1
00:00:00,394 --> 00:00:04,027
!(ياسر) -
من الرائع أن أكون في دياري بين أصدقائي -

2
00:00:04,094 --> 00:00:08,694
وزوجتي الجميلة وابنتي الجميلة
وابني العتيد

3
00:00:08,862 --> 00:00:14,497
والرجل الذي جعل حياتيهما جحيمًا -
تسرّني رؤيتكَ أيّها الرفيق القديم -

4
00:00:14,566 --> 00:00:16,498
هل ناداني بـ"رفيق"؟ -
لا عليكَ -

5
00:00:16,566 --> 00:00:18,361
قد تغيّر الكثير -
صحيح -

6
00:00:18,400 --> 00:00:22,903
،ثمّة إشارة "قف" جديدة في البلدة
ولكنّي لن أخبركَ بموقعها، أريدكَ أن تتفاجئ

7
00:00:22,970 --> 00:00:27,105
أبي، تسرّني عودتكَ -
وهل يعقل أن أفوّت زفاف ابنتي؟ -

8
00:00:27,172 --> 00:00:29,894
إنّما أنا آسف لأنّ والدتي
ليست بصحّة تمكّنها من الحضور

9
00:00:29,907 --> 00:00:34,572
لا أعلم كيف سأتجاوز هذا دون نقدها المفيد -
لستِ مضطرّة إلى ذلك، قد أرسلَت رسالة -

10
00:00:34,607 --> 00:00:35,943
ها هي

11
00:00:36,010 --> 00:00:41,947
...ياسر)، قد انقضى زمن طويل) -
!بالفعل، طويل جدًّا، ابنتي ستتزوّج -

12
00:00:42,014 --> 00:00:44,981
وما التالي؟ خطوات الأقدام الصغيرة؟ -
!أحفاد -

13
00:00:45,049 --> 00:00:47,040
...حسنًا -
...حسنًا -

14
00:00:47,614 --> 00:00:49,684
ياسر)، لدينا الكثير لنتحدّث عنه) -
...و -

15
00:00:49,752 --> 00:00:53,985
الراحة التي أشعر بها لأنّكَ ستكون هنا
...حين أرجع إلى (لبنان)... لا تحزني

16
00:00:54,054 --> 00:00:58,423
ستكون حاضرًا للجميع ليتّكلوا عليكَ -
...أجل -

17
00:00:58,490 --> 00:01:01,525
من يرغب في رؤية بعض الصور؟ -
أجل، أجل -

18
00:01:02,960 --> 00:01:08,062
أعتقد أنّ الوقت حان لنخبرهم برحيلنا -
...أجل، أعتقد أنّ الوقت حان لـ -

19
00:01:08,130 --> 00:01:10,048
لنرى بعض الصور

20
00:01:14,628 --> 00:01:18,867
(( مسجد صغير بين المروج ))
الموسم الخامس - الحلقة 13 - نهاية الموسم
(( أمور (عمّار) بخواتمها ))

21
00:01:19,123 --> 00:01:21,769
(زيب شيخ)
(في دور: (عمّار

22
00:01:22,370 --> 00:01:24,983
(سيتارا هيويت)
(في دور: (ريّان

23
00:01:25,704 --> 00:01:28,496
(ديبرا ماكغراث)
(في دور: العمدة (بوبويتز

24
00:01:29,017 --> 00:01:31,654
(مانوج سوود)
(في دور: (بابر

25
00:01:32,121 --> 00:01:34,535
(نيل كرون)
(في دور: (فرد

26
00:01:35,037 --> 00:01:37,935
(آرلين دنكن)
(في دور: (فاطمة

27
00:01:38,488 --> 00:01:41,134
(مع (براندن فيرلا
(في دور: الموقّر (ثورن

28
00:01:41,812 --> 00:01:45,149
(و (شيلا ماكارثي
(في دور: (سارة

29
00:01:45,375 --> 00:01:48,274
:من إبداع
(زرقاء نوّاز)

30
00:01:50,558 --> 00:01:55,094
،أتطلّع للقائكم أيضًا، نعم، شكرًا
مع السلامة

31
00:01:55,351 --> 00:01:58,796
يا إلهي! يريدوني أن أبدأ فورًا

32
00:01:58,864 --> 00:02:02,933
حسنًا، يمكننا تأجيل شهر عسلنا

33
00:02:03,101 --> 00:02:06,944
أمتأكّدة؟ أيبدو ذلك صائبًا؟ -
بالتأكيد، التذاكر صالحة لعام -

34
00:02:06,979 --> 00:02:12,473
(ويمكننا الادّعاء بأنّ (مونتريال
هي شهر عسلنا، الفرنسيّة هي لغة الحبّ

35
00:02:12,541 --> 00:02:16,209
"الليمون الهندي هذه الليلة مع طائر جميل"

36
00:02:16,277 --> 00:02:20,516
الليمون الهندي هذه الليلة مع طائر جميل"؟" -
ليس قبل زواجكما -

37
00:02:20,582 --> 00:02:23,985
حسنًا، كيف سنخبر والديكِ؟ -
لا أدري -

38
00:02:24,053 --> 00:02:26,755
أتذكر ردّة فعل والدي حين أخبرتُه
بانتقالي من المنزل؟

39
00:02:26,823 --> 00:02:30,313
أجل، لم أحسب يومًا أن بوسع
المرء أن يتحوّل إلى البنفسجيّ غضبًا

40
00:02:30,348 --> 00:02:32,829
أجل، وكان ذلك حين قلتُ
إنّي سأنتقل إلى منزل يبعد شارعين

