعقل الناس الذين أعرفهم

336
00:29:22,260 --> 00:29:23,760
أهذا صحيح؟

337
00:29:23,760 --> 00:29:28,130
،(سأجعل الأمر سهلاً يا دكتور (سامنر
،يساعدنا الدكتور (بيشوب) في تحقيقاتنا الجنائية

338
00:29:28,130 --> 00:29:33,130
.والتي تعيقها حالياً
.فإما أن تعيده إلى وصايتنا، أو آتي بقرار من المحكمة

339
00:29:33,130 --> 00:29:35,760
.عليك بقرارك من المحكمة إذن

340
00:29:47,330 --> 00:29:49,860
"بسعادة، بسعادة، بسعادة، بسعادة"

341
00:29:49,860 --> 00:29:51,600
"ما الحياة إلا حلم"

342
00:29:51,600 --> 00:29:52,860
"جدف، جدف، جدف بمركبك"

343
00:29:52,860 --> 00:29:56,330
"بلطف عبر الجدول"

344
00:30:08,560 --> 00:30:10,530
.(مرحباً بعودتك يا (والتر

345
00:30:34,230 --> 00:30:36,130
ما هي آخر الأخبار عن
تلك المعلومة من (روشيستر)؟

346
00:30:36,130 --> 00:30:38,630
تتوجه الشرطة المحلية إلى المتجر
.الصغير حيث شوهد الطفل

347
00:30:38,630 --> 00:30:42,160
يأملون أن تؤكد كاميرا المراقبة
.(أنه كان فعلاً (بن ستوكتن

348
00:30:42,160 --> 00:30:43,560
حسناً، هل وضعنا نقاط تفتيش؟

349
00:30:43,560 --> 00:30:45,330
.كلاّ، إنه يعملون عليها. لا شيء لحد الآن

350
00:30:45,330 --> 00:30:48,400
.مكتب المحامي العام على الهاتف
.(إنه بشأن الدكتور (بيشوب

351
00:30:48,400 --> 00:30:50,330
.العميلة (دونام) تتحدث

352
00:30:53,230 --> 00:31:00,230
.كلاّ، أردت منك أن تلتف على النظام
.(أرجوك، أحتاج لمساعدتك. يجب أن أخرج (بيشوب

353
00:31:02,860 --> 00:31:05,030
.حسنٌ. الـ7:00 صباحاً

354
00:31:05,030 --> 00:31:06,830
.شكراً لك -
ما الأمر؟ -

355
00:31:06,830 --> 00:31:09,730
حسنٌ، يجب أن ننتظر حتى الصباح
.(لكي نحصل على قرار محكمة لإطلاق سراح (والتر

356
00:31:09,730 --> 00:31:10,730
.حينها سيخرج

357
00:31:10,730 --> 00:31:13,500
.أعدك. وأنا آسفة
.ومن الواضح أنك كنت محقاً

358
00:31:13,500 --> 00:31:15,930
.(كلاّ. كان هذا خيار (والتر

359
00:31:15,930 --> 00:31:19,560
.حسنٌ
،إن كنت تريد الذهاب لمكتب الاستقبال

360
00:31:19,560 --> 00:31:23,130
،يمكن لأحد أن يوصلك
.حينها على الأقل، سيحصل أحدنا على قسط من النوم

361
00:31:24,130 --> 00:31:28,460
...(المرأة التي اختطفت (بن)، (جوانا أوسلر
حتى الآن، كان الجميع يظنها ميتة، صحيح؟

362
00:31:28,460 --> 00:31:29,460
.أجل

363
00:31:29,460 --> 00:31:33,130
.حسناً، كانت موجودة للـ10 السنوات الماضية
.لا بد أنها كانت تستعمل اسم أحد ما

364
00:31:33,130 --> 00:31:35,230
لم نجد أي شيء في
.بحثنا عن الأسماء المستعارة

365
00:31:35,230 --> 00:31:36,460
علام بنيتم بحثكم؟

366
00:31:36,460 --> 00:31:40,430
.إعادة ترتيب الحروف
.مثل تركيب عدد من الأسماء العائلية

367
00:31:40,430 --> 00:31:42,300
إنها الطريقة التي يستعملها أكثر
.الأشخاص إن أرادوا تغيير هويتهم

