1
00:00:02,135 --> 00:00:04,025
....أنظروا الي المنزل

2
00:00:04,145 --> 00:00:05,788
ها هو المطبخ

3
00:00:06,669 --> 00:00:08,063
مرحباً ، ماذا تفعلوا يا رفاق؟

4
00:00:08,154 --> 00:00:12,593
أرسلت صديقه (مانميت) له فيديو -
(أنها تريني حياتها في ، (نيويورك -

5
00:00:12,885 --> 00:00:16,181
(هذه صورة لي و للـ دكتور (لاوسن

6
00:00:16,182 --> 00:00:18,772
ما هذا الشئ في داخل باب الثلاجة؟

7
00:00:18,773 --> 00:00:19,732
أنها آله صنع الثلج

8
00:00:20,614 --> 00:00:22,000
هل تصنع ثلجها الخاصة؟

9
00:00:22,324 --> 00:00:24,697
يكاد يكون ثراء منفراً

10
00:00:25,129 --> 00:00:28,134
اذ قمتُ بزيارتي ، هذا المكان الذي ستنام فيه

11
00:00:28,499 --> 00:00:31,477
و هذا سيكون يكون المنظر

12
00:00:31,478 --> 00:00:32,933
لماذا تخلع الرداء خاصتها؟

13
00:00:32,934 --> 00:00:34,615
أعتقدُ أننا منتظرين المنظر

14
00:00:35,468 --> 00:00:38,662
(آشلن) -
لديّ أداه لك -

15
00:00:39,525 --> 00:00:40,677
!! يا رفاق ، العرض أنتهي

16
00:00:40,678 --> 00:00:41,953
أعتقد أنه بدأ للتو

17
00:00:42,282 --> 00:00:43,681
من يريد آله صنع الثلج

18
00:00:43,682 --> 00:00:45,770
اذاكنتُ تستطيع أنّ تسمع كل شئ
طوال الطريق الي غرفة النوم

19
00:00:50,650 --> 00:01:01,616
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد
<font color="#00ff00">الموســم الاول الحلقــة الثامنة عشر</font>

20
00:01:08,463 --> 00:01:09,179
(تود)

21
00:01:09,249 --> 00:01:10,864
أريد معروف -
ما الامر؟ -

22
00:01:10,865 --> 00:01:12,447
اريد أنّ أستلف شقتك

23
00:01:12,448 --> 00:01:14,956
عاد خاك مرة أخري علي حمية العدس؟

24
00:01:14,957 --> 00:01:16,669
(لا ، أنها ، (اشلن

25
00:01:16,725 --> 00:01:19,200
تريد مني أرسال فيديو لها عن حياتي

26
00:01:19,347 --> 00:01:22,739
أنا ، أنا لا استطيع تنافسها
أنت رأيتُ منزلها

27
00:01:22,740 --> 00:01:24,709
حسناً ، رأيتُ العديد من أماكنها

28
00:01:24,810 --> 00:01:27,222
رأيتُ الامكان التي بـ أعلي السلم 
و أماكن التي أسفل السلم

29
00:01:27,223 --> 00:01:29,462
المكان الذي يهبط فيه الطائرة الصغيرة

30
00:01:29,463 --> 00:01:30,543
....أنتظر لحظة

31
00:01:30,544 --> 00:01:32,090
هل لديك شخص يرسل لك فيديوهات قذرة؟

32
00:01:32,091 --> 00:01:32,995
و كنتُ تخبئ هذا عني؟

33
00:01:32,996 --> 00:01:34,586
(أنها صديقتي ، (تشارلي

34
00:01:35,021 --> 00:01:37,326
كان لديّ صديقة تصنع لي شريط جنسي مرة

35
00:01:37,393 --> 00:01:38,548
كان غريباً

36
00:01:38,728 --> 00:01:42,979
انها هي و رجل يفعلوها . و تبقي في النظر الي
الكاميرا ، و تخبرني أنّ الامر أنتهي

37
00:01:43,190 --> 00:01:44,783
كأنني لم أكتشف متي سينتهوا

38
00:01:46,387 --> 00:01:49,006
تود) ، تنتظر (أشلن) الفيديو)

39
00:01:49,246 --> 00:01:51,851
حسناً لذا أنت تريد أنّ تدعي
أنّ شقتي هي منزلك

40
00:01:51,852 --> 00:01:52,797
عليّ هذا

41
00:01:53,139 --> 00:01:56,119
لديها شقة فاخرة ، و أنا أشارك
غرفة نومي مع أثنين من أبناء عمي

42
00:01:56,719 --> 00:02:00,382
تساعد (آشلن) علي زرع القلوب
و أنا أبيع ورق الحمامَ المتكلم

43
00:02:00,885 --> 00:02:02,186
هل تبيعوا هذا يا رفاق؟

44
00:02:02,361 --> 00:02:03,815
هذا رائع ، ماذا يقول؟

45
00:02:03,816 --> 00:02:06,548
" الوظيفة لم تنتهي بعد حتي انتهاء الأوراق "

46
00:02:07,470 --> 00:02:08,876
لطيف -
آجل -

47
00:02:10,223 --> 00:02:11,653
..........لا ، لا ، لكن

48
00:02:11,701 --> 00:02:14,778
أسمع ، لقد تقابلتم علي الهاتف
أنها تعلم ما الذي تفعله

49
00:02:14,858 --> 00:02:18,721
لا ، لا أنه شئ واحد لتسمع عنه
و أنه شئ أخر لتشاهده

50
00:02:19,403 --> 00:02:21,623
حياتي لا تستطيع حتي أن تنافس حياتها

51
00:02:21,648 --> 00:02:22,709
أستطيع مساعدتك

52
00:02:22,710 --> 00:02:24,326
أنا مخرج هاوي نوعاً ما

53
00:02:24,327 --> 00:02:26,373
...أعدتُ بعض من فيديو تعليمي للصيادين

54
00:02:26,374 --> 00:02:27,224
......ليمكنهم التحدث عن الاختلافات

55
00:02:27,225 --> 00:02:29,668
بين الحيوان الذي يتحول و الذي يصبح غاضباً

56
00:02:29,669 --> 00:02:33,236
لذا ، أذا كنتُ في منتصف الغابة
و سمعتُ هذا الصوت ، ماذا ستفعل؟

