1
00:00:02,071 --> 00:00:03,489
"في الحلقات السابقة مِن " الممرضة جاكي

2
00:00:03,614 --> 00:00:05,504
"ـ خاتمك يا "جاكـز
ـ ياإلهـي

3
00:00:08,032 --> 00:00:09,091
هيــّا

4
00:00:09,740 --> 00:00:12,010
كيف ستفسرين الخاتم المنشُور لـ"كيفن"؟

5
00:00:12,178 --> 00:00:13,637
سأفكـر بطريقة ما

6
00:00:15,372 --> 00:00:17,249
لقد أخبرت "إيدي" بأن لديّ طِفلة

7
00:00:17,611 --> 00:00:20,165
لا لم أفعل, بلى فعلت أنا آسف

8
00:00:21,074 --> 00:00:23,355
جاكي "أريدكِ أن تقابلي شخص ما"

9
00:00:24,614 --> 00:00:26,184
مرحبـاً,هذه "ميليسا" أليس كذلك؟

10
00:00:26,901 --> 00:00:28,610
"لقد إستبدلــوني بآلة "بغسيس

11
00:00:28,778 --> 00:00:31,330
أريدك أن تخبرني يرأيك بخصوص قرار المجلس

12
00:00:31,455 --> 00:00:33,344
"بشأن وضع"بيغسيس" في الصيدليـة

13
00:00:33,469 --> 00:00:35,295
حقـاً!!,سنحصل على "بغسيس"؟

14
00:00:39,622 --> 00:00:41,748
"زوي" كشفت أمري أنـا و"إيدي"

15
00:00:43,925 --> 00:00:45,435
"و قُمتُ بتقبيل ""كــوب

16
00:00:46,736 --> 00:00:48,672
أجل,ظننت أن هذا الأمر سيروقك

17
00:00:49,024 --> 00:00:51,717
بالنسبة لي,لا أعتقد أن الله سيعاقبنا,ماذا عنكِ؟

18
00:00:57,347 --> 00:01:01,351
<font color="#ffff00" size=14>الممرضـة جاكـي
الموسم1*الحلقة11
"Primrose© تــرجــمــة"</font>

19
00:01:56,157 --> 00:01:59,060
"ـ أتساعدين أمكِ بهذا يـا "غريسي
ـ أجل إنها تُساعدني

20
00:02:00,077 --> 00:02:02,688
ـ أنت تُجيدين القيام بهذا ياعزيزتي
ـ شكــراً

21
00:02:03,614 --> 00:02:04,915
"وانتِ أيضاً يا "فِي

22
00:02:05,258 --> 00:02:06,258
أعرف ذلك

23
00:02:06,994 --> 00:02:10,337
أنـا و"فِي" سنذهب سوية لقضاء أمر هام, أليس كذلك؟

24
00:02:10,779 --> 00:02:13,265
ـ أنتما ذاهبان إلى..؟
ـ هـذا سِــر

25
00:02:13,716 --> 00:02:16,426
ـ ستذهبان إلى المصــرف؟
...ـ لا سنـذهب لإختيـار

26
00:02:17,716 --> 00:02:19,134
"تمهــلي يا"فِي

27
00:02:19,815 --> 00:02:22,807
ـ هـذا سِر بيننا
ـ لكني أريد أن أخبرهما ؟

28
00:02:23,179 --> 00:02:25,685
أعرف ياعزيزتي,مِن الصعب كِتمان سِر,أليس كذلك

29
00:02:29,039 --> 00:02:30,732
حسنـا,هذا جميل

30
00:02:31,821 --> 00:02:34,194
ـ هل أنتِ مستعدة للرقص النقري آنستي؟
ـ أجـل

31
00:02:37,227 --> 00:02:40,250
ـ نراكـم لاحقـاً
ـ حسناً,إستمتعــا

32
00:02:40,375 --> 00:02:41,875
ـ شكراً لك
ـ إلى اللقـاء

33
00:02:42,340 --> 00:02:44,040
لم أكن أنوي إخبارهـأ

34
00:02:45,436 --> 00:02:46,456
بـلى كُنتِ ستفعلين

35
00:02:47,188 --> 00:02:48,188
أعــرف ذلك

36
00:02:50,219 --> 00:02:51,445
إنظري إليهما

37
00:02:51,570 --> 00:02:53,880
أعلم ذلك,متى أصبحتا بهذا الكِبــر, يا إلهي

38
00:02:54,443 --> 00:02:57,842
أريد طِفلاً آخـر,آه الأطفال ألا تفتقدينهم؟

39
00:02:58,518 --> 00:03:01,413
ـ لا ليس فِعلاً
ـ حسنـاً,لِنبدأ

40
00:03:01,538 --> 00:03:04,650
"والآن يا أطفال سنؤدي رقصة"الهروب إلى بافلو

41
00:03:04,775 --> 00:03:06,935
ثـلاث قفزات لليسار,ثـلاث قفزات لليمين

42
00:03:07,103 --> 00:03:10,205
والأمهات يدخلن الرقصـة بنقر
"رأس الحِذاء,الكعب,رأس الحِذاء,الكعب"

43
00:03:10,330 --> 00:03:12,608
أربعة أمهات في الصف الواحد
حسنـاً,لنـبدأ

44
00:03:12,733 --> 00:03:15,724
...خمسة,ستة,سبعة و

45
00:03:23,793 --> 00:03:26,881
كاتلين"عزيزتي هـلا تركتي بعض المساحة"

46
00:03:27,731 --> 00:03:29,531
هـذا رائع يـا"كاتلين"ممتــاز

47
00:03:32,092 --> 00:03:34,471
جيني"أيمكنكِ أن تطلبي مِن "كاتلين"أن"
تترك بعض المساحة لإبنتي؟