41
00:02:32,896 --> 00:02:35,194
ماذا سيفعلان
حين أقول إنّي سأنتقل عبر البلاد؟

42
00:02:35,229 --> 00:02:36,900
لا طريقة أفضل من البطاقة البريديّة

43
00:02:36,968 --> 00:02:40,772
يصعب أن يظلّ المرء غاضبًا
وهو ينظر إلى صورة للملعب الأولمبيّ

44
00:02:40,840 --> 00:02:42,940
شكرًا، ولكن لا يمكننا إخبارهما
بواسطة بطاقة بريديّة

45
00:02:43,008 --> 00:02:45,911
لا شيء شخصيًّا أكثر من اتصال هاتفيّ
من مكان بعيد

46
00:02:45,978 --> 00:02:48,613
إليكَ فكرة: ما رأيكَ في إخبارهما شخصيًّا؟ -
أجل، بالتأكيد، تلك هي الطريقة الفضلى -

47
00:02:48,681 --> 00:02:50,634
إن كنتما تريدان فطر قلبيهما
في أسعد يوم في حياتيهما

48
00:02:50,682 --> 00:02:54,175
ولكنّها جنازتكما -
بل هو زفافنا -

49
00:02:54,210 --> 00:02:57,253
بالضبط، إن أردتما إخبارهما
فانتظرا إلى ما بعد الزفاف

50
00:02:57,322 --> 00:03:00,356
لئلاّ نجرح مشاعرهما؟ -
كلاّ، بل لتتلقّيا الهدايا أوّلاً -

51
00:03:00,424 --> 00:03:04,461
ونعم، من أجل مشاعرهما أيضًا -
نصيحة جيّدة، ولكن دعني أسأل إمامنا -

52
00:03:04,527 --> 00:03:06,962
بالله عليكِ، لا تسألي الإمام
فكلامه يسهل التكهّن به

53
00:03:07,031 --> 00:03:11,734
،"الحقيقة، الحقيقة، نصيحة، نصيحة"
يا للملل! سأذهب لإحضار وجبة خفيفة

54
00:03:11,802 --> 00:03:14,071
لا يلمسنّ أحدكما الآخر -
لا يسهل التكهّن بأقوالي -

55
00:03:14,137 --> 00:03:15,304
أرى أن نخبرهما بالحقيقة

56
00:03:15,372 --> 00:03:16,806
!يا للملل -
إنّكَ محقّ -

57
00:03:16,873 --> 00:03:19,810
،حسنًا، هذا واضح
سأخبر والدكِ وأنتِ ستخبرين أمّكِ

58
00:03:19,877 --> 00:03:25,271
:إنّها فكرة سديدة، ولكن لديّ فكرة أفضل
تخبرهما كليهما وأنا سأختبئ

59
00:03:28,018 --> 00:03:33,089
أتعلمين؟ تجيدين الترحيب بالمرء فعلاً -
كان لدينا وقت علينا التعويض عنه -

60
00:03:33,156 --> 00:03:37,061
وكأنّي لم أسافر قطّ، بسكويت؟

61
00:03:37,126 --> 00:03:40,763
أو... بنّ، حسنًا

62
00:03:41,732 --> 00:03:44,166
ماذا تفعل؟ -
عزيزتي، قد تغيّر مكان كلّ شيء -

63
00:03:44,334 --> 00:03:45,901
أين وجباتي الشرق أوسطيّة؟

64
00:03:45,969 --> 00:03:49,637
نفيخات التبّولة؟ وألواح الطحينيّة؟
ومربّعات الحمّص؟

65
00:03:49,706 --> 00:03:52,775
،حسنًا، لقد كانت مريعة
ولكن أين وضعتِها؟

66
00:03:52,842 --> 00:03:56,645
،اهدأ يا عزيزي، جميعها فسدَت
أعني، بدأت بالتعفّن ثمّ ساء حالها

67
00:03:56,812 --> 00:03:57,913
فهمتُ

68
00:03:58,081 --> 00:04:04,285
المهمّ أنّي هنا معكِ يا بتلتي
في الوقت الملائم لزفاف القرن

69
00:04:04,353 --> 00:04:07,089
بالضبط -
والآن، ما الذي يمكنني فعله للمساعدة؟ -

70
00:04:07,156 --> 00:04:08,308
أجلب الأزهار؟ -
(كلاّ، تلك مهمّة (آن -

71
00:04:08,392 --> 00:04:09,726
المقاعد؟ -
(تلك مهمّة (بابر -

72
00:04:09,793 --> 00:04:11,694
وضع الشموع على الكعكة؟ -
ليس عيد مولد -

73
00:04:11,763 --> 00:04:13,531
أعلم، ولكن لا بدّ من وجود شيء

74
00:04:13,597 --> 00:04:16,801
كلاّ، كلّ ما عليكَ هو الحضور
وإلقاء خطابكَ

75
00:04:17,167 --> 00:04:21,204
سأعمل على إعداد خطابي -
...أجل، فيما يتعلّق بخطابكَ -

76
00:04:21,272 --> 00:04:22,670
لم يعجبكِ -
لا، لا، بل أحببتُه -

77
00:04:22,706 --> 00:04:26,042
ولكن خصوصًا بعد تعديلاتي البسيطة -
تعديلات؟ -

78
00:04:26,111 --> 00:04:29,912
تعديلات؟ كيف تعدّلين الكمال؟
كيف يمكنكِ أن تعدّلي...؟

79
00:04:29,979 --> 00:04:33,149
فهمتُ، بالقواعد النحويّة
وعلامات الترقيم والمحتوى