57
00:02:37,383 --> 00:02:38,030
أجري؟

58
00:02:38,103 --> 00:02:42,176
اذا فعلتُ هذا ، يمكنك أن تفوت أكثر (خنزير) مثير
يضاجع (جزير) أخر ، لم تشاهده من قبل

59
00:02:44,327 --> 00:02:45,367
آجل

60
00:02:53,888 --> 00:02:54,947
" أقراط السمع "

61
00:03:07,790 --> 00:03:09,602
هل تريد أنّ تري صورة لفستان زفافي؟

62
00:03:10,936 --> 00:03:12,526
....قررتُ هذا ، آجل ، لا أريد

63
00:03:12,527 --> 00:03:15,126
أنها مثل
" نحن فهمنا الامر (آشا) أنتِ مخطوبة "

64
00:03:15,186 --> 00:03:18,012
.........ما هو الجزء من (تجاوز السكر) كان دعوة لها


65
00:03:18,013 --> 00:03:20,549
توضح مرة أخرى صورة فستان زفافها

66
00:03:20,759 --> 00:03:22,561
فيمي) ، من فضلك أستمعي أليّ)

67
00:03:22,562 --> 00:03:24,362
.......أنا لا أكترث بما يقوله والدك

68
00:03:24,433 --> 00:03:26,861
لن ننتقل الي منزل والدك
بعد زواجنا

69
00:03:26,862 --> 00:03:29,518
(مرحباً (جوبتا
هل تريد أنّ تري صورة لفستان زفافي؟

70
00:03:29,979 --> 00:03:31,738
رخيص -
.....الان ، لا أقصد -

71
00:03:31,800 --> 00:03:32,691
مرحباً ، سيدي

72
00:03:33,892 --> 00:03:35,637
....أنه لشرف التحدث معك

73
00:03:36,084 --> 00:03:37,307
أين سمعتُ هذا؟

74
00:03:37,598 --> 00:03:39,279
أحب أنّ أعيش في منزلك

75
00:03:39,890 --> 00:03:41,045
.....(لذا ، (أشلن

76
00:03:41,406 --> 00:03:43,220
هذا مكتبي

77
00:03:46,993 --> 00:03:49,294
حان الوقت ، لجعل الارض مكان أفضل

78
00:03:51,488 --> 00:03:53,798
(و هذا رئيسي ، (تود

79
00:03:53,892 --> 00:03:55,616
سيضيع بدوني

80
00:03:55,617 --> 00:03:57,472
.....(مرحباً ، (آشلن

81
00:03:57,766 --> 00:03:59,652
توقف -
ماذا؟ -

82
00:04:01,464 --> 00:04:02,623
!! لا أصدق هذا

83
00:04:02,624 --> 00:04:04,087
لم تصدق ، ماذا؟

84
00:04:04,205 --> 00:04:06,080
انا لم أصدق أنك (تود) ، فحسب

85
00:04:06,081 --> 00:04:06,971
....هذا (تشارلي) ، هذا

86
00:04:06,972 --> 00:04:09,213
فكر في وقت في حياتك

87
00:04:10,150 --> 00:04:13,352
حيث ، عليك أنّ تكون (تود) ، أستخدم هذا

88
00:04:13,353 --> 00:04:14,232
.....لكن ، أنا -
لا تخبرني -

89
00:04:14,923 --> 00:04:18,097
أرني و ابدأ

90
00:04:19,384 --> 00:04:22,981
(و هذا رئيسي في العمل(تود
سيضيع بدوني

91
00:04:23,203 --> 00:04:25,974
أسمع، قلتُ أنه يمكنك أنّ تستخدم وقت الراحة
.........لتصوير هذا الفيديو ، لكن

92
00:04:26,026 --> 00:04:27,683
هذا ، هذا كثيراً جداً

93
00:04:27,684 --> 00:04:28,774
انها بدأت تتعارض مع عملك

94
00:04:28,775 --> 00:04:31,585
هذا كان رائعاً

95
00:04:32,859 --> 00:04:35,333
قشعريرة . حصلنا عليه

96
00:04:38,728 --> 00:04:41,006
.....حسناً ، رأيتِ المكتب

97
00:04:41,442 --> 00:04:42,897
....التالي ، الذي أود أريك أياه

98
00:04:44,652 --> 00:04:47,121
مانميت) ، نحن نتخلف عن المبيعات)

99
00:04:47,122 --> 00:04:48,121
ساعدنا

100
00:04:48,122 --> 00:04:49,036
(أنا عليها ، (بينكي

101
00:04:49,693 --> 00:04:51,196
سأصور هذا لاحقاً ، حبيبتي

102
00:04:51,354 --> 00:04:52,499
أنهم بحاجة لي

103
00:04:57,766 --> 00:05:01,235
أنه ، أنه ليس عدلاً لأمرأة في أمريكا

104
00:05:01,236 --> 00:05:04,299
تكون لديه قلبة
عندما أنتظرتُ بصمت فترة طويلة

105
00:05:08,837 --> 00:05:10,827
أنتظرته فترة طويله أيضاً

106
00:05:10,915 --> 00:05:14,562
.........بـ الليل ، حَلمتُ عن

107
00:05:15,346 --> 00:05:17,347
مانميت) ، لن أقول هذا)