48
00:03:34,596 --> 00:03:37,961
ـ آسفة ماذا قُلتي؟
الآن,مقدمة الحِذاء,الكعب,مقدمة الحِذاء,الكعب

49
00:03:40,702 --> 00:03:43,805
غريس" لما لا تبتعدين عنها قليلاً حتى لا تأخذ مسـاحتك؟"

50
00:03:44,114 --> 00:03:45,600
"الخطـوات سريعة يـا "جاكي

51
00:03:45,725 --> 00:03:47,818
إن لم تتحرك"غريس"وفقاً للرقصـة

52
00:03:47,943 --> 00:03:51,001
كاتلين"ستصطدم بهـا هذا ماسيحدث"

53
00:03:56,302 --> 00:03:58,031
كُنتُ أنوي تلحيمــه

54
00:03:58,204 --> 00:03:59,204
...لكـن

55
00:03:59,921 --> 00:04:01,513
الآن أفكـر بالألمــاس

56
00:04:02,686 --> 00:04:03,995
مـارأيك؟

57
00:04:05,008 --> 00:04:07,680
أجل,أعتقد أنه يجب أن تشتري
لزوجتك خاتم مِن الألماس

58
00:04:07,805 --> 00:04:10,825
ـ هذا ما كُنتُ أفكـر به
ـ لنشتري لهـا هذا الخاتـم

59
00:04:12,112 --> 00:04:15,697
هذا الخاتم قيراطان من الذهب
يحتوي على 10% مِن الألماس

60
00:04:16,510 --> 00:04:17,755
لـديكِ ذوق رائع

61
00:04:18,441 --> 00:04:20,959
هـذا أفضل مِن عشرة قيراطات
تحوي 2% من الألماس,صحيح؟

62
00:04:29,392 --> 00:04:31,921
أتعـرف,أنا أفكربشيء مثالي

63
00:04:32,563 --> 00:04:33,963
أقــل مِن قِراط

64
00:04:34,456 --> 00:04:37,292
فقط لإنهـا لا تُحب الأشياء الفخمة

65
00:04:37,693 --> 00:04:39,969
ـ بل تحبها
ـ هذا صحيح,يا صغيرتي

66
00:04:40,094 --> 00:04:42,021
أمـكِ تُحب الفخامةكثيراً

67
00:04:45,442 --> 00:04:46,995
لنأخـذ مجموعة من الخواتم

68
00:04:47,120 --> 00:04:50,289
أو دعينا نأخذ خاتم رائع

69
00:04:51,290 --> 00:04:52,590
أعجبـني هذا الخاتم

70
00:04:52,791 --> 00:04:53,941
إنـه بــراق

71
00:04:55,779 --> 00:04:56,779
لقد أعجبني أيضاً

72
00:05:00,682 --> 00:05:02,467
هـل الخاتم لأجل إصبعها المكسور؟

73
00:05:04,120 --> 00:05:05,821
أيمكن أن يكـون هدية مِنا جميعاً؟

74
00:05:05,946 --> 00:05:08,046
أتظنين أنه فخم بمافيه الكِفاية؟

75
00:05:12,978 --> 00:05:15,178
ـ سنشتريه
ـ سنشتريه

76
00:05:15,634 --> 00:05:16,634
عظيــم

77
00:05:23,030 --> 00:05:25,196
"أيمكنك أن تتركِ بعض المساحة لـ"غريسي

78
00:05:25,321 --> 00:05:27,408
ـ شُكراً
ـ أمي لا بأس بذلك,أنا لا أهتم

79
00:05:27,576 --> 00:05:29,748
ـ أنها أهتـم يا عزيزتي
ـ رجاءً لا تُعنفـي إبنتي

80
00:05:29,873 --> 00:05:32,246
أحاول الإهتمام بإبنتي, هذا كُل مافي الأمر

81
00:05:32,927 --> 00:05:34,722
"أنتي تُبلين جيداً يا "كاتلين

82
00:05:34,847 --> 00:05:36,459
لقـد دفعنا 10 دولارات مثلكما تماماً

83
00:05:36,821 --> 00:05:40,005
ـ حسناً, ألم تتدربي؟
"ـ هذه فضاضة مِنك يا "كاتلين

84
00:05:40,130 --> 00:05:42,423
حسناً,قلتُ لكِ أن لا تُعنفـي طِفلتي

85
00:05:42,591 --> 00:05:45,510
طلبت مِن طفلتكِ أن تترك بعض المساحة لإبنتي

86
00:05:45,678 --> 00:05:47,053
"وأعتقد أنني قُلتُ لها "رجـاءً

87
00:05:48,021 --> 00:05:51,140
ـ لا أظن بأنها تـدربت مُطلقاً
ـ هل أنتِ دائمـاً وقحة؟

88
00:05:51,308 --> 00:05:53,351
ـ أمي لا تفعلي ذلك
ـ أنتِ تُحرجين طِفلتك

89
00:05:53,519 --> 00:05:54,477
!!عليكِ اللعنه

90
00:05:55,497 --> 00:05:56,497
هل مِن مشكلة هُنا؟

91
00:05:56,939 --> 00:05:58,189
لقد قالت كلمة بذيئة

92
00:05:58,357 --> 00:06:00,818
ـ في كنيسة
ـ لنخرج مِن هُنا

93
00:06:00,943 --> 00:06:04,668
!لسنا بحاجة لهذه التفاهه, سنستمتع
نستمتع في صف رقص!!,صحيح؟