80
00:04:33,216 --> 00:04:35,217
كانت هنالك بعض الأفكار
التي يحتمل أنّكَ أغفلتَها

81
00:04:35,285 --> 00:04:39,008
!عزيزتي، قد أعدتِ كتابة خطابي
...أنا والد العروس، ثمّة

82
00:04:39,043 --> 00:04:44,627
ثمّة مِرجل عواطف يغلي داخلي
لا يمكن لأحد سواي أن يعبّر عنه

83
00:04:46,064 --> 00:04:47,922
هذا جميل جدًّا -
أشكركَ -

84
00:04:48,179 --> 00:04:52,268
"فقدان (ريّان) يشبه أن أقطّع بألف سكّين"

85
00:04:52,403 --> 00:04:57,741
(ولكنّ اكتساب (عمّار"
"يشبه اكتساب ألف ضماد

86
00:04:57,908 --> 00:05:01,327
ما كنتُ لأعبّر بأفضل من هذا -
ظننتُ أنّه يبدو نابعًا منكَ أكثر -

87
00:05:01,846 --> 00:05:04,147
يجب أن أذهب
(إلى جلسة قياس ثوب (ريّان

88
00:05:04,215 --> 00:05:07,718
،حتّى حديثي لا يشبهني
!كم أنا مكتئب

89
00:05:09,155 --> 00:05:14,293
أن أكون والد العروس يشبه"
"مِرجل عواطف يغلي داخلكم

90
00:05:14,360 --> 00:05:17,257
!ربّاه! كم هي بارعة

91
00:05:20,365 --> 00:05:24,302
عزيزتي، تشبهين الملاك

92
00:05:24,368 --> 00:05:28,004
لقد صنعتِ العجائب بثوبي القديم -
أجل -

93
00:05:29,272 --> 00:05:32,409
أمّاه، أيمكننا أن نتحدّث؟ -
أجل، ليلة الدخلة -

94
00:05:32,476 --> 00:05:33,576
تريدين إجراء "الحديث"؟

95
00:05:33,644 --> 00:05:36,380
لا، ناقشنا ذلك
في العام الثالث في كليّة الطبّ

96
00:05:36,446 --> 00:05:38,247
ومادّة الصحّة في الصفّ الخامس

97
00:05:38,315 --> 00:05:43,320
لا أصدّق أنّكِ كنتِ بالأمس فتاة صغيرة
وغدًا ستنجبين فتيات صغيرات

98
00:05:43,387 --> 00:05:47,056
تفكّرين منذ الآن في الأحفاد؟ -
بالطبع لا -

99
00:05:47,124 --> 00:05:49,044
ما رأيكِ في اسم (داشِل) إن كانت فتاة؟

100
00:05:49,079 --> 00:05:50,593
هل أنتِ جادّة؟ -
أعلم -

101
00:05:50,661 --> 00:05:53,854
هو اسم صبيّ عادةً، ولكن امنحيه
فرصة، أرى أنّه سيكون ذا شأن عظيم

102
00:05:53,889 --> 00:05:59,160
اخترتِ أسماء الأطفال منذ الآن؟ -
قد اشتريتُ ملابس أطفال منذ الآن -

103
00:06:00,437 --> 00:06:02,872
ألا تعتقدين بأنّكِ تستبقين الأمور؟

104
00:06:02,939 --> 00:06:10,111
أرى أحفادي يكبرون ويُغرمون ويستقرّون
(وكلّ ذلك هنا في (ميرسي

105
00:06:10,180 --> 00:06:16,252
،قد لا يمكثون في (ميرسي) دائمًا
قد يرحلون في يوم ما

106
00:06:16,420 --> 00:06:20,189
وما الذي يدفع (داشِل) لفعل ذلك؟ -
لا أدري، لن يكون سببًا شخصيًّا -

107
00:06:20,256 --> 00:06:24,293
قد تقصد الجامعة وحسب
أو تنشئ حياةً في مكان آخر

108
00:06:24,361 --> 00:06:28,463
!لا! يا لـ(داشل) الجميلة المسكينة

109
00:06:28,731 --> 00:06:35,102
أمّاه، لن أسمّي طفلتي (داشل) مطلقًا -
عظيم، سترحل دون أن أعرف حتّى اسمها -

110
00:06:35,171 --> 00:06:43,077
دعيني أستوضح الأمر، فكرة رحيل حفيدتكِ
غير الموجودة في يوم ما تجعلكِ تبكين؟

111
00:06:43,477 --> 00:06:45,865
كلّ ذلك يحدث بسرعة شديدة

112
00:06:50,979 --> 00:06:53,487
مرائرة"؟" -
ماذا؟ إنّها كلمة -

113
00:06:53,555 --> 00:06:57,916
وتعني؟ -
"تعني نصف مربّع، نصف دائرة، "مرائرة -

114
00:06:57,951 --> 00:07:00,761
أتحدّاك -
"إنّها كـ"مربضويّ" أو "مرمّن -

115
00:07:00,830 --> 00:07:05,132
لستما مضطرّين إلى مرافقتي -
هراء، هذا واجبي بصفتي إشبينكَ -

116
00:07:05,200 --> 00:07:07,532
أنا الإشبين -
إذن، فهو واجبكَ أنتَ أيضًا -

117
00:07:07,536 --> 00:07:10,137
،حسنًا، إن أردتما المساعدة فعلاً
فبوسع أحدكما جلب حلّتي

118
00:07:10,204 --> 00:07:16,108
عمّار)، جليّ أنّنا مشغولان هنا) -
(أيّها السادّة، (دنكن)! (دنكن)، (دنكن -