368
00:31:42,300 --> 00:31:44,500
،شكراً، أعرف ذلك
.فعلته بنفسي مرة أو مرتين

369
00:31:44,500 --> 00:31:46,130
لمَ لا يفاجئني ذلك؟

370
00:31:46,130 --> 00:31:52,460
،أفضل كذبة هي التي يسهل تذكر اتساقها
.هي التي تنبني على الحقيقة

371
00:31:52,460 --> 00:31:54,660
،وحين أقوم بهذا
.أبني على اسمي العائلي

372
00:31:54,660 --> 00:31:57,360
.(بيشوب)، إذن (بيتر كينغ)
.(بيتر نايت)

373
00:31:57,360 --> 00:32:01,130
حسناً، هذه فكرة رائعة، إن كان اسمك
.(العائلي بسيطاً كـ(بيشوب

374
00:32:01,130 --> 00:32:02,760
فماذا ستفعل إن كان (أوسلر)؟

375
00:32:02,760 --> 00:32:05,830
أيوجد حاسوب يمكنني استعماله هنا؟

376
00:32:11,860 --> 00:32:15,160
.هذه مختطفة تسلسلية، لذا فهي ذكية
.من الأرجح أن غيرت السيارة من حينها

377
00:32:15,160 --> 00:32:20,130
أريد سجلاً بكل السيارات
.المسروقة خلا الـ36 ساعة الأخيرة

378
00:32:42,900 --> 00:32:46,300
أين يطبع هذا؟
.شكراً

379
00:32:46,300 --> 00:32:48,560
جميع محطات الوقود
.(من (ميدلتاون) إلى (روشيستر

380
00:32:48,560 --> 00:32:50,200
.واسحب كل وصول البطاقات الائتمانية

381
00:32:51,460 --> 00:32:53,400
".أوسلر"... الإنجليزي الوسيط لـ"صاحب الخان"

382
00:32:53,400 --> 00:32:55,600
.مهلاً

383
00:32:55,600 --> 00:32:56,930
.الإنجليزي الوسيط

384
00:32:56,930 --> 00:32:58,830
،المقصد أن "صاحب الخان" أوصلني إلى الفنادق

385
00:32:58,830 --> 00:33:02,400
لذا طابقت الأسماء العائلية التي
.توافق الفنادق مع اسمها الشخصي

386
00:33:02,400 --> 00:33:06,030
.(جوانا ريتز) -
.(بدون صورة، فقد صندوق بريدي بـ(كلاركسبورغ

387
00:33:06,030 --> 00:33:07,630
.صندوق بريدي

388
00:33:07,630 --> 00:33:09,960
لا يحب المجرمون أن يعرف
.أشخاص مثلك أين يقيمون

389
00:33:09,960 --> 00:33:14,760
هل يمكن أن تمدد البحث عن
بن ستوكتن) إلى (كلاركسبورغ)؟)

390
00:33:32,760 --> 00:33:34,830
ماذا هناك يا (بن)؟
ما الخطب؟

391
00:33:34,830 --> 00:33:38,430
...أنا
.لا أراها... فحسب

392
00:33:38,430 --> 00:33:43,360
.(لا بأس يا (بن
.إنك تبلي حسناً يا حبيبي

393
00:34:06,930 --> 00:34:11,560
.لا أستطيع
.لا أعرف كيف تنتهي

394
00:34:18,230 --> 00:34:21,860
.أمي -
.كلاّ -

395
00:34:23,300 --> 00:34:25,300
.أرجوك، لا أريد أن أرحل

396
00:34:25,300 --> 00:34:27,000
حسناً، هذا راجع لـ(بن)، أليس كذلك؟

397
00:34:27,000 --> 00:34:31,230
.أمي
!توقفي

398
00:34:31,230 --> 00:34:33,060
!ماذا تفعلين بها؟

399
00:34:33,060 --> 00:34:36,630
،إن فقدتها مجدداً
.فلا تلومن إلا نفسك

400
00:34:36,630 --> 00:34:38,230
!أمي

401
00:35:02,360 --> 00:35:04,860
.أعتذر إن ضايقتك ليلة أمس

402
00:35:04,860 --> 00:35:06,660
.ابتعد عني

403
00:35:26,530 --> 00:35:33,800
.ثمة طفل بالخارج
.إنه في ورطة، ونحن أمله الوحيد