94
00:06:04,793 --> 00:06:07,253
هذا سخيف,لم نستمتع مُطلقاً

95
00:06:07,378 --> 00:06:08,737
"لنأخـذ صف "فُنون

96
00:06:08,862 --> 00:06:10,952
حيث لا نظطر فية لإرتداء أحذية غبية

97
00:06:12,334 --> 00:06:14,336
تـم تزويدكم جميعاً برقم سري

98
00:06:14,461 --> 00:06:16,207
أي دواء تتم إزالته مِن الآلة

99
00:06:16,375 --> 00:06:18,042
سنعود إلى أرقـامكم السِـرية

100
00:06:18,210 --> 00:06:20,211
والنقص لن يتم التهـاون فيه أبداً

101
00:06:22,106 --> 00:06:25,826
ـ ماذا فعلتِ بإصبعك؟
ـ لقـد ضـربته بمطرقـة

102
00:06:25,951 --> 00:06:28,418
ـ لابأس لستِ مضطرة لإخباري ماحدث
ـ أن لن أفعل

103
00:06:28,543 --> 00:06:30,918
"كُل تفـاعل مُخـزن داخل ذاكرة الـ"بيل أوماتيكس

104
00:06:31,043 --> 00:06:32,848
"ظننت بإننا سنحصل على "بغسيس

105
00:06:33,160 --> 00:06:34,600
إنها نفس الآلة بنصف التكلفة

106
00:06:34,768 --> 00:06:37,887
الـ"بيل أوماتيكس"آلة ممتازة ستُحبونها

107
00:06:38,012 --> 00:06:41,816
ـ لاأظن,أشك في ذلك حقاً
ـ آلتكِ الخـرقاء تِلك حلت محلي

108
00:06:41,941 --> 00:06:45,570
أشعر بأنه ليس مِن اللائق
"أن يكون هذا الإجتماع أمام "إيدي

109
00:06:45,695 --> 00:06:47,706
ـ أوافقكِ تماماً
ـ شكـراً

110
00:06:50,017 --> 00:06:51,222
هل أكمل حديثي؟

111
00:06:52,695 --> 00:06:55,590
بمجردأن تدخلو أرقامكم السرية
...شاشة اللمس ستطلب منك إختيار

112
00:06:55,715 --> 00:06:58,624
كيف تنامين قريرة العين وقد
قُمتِ بطرد أحدهم من عمله

113
00:07:00,015 --> 00:07:03,962
لقـد وظفت "إيدي والزر"قبل 10 سنوات
هذا أتعس يوم أمر به على الإطلاق

114
00:07:04,279 --> 00:07:07,361
إذا كُنت تحاول القيام بعمــلي, تفــضل

115
00:07:09,186 --> 00:07:10,955
إنها مصممة للتحكم بشكل آمن

116
00:07:11,080 --> 00:07:14,724
بتدفق الأدوية والمستلزمات الطبية مِن نقطة نظام

117
00:07:17,160 --> 00:07:18,410
هل أنت على مايُرام؟

118
00:07:19,029 --> 00:07:19,937
اللعنة عليهم جميعاً

119
00:07:21,097 --> 00:07:22,356
كيف حال إصبعك؟

120
00:07:23,120 --> 00:07:25,020
طِفلتي قامت بتثبيته
إنه جيد,أليس كذلك؟

121
00:07:28,310 --> 00:07:30,147
لا تقلقي لم أعد أعمل هُنا بعد الآن

122
00:07:30,272 --> 00:07:31,840
رجاءً "إد" لا تقل هذا

123
00:07:32,986 --> 00:07:35,161
سأفتــقد رؤيتك يومياً

124
00:07:35,723 --> 00:07:37,307
..رجاءً, لا يمكنني حتى

125
00:07:38,665 --> 00:07:41,789
لدي شيء صغير لكِ إنها هدية وداع

126
00:07:43,445 --> 00:07:45,798
ـ اقراص أوكسجين,يا حبيبتي
ـ لأجلي,حقـاً؟

127
00:07:47,008 --> 00:07:48,757
80ملغ فقط,كوني حذرة

128
00:07:52,429 --> 00:07:53,479
أنا أحبكِ

129
00:07:55,724 --> 00:07:56,924
أنـا أحبك أكثر

130
00:08:05,576 --> 00:08:08,065
إذن,أنتِ تقضين وقتاً طويلاً مع "جاكي"صحيح؟

131
00:08:11,440 --> 00:08:12,940
صحيح نحن مُقربتان في الواقع

132
00:08:14,080 --> 00:08:16,076
أعطتني هذا القلم المضيء,في الحقيقة

133
00:08:17,003 --> 00:08:18,653
ـ هذا لطيف
ـ إنها لطيفة

134
00:08:19,122 --> 00:08:22,580
أعني ليس معك بل مع الآخــرين

135
00:08:23,151 --> 00:08:25,429
...الذين هُم أكثر

136
00:08:27,812 --> 00:08:29,112
ألا يـؤلمك هذا؟

137
00:08:30,854 --> 00:08:31,854
...مــاذا

138
00:08:31,985 --> 00:08:33,689
تُحِــب؟

139
00:08:35,164 --> 00:08:36,264
أشياء كثيرة

140
00:08:36,457 --> 00:08:37,757
تُحِب العلكة

141
00:08:38,403 --> 00:08:39,562
والقهـوة

142
00:08:41,657 --> 00:08:44,271
ـ نسيت جهاز النداء الخص بك على مكتبي
ـ أظن ذلك,شُكراً لك يا رجل

143
00:08:44,439 --> 00:08:45,689
هلا وضعته في جيب بنطالي؟

144
00:08:46,084 --> 00:08:47,234
لا,أنا بخير

145
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
بصحتك

146
00:08:54,941 --> 00:08:57,062
ـ هل لديها صـديق؟
ـ مـاذا؟

147
00:08:57,947 --> 00:08:58,660
مـنّ؟

148
00:08:59,895 --> 00:09:00,897
...هـل

149
00:09:01,888 --> 00:09:03,485
تواعد "جاكي"أحـداَ؟

150
00:09:05,536 --> 00:09:07,486
أعتقد بأنها تواعد شخص ما

151
00:09:09,948 --> 00:09:11,448
لكنكِ لستِ متأكدة؟

152
00:09:18,181 --> 00:09:19,973
لقـد كُنت في الجُـوار

153
00:09:22,727 --> 00:09:25,521
في المرة القادمة التي تروين فيها القصة
لا تذكري أنه تم طردك من هناك