119
00:07:16,176 --> 00:07:19,030
ياسر)، تسرّني رؤيتكَ) -
كيف حالكَ؟ كيف كانت عودتكَ إلى الديار؟ -

120
00:07:19,046 --> 00:07:22,315
،آمل أن تكون أفضل من عودتي
وهل تعلم السبب؟ لأن البلدة بأسرها انتقلت

121
00:07:22,383 --> 00:07:26,352
،نعم، أنا بالٍ الآن
كأنّي شريط فيديو في عالم الأقراص الرقميّة

122
00:07:26,421 --> 00:07:28,989
الجميع يستعملون أقراص الشعاع الأزرق الآن -
أرأيتَ؟ -

123
00:07:29,056 --> 00:07:31,606
حتى أمثالي باتت بالية -
هذا سخيف -

124
00:07:31,626 --> 00:07:35,628
في الواقع، (ياسر)، يمكنني الاستفادة
من مساعدتكَ في مشكلة أواجهها

125
00:07:35,697 --> 00:07:36,912
حقًّا، أخبرني بها

126
00:07:36,998 --> 00:07:40,933
(لأنّه لا أحد يحلّ مشكلة مثل (ياسر حمودي -
حسنًا -

127
00:07:41,001 --> 00:07:45,304
لي صديق حميم وعليّ إخباره بأمر
مهمّ، ولكنّه لن يرغب في سماعه

128
00:07:45,472 --> 00:07:49,109
هذه هي المعضلة الأزليّة
ولكن هنالك حلّ لحسن الحظّ

129
00:07:49,177 --> 00:07:52,580
لا تخبره... الأبد -
إلى...؟ -

130
00:07:52,649 --> 00:07:56,216
أليس مؤكّدًا أنّه سيعرف؟ -
المعضلة الأزليّة الأخرى -

131
00:07:56,284 --> 00:07:58,652
...أكره التدخّل -
إنّكَ تحبّ التدخّل -

132
00:07:58,720 --> 00:08:03,191
أعتقد بأنّ (عمار) يريد أن يخبره
شخص ما بأنّه يدين لصاحبه بالحقيقة

133
00:08:03,260 --> 00:08:09,464
كنتَ تصغي في الواقع -
هذه نصيحة أفضل من نصيحتي -

134
00:08:09,533 --> 00:08:12,700
أترى يا (دنكن)؟
من يحتاج (ياسر حمودي) البالي الآن؟

135
00:08:12,767 --> 00:08:16,444
لا أحد، أتعرف لماذا؟
لأنّ (ياسر حمودي) انتهى

136
00:08:16,838 --> 00:08:18,151
(ياسر)

137
00:08:19,140 --> 00:08:21,441
ياسر)، انتظر)

138
00:08:21,509 --> 00:08:24,511
أأنتَ بخير؟ -
"أجل، أنا بخير، أنا بـ"خيرين -

139
00:08:24,579 --> 00:08:26,869
أي خير ومعه خير آخر -
(ياسر) -

140
00:08:26,904 --> 00:08:30,518
تعلم بأنّه سيكون لكَ مكان
في قلوبنا دائمًا حيثما ذهبتَ

141
00:08:30,585 --> 00:08:32,708
لا بدّ أنّكَ تعرف ذلك في صميم قلبكَ

142
00:08:33,555 --> 00:08:41,694
!كم أنا محظوظ لأن تكون صهري وصديقي -
وسأكون صهركَ وصديقكَ دائمًا أينما ذهبتَ -

143
00:08:41,963 --> 00:08:47,671
أو ذهبتُ أنا -
ولكنّكَ هنا، ترعى ابنتي أثناء غيابي -

144
00:08:47,706 --> 00:08:48,615
...أجل

145
00:08:48,703 --> 00:08:55,709
(لو لم تكن في (ميرسي
فستكون حياتي في (لبنان) عذابًا صرفًا

146
00:09:00,079 --> 00:09:03,882
هذا صعب -
بل الأصعب -

147
00:09:03,950 --> 00:09:06,919
يفترض أن يكون غدًا يومًا بهيجًا -
الأبهج -

148
00:09:06,988 --> 00:09:10,258
قد نكون مخطئين فيما نقوم به -
من كان يعلم بأنّ مغادرة البلدة أمر عسير؟ -

149
00:09:10,325 --> 00:09:14,729
،ستغادران البلدة؟ أستغفر الله
(إنّكما تهجران (ميرسي

150
00:09:14,796 --> 00:09:16,296
بابر)، أخفض صوتكَ) -
أهو صحيح؟ -

151
00:09:16,364 --> 00:09:17,965
سترحلان من أجل مناظر أكثر اخضرارًا؟

152
00:09:18,033 --> 00:09:20,634
(تلّقى (عمّار) عرض عمل في (مونتريال
وهو أفضل من أن نرفضه

153
00:09:20,702 --> 00:09:23,269
(أتحرّق لإخبار (فيصل -
(لا، لا يمكنكَ إخبار (فيصل -

154
00:09:23,304 --> 00:09:25,995
،صدقتَ، سيستغرق إيجاده وقتًا طويلاً
هذه أنباء جيّدة ولا يمكن أن تكون حقيقيّة

155
00:09:26,010 --> 00:09:28,033
(سأخبر (فاطمة -
لا يمكنكَ إخبار أحد -

156
00:09:28,077 --> 00:09:32,010
بل إنّ والديّ (ريّان) لا يعلمان بعد -
(حسن، ولكن بعد أن أخبرهما سأقصد (فرد -