108
00:05:17,348 --> 00:05:18,726
.....أسمعي ، أذا كنتِ لا تريد الدور

109
00:05:18,727 --> 00:05:20,376
توقف ، لا يمكنك فعل هذا -
عد الي هنا -

110
00:05:20,377 --> 00:05:21,744
لا ، أبتعد عني -
ماذا يحدث؟ -

111
00:05:21,745 --> 00:05:23,051
لقد ضربني للتو -
أنه يكذب -

112
00:05:23,052 --> 00:05:23,937
لم أفعل أي شئ من هذا القبيل

113
00:05:23,938 --> 00:05:25,790
أهدأوا ، ماذا حدث؟

114
00:05:25,791 --> 00:05:27,770
لقد أخبرتك للتو ، لقد ضربني

115
00:05:28,077 --> 00:05:29,610
راجيف) ، هل هذا صحيحاً؟)-
لا -

116
00:05:29,611 --> 00:05:30,799
أنه يكذب

117
00:05:31,915 --> 00:05:34,069
لذا في الواقع ، لم أري أي شئ

118
00:05:34,070 --> 00:05:36,102
لكن كلا الطرفين يتمسك بـ قصصهم

119
00:05:36,816 --> 00:05:38,898
هل كان هناك تدخل بـ السلاح؟
هل تأذي أي أحد؟

120
00:05:38,899 --> 00:05:40,588
لا، لا ليست لهذه الدرجة

121
00:05:40,589 --> 00:05:41,285
.....آسفه

122
00:05:41,728 --> 00:05:43,123
....عليّ أنّ أكون صريحة

123
00:05:43,342 --> 00:05:45,428
هذا مثيراً نوعاًما

124
00:05:45,429 --> 00:05:47,344
أحصل في الأغلب علي
شكاوى التحرش الجنسي

125
00:05:47,345 --> 00:05:49,690
.......التقويمات القذرة ، نكت قذرة

126
00:05:49,757 --> 00:05:51,504
رسائل نصية قذرة

127
00:05:51,812 --> 00:05:53,372
يمكنني أنّ أرسل البعض منها

128
00:05:53,481 --> 00:05:56,086
و لكن عندها ، سيكون عليّ أنّ
أقدم شكوي لنفسي

129
00:06:00,044 --> 00:06:01,753
مجرد دعابة (الموارد البشرية) صغيرة

130
00:06:01,799 --> 00:06:04,568
هل يمكنني أن اسألك سؤال؟
أري نخل

131
00:06:04,569 --> 00:06:06,594
هل قسم (الموارد البشرية) أنتقل الي
فلوريدا) ، أو شئ من هذا القبيل؟)

132
00:06:06,595 --> 00:06:07,553
(أنا في (الفلبين

133
00:06:07,746 --> 00:06:09,887
لقد أستقرت (الموارد البشرية) هنا

134
00:06:09,888 --> 00:06:11,374
هل أنت مع الصناعة في (الصين)؟

135
00:06:11,413 --> 00:06:13,629
(لا ، أنا في المبيعات في (الهند

136
00:06:13,760 --> 00:06:17,501
هل هناك أي جزء من (ميد أميريكان
نوفيلتز) ، مستمر في (أميريكا)؟)

137
00:06:18,131 --> 00:06:20,542
....أعتقد أنّ الادارة مستمرة هناك

138
00:06:20,543 --> 00:06:23,080
لكن القانون في (فيتنام) لا يجعلني أناقش هذا

139
00:06:27,052 --> 00:06:30,465
لذا ، العنف في مكان العمل
لدينا سياسة عدم التسامح مطلقا على ذلك

140
00:06:30,739 --> 00:06:32,881
دعني أعلم ، من الذي ستقوم بـ طرده ، فحسب

141
00:06:33,036 --> 00:06:33,772
حسناً

142
00:06:47,206 --> 00:06:49,980
ماذا تفعل؟ -
لدي ارتجاج -

143
00:06:49,981 --> 00:06:53,559
لديّ مشاكل في الرؤية
لديّ فقدان ذاكرة قصير

144
00:06:54,046 --> 00:06:54,631
حقاً؟

145
00:06:55,035 --> 00:06:56,725
هل لديك فقدان الذاكرة علي المدي القصير؟

146
00:06:56,878 --> 00:06:59,364
أنا كذلك ، لا أتذكر قول هذا

147
00:06:59,493 --> 00:07:02,098
!! لديّ فقدان ذاكرة علي المدي القصير

148
00:07:02,254 --> 00:07:03,725
أنتظر ، ماذا قلتُ للتو؟

149
00:07:03,977 --> 00:07:06,376
أجلس فحسب ، لنستطيع أن نبدأ
جلسه الاستماع تلك

150
00:07:09,452 --> 00:07:11,018
أنه يزور هذا بـ وضوح

151
00:07:11,019 --> 00:07:13,080
لا ، لا ، لستُ كذلك

152
00:07:13,170 --> 00:07:14,943
الأعراض التي عندي حقيقية جداً

153
00:07:14,985 --> 00:07:17,856
أجد صعوبة في التركيز
و توازنِ مهتز

154
00:07:17,857 --> 00:07:19,507
لا أستطيع تذكر الاشياء البسيطة

155
00:07:19,508 --> 00:07:21,004
!! لديك كل هذه المشاكل من قبل

156
00:07:21,005 --> 00:07:23,779
قبل ماذا ، (راجيف) قبل ماذا

157
00:07:23,780 --> 00:07:25,113
.....يا رفاق ، يا رفاق

158
00:07:25,240 --> 00:07:28,035
أسجل هذه الشهادة
.......لأن هذا قد تحدد

159
00:07:28,036 --> 00:07:29,889
أي منك ستستمر و ظيفته هنا

160
00:07:30,677 --> 00:07:33,209
حسناً ، هذا أمر جاد جداً

161
00:07:35,592 --> 00:07:36,996
أريد الحقيقة

162
00:07:37,513 --> 00:07:40,508
........لذا ، التحدث بـ صراحة ، بوضوح

163
00:07:40,633 --> 00:07:42,875
ومباشراً الي سرته

164
00:07:42,876 --> 00:07:46,925
(جوبتا) ، أخبر (ناني كام- كاميرا المربية)
ماذا حدث؟