154
00:09:25,646 --> 00:09:28,589
قولي بأن والدة تِلك المُزعجة أشهرت
مسدس في وجهك أو أي شيء آخر

155
00:09:29,503 --> 00:09:30,570
لقد كان فضيعــاً

156
00:09:30,695 --> 00:09:33,111
لـو رأيتِ وجة "غريس" وهو يحمر خجلاً

157
00:09:33,279 --> 00:09:35,004
ظننت بأنه سيغمـى عليها هُناك

158
00:09:35,818 --> 00:09:37,241
يالها مِن فوضــى

159
00:09:37,409 --> 00:09:39,844
هل أحتاج لمعرفة كيف كسرتي إصبعك؟

160
00:09:42,038 --> 00:09:44,124
أنا مصدومة,ظننت بأننا مناسبين لبعضنا

161
00:09:44,249 --> 00:09:45,728
أجل,كُنـا كذلك

162
00:09:46,492 --> 00:09:47,492
...أنتِ

163
00:09:48,328 --> 00:09:50,340
ليس هذا بسببك,أقسم بذلك

164
00:09:50,694 --> 00:09:53,272
أنتِ بالضبط نوعي المفضل
واعدت مئات الفتيات مِثلك,أقسم بذلك

165
00:09:53,397 --> 00:09:56,436
ـ يا إلهي هذا أسوء بكثير
ـ لا,هذا إطــراء

166
00:09:56,561 --> 00:09:57,665
!!أين؟ في المريخ

167
00:09:57,790 --> 00:10:00,440
لا,أنا أحاول القول بأنكِ مثالية

168
00:10:00,890 --> 00:10:02,640
إذن,مالمُشكلة؟

169
00:10:07,523 --> 00:10:09,231
قبلتُ إمرأة أخرى,حسناً؟

170
00:10:09,399 --> 00:10:11,599
وشعـرت بشيء لم يسبق لي أن شعرتُ به

171
00:10:13,478 --> 00:10:15,228
يمكنك أن تخرج مع فتيات أخريات

172
00:10:16,715 --> 00:10:19,574
لا أريد أن أخرج مع فتيات, إنها مسألة تركيز

173
00:10:23,602 --> 00:10:24,602
وتـريد التركيز عليها؟
175
نوعاً مـا

174
00:10:27,289 --> 00:10:28,539
إذا ذهبــت

175
00:10:29,374 --> 00:10:31,753
لن أعود أبداً إليك,تعرف هذا,صحيح؟

176
00:10:34,636 --> 00:10:36,591
أعني,سأبقى واقفة ريثما تحل هذه المسألة

177
00:10:36,759 --> 00:10:38,405
لكِن إن ذهبت فهذه النهاية

178
00:10:39,284 --> 00:10:40,284
سأرحل إلى الأبد

179
00:10:40,865 --> 00:10:42,681
انظري أنا مُشوش للغاية

180
00:10:42,849 --> 00:10:44,851
...ـ أنتِ تستحقين شخصاً
ـ اللعنــة

181
00:10:46,706 --> 00:10:48,437
ستدعني أرحل,أليس كذلك؟

182
00:10:50,440 --> 00:10:51,775
هذا غيــر معـقول

183
00:10:52,901 --> 00:10:54,522
اللعنة يبدو هذا وكأنه إنفصال

184
00:10:54,647 --> 00:10:56,737
رائع,الآن يمكنه أخذكِ إلى الحفلة الراقصة

185
00:10:57,797 --> 00:10:58,905
لقد قبّلتُــه

186
00:11:01,176 --> 00:11:04,494
ياعزيزتي,يالها من فوضى مُسلية إرتكبتيها

187
00:11:13,029 --> 00:11:14,913
!!تــابعي, بصوت أعلى

188
00:11:17,443 --> 00:11:18,493
أنا أكــرهك

189
00:11:27,295 --> 00:11:28,810
ـ لن أقبلها
ـ بلى

190
00:11:30,154 --> 00:11:31,104
...و

191
00:11:32,913 --> 00:11:33,913
هذا أيضاً

192
00:11:35,020 --> 00:11:36,120
"لا تفعل هذا يـ"كوب

193
00:11:42,627 --> 00:11:44,659
ـ مِن د."كوبر"؟
ـ مالأمــر؟

194
00:11:44,827 --> 00:11:46,216
لدينا ذراع مكسورة

195
00:11:47,455 --> 00:11:48,755
أعـرف هذا الرجل

196
00:11:51,709 --> 00:11:54,544
"إنه رجل الأفلام مِن"صباح الخير,نيويورك

197
00:11:56,837 --> 00:11:58,087
هل يؤلِم هــذا؟

198
00:11:59,688 --> 00:12:01,035
أجل إنه يؤلم

199
00:12:01,160 --> 00:12:04,620
لنفحص عظم الزند الكُعبري الأيمن
و لنعاين عظمة العـضّد بالأشعة

200
00:12:06,057 --> 00:12:07,977
أي آلام أخرى سيد" نوترمان"؟

201
00:12:08,102 --> 00:12:11,711
أشعر وكأن أحدهم يركل صدري كُلما تنفست

202
00:12:12,271 --> 00:12:15,607
ربما لديك ضلع أو إثنان معطوبان
قومي بأشعة أمامية وجانبية للصدر أيضاً

203
00:12:18,210 --> 00:12:20,810
إذن,كيف وقعت؟
من الدراجة,من السلالم؟

204
00:12:21,658 --> 00:12:22,958
...كُنتُ أسير

205
00:12:23,292 --> 00:12:26,332
حسناً,لا,كُنت أنتظر عند ملتقى الشارع التاسع والثاني