157
00:09:32,030 --> 00:09:36,751
إن أخبرتَ أحدًا قبل أن نتمكّن من إخبارهم
فلن ندعكَ تكون مأذوننا

158
00:09:36,818 --> 00:09:40,589
ولكنّي أريد القيام بذلك بشدّة -
عليكَ اتخاذ قرار إذًا -

159
00:09:40,655 --> 00:09:44,259
،حسنًا، والآن انصرفا
إنّه اليوم الذي يسبق زواجكما

160
00:09:44,326 --> 00:09:48,234
سيكون هنالك متسع كبير للنزهات
الشاعريّة غير اللائقة بعد غدٍ

161
00:09:48,269 --> 00:09:52,368
إنّه محقّ، يجب أن أستعدّ -
نعم، وأنا لديّ عمل كثير أقوم به -

162
00:09:52,434 --> 00:09:55,070
...لذا، في المرّة المقبلة التي أراكِ فيها

163
00:09:55,137 --> 00:09:59,216
نعم -
نعم، نعم، فهمنا، حفل الزفاف وشيك -

164
00:10:05,813 --> 00:10:09,149
اثبتي، وها قد انتهينا

165
00:10:09,517 --> 00:10:12,820
قد وصلت السيّارة، حظًّا موفّقًا -
شكرًا -

166
00:10:13,229 --> 00:10:18,338
...حسن
أظنّ أنّ الأوان قد حان، أنتِ جاهزة

167
00:10:19,360 --> 00:10:21,895
...تقريبًا

168
00:10:22,063 --> 00:10:26,562
أمّي، يجب أن أخبركِ بشيء-
أنا أوّلاً -

169
00:10:26,834 --> 00:10:31,240
أريد أن أقول... وعدتُ نفسي بألاّ أبكي

170
00:10:31,507 --> 00:10:35,173
استخدمي كلامكِ -
إنّكِ جميلة جدًّا وأنا فخورة بكِ كثيرًا -

171
00:10:35,208 --> 00:10:37,668
حسنًا، استنشقي ملء رئتيكِ

172
00:10:39,215 --> 00:10:45,321
أنا أيضًا أحبّكِ يا أمّي -
...أنا أيضًا أحبّكِ، أحبّكِ كثيرًا -

173
00:10:46,591 --> 00:10:51,661
،رتّب هذا، وسوِّ ذاك
وقد حان وقت العرض، نعم

174
00:10:51,829 --> 00:10:54,664
،عظيم
أيمكنني إلقاء نظرة على المرآة الآن؟

175
00:10:54,733 --> 00:10:57,568
بالطبع لا، ألا تعلم أنّ رؤية نفسكَ
في يوم زفافكَ فأل سوء؟

176
00:10:57,635 --> 00:10:58,747
إنّكَ تلبس بينه وبين العروس

177
00:10:58,772 --> 00:11:03,241
لا، أنا متأكّد أنّ عدم رؤيتكَ
العروس يوم زفافكَ فأل سوء

178
00:11:03,307 --> 00:11:09,547
أليس مذهلاً أن مضت السنون سريعًا؟
كأنّها أربعة أعوام مذ جئتَ إلى البلدة

179
00:11:09,615 --> 00:11:11,486
لقد كانت أربعة أعوام بالفعل -
جيّد -

180
00:11:11,518 --> 00:11:16,253
ذلك يعني أنّنا كنّا نتلذّذ بالحياة كما يجب -
ياسر)، يجب أن أخبركَ بأمر) -

181
00:11:16,322 --> 00:11:18,378
لا، لا، أنا أوّلاً

182
00:11:18,590 --> 00:11:23,787
،قد لا يكون لي أن أقول ذلك
ولكنّي سأقوله، أنا فخور بكَ كثيرًا

183
00:11:24,696 --> 00:11:26,400
شكرًا

184
00:11:28,134 --> 00:11:29,567
(أشح بنظركَ يا (عمّار

185
00:11:29,634 --> 00:11:33,304
أظن ألاّ بأس في ذلك
(من الناحية الإسلاميّة يا (فاطمة

186
00:11:33,372 --> 00:11:38,545
شكرًا، تبدين مذهلة -
أشكركَ، وأنتَ كذلك -

187
00:11:38,612 --> 00:11:42,116
،أشكركِ
...هل تسنّت لكِ الفرصة لأن

188
00:11:42,182 --> 00:11:45,221
كلاّ، هل أخبرتَ والدي؟ -
كلاّ -

189
00:11:45,420 --> 00:11:47,087
...(ياسر)، (سارة)

190
00:11:47,156 --> 00:11:49,478
نعم -
لدينا ما نخبركما به -

191
00:11:49,490 --> 00:11:53,266
هل ستخبران الجميع الآن
بأنّكما ستنتقلان إلى (مونتريال)؟

192
00:11:53,301 --> 00:11:55,962
تنتقلان إلى (مونتريال)؟ -
عمّ تتحدّثان؟ -

193
00:11:56,030 --> 00:11:58,532
ليس هذا صائبًا -
ليس في يوم الزفاف -

194
00:11:58,599 --> 00:12:00,059
!إنّه يوم زفافكما

195
00:12:01,768 --> 00:12:04,579
(ريّان)، (ريّان)

196
00:12:07,458 --> 00:12:09,057
كيف يمكنهما فعل هذا بنا؟

197
00:12:09,126 --> 00:12:11,526
أخبروني، ما الذي فاتني؟ -
(فوّتِ (عمّار) و(ريّان -