404
00:35:33,800 --> 00:35:36,760
.(لا أريد التحدث عن الرياضيات يا (والتر

405
00:35:36,760 --> 00:35:38,030
.حسنٌ. حسنٌ

406
00:35:38,030 --> 00:35:46,400
.لا أريد التحدث عن المعادلة
.أريد أن أعرف عن المرأة. إلى أين أخذتك

407
00:35:46,400 --> 00:35:49,260
.أنت مخطئ
.لم تكن هناك أي امرأة

408
00:35:51,030 --> 00:36:00,100
...داشيل)، إن لم تخبرني، الطفل)
.سيكون مثلنا

409
00:36:00,100 --> 00:36:04,400
.(أرجوك يا (والتر
!لا أستطيع

410
00:36:04,400 --> 00:36:07,330
.بل تستطيع

411
00:36:13,860 --> 00:36:22,530
.كان الأمر رائعاً
.وعدتني بأشياء. كل ما تمنيته

412
00:36:28,200 --> 00:36:37,230
،لكن عندما لم أستطع حل المعادلة
.أخذتها مني. مع أنها وعدتني

413
00:36:38,560 --> 00:36:40,160
.كان كله كذباً

414
00:36:42,200 --> 00:36:46,300
.لم يكن حقيقاً
.لقد آذتني

415
00:36:46,300 --> 00:36:49,030
.وضعتني في زنزانة

416
00:36:53,260 --> 00:36:57,730
ملأت عقلي بصور
...الناس الذين أحبهم

417
00:36:57,730 --> 00:37:09,630
،ثم عذبتهم، ومزقتهم إرباً
.وهي تحاول أن تمتص الجواب الذي تريده من رأسي

418
00:37:11,560 --> 00:37:17,130
...لكني لم أستطع
.لم أستطع أن أعطيها ما أرادته

419
00:37:18,400 --> 00:37:20,130
أين كنت يا (داشيل)؟

420
00:37:20,130 --> 00:37:21,460
.أخبرتك، في زنزانة

421
00:37:21,460 --> 00:37:24,260
.لا، لا، لا

422
00:37:24,260 --> 00:37:31,360
.ليس في خيالك أيها الغبي
أين كنت حقاً؟

423
00:37:31,360 --> 00:37:34,030
!في زنزانة
!زنزانة في قلعة حمراء

424
00:37:34,030 --> 00:37:41,000
.اسمع. أجبني
ألا تفهم؟

425
00:37:41,000 --> 00:37:45,100
.كلاّ، اسمع
.إنها الطريقة الوحيد للعثور عليه

426
00:37:48,960 --> 00:37:57,330
.لم يحدث شي من ذلك
.كان مجرد حلم. مجرد كابوس

427
00:38:05,930 --> 00:38:10,400
.إنك ترتكب خطأ جسيماً
،أياً تكن الجهات التي طلبت مساعدتها

428
00:38:10,400 --> 00:38:15,200
والدك غير مناسب عقلياً
.ليطلق سراحه من هذا المستشفى

429
00:38:15,200 --> 00:38:19,860
.شكراً على النصيحة
.لكني أظن أنه بأمان أكثر معي مما هو معك

430
00:38:19,860 --> 00:38:22,400
،قد لا يكون سليماً بالكامل

431
00:38:22,400 --> 00:38:26,430
لكن حين رأيته أمس عبر
.هذا الباب، رأيته قد تغير. كان خائفاً

432
00:38:26,430 --> 00:38:32,930
ماذا تقصد؟
هل تقصد أني من ألحق به الأذى دون قصد؟

433
00:38:34,700 --> 00:38:40,200
.وزارة الأمن القومي
كيف حصلت على هذا؟

434
00:38:40,200 --> 00:38:42,900
بمعنى؟ -
،بمعنى أنه منذ أن كنت هنا آخر مرة -

435
00:38:42,900 --> 00:38:46,500
.عرفت القليل عنك
".(التحقت بـ"معهد (ماساشوسيت

436
00:38:46,500 --> 00:38:51,560
.بناء على أوراق اعتماد مزيفة
.بدأت عملك الخاص وفشلت، ثم هربت من النتائج

437
00:38:51,560 --> 00:38:56,200
ماذا تريد الوصول إليه؟ -
،(لست مناسباً لتكون وصياً على (والتر -