206
00:12:26,457 --> 00:12:28,057
أبحث عن حجز الطيران الخاص بي

207
00:12:28,660 --> 00:12:30,460
وتقدمت خطوة كبيرة من على حافة الطريق

208
00:12:31,314 --> 00:12:33,375
أسأت تقدير خطوتي ووقعت بكل بساطة

209
00:12:35,021 --> 00:12:37,556
كُنت تعمل على جهاز المحمول
وتحاول أن تعبر الشارع الثاني

210
00:12:37,681 --> 00:12:38,759
في الوقت نفسـه؟

211
00:12:39,024 --> 00:12:41,174
يبدو هذا غبياً عندما تقولينه

212
00:12:41,387 --> 00:12:43,259
لكـن لا يوجد أي خدش على جهازالمحمول

213
00:12:43,573 --> 00:12:45,261
أكُنت تعمل على نقد سينمائي؟

214
00:12:46,178 --> 00:12:48,014
عُذراً,جميعنا عرفناك من الوهلة الأولى

215
00:12:49,969 --> 00:12:52,658
نيل نوترمان"يرفعك إلى القمة أويجعلك في الحضيض"؟

216
00:12:53,700 --> 00:12:54,521
مرحباً بـك

217
00:12:55,940 --> 00:12:57,440
الضغـط جيد

218
00:12:59,376 --> 00:13:01,694
ـ أيمكنني أن أسألك شيئاَ؟
ـ تفضلي

219
00:13:02,450 --> 00:13:05,824
فندق الكلاب"هوأسوء أفلام هذه السنة,أنت جاد؟"

220
00:13:06,436 --> 00:13:07,668
...دعينيي أخمن

221
00:13:07,793 --> 00:13:10,837
ـ لقد أحببتِ"بُرعم الهواء"؟
ـ أجل,هذا إلى جانب المقصد وراء هذا الفيلم

222
00:13:10,962 --> 00:13:13,098
أنت تذهب من مكان لآخر,تلمح أن الناس أغبياء

223
00:13:13,223 --> 00:13:15,834
لأنهم يحبون أشياء تروقهم,لما تفعل ذلك؟

224
00:13:16,002 --> 00:13:18,628
هل أحتاج لتذكيرك بأنك كُنت
تلمحين إلى أنني غبي

225
00:13:19,183 --> 00:13:21,089
لأنني أمشي وأكتب في الوقت نفسه؟

226
00:13:23,154 --> 00:13:24,416
لقد فعلت ذلك بالفعل

227
00:13:26,353 --> 00:13:28,137
زوي"أتريدين تولي هذه الحالة؟"

228
00:13:33,129 --> 00:13:37,023
حسب رأيك المهني,لما لا تستخدم
القطط بكثرة في صناعة السينما؟

229
00:13:38,954 --> 00:13:40,251
انا أكره القطط

230
00:13:42,118 --> 00:13:44,112
أيمكنني الحصول على وسادة أو شيء ما؟

231
00:14:00,907 --> 00:14:02,107
لقد قُمتِ بتقبيلي

232
00:14:05,766 --> 00:14:07,922
تواصلتِ مع شخص موثوق

233
00:14:10,021 --> 00:14:11,514
إياك أن تُكرر هذا مرة أخرى

234
00:14:22,896 --> 00:14:25,806
أيجب أن أحصل على مقاباـة خُروج أوشيء آخر؟

235
00:14:26,304 --> 00:14:27,954
تمسك بهذا الحق,حسناً؟

236
00:14:29,341 --> 00:14:31,191
"أحاول إيجاد "صيدلية للأقسام

237
00:14:31,316 --> 00:14:33,161
ربما لقسم الأورام وقسم
العناية المركزة للأطفال حديثي الولادة

238
00:14:33,997 --> 00:14:35,720
"لقد تلقيت دعوة لـ"بالفيو

239
00:14:35,968 --> 00:14:37,618
تقليص,إعدة إستخدام,تدوير

240
00:14:40,649 --> 00:14:42,128
هذا ما يقوله الأطفــال

241
00:14:44,214 --> 00:14:45,976
"تحلى بالصبر معي يا "إيدي

242
00:14:46,897 --> 00:14:47,947
أنا أحاول

243
00:14:54,316 --> 00:14:57,185
مازلت أشعر بآلام فضيعة
أيمكنك فعل شيء حيال ذلك؟

244
00:14:57,353 --> 00:14:59,411
أنا آسفه لا يمكنني ذلك على إنتظار ساعة أخرى

245
00:14:59,536 --> 00:15:01,958
قبل إعطاءك أي مُسكن للألم

246
00:15:02,723 --> 00:15:05,109
ـ أترغب ببعض المــاء؟
ـ أنا أكره المــاء

247
00:15:05,657 --> 00:15:08,029
ـ ربما تكرة قوس قُزح أيضاً؟
ـ مـاذا؟

248
00:15:08,197 --> 00:15:10,052
هل من شيء آخر يمكنني إحضاره لك؟

249
00:15:10,177 --> 00:15:13,703
ربما شيء خريره لا يمنحك سوى الحُب؟

250
00:15:14,408 --> 00:15:16,058
حسناً,سأشرب المـاء

251
00:15:16,745 --> 00:15:18,122
في حالة أضيف له ليمون

252
00:15:23,170 --> 00:15:25,379
مرحباً,أنا "جلوريا أكلايتيس"مديرة قسم الطوارئ

253
00:15:25,906 --> 00:15:28,639
ـ هذا يبدو مجرد مُتعه
ـ ليست كل وظائفنا يمكن أن تكون متعة

254
00:15:28,764 --> 00:15:31,212
مهمتي حمل الناس على آداء مستويات أفضل

255
00:15:31,337 --> 00:15:34,055
أتعرفين كم هي وظيفة غير ممتعة
وجاحدة التي أقوم بها؟