198
00:12:11,595 --> 00:12:14,292
ماذا؟
لا يمكننا إقامة الزفاف من دونهما

199
00:12:14,397 --> 00:12:18,201
أيمكننا؟ لا أفهم حضارتكم بتاتًا -
سيغادران البلدة ولم يخبرانا -

200
00:12:18,268 --> 00:12:21,537
بعد كلّ ما فعلتُه من أجله -
لا أصدّق أنّها لم تخبرني بهذا -

201
00:12:23,541 --> 00:12:29,277
،حسنًا، لقد طفح الكيل
يجب أن تخجلوا من أنفسكم

202
00:12:29,347 --> 00:12:35,318
عفوًا؟ أتعظنا عن سلوكنا؟ -
أتفهّم سخرية الوضع -

203
00:12:35,386 --> 00:12:41,125
وبغض النظر، يجب أن يكون اليوم
احتفالاً بهذين الشخصين الرائعين

204
00:12:41,193 --> 00:12:46,264
،لقد غيّروا حياتنا جميعًا
أعلم بأنّهما غيّرا حياتي

205
00:12:46,331 --> 00:12:51,836
،وإن مضيا بحياتهما؟ أينما ذهبا
سيحملانا معهما في قلبيهما

206
00:12:51,903 --> 00:12:56,375
كما يجب أن نحملهما في قلوبنا -
أحسنتَ -

207
00:12:56,442 --> 00:13:00,546
أظنّنا بالغنا في ردّة فعلنا -
ولكن لماذا لم يخبرانا وحسب؟ -

208
00:13:00,613 --> 00:13:03,950
ربّما ظنّا بأنّكما ستنفعلان كما فعلتما توًّا -
وجهة سديدة -

209
00:13:04,018 --> 00:13:08,160
أهنالك شخص آخر قلق بشأن
أنّا قد نكون قد أفسدنا زفافهما بأكمله؟

210
00:13:09,122 --> 00:13:12,759
ربّاه، ماذا فعلنا؟ لا يمكننا إصلاح هذا -
بلى، يمكننا -

211
00:13:12,826 --> 00:13:17,130
لا تنسوا، لا أحد يصوّب خطأ
(مثل (ياسر حمودي

212
00:13:17,165 --> 00:13:19,837
اعذروني، عليّ إحضار عروسين

213
00:13:22,102 --> 00:13:24,238
...(ريّان) -
لا يمكنني فعل هذا -

214
00:13:24,305 --> 00:13:27,573
لا يمكنني الرحيل، ليس هكذا -
أرجوكِ يا (ريّان)، اهدئي -

215
00:13:27,641 --> 00:13:31,941
لا شيء معقدًّا كما يبدو أبدًا -
باستثناء هذا -

216
00:13:32,045 --> 00:13:36,715
،(لا يمكنني مغادرة (ميرسي
ليس إن كان رحيلي يجرح من أحبّ

217
00:13:36,882 --> 00:13:41,754
،عليكِ البقاء هنا إذًا
وإن كنتِ ستبقين هنا فسأبقى معكِ

218
00:13:41,921 --> 00:13:43,524
جبانان

219
00:13:43,657 --> 00:13:49,074
ستتخلّيان عن أحلامكما كافّة
بسبب بضع دمعات؟ جبانان

220
00:13:49,162 --> 00:13:52,564
ياسر)، لا أرضى بأن تنعتني بالجبان) -
فكفّ عن الجبن -

221
00:13:52,632 --> 00:13:55,633
،افعل ما تراه صوابًا
(اذهب إلى (مونتريال

222
00:13:55,701 --> 00:13:57,137
ليس الأمر بهذه البساطة

223
00:13:57,203 --> 00:13:58,903
بلى هو كذلك -
ولكنّنا سنفطر قلوبكم -

224
00:13:58,971 --> 00:14:09,248
،فافطروها، إنّكما على وشك الزواج
يجب أن تختارا ما يلائكما لا ما يلائمنا

225
00:14:09,315 --> 00:14:16,356
أتأمرني بأن أبعِد بابنتكَ؟ -
بقدر ما يصعب تصديق هذا... نعم -

226
00:14:16,423 --> 00:14:19,460
قد خضتُ و(سارة) مغامراتنا
(قبل أن نستقرّ في (ميرسي

227
00:14:19,527 --> 00:14:22,330
ولا نتمنّى لكما أقلّ من ذلك

228
00:14:28,005 --> 00:14:34,310
ولكن أعِد ابنتي قدر ما تستطيع
وإلاّ فسأطاردكَ ككلب

229
00:14:34,478 --> 00:14:35,910
اتفقنا

230
00:14:44,222 --> 00:14:47,092
تعلم بأنّي الإشبين، صحيح؟ -
لا يزال ذلك موضع جدل -

231
00:14:47,157 --> 00:14:52,394
،للمرّة العاشرة، ليس للمسلمين أشابين
إنّما أردتُ حضوركما من أجل الدعم

232
00:14:52,562 --> 00:14:54,981
بالطبع -
لقد كان يعنيني -

233
00:14:55,098 --> 00:14:59,734
حسنًا، اسمع، نحن رجلان أفضل
من المتوسط هنا لندعمكَ

234
00:14:59,803 --> 00:15:02,303
أيًّا كان ما يصلح، شكرًا -
لن تنتحبي؟ -

235
00:15:02,371 --> 00:15:05,941
لا -
جيّد، لأنّي لا أملك سوى منديل واحد -

236
00:15:06,007 --> 00:15:08,492
انظري، ها قد أقبلَت

237
00:15:25,728 --> 00:15:29,225
اعتنِ بابنتي الصغيرة -
أعدكَ -

238
00:15:31,401 --> 00:15:33,533
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