438
00:38:56,200 --> 00:39:00,230
سأقدم طلباً للولاية
.من أجل نزع حق الوصاية عنك

439
00:39:00,230 --> 00:39:01,630
عفواً؟

440
00:39:01,630 --> 00:39:07,600
...سواء قبلت أم لا، فـ(والتر) يمثل خطراً
.على نفسه وعلى الآخرين

441
00:39:07,600 --> 00:39:10,860
.أظن إذن أن من شبه أباه فما ظلم

442
00:39:10,860 --> 00:39:15,400
،لأنك تظن أنك تعرف ما يستطيع فعله
.لكنك لا تدري ما أستطيع فعله

443
00:39:17,330 --> 00:39:18,600
هل تهددني؟

444
00:39:21,030 --> 00:39:23,260
.أود رؤية أبي، الآن

445
00:39:35,200 --> 00:39:40,830
والتر)، هل أنت بخير؟)

446
00:39:45,260 --> 00:39:50,930
.أود أن أذهب الآن -
.بالطبع، سنذهب في الحال -

447
00:39:50,930 --> 00:39:57,760
.لقد... فشلت
.كان كل شيء بلا فائدة

448
00:39:59,530 --> 00:40:11,400
،تحدث (داشيل) باستمرار كمختل عقلي
.أنه أخذ إلى زنازين وقلاع حمراء

449
00:40:14,760 --> 00:40:20,460
.بني
أهكذا أبدو لمن يتحدث معي؟

450
00:40:21,530 --> 00:40:28,260
.(والتر)
.لنعد للبيت

451
00:40:30,229 --> 00:40:31,929
"(كلاركسبورغ، ماساشوسيت)"

452
00:40:31,930 --> 00:40:35,230
.معذرةً يا سيدتي
.أدعى (فرانسيس)، عميل فدرالي خاص

453
00:40:35,230 --> 00:40:38,560
.كنت أتساءل إن رأيت هذا الطفل
.يدعى(بن ستوكتن). في الـ10 من العمر

454
00:40:39,900 --> 00:40:42,060
.كلاّ، آسفة
ماذا حدث له؟

455
00:40:42,060 --> 00:40:45,060
.دونام)، تتحدث) -
.أهلاً، هذا أنا -

456
00:40:45,060 --> 00:40:46,730
.أردت أن أخبرك أنه قد خرج

457
00:40:46,730 --> 00:40:50,060
!جيد
كيف حاله؟

458
00:40:50,060 --> 00:40:54,360
أجل، إنه بخير، لكني أتمنى أن تجدي
.شيئاً عندك، لأنه لم يتوصل لشيء

459
00:40:54,360 --> 00:40:57,460
.أنا آسفة
إذن لم يستطع أن يتواصل مع (داشيل)؟

460
00:40:57,460 --> 00:41:00,660
.كلا، ولم يتقبل ذلك جيداً
.إنه يؤنب نفسه بشدة

461
00:41:00,660 --> 00:41:02,300
هل توصل لأي شيء؟

462
00:41:02,300 --> 00:41:06,830
،قال أن الرجل كان يثرثر
.عن قلاع حمراء وزنازين

463
00:41:06,830 --> 00:41:09,530
.لقد بذل ما بوسعه
.أنا... سعيدة أنه بخير

464
00:41:09,530 --> 00:41:10,800
.أجل، وأنا أيضاً

465
00:41:10,800 --> 00:41:13,860
،حسنٌ، إن ظهرت أية قلاع حمراء
.سأعلمك

466
00:41:13,860 --> 00:41:15,060
.بالطبع

467
00:41:26,260 --> 00:41:29,060
""... الــهــامــشــيــة ...""
""... tamed © تــرجــمــة ...""