256
00:15:34,223 --> 00:15:35,223
أعرف ذلك

257
00:15:36,112 --> 00:15:38,496
لا أحتاج إلى أن يوافقني الناس الرأي

258
00:15:38,621 --> 00:15:39,901
"أتوقع منهم "هذا جيد

259
00:15:40,026 --> 00:15:41,276
"أتوقع " هذا ذكـيّ

260
00:15:41,750 --> 00:15:45,316
...ـ وإن كان هذا يجعلني رجل سيء
ـ بل رفيق سيء,هذا مُريح جداً

261
00:15:45,690 --> 00:15:47,044
سُررتُ بلقائك

262
00:15:47,691 --> 00:15:50,741
ـ أنا لم أقدم نفسي؟
ـ أعرف من تكون

263
00:15:50,989 --> 00:15:53,106
"لولاك أنت و"أمسيات الجمعة للأفلام الأجنبية

264
00:15:53,231 --> 00:15:56,077
لما تسنت لي الفُرصة أبداً لمشاهدة
فيلم"سارق الدراجة" لذا شكراً لك

265
00:15:56,324 --> 00:15:57,324
شُكراً لكِ

266
00:15:57,882 --> 00:15:59,132
جلوريا"أليس كذلك؟"

267
00:16:04,455 --> 00:16:05,670
يجب عليك التفكـير

268
00:16:06,277 --> 00:16:08,600
بمنح فيلم"عيد بابت"فرصة أخرى

269
00:16:09,781 --> 00:16:10,781
لقد كُنت

270
00:16:11,847 --> 00:16:13,761
في حالة سيئة عندما شاهــدت الفيلم

271
00:16:14,420 --> 00:16:16,263
كُنت أمر بتجربة طـلاق

272
00:16:24,617 --> 00:16:27,117
هُناك شيء داخل إذنك؟ صوت رنين؟

273
00:16:27,378 --> 00:16:28,378
صوت طنين؟

274
00:16:28,556 --> 00:16:32,238
ـ أعتقد بأنه شيء حـيّ
ـ مالذي يجعلك تعتقد ذلك؟

275
00:16:32,591 --> 00:16:35,491
لإنني أشعر به يزحف داخل إذني

276
00:16:35,765 --> 00:16:37,165
متـى بدأ ذلك؟

277
00:16:38,961 --> 00:16:40,762
كُنت نائماً ثم إستيقضت فزعاً

278
00:16:40,887 --> 00:16:43,511
عِندما شعرتُ بشيء يزحف داخل أذني

279
00:16:43,636 --> 00:16:46,669
أيوجد أي صراصير حيث تسكــن سيد"سينغر"؟

280
00:16:46,794 --> 00:16:48,644
أتعتقد أن صُرصار داخل أذني؟

281
00:16:49,748 --> 00:16:51,998
لاآمــل ذلك, لكن دعني ألقي نظرة

282
00:16:59,078 --> 00:17:00,997
!!ـ يا إلهــي
ـ يا إلهـي ماذ؟ ماذا يوجد؟

283
00:17:01,122 --> 00:17:02,744
"يـاإلهي دلالة على "الطمئنـينة

284
00:17:02,869 --> 00:17:05,521
لا يوجد صُرصار لكن إبقى هُنا

285
00:17:13,029 --> 00:17:14,029
"عنكبــوت"

286
00:17:19,732 --> 00:17:21,704
معذرة,لكنني لن أرتدي مُطلقاً أي شيء

287
00:17:21,872 --> 00:17:25,124
يُكلف أضعاف صف الرقص

288
00:17:25,292 --> 00:17:26,863
الذي طُردتُ منه للتــو

289
00:17:26,988 --> 00:17:28,419
أنت الآن,تتحدثين عن شيء قد مضى

290
00:17:28,850 --> 00:17:31,006
بالإضافة إلى أنني سبق أن حذرتك من أي صف

291
00:17:31,131 --> 00:17:34,300
يُصور أن علاقة الأم/الإبنة خالية
من المتاعب والمسؤوليات والمشاكل

292
00:17:35,139 --> 00:17:36,504
أنتِ غاضبة جـداً

293
00:17:36,629 --> 00:17:39,426
هذا لايشبه هُروب والدتك مع حبيبك

294
00:17:39,551 --> 00:17:42,001
وزواجها منه في عيد ميلادك الـ25

295
00:17:42,734 --> 00:17:44,476
هـل أثرت موضوع حســاس؟

296
00:17:44,644 --> 00:17:46,244
أكمـلي,أجعلي من ذلك أضحوكة

297
00:17:46,568 --> 00:17:48,518
في النهاية هذة حياتي أنا فقط

298
00:17:49,613 --> 00:17:53,617
لهذا السبب تحديداً أحتاج
لأغرق أحزاني في مكان كهذا

299
00:17:55,669 --> 00:17:59,023
ـ أسمعتِ من شقيقتك أي شيء عن أمك؟
ـ حسناً,لقد غادرت باريس

300
00:17:59,148 --> 00:18:01,285
وسافرت إلى "لندن"إستقرت بمكان لا يبعد عن المشفى

301
00:18:01,721 --> 00:18:03,867
ثم بعد ذلك أبعـدت وطُردت عن سرير أمي

302
00:18:03,992 --> 00:18:05,742
عن طريق زوج أمي الخبيث

303
00:18:06,534 --> 00:18:08,667
مجدداً,نحنُ نعيش الحياة ذاتها

304
00:18:09,288 --> 00:18:10,603
مـرحباً يا حُلوتي

305
00:18:12,631 --> 00:18:14,531
الأمر برُمتِه فوضــى كبيرة

306
00:18:15,140 --> 00:18:16,800
"لكنني أظن, لو أن"ستيلا مكارتني

307
00:18:16,968 --> 00:18:19,386
يتمكنت من أن تقود حياتها بدقة مع زوج بساق واحدة وطماع