239
00:15:33,602 --> 00:15:36,096
السلام عليكم -
وعليكم السلام -

240
00:15:36,970 --> 00:15:42,429
،الزواج مؤسّسة مقدّسة
إنّها انضمام شخصين في شخص واحد

241
00:15:42,542 --> 00:15:49,984
وعد مقطوع لكلّ منهما وأمام الله
بأن يحبّ ويكرّم أحدهما الآخر دائمًا

242
00:15:50,085 --> 00:15:55,354
راقبتُ (عمّار) و(ريّان) سنواتٍ عديدة
ولا أحد يشكّك في حبّ أحدهما للآخر

243
00:15:55,422 --> 00:15:59,646
...باستمرارهما وأعينهما الوالهة -
(بابر) -

244
00:16:01,364 --> 00:16:04,098
...أمامنا جميعًا، أسألكِ ثلاث مرّات

245
00:16:04,164 --> 00:16:07,467
،(ريّان حمودي)
أتقبلين بالزواج من (عمّار رشيد)؟

246
00:16:07,602 --> 00:16:08,669
أقبل

247
00:16:08,736 --> 00:16:12,305
أتقبلين بالزواج من (عمّار رشيد)؟ -
أقبل -

248
00:16:12,373 --> 00:16:17,979
وأخيرًا، أتقبلين بالزواج من (عمّار رشيد)؟ -
بالطبع أقبل -

249
00:16:18,645 --> 00:16:21,840
،(عمّار رشيد)
أتقبل بالزواج من (ريّان حمودي)؟

250
00:16:21,881 --> 00:16:29,978
،دعني أعفيكَ من تضييع الوقت
أقبل، أقبل، أقبل

251
00:16:30,324 --> 00:16:35,027
،أنتما زوج وزوجة والله شهيدنا
تكبير

252
00:16:35,094 --> 00:16:36,996
الله أكبر

253
00:16:53,880 --> 00:16:55,813
سأفتقدكَ يا صديقي القديم

254
00:16:56,982 --> 00:16:58,082
شكرًا على كلّ شيء

255
00:16:58,149 --> 00:17:01,286
حسنًا -
ولا تقلق، هذا المكان في أيدٍ أمينة -

256
00:17:01,352 --> 00:17:05,232
لا سيّما في وجودي هنا منتبهًا عليه -
وأنا سأنتبه عليه أيضًا -

257
00:17:05,267 --> 00:17:10,418
لا أحتاج الانتباه كطفل صعب المراس -
كلاّ، إنّما أحبّ النظر إليكَ -

258
00:17:12,898 --> 00:17:14,514
(فاطمة)

259
00:17:16,837 --> 00:17:23,338
:سأخبركِ بما أخبرتني به أمّي يوم زفافي
"الرجال فظيعون، لا تتزوّجي"

260
00:17:23,473 --> 00:17:25,946
حسنًا -
كانت والدتي إمرأة مريرة -

261
00:17:26,013 --> 00:17:32,500
ولكنّكِ و(عمّار) مثاليّين معًا -
أكان ذلك إطراءً؟ -

262
00:17:32,754 --> 00:17:34,823
لا تخبري أحدًا

263
00:17:36,758 --> 00:17:39,661
إن تزوّجتُ مرّة أخرى يومًا ما
فأريد أن أبدو مثلكِ تمامًا

264
00:17:39,728 --> 00:17:44,094
(شكرًا، (آن -
بل أريد أن أشبهكِ في مطلق الأحوال -

265
00:17:48,171 --> 00:17:52,146
ليلى)، كم تطيب لي عودتكِ)
!إلى المنزل ثانيةً

266
00:17:52,530 --> 00:17:56,211
يبدو أحيانًا أنّ الجامعة سرقتكِ منّي

267
00:17:56,278 --> 00:18:00,910
،(نعم، لقد افتقدناكِ، ويا (بابر
شكرًا على اليوم، لقد كنتَ مذهلاً

268
00:18:00,945 --> 00:18:03,249
لقد كنتُ مذهلاً جدًّا، أليس كذلك؟

269
00:18:05,955 --> 00:18:07,856
ربّما يمكنكَ في يوم ما
أن تكون مأذون زواجي

270
00:18:07,924 --> 00:18:10,593
،ذلك يوم بعيد
بعيد، بعيد، بعيد جدًّا، جدًّا

271
00:18:10,660 --> 00:18:14,212
أعني، إنّكِ حتّى لا تعرفين أيّ صِبية -
صحيح -

272
00:18:14,263 --> 00:18:19,101
...أبي، فيما يتعلّق بذلك
...الجامعة مكان جميل و

273
00:18:20,870 --> 00:18:22,637
سأفتقدكَ يا صاحبي

274
00:18:22,706 --> 00:18:26,540
لا عيب هنا، مجرّد رجلين يتبادلان العناق -
حسنًا -

275
00:18:26,608 --> 00:18:29,372
ينعمان في احترامهما المتبادل

276
00:18:29,596 --> 00:18:31,779
أكثر شيء طبيعيّ في الدنيا -
...(حسنًا، حسنًا يا (نيت -

277
00:18:31,846 --> 00:18:34,159
سأفتقدكَ أنا أيضًا

278
00:18:35,183 --> 00:18:38,986
،لن تعود البلدة كما كانت أبدًا
سيتعيّن علينا تغيير لافتة عدد السكّان