165
00:07:47,461 --> 00:07:50,382
........لقد كان يوم عادي في المكتب

166
00:07:50,383 --> 00:07:51,522
....كنتُ أتناول كعكتي الرابعة

167
00:07:51,523 --> 00:07:52,867
راجيف) ، دخل)

168
00:07:52,989 --> 00:07:54,231
!! عد الي العمل

169
00:07:57,864 --> 00:08:00,507
الان ، نظف دمك

170
00:08:09,451 --> 00:08:11,532
.....جوبتا) ، لأخر مرة)

171
00:08:11,533 --> 00:08:12,517
الحقيقة

172
00:08:13,529 --> 00:08:14,493
حسناً

173
00:08:15,589 --> 00:08:17,443
هذا ما الذي حدث بـ الفعل

174
00:08:23,479 --> 00:08:26,842
أنا (راجيف) ، يجب أنّ تموت)

175
00:08:38,094 --> 00:08:40,229
حسناً ، و هذا شعرتُ وكأنه عاطفيا

176
00:08:40,434 --> 00:08:43,083
الحقيقة ، فحسب

177
00:08:43,748 --> 00:08:44,843
....كنتُ أعد الشاي

178
00:08:44,886 --> 00:08:46,942
جاء (راجيف) و أخبرني للعودة الي العمل

179
00:08:46,943 --> 00:08:48,668
و بعدها ، صفعني علي وجهي

180
00:08:48,669 --> 00:08:50,348
أنه يكذب ، هذا لم يحدث

181
00:08:50,349 --> 00:08:52,886
علي الوجه (تود) ، لا يمكنك فعل هذا الي الناس

182
00:08:56,625 --> 00:08:58,703
يبدو أنّ ، مراسل محكمتنا نفذت منه البطاريات

183
00:08:59,061 --> 00:09:00,409
سأعود حالاً

184
00:09:02,629 --> 00:09:04,209
!! تود) ، تفقد هذا)

185
00:09:04,457 --> 00:09:05,526
لقد أنتهينا من صنع جزء من الفيديو

186
00:09:05,900 --> 00:09:07,019
...أنا في منتصف شئ ما

187
00:09:07,020 --> 00:09:08,603
لا ، لا ، ، لكن أريد رأيك

188
00:09:08,708 --> 00:09:09,690
أرجوك ، هيا

189
00:09:09,691 --> 00:09:10,604
حسنا ، يا رجل

190
00:09:25,551 --> 00:09:27,927
.....لذا (آشلن) مرحباً

191
00:09:28,128 --> 00:09:30,919
الان ، تعرفي المزيد عني و عن حياتي

192
00:09:30,920 --> 00:09:32,826
آمل أنه في يوم ما ، سوف تقومي بزيارتي

193
00:09:32,827 --> 00:09:35,556
و بعدها ، ستكوني أنتِ الذي أحمله

194
00:09:36,183 --> 00:09:37,990
!! آجل

195
00:09:38,460 --> 00:09:39,126
اذا؟

196
00:09:40,083 --> 00:09:43,320
كنتُ عارياً مع كلباً علي سريري

197
00:09:43,321 --> 00:09:45,891
....لقد كان مشهد قريب
واحترمت حدود الجميع

198
00:09:46,276 --> 00:09:48,938
آجل ، ماذا تعتقد 
 ما الذي ستعتقده (آشلن)؟

199
00:09:48,939 --> 00:09:52,314
أنك سطــحياً

200
00:09:52,496 --> 00:09:54,971
هذا لستُ علي طبيعتك في هذا الفيديو

201
00:09:55,080 --> 00:09:57,146
........لكن ، اذا شاهدت (آشلن) كيف أعيش

202
00:09:57,147 --> 00:09:58,473
لن تريد التحدث معي مرة أخري

203
00:09:58,556 --> 00:10:01,621
ربما ، ستري شخصيتك الحقيقية
و ستحبك أكثر ، يا رجل

204
00:10:04,361 --> 00:10:07,288
أنه علي حق ، يجب علي
آشلن) ، أنت تري شخصيتك الحقيقية)

205
00:10:10,315 --> 00:10:11,501
حسناً

206
00:10:11,792 --> 00:10:14,531
راجيف) ، دعنا نستمع الي جانب قصتك)

207
00:10:17,312 --> 00:10:19,447
كنتُ أقوم بعملي بـ بساطة

208
00:10:22,307 --> 00:10:25,456
جوبتا) ، اذا كنتُ لا تمانع)
أظن أن وجبتك أنتهيت

209
00:10:25,789 --> 00:10:26,524
اذا؟

210
00:10:26,730 --> 00:10:27,659
من فضلك ، عد الي عملك

211
00:10:27,660 --> 00:10:29,002
أنه ليس عادلاً الي الاخرين

212
00:10:30,632 --> 00:10:33,111
(ربما تعتقد أنك الرئيس ، (راجيف

213
00:10:33,112 --> 00:10:34,602
......(لكنك أجبتُ علي (تود

214
00:10:34,603 --> 00:10:36,742
و أنه ملفوف حول أصبعي الصغير

215
00:10:36,743 --> 00:10:38,781
لا ، (تود) حكيم

216
00:10:38,782 --> 00:10:41,514
و في يوم ما ، سيراك علي حقيقتك

217
00:10:41,937 --> 00:10:43,411
من الذي سيقوم بـأخباره؟

218
00:10:43,446 --> 00:10:46,632
أنت؟ ، أنت لم تعد عمل هنا بعد الان

219
00:10:46,767 --> 00:10:48,520
ماذا؟ -
ألم تسمع؟ -

220
00:10:48,521 --> 00:10:50,397
أنت مفصول من العمل ، لانك ضربتني

221
00:10:50,398 --> 00:10:51,726
عندما كان لا يوجد أحد ينظر

222
00:10:52,713 --> 00:10:54,119
لم أرفع يدي ، علي الاطلاق

223
00:10:54,120 --> 00:10:55,894
!! راجيف) ، لا)