308
00:18:19,554 --> 00:18:22,204
...ولا زال بإمكانها جعـل الأمر رائعـاً

309
00:18:22,901 --> 00:18:24,251
أنا أيضاً يمكنني مواصلة حياتي

310
00:18:25,468 --> 00:18:26,618
نسيج ربيعي

311
00:18:27,422 --> 00:18:29,772
لازلنا سنفحص أضلاع هيوستن,صحيح؟

312
00:18:33,126 --> 00:18:34,670
أكــره التسوق

313
00:18:40,570 --> 00:18:42,618
سيد "سينغر,أعتذر عن التأخــير

314
00:18:42,921 --> 00:18:44,870
إخلع قميصك قد يتبلل

315
00:18:45,038 --> 00:18:47,080
سنخرج تِلك الحشـرة الغبية من أذنك

316
00:18:48,072 --> 00:18:50,175
ـ لقد قُلت بأنه لايوج صُرصار
ـ إنه عنكبوت

317
00:18:50,590 --> 00:18:51,640
أخـرجه من أذني

318
00:18:52,244 --> 00:18:53,753
أنت لن تغـرز هذا الشيء في أذني

319
00:18:53,922 --> 00:18:55,964
إنها مُجرد حُقنة بلا إبرة

320
00:18:57,129 --> 00:18:58,707
سنسحبه إلى الخارج فقط

321
00:18:59,724 --> 00:19:01,230
أدر رأسـك,رجاءً

322
00:19:09,444 --> 00:19:10,440
يـا إلهـي,يـا إلهـي

323
00:19:10,565 --> 00:19:11,618
إنهـا تُحاربه

324
00:19:11,743 --> 00:19:13,785
ـ لا يمكنني الشعور بها
...ـ لا تـهلع, فقط

325
00:19:14,109 --> 00:19:15,943
أدر رأسك إلى الناحية الأخرى

326
00:19:19,276 --> 00:19:21,272
!!سقطت الأمطار وجرفت العنكبوت معها

327
00:19:21,397 --> 00:19:22,497
إنتهــى العـرض

328
00:19:23,451 --> 00:19:25,101
انظر إلى حجمهــا

329
00:19:27,997 --> 00:19:28,789
ما الأمـر؟

330
00:19:29,551 --> 00:19:32,241
أظن بأنني أشعر بشيء يزحف في الأذن الأخرى

331
00:19:33,477 --> 00:19:35,212
أين تعيش في الغابة؟

332
00:19:49,811 --> 00:19:52,437
أيمكننا أن نُعطي السيد"نوترمان"شيء قوي لتسكين ألمه؟

333
00:19:55,841 --> 00:19:57,751
ـ متى كانت آخر مرة أعطي فيها مُسكِن؟
ـ قبل 5 ساعات
338
أحقنيه بـ50 ميكروغرام أخرى من الفيتنيل

334
00:20:03,068 --> 00:20:05,018
ـ هذا سيساعدك
ـ شُكراً لكِ

335
00:20:05,302 --> 00:20:08,050
أنا أظن أنك جعلت "كيفن كوستنر"يمر
بأوقات عصيبه أكثر مما يستحق

336
00:20:08,175 --> 00:20:10,252
ـ يجب علية إختيار أفلام أفضل
ـ ماذا عن الفيلم

337
00:20:10,377 --> 00:20:12,164
الذي لعب فيه دور رجل خفـر الشواطئ؟

338
00:20:12,858 --> 00:20:14,835
"ـ فيلم"الحـارس
ـ أعجبــني ذاك الدور

339
00:20:15,365 --> 00:20:16,507
أنــا لا أكره هذا الفيلم

340
00:20:16,632 --> 00:20:19,715
"وصِدقاً,ليس لدي أي مشاكل مع "آشتون كوتشر

341
00:20:19,840 --> 00:20:23,218
...أنا فقط أظن

342
00:20:23,386 --> 00:20:24,970
...أظن أنني أشعر

343
00:20:25,980 --> 00:20:26,972
...نوعـاً ما

344
00:20:28,102 --> 00:20:29,015
اللعــنة

345
00:20:29,183 --> 00:20:30,611
هل إرتكبتُ خطأ مـا؟

346
00:20:30,736 --> 00:20:33,687
إنه في حالة "ضـيق تنفس"أحضري جهاز
"الصدمة الكهربائية وإستدعي د."أوهارا

347
00:20:35,323 --> 00:20:37,774
"هيّا,هيّا "نوترمان

348
00:20:37,942 --> 00:20:39,757
مـالذي يجري؟
لديه كـوع مكسور

349
00:20:39,882 --> 00:20:41,420
"لقـد إنهـار,تعرض لـ"صدمة تحسسية

350
00:20:41,545 --> 00:20:43,596
ـ ماذا أعطيتوه؟
"ـ 50ميكروغرام من "الفيتنيل

351
00:20:43,721 --> 00:20:46,573
"ـ لديه حساسية من"الكودين
"ـ لم أعطه"كودين"بل "فيتنيل

352
00:20:46,698 --> 00:20:49,268
نوع مخدر آخر,لقد حقنته
به في السابق وكان على مايُرام

353
00:20:49,393 --> 00:20:52,664
!!لإنه أعطي الجرعة الصحيـحة
ألايمكنكِ القراءة,ماذا كُتب عليه؟

354
00:20:53,583 --> 00:20:54,748
250ميكروغرام

355
00:20:54,873 --> 00:20:56,418
مـاذا؟ كرري ذلك بصوت مُرتفع؟

356
00:20:56,884 --> 00:20:57,884
250

357
00:20:58,647 --> 00:21:00,255
إنه الجزء الأسهل من عمــلك,أتفهمين؟

358
00:21:00,535 --> 00:21:01,882
سأتولى الأمر,"زوي"أخـرجي

359
00:21:02,391 --> 00:21:03,947
سأتحدث معكِ لاحقــاً

360
00:21:15,021 --> 00:21:18,398
تم إبعادك عن هذا الطابق,لامزيد من المرضى يمكنكِ
أن تُجيبي على الهاتف,هذا عقـابك بشأن ماجرى