279
00:18:39,053 --> 00:18:43,549
لم أعلم بأنّ للبلدة لافتة عدد سكّان -
هنالك لافتة في قلبي -

280
00:18:43,584 --> 00:18:44,995
...جو)، ذلك)

281
00:18:45,327 --> 00:18:49,931
...اسمع يا (عمّار)، أنا
أعلم أنّه كانت لنا خلافاتنا دائمًا

282
00:18:49,998 --> 00:18:53,282
...ولكن -
ولكن لا شيء -

283
00:18:53,836 --> 00:18:56,812
(وداعًا يا (فرد -
تعال، ادنُ يا صاحبي -

284
00:18:57,173 --> 00:18:58,941
...يا إلهي

285
00:18:59,784 --> 00:19:03,613
ها قد انهملت الدموع -
فرد)، لا بأس عليكَ) -

286
00:19:07,216 --> 00:19:09,940
طفلي الصغير رجل متزوّج

287
00:19:12,187 --> 00:19:12,911
أبي

288
00:19:13,055 --> 00:19:17,059
أتمنى لكَ ضِعف السعادة التي حظينا بها -
ضعفها على الأقلّ -

289
00:19:17,126 --> 00:19:19,626
ثلاثة أضعاف تحسّبًا

290
00:19:22,432 --> 00:19:25,356
جميعكم، هلاّ أعرتموني انتباهكم

291
00:19:25,491 --> 00:19:29,593
(أنا (ياسر حمودي
الشهير أيضًا بأبي العروس

292
00:19:31,142 --> 00:19:36,813
(أودّ أن أقول إنّ فقدان (ريّان
...يجرح كطعنات ألف سكّين

293
00:19:36,881 --> 00:19:41,873
(لكنّ اكتساب (عمّار
يشبه اكتساب ألف ضمادة

294
00:19:42,855 --> 00:19:43,788
اصعدي يا عزيزتي، اصعدي

295
00:19:43,856 --> 00:19:47,764
،هذه هي زوجتي الجميلة
(أمّ العروس الفخورة: (سارة حمودي

296
00:19:50,563 --> 00:19:55,802
،عزيزتي، (ريّان)، قبل سنين عديدة
...استمتعنا برؤية ابتسامتكِ الدبقة الأولى

297
00:19:55,869 --> 00:19:58,637
وسماع كلماتكِ المقرقرة الأولى

298
00:19:58,705 --> 00:20:02,676
واليوم نراكِ تخطين خطواتكِ
الأولى وتلجين حياةً جديدة

299
00:20:02,742 --> 00:20:09,248
وأمام ناظرينا تحوّلتِ من فتاة فضوليّة
...قد تشارك في غسل الصحون

300
00:20:09,317 --> 00:20:14,656
وتحوّلتِ إلى امرأة واثقة وجميلة ورائعة

301
00:20:15,246 --> 00:20:21,546
عمّار)، (ريّان)، تذكّرا بأنّه أينما ذهبتما)
فإنّنا سنكون معكما دائمًا

302
00:20:28,605 --> 00:20:30,347
مع السلامة

303
00:20:30,607 --> 00:20:32,509
انطلقا -
توخّي الحذر، أحبّكِ -

304
00:20:32,575 --> 00:20:34,711
أنا أيضًا أحبّكِ -
مع السلامة يا حبيبتي -

305
00:20:34,779 --> 00:20:36,412
قودا بحذر -
مع السلامة، اتصلا بنا -

306
00:20:36,480 --> 00:20:37,948
مع السلامة -
حظًّا موفّقًا -

307
00:20:38,014 --> 00:20:39,715
مع السلامة -
مع السلامة -

308
00:20:39,783 --> 00:20:42,675
علّقي ثوبكِ -
مع السلامة -

309
00:20:51,753 --> 00:20:54,853
!يا له من يوم -
يوم مذهل -

310
00:20:55,170 --> 00:20:59,626
لا أصدّق بأنّا كنّا نخشى إخبار الجميع -
يبدو الأمر جنونيًّا الآن -

311
00:20:59,694 --> 00:21:02,885
لقد تقبّلوا الأمر على نحو رائع -
بل أكثر من ذلك -

312
00:21:02,920 --> 00:21:05,834
إنّنا محظوظان لوجود أشخاص
مؤازرين هكذا في حياتنا

313
00:21:05,902 --> 00:21:10,705
والآن ننتقل إلى الجانب الآخر من البلاد -
تاركين كلّ هؤلاء المؤازرين وراءنا -

314
00:21:10,772 --> 00:21:16,479
متخلّيين عن أسلوب حياتنا بأكمله -
أشعر... بالاستياء -

315
00:21:16,546 --> 00:21:19,871
أجل، وأنا أيضًا -
ولكن علينا القيام بذلك -

316
00:21:19,919 --> 00:21:22,992
بالتأكيد، علينا فعل ما يبدو صوابًا -
أجل -

317
00:21:23,588 --> 00:21:26,690
...ماذا لو كان ما يبدو صائبًا هو -
البقاء هنا -

318
00:21:26,758 --> 00:21:29,660
،(في (ميرسي
أعتقد بأنّ علينا الرجوع

319
00:21:29,727 --> 00:21:32,396
أو يمكننا إكمال الطريق
(إلى شهر عسلنا في (المغرب

320
00:21:32,465 --> 00:21:35,228
ومن ثمّ نقرّر ما نفعل -
أجل -

321
00:21:35,263 --> 00:21:38,899
ولكن ثمّة ما علينا فعله أوّلاً -
ما يكون؟ -

322
00:21:51,266 --> 00:21:55,127
hash137 ترجمة: هاشم