224
00:10:56,780 --> 00:10:58,078
ليس علي الوجه

225
00:11:03,636 --> 00:11:05,734
لذا ، هذا الذي تقوله حول الامر؟

226
00:11:05,735 --> 00:11:08,543
جوبتا) ، صفع نفسه؟)

227
00:11:09,080 --> 00:11:10,488
حسناً ، لا أعلم ، ماذا أقول

228
00:11:11,969 --> 00:11:13,521
أعترف ، أنني لستُ كاملاً

229
00:11:13,601 --> 00:11:17,318
هل يمكن أنّ أكون متعجرف حول
حماستي لزيادة الانتاج؟

230
00:11:18,137 --> 00:11:19,255
!! مذنب

231
00:11:19,671 --> 00:11:22,448
هل جعلتُ موظف أو أثنين يبكوا؟

232
00:11:22,984 --> 00:11:23,847
مذنب

233
00:11:24,270 --> 00:11:25,880
هل أنشرتُ شائعة هنا في أسبوعي الاول

234
00:11:25,881 --> 00:11:27,283
..........(كنتُ تعتقد أنّ (غاندي

235
00:11:27,284 --> 00:11:29,267
" (الرجل المسكين ، (مارتن لوثر كينغ "

236
00:11:29,959 --> 00:11:32,062
(مذنـــ.....) الي ، (....ب)

237
00:11:32,063 --> 00:11:33,655
لكني لستُ متهم بتلك الاشياء

238
00:11:33,656 --> 00:11:36,241
أنا متهم بصفع موظف

239
00:11:36,242 --> 00:11:41,030
وعلى ذلك ، أنا بريء تماماً

240
00:11:41,437 --> 00:11:42,344
!!! القضية مرفوضة

241
00:11:42,471 --> 00:11:44,357
لا تستطيع فعل هذا؟ -
قلتُ ، القضية مرفوضة -

242
00:11:44,358 --> 00:11:45,849
!! قولها بصوت عالً ، لا تجدي نفعاً

243
00:11:46,017 --> 00:11:47,853
أحذر (تود) ربما يضربك

244
00:11:47,854 --> 00:11:50,698
لم أضرب أحد -
لدي ذكريات -

245
00:11:50,851 --> 00:11:53,191
هذا الإجهاد الدرامي اللاحق

246
00:11:53,192 --> 00:11:55,145
أنها صدمة -
اعلم -

247
00:11:55,146 --> 00:11:55,926
!! يا الهي

248
00:11:57,650 --> 00:12:00,340
لذا ، لا أحد من موظفينك رأي أي شئ؟ -
لا -

249
00:12:00,410 --> 00:12:02,872
ربما عليك أنّ تسأل (ثرثارة) مكتبك
عن ماذا حدث

250
00:12:04,074 --> 00:12:06,762
مهلاً (مادوري) هل أستطيع أنّ أتحدث معكِ لثواني؟

251
00:12:07,614 --> 00:12:10,008
.........أسمع ، أعلم أنكِ (ثرثارة) المكتب

252
00:12:10,009 --> 00:12:12,028
من قال هذا؟ ، هل هي (لاتا)؟

253
00:12:12,029 --> 00:12:15,378
لان هذه الفتاه ليس لديها أي حق في
التحدث بهذه الطريقة

254
00:12:15,379 --> 00:12:17,673
هل تعلم أنها متأخرة 5 أيام؟

255
00:12:17,768 --> 00:12:19,158
آجل ، حصلنا علي الشخص المناسب

256
00:12:20,788 --> 00:12:23,805
هل سمعتي أي شئ حول صفع (راجيف) لـ (جوبتا)؟

257
00:12:23,948 --> 00:12:26,344
تود) ، عليك أنّ تري هذا)

258
00:12:26,345 --> 00:12:27,679
......لا ، (مانميت) ، لا أريد أنّ أري

259
00:12:27,680 --> 00:12:29,319
المزيد من الفيديوهات ، و أنت عارياً في سريري

260
00:12:29,654 --> 00:12:31,150
أنها ، أنها ليست ما تعتقدِ

261
00:12:31,151 --> 00:12:33,231
لا ، أنه كان في سريري مع كلب

262
00:12:34,110 --> 00:12:36,019
....لا، عندما كنا نري اللقطات

263
00:12:36,020 --> 00:12:37,422
كنا نصور في المكتب ، وجدنا شيئاًما

264
00:12:37,542 --> 00:12:39,199
لم نرأه من قبل

265
00:12:39,515 --> 00:12:41,064
صورناه عن طريق الخطأ

266
00:12:41,184 --> 00:12:44,234
الان ، أنظر عن قرب ، حسناً

267
00:12:46,837 --> 00:12:48,239
حسناً ، حصلتُ علي أجابتك

268
00:13:12,528 --> 00:13:15,998
لذا أنت تعلم ، أنني سأحول تقريري غداً

269
00:13:16,759 --> 00:13:18,208
....اذا كان هناك أي شئ أخر ، تريد قوله

270
00:13:18,209 --> 00:13:18,971
حان الوقت الان

271
00:13:21,527 --> 00:13:25,372
عندما كنتُ 7 سنوات ، ذهبتُ الي السيرك

272
00:13:26,359 --> 00:13:29,003
كان هناك خيمة عرض ، التي كانت
بها أغبي رجل

273
00:13:29,004 --> 00:13:29,901
في العالم

274
00:13:30,647 --> 00:13:33,191
فدفعت خمسة روبية ، و دخلت بها

275
00:13:33,699 --> 00:13:35,835
كل ما رأيتُ هناك ، نفسي في المرأه

276
00:13:36,105 --> 00:13:39,282
قضيت عشر دقائق أطالب هذا الشخص الغبي
من أظهار نفسه

277
00:13:39,492 --> 00:13:41,280
.....و بعدها ، أكتشفتُ

278
00:13:41,890 --> 00:13:43,366
كان في استراحة الغداء ، فحسب

279
00:13:43,367 --> 00:13:45,096
راجيف) ، أنت الشخص الغبي)