468
00:41:40,630 --> 00:41:43,460
.هذا ليس جسراً متحركاً
.لكنه قريب

469
00:41:43,460 --> 00:41:46,330
.يبدو هذا المكان مهجوراً منذ مدة

470
00:41:46,330 --> 00:41:52,100
.فرانسيس) يتحدث)
.أريد البحث عن صاحب هذا العنوان

471
00:41:54,130 --> 00:41:56,030
.(تشارلي) -
.أجل -

472
00:41:56,030 --> 00:41:57,760
.أظنني وجدت شيئاً

473
00:42:31,450 --> 00:42:32,700
.انتبهي لنفسك

474
00:43:25,930 --> 00:43:28,430
.حمداً لله

475
00:43:34,060 --> 00:43:35,600
.ستكون بخير

476
00:44:04,700 --> 00:44:05,900
!توقفي

477
00:44:07,230 --> 00:44:09,060
!ارفعي يديك عالياً

478
00:44:17,100 --> 00:44:19,360
هل أنت بخير؟

479
00:44:19,360 --> 00:44:20,560
.كانت هنا للتو

480
00:44:34,630 --> 00:44:36,060
ما أحلى العودة للبيت، صحيح؟

481
00:44:39,800 --> 00:44:43,960
.هذا المكان قذر
هل أقمت حفلة في غيابي؟

482
00:44:43,960 --> 00:44:46,030
.كلاّ يا (والتر)، لم أقم أي حفلة

483
00:44:47,330 --> 00:44:52,630
،لا أريدك أن تسيء فهمي
.لكني أحتاج لمتنفس

484
00:44:54,260 --> 00:45:02,130
،آسف على إخبارك بهذا فجأة
.لكن هذه المساكن ضيقة

485
00:45:02,130 --> 00:45:08,100
.أعتقد أني جاهز لأحصل على غرفتي الخاصة -
.هذه... ليست مشكلة -

486
00:45:08,100 --> 00:45:10,960
يمكن أن أتحدث مع (أوليفيا) غداً
.عن إمكانية حصولك على مسكن بالحرم الجامعي

487
00:45:10,960 --> 00:45:14,100
.سيكون ذلك مفيداً

488
00:45:15,360 --> 00:45:21,030
أنت تعرف أن عودتك لذلك المكان
.(كان شجاعة كبيرة منك يا (والتر

489
00:45:28,030 --> 00:45:29,300
.شكراً لك يا بني

490
00:45:38,100 --> 00:45:39,860
"،(ماساشوسيت)"
".233إي-دبلبيو-دي"

491
00:45:46,100 --> 00:45:50,660
حصلت عليها، لنرى إن
.كانت حقاً تحقق ما تقوله

492
00:46:13,760 --> 00:46:15,360
أين المعادلة؟

493
00:46:22,930 --> 00:46:28,230
يبدو جنونياً أن تقوم
.بعض الأرقام بجعل آلة كهذه تعمل

494
00:46:28,230 --> 00:46:34,360
...انظري بمنزلك، ومكتبك، ومطبخك
.تجعل الأرقام كل شيء يعمل

495
00:46:37,230 --> 00:46:38,830
.ها نحن أولاء

496
00:47:15,760 --> 00:47:19,330
.لقد نحج الأمر
.هذا مدهش

497
00:47:34,700 --> 00:47:37,330
.لقد نحج الأمر

498
00:47:37,330 --> 00:47:39,530
بن)، هل أنت جائع؟)

499
00:47:39,530 --> 00:47:43,000
،لأن ثمة آلة بيع بالردهة
.ولدي مجموعة من القطع النقدية

500
00:47:43,000 --> 00:47:44,860
.كلاّ. أنا بخير، شكراً

501
00:47:44,860 --> 00:47:46,430
هل أنت واثق؟

502
00:47:46,430 --> 00:47:49,400
بن)؟) -
أبي؟ -

503
00:47:49,400 --> 00:47:51,100
!(بن) -
!أبي -

504
00:47:57,160 --> 00:47:59,330
.استمارات الإخلاء

505
00:47:59,330 --> 00:48:01,360
.ما إن يوقعها، يمكنهما الذهاب

506
00:48:01,360 --> 00:48:05,660
،أجل... ربما يمكننا
.أن ندعهما يستمتعان بهذه اللحظة

507
00:48:07,000 --> 00:48:08,960
.(يجب أن أتصل بـ(بيتر) و(والتر

508
00:48:08,960 --> 00:48:13,330
بعد ما مر به (والتر)، سيكون سعيداً
.حين يعلم أن (بن) بخير

509
00:48:13,330 --> 00:48:15,130
.أحسنت عملاً

510
00:48:27,400 --> 00:48:28,800
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

511
00:48:28,801 --> 00:48:35,801
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>