361
00:21:18,834 --> 00:21:20,184
هـذا ليس جيداً

362
00:21:23,362 --> 00:21:24,987
مـالذي جـرى؟

363
00:21:25,698 --> 00:21:28,116
إنه خطأك أنتِ بقدر ماهو خطأها

364
00:21:29,213 --> 00:21:30,619
زوي" إلى مكتبي"

365
00:21:31,195 --> 00:21:32,195
الآن

366
00:21:54,566 --> 00:21:56,566
لقد أدخلت ناقد سينمائي في غـيبوبة

367
00:21:57,870 --> 00:22:00,419
أتعرفان,عندما اسيقظت اليوم
أول شيء فكرت فيه

368
00:22:00,544 --> 00:22:02,525
"هـو"أتمنى أن لا أقتل أي أحد اليوم

369
00:22:02,964 --> 00:22:04,239
مِن الجيد أن تضعـي أهدافـاً

370
00:22:04,364 --> 00:22:06,759
الشيء الوحيد الذي أود فِعلة
إلى جانب مساعدة الناس

371
00:22:06,884 --> 00:22:08,782
هو عدم قتلهــم

372
00:22:08,950 --> 00:22:10,465
جميعنا نرتكب أخطاء

373
00:22:10,590 --> 00:22:13,118
قُمت بحلق شعـر إمراء
قبل عملية إستئصال اللوزتين

374
00:22:14,541 --> 00:22:16,122
....ـ لما قـد تفعـ
ـ بالضبـط

375
00:22:17,037 --> 00:22:19,337
لقد أخطأت في عملية"تمدد الأوعيةالدموية"في يومي 14

376
00:22:19,807 --> 00:22:22,422
غادرت الغرفة لمدة 90 ثانية
هذا كل ما إستغرقه الأمر

377
00:22:22,547 --> 00:22:24,191
كان يجب أن أكون هناك

378
00:22:24,316 --> 00:22:27,189
لو نظرتي إلى الأمرمن الناحية الإيجابية
سيجعل ذلك منك ممرضه أفضل

379
00:22:27,314 --> 00:22:29,886
وإذا جعلتي ذلك يُسيطرعليكِ
سيدمرك بكل تأكيد

380
00:22:30,680 --> 00:22:32,762
لكن د."أوهارا" لن تثق بي مُجدداً

381
00:22:32,887 --> 00:22:34,306
..."وكذلك "جـاكي

382
00:22:37,298 --> 00:22:38,898
يـاإلهي أنتما شاذان

383
00:22:42,545 --> 00:22:43,845
لقد عرفت ذلك للتو

384
00:22:44,905 --> 00:22:45,810
يا إلهـي

385
00:22:46,136 --> 00:22:48,120
أنصتي إليّ, ستثقان بكِ مجدداً

386
00:22:49,159 --> 00:22:51,276
لا يمكنهما القيام بعملهن إن لم يفعلــن

387
00:22:51,401 --> 00:22:53,243
أضيفي إلى ذلك,هو لم يـمُت

388
00:22:53,689 --> 00:22:56,429
إذن,أنتما تُحبان الخروج معاً,صحيح؟

389
00:23:00,233 --> 00:23:02,083
شُكراً على النصــائح

390
00:23:04,469 --> 00:23:05,569
لقـد عُدت

391
00:23:07,923 --> 00:23:10,760
كُنت على شبكة الإنترنت,أريد أن أريكِ شيئاً

392
00:23:11,757 --> 00:23:13,657
هذا مكبس لولبي,صحيح؟

393
00:23:27,253 --> 00:23:29,407
هل قام ذاك الشيء بما أظن أنه قام به؟

394
00:23:29,532 --> 00:23:31,132
يُعيد ضبط الذاكـرة أيضاً

395
00:23:32,803 --> 00:23:36,053
إذن,كان يعيد تشغيل نفسه يمكنكِ
الحصول على أي شيء تحتاجه

396
00:23:37,052 --> 00:23:39,247
إعتبري ذلك هدية وداع ثانيـة

397
00:23:40,389 --> 00:23:41,594
اللعــنة

398
00:23:47,281 --> 00:23:49,006
عليك أن تعرف أن هـذا حقاً يقتـلني

399
00:23:49,174 --> 00:23:50,174
أعـرف ذلك

400
00:23:50,512 --> 00:23:53,162
وصدقيني عِندما أقول سيكون كل شيء على مايُرام

401
00:23:53,359 --> 00:23:55,124
سيكون لدينا وقـت,حميميـه

402
00:23:55,249 --> 00:23:57,799
سأقابل طِفلتك وويمكنكِ مقابلة والدتي

403
00:24:22,863 --> 00:24:25,547
إذن,كيف تتهجيّ كلمة "ميسيسيبي"؟

404
00:24:26,226 --> 00:24:28,508
م_ي_س_ي_س_ي_ب_ي

405
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
هذا صحيح

406
00:24:30,847 --> 00:24:31,847
مـرحباً

407
00:24:32,821 --> 00:24:36,429
امي,انظري
"هوت دوغ"و"زبدة الفول السوداني"

408
00:24:40,123 --> 00:24:41,642
كيف حالكِ يا حُلوتـي؟

409
00:24:43,643 --> 00:24:44,643
هذه لكِ

410
00:24:45,886 --> 00:24:47,037
شُكراً لكِ

411
00:24:47,654 --> 00:24:48,673
وهذه لكِ

412
00:25:01,022 --> 00:25:02,472
ستعـود إلى طبيعتها