280
00:13:45,097 --> 00:13:45,840
أعلم هذا ، الان

281
00:13:46,654 --> 00:13:48,648
...........وجه نظري هي ، لا تدرك دائماً

282
00:13:48,649 --> 00:13:50,025
عندما تفعل شئ غبياً

283
00:13:50,172 --> 00:13:51,300
(مثل صفع (جوبتا

284
00:13:51,301 --> 00:13:52,457
حسنا ، عاجلاً أو آجلاً

285
00:13:52,458 --> 00:13:55,153
يريد الجميع ضرب (جوبتا) ، لكن في الواقع
لا تستطيع فعل هذا

286
00:13:55,154 --> 00:13:57,346
أنا تحت الكثير من الضغوط ، و أخطأتُ

287
00:13:57,347 --> 00:13:58,376
لن تحدث مرة أخري

288
00:13:58,663 --> 00:13:59,896
(هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية ، (راجيف

289
00:13:59,897 --> 00:14:01,187
...أنه والدي المستقبلي

290
00:14:01,188 --> 00:14:03,241
أنه يدفعني الي هذا

291
00:14:03,242 --> 00:14:04,877
أنه مستمر في أعتقاده
أنني لستُ جيد بما فيه الكفاية

292
00:14:04,878 --> 00:14:05,717
لأبنته

293
00:14:05,861 --> 00:14:09,223
في كل يوم ، يجد طريقة ما لـ يقلل من شأني أمامها

294
00:14:09,530 --> 00:14:11,276
انه يجعلني اشعر ، أنني أقل الرجال

295
00:14:11,930 --> 00:14:12,809
شكراً لك

296
00:14:18,662 --> 00:14:20,961
كان (جوبتا) في المكان الخطأ و في الوقت الخطأ

297
00:14:21,611 --> 00:14:24,163
سأتقبل منك أي عقوبة مهما كانت

298
00:14:37,295 --> 00:14:41,476
(تود) ، (تود)
(تود)

299
00:14:44,148 --> 00:14:45,092
(تود)

300
00:14:46,198 --> 00:14:48,136
هناك بـ الاعلي -
هناك بـ الاعلي -

301
00:14:48,563 --> 00:14:49,313
(جوبتا)

302
00:14:49,644 --> 00:14:52,543
.......لا أستطيع النوم ، كنتُ أفكر

303
00:14:52,544 --> 00:14:54,046
آجل ، وكنتُ أفكر أنا أيضاً

304
00:14:54,047 --> 00:14:55,903
ألا من المفترض أنهم أصلحوا
 هذه الفتحة ، الاسبوع الماضي


305
00:14:55,904 --> 00:14:57,170
(أنه عن (راجيف

306
00:14:58,551 --> 00:14:59,895
عليّ أنّ أتخلص من هذا صدري


307
00:14:59,896 --> 00:15:01,783
لا ، أعلمتُ بـ الفعل 
أنه أخبرني عن الذي حدث

308
00:15:01,784 --> 00:15:04,799
أنت لا تعلم كل شئ

309
00:15:04,800 --> 00:15:08,202
(ربما عن طريق الخطأ ، تصنتُ علي (راجيف


310
00:15:08,203 --> 00:15:09,618
بـ التحدث مع والده القانوني

311
00:15:10,189 --> 00:15:11,948
فيمي) ، أرجوكِ أستمعي أليّ)

312
00:15:11,949 --> 00:15:13,757
.....لا أكترث بما يقوله والدك


313
00:15:13,758 --> 00:15:15,237
لن ننتقل الي العيش من والديك

314
00:15:15,238 --> 00:15:16,053
بعد زواجنا

315
00:15:16,186 --> 00:15:17,539
آجل ، سأقول هذا في وجهه

316
00:15:18,556 --> 00:15:19,246
ماذا؟

317
00:15:19,372 --> 00:15:20,730
........الان ، أنا ، أنا لم أقصد

318
00:15:22,245 --> 00:15:23,031
مرحباً ، سيدي

319
00:15:23,255 --> 00:15:24,950
أنه لـ شرف التحدث معك

320
00:15:25,572 --> 00:15:26,781
أين سمعتُ هذا؟

321
00:15:27,236 --> 00:15:29,182
أحب أنّ أعيش في منزلك

322
00:15:29,653 --> 00:15:31,913
كنتً أفكر ، فحسب
.......ربما بـ أذنك


323
00:15:31,914 --> 00:15:32,669
....(يمكنني أنا و (فيمي

324
00:15:34,251 --> 00:15:36,603
حسناً ، أظن أنّ الامر قد حسم


325
00:15:37,190 --> 00:15:38,478
آجل ، سيدي

326
00:15:39,160 --> 00:15:40,661
كما تتمني ، سيدي

327
00:15:42,916 --> 00:15:45,284
.....بعدها ، كنتُ في غرفة الاستراحة

328
00:15:45,285 --> 00:15:46,089
أنتظر ، أنتظر ، أنتظر

329
00:15:46,090 --> 00:15:48,239
لذا ، هو ضربك لأنك كنتُ تتصنت 


330
00:15:48,284 --> 00:15:49,509
عل مكالمه الهاتفية؟

331
00:15:50,232 --> 00:15:51,105
(تود)

332
00:15:51,461 --> 00:15:55,077
أنها فتحة التحدث ، وليس فتحة المقاطعة


333
00:15:55,141 --> 00:15:56,265
....كما كنتُ أقول

334
00:15:56,353 --> 00:15:57,637
....كنتُ في غرفة الاستراحة

335
00:15:57,638 --> 00:15:59,710
و لم يمكنني التحكم في نفسي

336
00:15:59,711 --> 00:16:01,422
أستراحتك أنتهت ، عد الي العمل


337
00:16:02,946 --> 00:16:05,099
خلال دقيقة ، قاربتُ علي الانتهاء

338
00:16:05,100 --> 00:16:07,106
الان ، أيها الخنزير ملتهم الكعك

339
00:16:12,367 --> 00:16:14,287
آجل سيدي ، كما تتمني سيدي

340
00:16:16,292 --> 00:16:17,201
ماذا قلت؟

341
00:16:17,937 --> 00:16:19,100
الا شئ ، سيدي

342
00:16:19,296 --> 00:16:20,511
سأذهب ، سيدي

343
00:16:21,282 --> 00:16:22,854
كما تتمني ، سيدي

344
00:16:23,403 --> 00:16:25,090
قل هذا مرة أخري و سأصفعك


345
00:16:26,277 --> 00:16:28,944
(ألا تريد أذن والدك في القانون (يقصد والد فيمي
لتفعل هذا؟

346
00:16:32,215 --> 00:16:33,548
أنت صفعتني؟

347
00:16:34,123 --> 00:16:35,388
لا يمكنك فعل هذا

348
00:16:36,446 --> 00:16:38,585
و لذا ، اشعر أنني مُلام أيضاً


349
00:16:38,764 --> 00:16:41,920
أنتظر ، لا ترد حتي أغير الي عيني


350
00:16:42,294 --> 00:16:44,314
....جوبتا) ، لا يهم ما قلته)

351
00:16:44,315 --> 00:16:45,910
لا يجب علي (راجيف) أنّ يضربك

352
00:16:46,374 --> 00:16:47,595
!! لا يمكنك طرده

353
00:16:47,732 --> 00:16:49,559
سيلغي والده القانوني زواجه


354
00:16:49,560 --> 00:16:51,025
و سوف تكون هذا غلطتي

355
00:16:51,749 --> 00:16:54,018
دعني أفهم هذا الامر ، حسناً؟

356
00:16:54,189 --> 00:16:58,034
لذا ، عدا الي نومك 
 و أغلق فتحه التكلم خاصتك


357
00:16:58,523 --> 00:16:59,518
حسناً

358
00:17:00,596 --> 00:17:02,353
أنت لستُ غاضباً مني ، ألستُ كذلك؟

359
00:17:02,698 --> 00:17:04,294
...يا ألهي ، اذا كنتُ لا تمانع

360
00:17:04,385 --> 00:17:06,189
عليّ أنّ أعمل غداً

361
00:17:06,190 --> 00:17:07,093
آسف

362
00:17:10,149 --> 00:17:11,955
هل (تونيا) غاضبة مني؟

363
00:17:12,547 --> 00:17:13,633
(تونيا)

364
00:17:13,681 --> 00:17:16,471
..........واستنتاجي هو ان الحادث

365
00:17:16,472 --> 00:17:18,337
كانت سوء فهم بـ الكامل

366
00:17:18,494 --> 00:17:21,172
لا شئ حدث؟ ، لا أحد يلقي اللوم عليه؟


367
00:17:21,367 --> 00:17:23,948
أنت تدرك ، اذا كنتُ تتستر علي موظف


368
00:17:23,949 --> 00:17:25,291
أنت الذي ستكون في مشكلة


369
00:17:25,560 --> 00:17:27,688
أتفهم هذا الامر ، و لكنني متمسك بما قلت


370
00:17:28,209 --> 00:17:29,854
أنت تتخذ موقفاً حقاً

371
00:17:31,462 --> 00:17:33,692
لم أري هذا الجانب منك ، من قبل

372
00:17:34,275 --> 00:17:35,546
!! تكلمنا مرة واحدة

373
00:17:35,836 --> 00:17:38,803
لكن ها نحن ، نتحدث مرة أخري

374
00:17:39,474 --> 00:17:40,217
....هل أنتِ

375
00:17:40,611 --> 00:17:42,181
آمل أنني لا أفهم الامر


376
00:17:42,182 --> 00:17:44,577
لكن ، هل أنتِ تغازلني؟

377
00:17:44,578 --> 00:17:47,193
لا ، هذا سيكون غير لائق

378
00:17:47,194 --> 00:17:49,191
لممارسة هذا العمل ، تعلمتُ


379
00:17:49,192 --> 00:17:52,038
كل الانواع من الاشياء الغير لائقة

380
00:17:52,509 --> 00:17:53,802
أعتقد أنكِ تفعلي هذا مرة أخري

381
00:17:54,054 --> 00:17:56,676
لا ، أنا متأكدة ، أذا قرأتُ نسخ من هذه المحادثة


382
00:17:56,677 --> 00:17:59,573
كل شئ سيكون لائقاً

383
00:18:00,431 --> 00:18:02,229
(أعلم ، ما الذي أفعله (تود

384
00:18:02,914 --> 00:18:05,745
أنا ذو خبرة كبيرة ، كبيرة

385
00:18:06,282 --> 00:18:07,046
حسناً

386
00:18:07,613 --> 00:18:11,937
حسناً ، سوف أتصل بك مرة أخري 
(اذا كانت لديّ أي مواضيع أخري بـ (الموارد البشرية


387
00:18:12,700 --> 00:18:14,272
حسناً ، أتصل بي أذا كنتُ تريد المغازلة

388
00:18:14,273 --> 00:18:15,776
أنا المسؤله عن الشرائط

389
00:18:15,854 --> 00:18:19,396
في الحقيقة ، سأقوم بمسح تلك الليله


390
00:18:19,397 --> 00:18:22,470
مؤخرة ، مؤخرة ، مؤخرة

391
00:18:22,864 --> 00:18:23,950
مؤخرة

392
00:18:24,669 --> 00:18:26,462
!! مؤخرة

393
00:18:34,256 --> 00:18:35,326
شكراً لك ، سيدي

394
00:18:35,327 --> 00:18:37,236
حسناً (راجيف) ، ربما أنقذتُ وظيفتك


395
00:18:37,237 --> 00:18:38,700
و لكنك صفعتُ شخص ما في هذا المكتب


396
00:18:39,525 --> 00:18:40,486
عليّ أن أعاقبك

397
00:18:40,647 --> 00:18:41,440
بـ التأكيد ، يا سيدي

398
00:18:41,533 --> 00:18:43,780
يمكنك الاقتطاع من مرتبي
او تجعلني أبقي حتى وقت متأخر

399
00:18:43,781 --> 00:18:45,787
أنا متأكد ، مهما يكن ، الامر الذي ستتاخذه
سيكون عادلاً

400
00:18:45,788 --> 00:18:46,937
....حسناً ، سعيد لانك تشعر بهذه الطريقة

401
00:18:46,938 --> 00:18:48,934
لأنني قررت أنّ يختار (جوبتا) عقابك


402
00:18:49,083 --> 00:18:49,818
ماذا؟

403
00:18:50,101 --> 00:18:52,363
......لكنه ، أحمق ، غبي ، ابله

404
00:18:52,436 --> 00:18:53,714
مهلاً

405
00:18:54,669 --> 00:18:55,889
أنا هنا

406
00:18:57,877 --> 00:18:59,429
(هذا الرجل ، ابن عمي (مانيش


407
00:18:59,521 --> 00:19:01,953
مهلاً ، أريها رقصه (تروفي) خاصتك


408
00:19:01,954 --> 00:19:03,950
لا -
هيا ، أرقص -

409
00:19:04,087 --> 00:19:04,757
!! أرقص

410
00:19:09,427 --> 00:19:11,503
......حسناً ، لذا ، تعرفِ أين اعمل


411
00:19:11,883 --> 00:19:13,234
و الان قابلتي عائلتي

412
00:19:14,628 --> 00:19:16,961
لا أمتلك سيارة

413
00:19:17,313 --> 00:19:19,457
او شقة مثل شقتك

414
00:19:20,710 --> 00:19:21,919
هذه حياتي

415
00:19:22,460 --> 00:19:23,371
آسف

416
00:19:26,060 --> 00:19:28,813
مانميت) ، ليس لديك شئ لتعتذر عنه)


417
00:19:28,949 --> 00:19:29,568
أعلم

418
00:19:29,954 --> 00:19:31,887
....شاهدت (آشلن) الفيديو اليوم

419
00:19:32,280 --> 00:19:34,728
و تريد أنّ تأتي الي (الهند) لرؤيتي

420
00:19:34,729 --> 00:19:35,701
هذا رائع

421
00:19:35,897 --> 00:19:38,207
لا أصدق ، أنني سأقابلها شخصياً ، أخيراً


422
00:19:39,675 --> 00:19:41,335
(قال (تشارلي) ، انه يجب عليّ أن (أحَلق الشعر

423
00:19:41,725 --> 00:19:42,427
ما هذا؟

424
00:19:42,798 --> 00:19:44,203
أبحث عنه في جوجل

425
00:19:44,395 --> 00:19:46,348
لكن لا تبداً في بحث الصور


426
00:19:46,398 --> 00:19:47,433
.....آسف ، لكنكم يا رفاق

427
00:19:47,434 --> 00:19:48,950
مجرد الحديث عن هذا الامر

428
00:19:48,951 --> 00:19:49,875
هذه وقاحة

429
00:19:50,118 --> 00:19:52,451
عمل علي هذا المشروع الكثير من الاشخاص

430
00:19:54,622 --> 00:19:56,304
(من أخراج ، (تشارلي ديفيز

431
00:19:56,305 --> 00:19:57,359
كتابــة
(تشارلي ديفيز)

432
00:19:57,360 --> 00:19:58,998
(من فكرة ، ( تشارلي ديفيز

433
00:19:58,999 --> 00:20:00,625
(مدير التصوير ، (تشارلي ديفيز

434
00:20:00,626 --> 00:20:02,815
(رئيس فنين ، (تشارلي ديفيز
(أفضل فنى ، (تشارلي ديفيز

435
00:20:02,816 --> 00:20:04,961
الاقامة المقدمة من
(تشارلي ديفيز)

436
00:20:04,962 --> 00:20:07,452
هناك العديد من الحيوانات التي
تضررت أثناء القيام بهذا المشروع

437
00:20:07,473 --> 00:20:08,465
......ها هو واحد ، الان

438
00:20:09,088 --> 00:20:13,720
بعض الاشياء الجيدة ، الان عليّ أنّ أحصل
شخص ما ليرفعني ، تفقدوني لاحقاً

439
00:20:20,446 --> 00:20:22,665
جوبتا) ، هذا الامر خارج عن الحدود)
!! يا رجـــل

440
00:20:22,724 --> 00:20:26,228
(في الواقع هذا (راجيف
لاحظ الشنب؟

441
00:20:26,955 --> 00:20:28,950
العقاب عذاب

442
00:20:28,951 --> 00:20:29,656
ماذا يفعل؟

443
00:20:29,657 --> 00:20:31,041
هل يجعلك تنظف شقته؟

444
00:20:31,077 --> 00:20:34,999
أسوء ، ألعب لعبه لمدة خمس ساعات

445
00:20:35,000 --> 00:20:37,738
راجيف) ، لقد وصلتُ الي الحديقة ، للتو)


446
00:20:37,739 --> 00:20:39,969
اخبرتك ، لم يجدر بك شراء فندق


447
00:20:41,509 --> 00:20:42,683
!! ســاعدنــي

448
00:20:42,983 --> 00:20:44,287
مدينة الحلوي

449
00:20:44,288 --> 00:20:45,253
مدينة الحلوي

450
00:20:45,254 --> 00:20:46,518
أليس أنتم كبار علي هذا؟


451
00:20:46,519 --> 00:20:48,351
لا ، ليست اللعبة

452
00:20:48,511 --> 00:20:49,758
....هذا ما يقوله 

453
00:20:49,759 --> 00:20:51,668
في كل مرة ، يفتح فيها خزانته

454
00:20:51,819 --> 00:20:53,234
أنه دورك

455
00:20:53,354 --> 00:20:55,029
!! ســاعدنــي

456
00:20:55,149 --> 00:21:00,457
{\pos(190,235)}
ترجمه ©  DoOoT علي رشـاد


